Herunterladen Diese Seite drucken
Auriol Z30653A Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30653A:

Werbung

A
WristWAtch
Operation and Safety Notes
rAnnekello
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
ArmbAndsur
Bruksanvisning och
säkerhetsanvisningar
Armbåndsur
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
ArmbAnduhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3
Z30653A
F
Z30653B
Z30653C
Z30653D
Z30653E
Z30653F
Wristwatch
second hand
4. To set the date, pull the crown
Preparations for use
Q
out to 1st position
crown
changing the battery
is set on the date display
Q
note: Have batteries changed in a
(Z30653A, Z30653C,
specialist shop.
Z30653D, Z30653F)
display
language setting for
Q
Q
week day display
(Z30653c)
Minute hand
1
Crown
2
Second hand
Pull out the crown to the 2nd posi-
3
Hour hand
tion
4
6
1st position
hands clockwise to set the desired
5
2nd position
day of the week
6
Date display
gual day display: English - German)
7
Bezel (rotating outer ring)
8
Day of the week display
1. After the desired day appears in
9
the calendar frame (the hands
setting the time
Q
indicate 3:45 AM at this time),
and date
turn the hands counterclockwise.
Day display - "SUN"
1. To set the time, pull the crown
2. Turn the hands counterclockwise
2
out to the 2nd position
.
until they indicate the time zone
6
between 9:00 PM and
2. Turn the crown
2
to set the hour
and minute hands
,
.
11:15 PM.
1
4
3. When the crown
is pushed
Day display - "SAM"
2
back to the normal position the
3. Then, turn the hands clockwise
GB/IE
rannekello
Kierrä nuppia
päivämäärä on säädetty päivä-
käyttöönotto
Q
määrän näyttöön
(Z30653A, Z30653C,
Pariston vaihtaminen
Q
Z30653D, Z30653F)
huomio: Vaihdatuta paristo eri-
Viikonpäivän kielen
koisliikkeessä.
Q
säätö (Z30653c)
näytto
Q
Vedä nuppi 2. asentoon
Minuuttiosoitin
tunti- ja minuuttiosoitinta myötäpäi-
1
Nupi
vään ja säädä viikonpäivä
2
Sekuntiosoitin
(Esimerkiksi: englanti – saksa)
3
Tuntiosoitin
4
Asento 1
1. Sen jälkeen kun haluttu viikon-
5
Asento 2
päivä näkyy kalenterissa (osoitti-
6
Päiväysnäyttö
met näyttävät tähän aikaan klo.
7
Kierrettävä ulkorengas
3.45 aamulla), kierrä osoittimet
8
Viikonpäivän näyttö
vastapäivään.
9
Viikonpäivän näyttö – „SUN"
Ajan ja päiväyksen
Q
2. Kierrä osoittimet vastapäivään,
asetus
kunnes ne sijaitsevat klo. 21.00
ja 23.15 välillä.
1. Säädä kellonaika vetämällä
Viikonpäivän näyttö – „SAM"
nuppi
ulos asentoon 2
.
3. Voit kääntää osoittimet jälleen
2
6
2. Aseta tunnit ja minuutit
,
klo. 3.45 kohdalle myötäpäi-
1
4
nuppia
kiertämällä.
vään. Kieli vaihtuu toiseen
2
3. Heti, kun nuppi
on taas pai-
kieleen.
2
nettu takaisin normaaliasentoon-
Viikonpäivän näyttö – „SON"
sa, sekuntiosoitin
käynnistyy.
4. Voit muuttaa kielen toistamalla
3
4. Vedä päiväyksen asetusta varten
kohdat 1-3.
nuppi
ylös asentoon 1
.
2
5
FI
79720_GB_FI_SE_DK.indd 1
B
Z30653A
Z30653B
4
4
1
2
7
3
3
5
6
8
begins to run.
again up to 3:45 AM and
3
language of the day changes
2
. Turn the
over to the other.
5
until the required date
Day display - "SON"
2
.
4. By repeating these procedures
7
1-3, the language of the day
changes over to the other
successively.
Example: "SUN"→"SON"→
"MON"→ "MON" → "TUE"→
"DIE"
Watertightness
Q
and turn the hour and minute
This watch has the following
J
. (Example: Bilin-
water resistance classification
9
in accordance with DIN 8310:
Z30653A : 3 bar
Z30653B : 5 bar
Z30653C : 3 bar
Z30653D : 5 bar
Z30653E : 5 bar
Z30653F : 5 bar
Figure F shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
GB/IE
kunnes haluttu
Esimerkiksi: „SUN"→„SON"→
2
„MON"→„MON"→„TUE"→
.
„DIE"
7
Vesitiiviys
Q
J
Tämä kello on porrastettu
vesitiiviysluokkaan DIN 8310
mukaisesti:
, kierrä
Z30653A : 3 bar
6
Z30653B : 5 bar
.
Z30653C : 3 bar
9
Z30653D : 5 bar
Z30653E : 5 bar
Z30653F : 5 bar
Kuva F näyttää sallitut käyttöalu-
eet. Huomaa, ettei vesitiiviys ole
mikään pysyvä ominaisuus. Se
tulisi tarkistaa vuosittain ja ennen
erityisiä kuormituksia, koska si-
säänasennettujen tiiviste-ele-
menttien toiminto heikkenee jo-
kapäiväisessä käytännössä.
Ajan merkintä
Q
(Z30653b)
Kiertyvän ulkokehän
on aikavälin merkitseminen (esim.
joggingaika). Kiertyvän ulkorenkaan
avulla kulunut aika on helppo lukea.
FI
C
Z30653C
4
1
2
3
9
7
6
as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with
daily use.
timing (Z30653b)
Q
The bezel
is used to indicate a
8
period of time (e.g. jogging time).
The amount of time elapsed can be
read easily from the bezel.
j
Turn the bezel
in anti-
8
clockwise direction to mark the
start of timing.
removing segments
Q
(Z30653A/ Z30653b/
Z30653c)
note: The segments that can be
removed are marked with an arrow.
They are connected together with
pins. The pins can be pushed out in
the direction of the arrow.
cleaning and
Q
maintenance
j
Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
GB/IE
j
Kierrä ulkorengasta
vastapäi-
8
vään ajan mittaamisen aloittami-
sen merkitsemiseksi.
segmenttien poisto
Q
(Z30653A/ Z30653b/
Z30653c)
huomautus: Poistettavat segmen-
tit on merkitty nuolella. Ne on yhdis-
tetty toisiinsa nastoilla. Näitä voi-
daan työntää nuolen suunnassa.
Puhdistus ja hoito
Q
j
Puhdista tuote vain ulkopuolelta
pehmeällä, kuivalla liinalla.
Jätehuolto
Q
Pakkaus on ympäristöystä-
vällista materiaalia, jonka
voit viedä paikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden
jätehuoltomahdollisuuksista kunnan-
tehtävänä
tai kaupungintoimistosta.
8
Älä heitä käytettyä tuotet-
ta talousjätteisiin. Toimi
ympäristöystäväl-lisesti toi-
FI
D
Z30653D / Z30653F
1
4
1
2
2
3
7
5
6
5
6
disposal
Q
The packaging is made
entirely of recyclable ma-
terials, which you may
dispose of at local recy-
cling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the envi-
ronment, please dispose
of the product properly
when it has reached the
end of its useful life and
not in the household wa-
ste. Information on collec-
tion points and their ope-
ning hours can be
obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be re-
cycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the
batteries and / or the device to the
available collection points.
GB/IE
GB/IE
mittamalla se asianmukai-
seen jätehuoltoon. Paikal-
lisesta kunnan- tai
kaupungintoimistosta saat
lisätietoa kierrätyspisteistä
ja aukioloajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimi-
tettava kierrätykseen direktiivin
2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta
paristot ja / tai laite tarjolla olevaan
keräyslaitokseen.
Akkujen väärä hä-
vittäminen aiheuttaa
ympäristövahinkoja!
Pb
Paristoja ei saa hävittää talousjättee-
nä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä ras-
kasmetalleja ja ne kuuluvat ongelma-
jätekäsittelyyn. Raskasmetallien
kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd
= kadmium, Hg = elohopea, Pb =
lyijy. Toimita tästä syystä vanhat pa-
ristot kunnalliseen keräyspisteeseen.
EMC
FI
FI
E
Z30653E
4
1
2
3
6
environmental
damage through
incorrect disposal of
Pb
the batteries!
Batteries must not be disposed off
with domestic waste. They may con-
tain toxic heavy metals and are sub-
ject to hazardous waste treatment
rules and regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercu-
ry, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local
collection point.
EMC
GB/IE
Armbandsur
Förberedelser för
Q
användning
byte av batteri
Q
obs: Byt ut batterierna i en special-
butik.
indikering
Q
Minutvisare
1
Krona
2
Sekundvisare
3
Timvisare
4
Position 1
5
Position 2
6
Datumindikering
7
Ytterring (vridbar ring)
8
Display för veckodag
9
ställa in klockslag
Q
och datum
1. Dra ut kronan
till pos. 2
2
6
för att ställa in klockslag.
2. Ställ in timmar och minuter
,
1
4
genom att vrida på kronan
.
2
3. Sekundvisaren
startar när
3
kronan
trycks tillbaka i
2
normalläge.
SE
10/29/2012 12:16:45 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol Z30653A

  • Seite 1 English - German) in accordance with DIN 8310: end of its useful life and Bezel (rotating outer ring) Z30653A : 3 bar not in the household wa- Day of the week display 1. After the desired day appears in Z30653B : 5 bar...
  • Seite 2 Interesse des Umwelt- nalen Sammelstelle ab. D-74167 Neckarsulm Z30653c) schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Model No.: Z30653A/ Z30653B/ hinweis: Die Segmente, die Sie es einer fachgerech- Z30653C/ Z30653D/ entfernt werden können, sind mit ten Entsorgung zu. Über Z30653E/ Z30653F einem Pfeil markiert.

Diese Anleitung auch für:

Z30653bZ30653cZ30653dZ30653eZ30653f