Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-EW 150 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-EW 150:

Werbung

Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Schweissgerät
Navodila za uporabo
X
varilnega aparata
Használati utasítás
Hegesztőkészülék
Bf Upute za uporabu
uredjaja za zavarivanje
Uputstvo za upotrebu
4
Aparat za zavarivanje
Návod k obsluze
j
Svářečka
Návod na obsluhu
W
Zváračka
Art.-Nr.: 15.440.54
21.02.2008
9:14 Uhr
Seite 1
150
I.-Nr.: 01017
BT-EW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-EW 150

  • Seite 1 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Schweissgerät Navodila za uporabo varilnega aparata Használati utasítás Hegesztőkészülék Bf Upute za uporabu uredjaja za zavarivanje Uputstvo za upotrebu Aparat za zavarivanje Návod k obsluze Svářečka Návod na obsluhu Zváračka Art.-Nr.: 15.440.54 I.-Nr.: 01017 BT-EW...
  • Seite 2 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 3...
  • Seite 4: Gerätebeschreibung (Abb. 1)

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 4 Reparaturen oder/und Wartungsarbeiten dürfen Achtung! nur von qualifizierten Personen durchgeführt Beim Benutzen von Geräten müssen einige werden. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Es dürfen nur die im Lieferumfang enthaltenen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Schweißleitungen verwendet werden (H07RN-F diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 3x1,5 mm...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 5 Nähern Sie sich dem Lichtbogen nicht direkt im 5. Beim Schweißen immer an beiden Händen iso- Umkreis von 15 m. lierende Handschuhe tragen. Diese schützen vor Schützen Sie sich (auch umstehende Personen) elektrischen Schlägen (Leerlaufspannung des gegen die eventuell gefährlichen Effekte des Schweißstromkreises), vor schädlichen Strahl- Lichtbogens.
  • Seite 6: Enge Und Feuchte Räume

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 6 werden an einer Maschine mit Schutzleiteran- 4. Die verwendete Schutzkleidung und das gesamte schluss vorgenommen. Es ist also möglich, an Zubehör muss der Richtlinie “Persönliche Schutz- der Maschine zu schweißen, ohne die Masse- ausrüstung” entsprechen. klemme an dieser angebracht zu haben.
  • Seite 7: Schweißvorbereitungen

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 7 4. SYMBOLE UND TECHNISCHE 230 V ~ 50 Hz Netzanschluss: DATEN Schweißstrom (A) bei cos Ê = 0,73: 40 - 80 ø (mm) EN 60974-6 Europäische Norm für Lichtbogen- schweißeinrichtungen und Schweiß- stromquellen mit beschränkter Ein- schaltdauer (Teil 6).
  • Seite 8: Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 8 Schweißstück so, dass Sie eine Bewegung wie beim 10. Ersatzteilbestellung Anzünden eines Streichholzes ausführen. Dies ist die beste Methode um den Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Lichtbogen zu zünden. Angaben gemacht werden: Testen Sie auf einem Probestück , ob Sie die richtige Typ des Gerätes Elektrode und Stromstärke gewählt haben.
  • Seite 9: Obseg Dobave

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 9 Popravila ali/in vzdrževalna dela sme izvajati Pozor! samo strokovno usposobljeno osebje. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekatere Uporabljati se sme samo v obsegu dobave preventivne varnostne ukrepe, da bi preprečili vsebovane priključne in varilne kable. (H07RN-F 3 poškodbe in škodo.
  • Seite 10: Predpisana Namenska Uporaba

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 10 električnem omrežju do motenj pri drugih 7. Oblečeno imejte primerno obleko in ne nosite porabnikih. oblačil iz sintetičnih materialov. 8. Ne glejte z nezaščitenimi očmi v obločnico in Pozor! uporabljajte samo varilni zaščitni vizir s V primeru preobremenjenosti napajalnega omrežja in predpisanim zaščitnim steklom po DIN .
  • Seite 11 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 11 stikala LS z 16 Amp.). Premočne varovalke lahko blesteče. Okna je potrebno zaščititi najmanj v povzročijo pregorenje kabla oz. požarno škodo višini glave pred odbijanjem žarkov, na primer z na objektu. odgovarjajočim premazom. Napravo ne skladiščite ali uporabljajte v Ozki in vlažni prostori mokrem okolju ali v dežju.
  • Seite 12: Priprava Na Varjenje

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 12 Izolacijski razred Postavite si zaščitni vizir pred obraz in podrgnite konico elektrode po predmetu varjenja tako, da Aparat je zaščiteni pred povzročanjem radijskih izvršite pomik elektrode kot, da bi prižigali vžigalico. motenj po smernici EG 89/336/EWG To je najboljši način prižganja obločnega plamena.
  • Seite 13: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 13 10. Naročanje nadometsnih delov Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti sledeče podatke: Tip aparata Številka artikla Ident. številka aparata Številka naročanega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info 11. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta.
  • Seite 14: Fontos Utasítások

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 14 A javítási vagy/és karbantartási munkálatokat Figyelem! csakis kvalifikált személyeknek szabad elvégezni. A készülékek használatánál, a sérülések és a károk Csak a szállítás terjedelmében levő csatlakozó- megakadályozásának az érdekében be kell tartani és hegesztővezetékeket szabad használni. egy pár biztonsági intézkedéseket.
  • Seite 15: Rendeltetésszerűi Használat

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 15 függően, a hálózatba kapcsolt más 7. Húzzon egy megfelelő öltözéket fel, ne vegyen áramfogyasztók számára zavarok léphetnek fel. fel szintetikus ruhadarabokat. 8. Ne pillantson védetlen szemekkel a villamos Figyelem! ívbe, csak a DIN-nek megfelelő, előírás szerinti A túlterhelt ellátóvezetékhállózatoknál és védőüveggel felszerelt hegesztő-védőpajzsot áramköröknél a hegesztés ideje alatt más...
  • Seite 16 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 16 óvintézkedésének meg kell felenie az lehetőleg úgy kell leválasztani, hogy a közelben előírásoknak (VDE 0100). Tehát ezek az tartózokdó személyek védve legyenek. A előírások szerint csak a vezetékátmérőnek jogosulatlan személyeket távol kell tartani a megfelelő...
  • Seite 17: Hegeszstési Előkészületek

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 17 I 1max A hálózati áram[A] legnagyobb 7. Hegeszteni méretezési értéke Miután minden villamossági csatlakoztatást az I 1eff A legnagyobb hálózati áram [A] áramellátáshoz valamint a hegesztési áramkőrhöz elvégzett, a következő képpen járhat tovább el. effektív értéke Vezesse az elektroda nem burkolt végét az elektródatartóba (1) be és csatlakoztassa a földelési...
  • Seite 18 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 18 Hagyja a hegesztőkészüléket egy ideig lehülni. 9. Karbantarás A port és a szennyeződést rendszeresen el kell távolítani a gépről. A tisztítást legjobb egy finom kefével vagy egy ronggyal elvégezni. 10. Pótalkatrészmegrendellés A pótalkatrészek megrendelésénél a következő adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülék cikkszámát...
  • Seite 19: Opseg Isporuke

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:14 Uhr Seite 19 Popravke i/ili radove održavanja smiju provoditi Pažnja! samo za to kvalificirane osobe. Kod korištenja uređaja morate se pridržavati Smiju se koristiti samo priključni i zavareni vodovi sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i sadržani u opsegu isporuke. (H07RN-F 3 x 1,5 štete.
  • Seite 20: Namjenska Uporaba

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 20 Pažnja! opekline, električni lěk stvara i UV-zračenje. Ovo Kod preopterećenih mreža za napajanje i strujnih nevidljivo ultraljubičasto zračenje uzrokuje kod krugova tijekom zavarivanja mogu nastati smetnje za nedovoljne zaštite vrlo bolnu upalu mrežnice ostale potrošače. U slučaju da postoji sumnja, koja se primjećuje tek nekoliko sati kasnije.
  • Seite 21: Zaštitna Odjeća

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 21 Uski i vlažni prostori 4. SIMBOLI I TEHNIČKI PODACI Kod radova u uskim, vlažnim ili vrućim prostorijama, EN 60974-6 Europska norma za uredjaje za treba koristiti izolacijske podloge i tampone, zatim zavarivanje električnim lukom i rukavice s manšetama od kože ili drugih nevodljivih izvore struje zavarivanja s materijala da bi se tijelo izoliralo od podova, zidova,...
  • Seite 22 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 22 Mrežni priključak: 230 V ~ 50 Hz Ø elektrode (mm) Struja zavarivanja (A) 40 A Struja zavarivanja (A) cos Ê = 0,73: 40 -80 ø (mm) 40 - 80 A 60 - 100 A Pažnja! 2110 1774 1669 Ne lupkajte elektrodom po radnom komadu jer na taj...
  • Seite 23: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 23 11. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
  • Seite 24 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 24 Popravke i/ili radove održavanja smeju sprovoditi Pažnja! samo za to kvalifikovane osobe. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Smeju se koristiti samo vodovi za zavarivanje u o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. okviru sadržaja isporuke (H07RN-F 3 x 1,5 mm Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za H01N2-D 1 x 10 mm...
  • Seite 25: Namensko Korišćenje

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 25 Pažnja! luk stvara i UV-zračenje. Ovo nevidljivo Kod preopterećenih mreža za napajanje i strujnih ultraljubičasto zračenje uzrokuje kod nedovoljne krugova u toku zavarivanja mogu nastati smetnje za zaštite vrlo bolnu upalu mrežnjače koja se ostale potrošače.
  • Seite 26 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 26 materijala da bi se telo izolovalo od podova, zidova, 4. SIMBOLI I TEHNIČKI PODACI vidljivih delova aparata i sl. EN 60974-6 Evropska norma za uređaje za Kod primene malih transformatora za zavarivanje uz elektrolučno zavarivanje i izvore povećanu opasnost od udara električne struje, kao struje zavarivanja s ograničenim npr.
  • Seite 27 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 27 Mrežni priključak: 230 V ~ 50 Hz Ø elektrode (mm) Struja zavarivanja (A) Struja zavarivanja (A) cos Ê = 0,73: 40-80 40 - 80 ø (mm) 60 - 100 Pažnja! 2110 1774 1669 Ne lupkajte elektrodom po radnom komadu jer na taj Napon praznog hoda (V): način mogu nastati štete i otežati se paljenje svjetlosnog luka.
  • Seite 28: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 28 11. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
  • Seite 29: Rozsah Dodávky

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 29 Úpravy nebo/a údržbové práce smí provádět Pozor! pouze kvalifikovaný personál. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Používat pouze přípojná vedení a svářecí vodiče bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a obsažené v rozsahu dodávky. (H07RN-F 3 x 1,5 škodám.
  • Seite 30 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 30 Pozor! 8. Do oblouku se nedívat nechráněnýma očima, Při přetížených zásobovacích sítích a proudových používat pouze ochranný svařovací štít s obvodech může během svařování dojít k poruchám předpisovým ochranným sklem podle DIN. pro jiné spotřebitele. V případě potřeby je třeba Světelný...
  • Seite 31: Ochranný Oděv

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 31 spínač pojistky pro jištění vedení). Nadměrné jištění může mít za následky požár vedení resp. Přístroj neskladujte nebo nepoužívejte ve požár budovy. vlhkém prostředí nebo v dešti. Přístroj smí být používán pouze v místnosti. Úzké a vlhké prostory 4.
  • Seite 32 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 32 Přístroj je odrušen podle EU směrnice 89/336/EWG správnou elektrodu a sílu proudu. Elektroda Ø (mm) Svařovací proud (A) Sít’ová přípojka: 230 V 50 Hz 40 A Svařovací proud (A) cos Ê = 0,73: 40 - 80 40 - 80 A ø...
  • Seite 33: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 33 11. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např.
  • Seite 34: Objem Dodávky

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 34 bezpečnosť ostatných osôb. Pozor! Prečítajte si v každom prípade tento návod na Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať obsluhu a dodržiavajte jeho predpisy. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Všetky opravy a/alebo údržbové...
  • Seite 35: Správne Použitie Prístroja

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 35 materiál rozžeraví a ostane relatívne dlhý čas 2. Pri nehodách okamžite odpojiť zdroj zváracieho veľmi horúci. prúdu od siete. Pri oblúkovom zváraní sa zároveň uvoľňujú 3. Ak sa vyskytne elektrické dotykové napätie, je výpary, ktoré môžu byť za určitých okolností potrebné...
  • Seite 36: Ochranný Odev

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 36 dané predpísané bezpečnostné podmienky, Ochranný odev môžu vykonávať len špeciálne vyškolení a preskúšaní zvárači.Patria k nim napríklad: 1. Počas práce musí byť zvárač chránený na celom Tlakové kotle, koľajnice, závesné zariadenia svojom tele ochranným odevom a ochranou prívesu atd’.
  • Seite 37: Príprava Zvárania

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 37 Menovité napätie pri voľnobehu 6. Príprava zvárania Svorka kostry (-) (2) sa pripevňuje najlepšie priamo 80 A/21,2 V Maximálny zvárací prúda a na zváranom obrobku, alebo na podložke, na príslušné normované pracovné ktorom je zváraný obrobok postavený. Pozor, postarajte sa o to, aby bol medzi podložkou napätie [A/V] a zváraným obrobkom priamy kontakt.
  • Seite 38: Ochrana Pred Prehriatím

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 38 Pozor! Používajte vždy kliešte na odstránenie spotrebovanej elektródy alebo ak chcete manipulovať s obrobkami, ktoré ste práve zvárali. Prosím dbajte na to, že sa držiak elektródy (1) po zváraní musí odložiť vždy tak, aby bol izolovaný. Strusku môžete zo zvaru odstrániť...
  • Seite 39: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Elektro-Schweissgerät BT-EW 150 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EG_2005/88/EC:...
  • Seite 40 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 40 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 41 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 41 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 42 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 42 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 43 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 43 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 44 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 44...
  • Seite 45: Garancijski List

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 45 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 46 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 46 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 47 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 47 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 48 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 48 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 49: Záruční List

    Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 49 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 50 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 50 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 51 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 51 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 52 Anleitung_BT_EW_150_SPK4:_ 21.02.2008 9:15 Uhr Seite 52 EH 02/2008...

Diese Anleitung auch für:

0101715.440.54

Inhaltsverzeichnis