Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
Diesellokomotive V100 – H0
Nach dem 2. Weltkrieg sollte bei der Deutschen Reichsbahn eine
Diesellok mit Mittelstand in der mittleren Leistungsklasse veraltete
Dampfloks ersetzen. Die Grundkonstruktion erarbeitete "Karl Marx"
LKM in Babelsberg. Dort wurden auch die ersten Baumusterloks
gefertigt. Den Prototyp zur Serienfertigung lieferte allerdings LEW
Hans Beimler in Henningsdorf bei Berlin. Nach Erprobung und Be-
seitigung kleinerer Mängel setzte die Deutsche Reichsbahn die
V 100 erfolgreich auf Nebenstrecken ein. Es entstand aber auch
Bedarf an leistungsstarken Rangierloks. Wegen fehlender Liefer-
und Entwicklungskapazitäten war es der Deutschen Reichsbahn
nicht möglich, neue Lokomotiven zu bauen. Man entschloss sich
deshalb zur Auf- und Umrüstung einzelner Exemplare der
Baureihen 111 und 110. Die Zentralstelle Maschinentechnik der
Deutschen Reichsbahn in Dessau wurde mit den erforderlichen
Konstruktionsarbeiten beauftragt. 1991 begann dann der eigent-
liche Umbau. Als Baureihe 110 fuhr die V 100 vor der Wende mit
schwarzen Schildern auf dem Gebiet der Deutschen Reichsbahn.
Nach der Ausmusterung bei der Deutschen Reichsbahn finden viele
der V 100 Loks ihre weitere Verwendung bei Privatbahnen. Die
Firma TLG (Transport und Logistik Gesellschaft) hat mehrere
V 100 im Einsatz. Im gesamten Bundesgebiet werden diese Loks
als Bauzüge und im Güterdienst eingesetzt.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAWA Diesellokomotive V100

  • Seite 1 Betriebsanleitung Diesellokomotive V100 – H0 Nach dem 2. Weltkrieg sollte bei der Deutschen Reichsbahn eine Diesellok mit Mittelstand in der mittleren Leistungsklasse veraltete Dampfloks ersetzen. Die Grundkonstruktion erarbeitete "Karl Marx" LKM in Babelsberg. Dort wurden auch die ersten Baumusterloks gefertigt. Den Prototyp zur Serienfertigung lieferte allerdings LEW Hans Beimler in Henningsdorf bei Berlin.
  • Seite 2 Operating instructions Diesel locomotive V100 – H0 After the Second World War, a diesel locomotive with central driver’s cab was to replace outdated steam locomotives in the medium performance range at the German State Railway (DR). The basic design was worked out by the LKM ‘Karl Marx’ in Babelsberg.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Contents Benennung Seite Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise ......4 Entnahme der Lok aus der Verpackung ........5 Zusatzbauteile montieren ............6 Wartungsarbeiten • 1. Ölen ..................7 • 2. Gehäuse demontieren ............8 • 3. Platine tauschen ..............8 •...
  • Seite 4: Arbeiten Vor Der Inbetriebnahme Work To Be Performed Before Starting Up

    Arbeiten vor der Inbetriebnahme Work to be performed before starting up Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgänge die zur Wartung und Instandhaltung notwendig sind. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. • Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können diese zerstört werden.
  • Seite 5: Entnahme Der Lok Aus Der Verpackung (Fig. 1)

    Entnahme der Lok aus der Verpackung (Fig. 1) Verpackung öffnen, Styropor mit Lokomotive herausziehen. Lokomotive über 2 Öffnungen an der Unterseite aus der Verpackung drücken. Removing the locomotive from the packaging (Fig. 1) Open the packaging, pull out polystyrene together with the locomotive.
  • Seite 6: Zusatzbauteile Montieren (Fig. 2)

    Zusatzbauteile montieren (Fig. 2) In der Verpackung sind zusätzliche Bauteile lose beigelegt. 1 = 2x Bügelkupplung 2 = 4x Puffer Werden die Bauteile aus dem Zurüstbeutel für Vitrinenmodelle montiert, ist die Lok nicht mehr für den Fahrbetrieb geeignet. 3 = 4x Luftschlauch links 5 = 2x Heizschlauch 4 = 4x Luftschlauch rechts 6 = 2x Kupplungsimitat...
  • Seite 7: Ölen

    Wartungsarbeiten Maintenance works 1. Ölen (Fig. 3) Der Motor und die Lagerstellen der Radsätze können an den gekennzeichneten Punkten sparsam mit Öl der Modell- baubranche geölt werden. Zum Ölen des Motors ist das Gehäuse abzunehmen, siehe Seite 8 Punkt 2. 1.
  • Seite 8: Gehäuse Demontieren

    Wartungsarbeiten 2. Gehäuse demontieren (Fig. 4, Seite 11) Führerstand (1) demontieren: 4 Halteclipse (2) mittels eines kleinen Schraubendrehers nach oben ausclipsen. Führerstand nach oben herausziehen. Gehäuse vorn / hinten (3) demontieren: Gehäuse leicht zusammendrücken, dadurch werden die Halteclipse (4) ausgeclipst. Gehäuse nach oben abnehmen. 3.
  • Seite 9: Wartungsarbeiten An Radsätzen, Unterem Getriebeteil Und Haftreifen Tauschen

    7. Wartungsarbeiten an Radsätzen, unterem Getriebeteil und Haftreifen tauschen (Fig. 4, Seite 11) Hinweis für Wechselstrom-Ausführung: Vor dem Abnehmen der Getriebeabdeckung (23) muss der Schleifer (24) abgeschraubt werden. Gehäuse, Platine und Glühbirnen demontieren, siehe Punkte 2 bis 4. Getriebeteil ausbauen, siehe Punkt 6. Stromzufuhrkabel (8) von der Platine (7) entfernen, Drehgestellhalter (15) mit kleinem Schraubendreher ausclipsen.
  • Seite 10: Wechselstrom-Ausführung

    Wartungsarbeiten 11. Umrüsten auf Digitalbetrieb (Fig. 4, Seite 11) Gleichstrom-Ausführung Gehäuse abnehmen, Blindstecker (34) abziehen und Digital- Decoder (33) einstecken. Den richtigen Einbau des Digitaldecoders und dessen Einsteckrichtung entnehmen Sie der Einbauvorschrift des Decoderherstellers. Wechselstrom-Ausführung Lokomotiven in Wechselstrom-Ausführung AC werden serienmä- ßig mit Premium-Digitaldecoder (33) ausgeliefert.
  • Seite 11 Fig. 4...
  • Seite 12: Maintenance Works

    Maintenance works 2. Dismantling housing (Fig. 4, Page15 ) Dismantle driver’s cab (1): Using a small screwdriver, unclip the 4 mounting clips by lifting upwards. Remove the driver’s cab upwards. Dismantling the casing front / back (3): Slightly squeeze casing to release the mounting clips. Remove the casing upwards.
  • Seite 13: Maintenance Work On Wheel Sets, Exchanging Lower Gear Part And Traction Tires

    7. Maintenance work on wheel sets, exchanging lower gear part and traction tires (Fig. 4, Page 15) Note on alternating current models: Bogie with pick-up is without propulsion. Before removing the gear cover (23) the pick-up (24) must be unscrewed. Dismantle casing, circuit board and bulbs, see item 2 to 4.
  • Seite 14: Conversion To Digital Operation

    11. Conversion to digital operation (Fig. 4, Page 15) DC version Remove housing, pull off dummy connector (34) and insert digital decoder (33). Please consult the installation instructions issued by the decoder manufacturer for correct installation of the digital decoder and its insert direction. AC version The premium digital decoder (33) is standard for the alternating current (AC) locomotives models.
  • Seite 15 Maintenance works Fig. 4...
  • Seite 16: Gleichstrom- Und Wechselstrom-Ausführung

    Ersatzteilliste Spare Parts List Vorn / Front Hinten / back Drehgestell siehe Seite 17 Bogie see page 17...
  • Seite 17 Drehgestell hinten Bogie back 73 AC 73 DC Drehgestell vorn Bogie front 72 AC 72 DC...
  • Seite 18 Ersatzteilliste Spare Parts List Pos. Bestell Nr. Benennung Description Order no. 41014.50.01 Gehäuse kpl. Body cpl 0425.50.02 Frontfenster Front window 0415.50.03 Seitenfenster Window side 41014.50.05 Kamin Chimney 41014.50.06 Signalhorn Signal horn 0415.50.08 Lichtleiter weiß Light bar white 0415.50.09 Lichtleiter rot Light bar red 41010.50.10 Lichtleiter oben Light bar top...
  • Seite 19 Pos. Bestell Nr. Benennung Description Order no. 41004.50.48 Drehgestellblende Boogie side frame rechts vorne right front 41012.50.49 Getriebeabdeckung Gear plate 41012.50.50 Normschacht Coupler pocket 0201.01.23 Federplättchen Spring for coupler 41012.50.51 Abdeckung für Cover for coupler Normschacht 0415.50.52 Schrauben für Abdeckung Screw for coupler 41012 .50.53 Bremsanlage...
  • Seite 20: Bestellbeispiel

    Electrical equipment may not reach to domestic waste. According to the current terms of the country reference the electrical eqipment must professional disposed. Brawa Artur Braun Modellspielwarenfabrik GmbH + Co. Uferstraße 26-28 · D-73630 Remshalden Telefon +49 (0)7151 - 97 93 50 Telefax +49 (0)7151 - 7 46 62 http://www.brawa.de...

Diese Anleitung auch für:

4101541014

Inhaltsverzeichnis