Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Echo PB-46LN Bedienungsanleitung Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

E
1. AIR CLEANER - Contains replaceable air filter element.
N
2. SPARK PLUG - Provides spark to ignite fuel mixture.
G
Spark plug is located under the cover on LN models.
3. SILENCER/SPARK ARRESTER -The spark arrester
L
muffler controls the exhaust noise while the spark
I
arrester prevents hot, glowing particles of carbon from
S
leaving the muffler.
H
4. SERIAL NUMBER LABEL - Located on underside of
unit below starter housing. Lists model number and
serial number of unit.
F
1. FILTRE À AIR - Contient des éléments filtrants
R
remplacables.
A
2. BOUGIE - Produit l'étincelle qui provoque la combus-
N
tion du mélange. Sur les modèles LN, la bougie est
Ç
située sous le capot-moteur.
3. SILENCIEUX-PARE ÉTINCELLES - Le pot
A
d'échappement pare-étincelles contrôle l'émission
I
sonore. Le pare-étincelles empêche des particles
S
brûlantes de carbone de quitter le pot d'échappement.
4. NUMERO DE SERIE - Situé sous la machine, sous le
carter lanceur. Indique le type et n° de série de la
machine.
D
1. LUFTFILTER - Mit auswechselbarem Filterelement.
E
2. ZÜNDKERZE - Zündfunken entzündet das
U
Benzingemisch. Die Zündkerze befindet sich beim LN
T
Modell unter der Abdeckung.
3. SCHALLDÄMPFER / FUNKENSCHUTZGITTER - Der
S
funkengeschützte Auspuff sorgt für die
C
Geräuschdämmung, das Funkenschutzgitter
verhindert, daß heiße, glühende Partikel den Auspuff
H
verlassen.
4. SCHILD MIT SERIENNUMMER - Befindet sich an der
Unterseite des Geräts unterhalb des Startergehäuses.
Trägt Modellbezeichnung und Seriennummer
I
T
1. FILTRO ARIA - Contiene l'elemento filtro aria
A
sostituibile.
2. CANDELA - Fornisce la scintilla per accendere la
L
miscela. La candela si trova sotto il carter sui modelli
I
LN.
A
3. SILENZIATORE /PARASCINTILLE - Il silenziatore
N
controlla la rumorosità di scarico mentre il parascintille
O
previene che particelle di carbonio incandescenti
escano dalla marmitta.
4. ETICHETTA CON N. MATRICOLA - Si trova nella parte
inferiore della macchina sotto l'alloggio avviamento.
Riporta il codice modello e il numero di matricola della
macchina.
DESCRIPTION
5. STARTER HANDLE - Pull handle slowly until starter
engages, then return handle slowly. DO NOT let handle
snap back or damage to unit will occur.
6. PURGE BULB - Pumping purge bulb before starting
draws fresh fuel from fuel tank to carburettor replacing air
and old fuel. Before starting, pump repeatedly (normally
3-4 times) until fuel is visible in "Clear" fuel return line.
7. CHOKE LEVER - Move lever DOWN to close choke
(starting position) and for emergency stopping.
Lift UP to open choke (run position).
8. FUEL TANK CAP - For closing the fuel tank.
DESCRIPTION
5. POIGNÉE DE DÉMARRAGE - Tirer lentement jusqu'à ce
que le lanceur s'engage. Puis laisser revenir lentement
la poignée. NE PAS LACHER la poignée car cela
pourrait endommager la machine
6. POMPE D'AMORÇAGE - Actionner la pompe
d'amorçage avant de démarrer pour amener du
carburant frais du réservoir pour remplacer l'air et le
vieux carburant dans le carburateur. Répéter
normalement 3 à 4 fois jusqu'à ce que le carburant soit
visible dans le circuit de retour de carburant.
7. LEVIER DE STARTER - Il est situé sur le côté droit du
filtre à air. Pousser le levier vers le bas pour fermer
(position démarrage) et pour un arrêt urgent. Relever le
levier pour ouvrir le starter (position marche).
8. BOUCHON DE RÉSERVOIR - Ferme de façon étanche
le réservoir à carburant.
BESCHREIBUNG
5. STARTERGRIFF - ziehen Sie am Handgriff langsam, dis
der Starter einkuppelt. Handgriff langsam zurückgleiten
lassen. Handgriff NIEMALS zurückschnappen lassen.
Dies führt zu Schäden am Gerät.
6. PRIMER - Vor dem Starten den Primer 3 - 4 mal drücken.
Es wird frisches Gemisch dem Vergaser zugeführt.
7. CHOKE-HEBEL - Der Hebel befindet sich auf der rechten
Seite des Luftfilters. Hebel nach unten um den Choke zu
schließen (Startposition) oder um einen Notstop
durchzuführen.
Nach oben schieben um den Choke zu schließen
(Arbeitsposition).
8. BENZINTANKDECKEL- Schließt den Benzintank.
DESCRIZIONE
5. POMELLO AVVIAMENTO - Tirate lentamente il pomello
finché non è inserito l'avviamento, poi lasciatelo
rientrare lentamente. Non fatelo rientrare di scatto
altrimenti la macchina si danneggia
6. PRIMER - Il primer prima dell'avviamento preleva
miscela fresca dal serbatoio miscela al carburatore
sostituendo l'aria e il carburante vecchio. Prima di
avviare la macchina questa operazione si ripete
(normalmente 3-4volte) finché non si vede la miscela nel
tubetto miscela "clear".
7. LEVA ACCELERATORE - La leva è posizionata sulla
parte destra del filtro aria. Spingete la leva verso il
basso (down) per chiudere l'aria (posizione di avvio) e
per l'arresto d'emergenza. Alzatela per aprire l'aria
(posizione "run").
8. TAPPO SERBATOIO MISCELA - Copre e sigilla il
serbatoio miscela.
14

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis