Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
1Top cover(composite volume)
MANUALE PER L'OPERATORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE
SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND
BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN
CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE
ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR
LESIONES GRAVES.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
AVERTISSEMENT
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
WARNING
WARNUNG
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
PB-8010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Echo PB-8010

  • Seite 1 ESPAÑOL OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES PB-8010 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ.
  • Seite 2: Packing List

    Packing list...
  • Seite 3 1Top cover ENGLISH (Original instructions) OPERATOR'S MANUAL POWER BLOWER PB-8010 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
  • Seite 4: Authorized Representative In Europe

     Always keep your manual in a place where it is readily accessible.  If you have lost your manual or it is damaged and no longer readable, please purchase a new one from your ECHO DEALER.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents For safe use of your product....................4 Warning notices ......................4 Other indicators ......................4 Symbols ......................... 4 Location in which the safety symbols is attached ............6 Handling fuel........................7 Handling the engine....................... 8 Handling the product ..................... 9 Packing list........................
  • Seite 6: For Safe Use Of Your Product

    For safe use of your product For safe use of your product Be careful to read this section before using your product.  The precautions described in this section contain important safety information. Please observe them carefully.  You must also read the precautions that appear in the body of the manual itself. Text following a [diamond mark] mark describes the potential consequences of failing to observe the precaution.
  • Seite 7 For safe use of your product Symbol form/shape Symbol description/applica- Symbol form/shape Symbol description/applica- tion tion Do not use the product in plac- Beware of fire es with poor ventilation Beware of electric shocks Idle speed Engine start Fast speed Ignition Beware of high-temperature ON / OFF...
  • Seite 8: Location In Which The Safety Symbols Is Attached

     If the symbols becomes unreadable due to wear and tear or damage, or peels off and is lost, please purchase a replacement symbols from your ECHO dealer and attach it in the location shown in the illustrations below. Ensure that the symbols is read- able at all times.
  • Seite 9: Handling Fuel

     If you do find fuel leaks or discharges, stop using the  Tighten the fuel tank cap securely after refuelling. product immediately and contact your ECHO DEALER  Fuel spills can cause fire and burns when ignited. to have it repaired.
  • Seite 10: Handling The Engine

     Turn the engine off and do not attempt to check or main- once the engine starts. Do not use the product if there tain the product until the engine has cooled are abnormal vibrations or sounds. Contact your ECHO  You could burn yourself. DEALER to have it repaired.
  • Seite 11: Handling The Product

    For safe use of your product Handling the product General precautions WARNING Operator's manual Loaning or assigning your product  Be careful to read the operator's manual  When loaning your product to another party, ensure properly before using your product in or- that the person borrowing the product receives the op- der to ensure correct operation.
  • Seite 12: Precautions For Use

    For safe use of your product Precautions for use WARNING Users of the product Using the product The product should not be used by: When using the product, pay special attention to observe  people who are tired the following precautions. ...
  • Seite 13 (RSI). Contact your ECHO DEALER for repair. To reduce the risk of RSI, do the following:  Continuing to use parts when they are damaged could lead ...
  • Seite 14 Packing list  The following parts are packed separately in the packing box.  When you have unpacked the box, please check the parts that it contains.  Contact your ECHO DEALER if anything is missing or broken. Number Part name...
  • Seite 15: Description

    Description Description 1. Spark plug Provides spark to ignite fuel mixture. 10. Shoulder harness Used to support unit on operator's 2. Spark arrester - Catalytic silencer / Silencer The silenc- back. The straps are adjustable. er or catalytic silencer controls exhaust noise and emis- 11.
  • Seite 16: Before You Start

    Before you start Before you start Assembly WARNING  Read the operator's manual carefully to ensure that you assemble the product correctly.  Never perform maintenance or assembly procedures with engine running.  Using a product that has been incorrectly assembled could lead to an accident or serious injury. Install blower pipes Assemble clamp onto end with smaller diameter of flexible pipe.
  • Seite 17 Before you start Insert anti-static wire through swivel pipe. Assemble swivel pipe in to flexible pipe and tighten clamp. Clip throttle cable into guide loop. Position handle for comfortable operation, and tighten lock- ing knob hand tight. 10. Assemble straight pipe onto swivel pipe, until you feel light resistance.
  • Seite 18: Preparing The Fuel

    If you do find fuel leaks or discharges, stop using the product immediately and contact your ECHO DEALER to have it repaired.  If the fuel ignites, it could cause burns and fire.
  • Seite 19: Engine Operation

    Engine operation Engine operation Starting the engine WARNING  When starting the engine, observe the precautions described from Page 4 in the section "For safe use of your prod- uct" to ensure that you operate the product correctly.  Failure to observe the precautions could cause an accident or injury, or even lead to a fatality. NOTE ...
  • Seite 20: Starting A Warm Engine

    Move Throttle position lever all the way forward to (Stop) position. WARNING 1. Throttle position lever If engine does not stop when Throttle position lever is moved to STOP position, close choke - position- to stall engine. Have your ECHO dealer repair stop switch before using blower again.
  • Seite 21: Operation

    Operation Operation Operating blower WARNING Always wear safety glasses, hearing protection, face filter mask and take all safety precautions or serious personal in- jury may result. Do not point the blower pipe in the direction of people or pets. IMPORTANT To avoid engine damage due to over revving, do not block blower pipe opening.
  • Seite 22: Cold Weather Operation

    Operation Cold weather operation  Install intake cover when you feel cold on your back. Remove back cushion from frame. 1. Back cushion Install intake cover on frame over air intake. Install back cushion to frame over intake cover. NOTE Blower performance may be reduced slightly.
  • Seite 23: Maintenance And Care

    Time intervals are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required maintenance. Maintenance and care If you have any questions or problems, please contact your ECHO DEALER. Cleaning air filter Tools required: 25-50 mm (1-2 in.) Cleaning brush Parts required: Air filter Remove air filter cover.
  • Seite 24: Maintenance And Care

    Maintenance and care Replacing fuel filter Tools required: 200-250 mm (8-10 in.) length of wire with one end bent into a hook, clean rag, funnel, and an approved fuel container Parts required: Fuel line and filter DANGER Fuel is VERY flammable. Use extreme care when mixing, storing or handling.
  • Seite 25 Maintenance and care Cooling system maintenance IMPORTANT To maintain proper engine operating temperature, cooling air must pass freely through the cylinder fin area. This flow of air car- ries combustion heat away from the engine. Overheating and engine seizure can occur when: ...
  • Seite 26: Exhaust System

    Maintenance and care Exhaust system Spark Arrester Screen Tools required: Torx L-Wrench T27, Soft metal brush Parts required: Spark arrester screen. IMPORTANT Carbon deposits in silencer will cause a drop in engine output and overheating. Spark arrester screen must be checked peri- odically.
  • Seite 27: Throttle Cable Adjustment

    Maintenance and care Check spark plug Tools required: T-Wrench, Feeler gauge Parts required: Spark plug IMPORTANT Use only NGK CMR7H spark plug otherwise severe engine damage may occur. Check plug gap. Correct gap is 0.6 mm to 0.7 mm. Inspect electrode for wear. Inspect insulator for oil or other deposits.
  • Seite 28: Troubleshooting Table

    ECHO DEALER. Do not attempt to dismantle the product.  Consult your ECHO DEALER in the event of a problem that is not covered in the table above, or other such concerns.  For spare parts and consumables, please use only genuine parts and designated products and components. Using parts from...
  • Seite 29: Long-Term Storage(30 Days Or More)

    Fit the spark plug. (Do not connect the spark plug cap. ) Remove blower pipe assembly from unit. 1. Spark plug 2. Spark plug cap Please contact your ECHO DEALER in order to dispose of the product or its parts in compliance with national laws.
  • Seite 30: Specifications

    Do not use fuel containing methyl alcohol or more than 10 % of ethyl alcohol. Two stroke, air-cooled engine oil. ISO-L-EGD Stand- ard (ISO/CD 13738), JASO FC,FD grade and ECHO recommended oil. Ratio 50 : 1 (2%)
  • Seite 31: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Declares that the hereunder specified new unit: POWER BLOWER Brand: ECHO Type: PB-8010 Assembled by: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road, Lake Zurich, Illinois 60047-1564, U.S.A Complies with:...
  • Seite 32 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750120-0300 © 2019...
  • Seite 33 1Couvercle supérieur FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION SOUFFLEUR PB-8010 AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE D'ACCIDENTS GRAVES.
  • Seite 34: Information Importante

     Toujours conserver le manuel à portée de main.  En cas de perte du manuel ou si ce dernier a été détérioré et n'est plus lisible, s'adresser à un REVENDEUR ECHO pour en obtenir un nouveau.
  • Seite 35 Table des matieres Pour utiliser l'appareil en toute sécurité ................4 Etiquettes et symboles d'avertissement ................ 4 Autres indications ......................4 Symboles ........................4 Emplacement des symboles de sécurité ............... 6 Manipulation du carburant ..................... 7 Manipulation du moteur ....................8 Manipulation de l'appareil ....................
  • Seite 36: Pour Utiliser L'appareil En Toute Sécurité

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Lire attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.  Les mesures de précaution décrites dans cette section contiennent des informations essentielles pour la sécurité. Les suivre scrupuleusement.
  • Seite 37 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Forme des symboles Description/application des Forme des symboles Description/application des symboles symboles Risque de sectionnement des Réglage du carburateur doigts - régime de ralenti Ne pas utiliser l'appareil dans Attention aux risques d'incen- des endroits mal aérés Attention aux risques de choc Régime de ralenti électrique...
  • Seite 38: Emplacement Des Symboles De Sécurité

     Si les symboles deviennent illisibles avec le temps ou s'ils se décollent ou se déchirent, s'adresser à un REVENDEUR ECHO pour obtenir des symboles de rechange et les coller à l'emplacement indiqué sur les illustrations ci-dessous. Veiller à ce que les symboles soient toujours lisibles.
  • Seite 39: Manipulation Du Carburant

     Essuyer le carburant renversé en cas de débordement rompre immédiatement l'utilisation de l'appareil et ou de trop plein du réservoir. s'adresser à un REVENDEUR ECHO pour effectuer les  Après avoir effectué le ravitaillement, revisser ferme- réparations nécessaires. ment le bouchon du réservoir de carburant.
  • Seite 40: Manipulation Du Moteur

     Retirer le protecteur de bougie avant d'effectuer les cas de vibrations ou de sons anormaux. Prendre opérations de vérification ou d'entretien. contact avec un REVENDEUR ECHO pour faire effectuer  Il existe un risque d'accident en cas de démarrage intem- les réparations nécessaires.
  • Seite 41: Manipulation De L'appareil

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation de l'appareil Mesures de précaution générales AVERTISSEMENT Manuel d'utilisation Prêt ou cession du produit à un tiers  Lire attentivement le manuel d'utilisation  Si l'appareil est prêté à un tiers, veiller à lui confier éga- avant d'utiliser l'appareil pour la pre- lement le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil.
  • Seite 42: Précautions D'utilisation

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Précautions d'utilisation AVERTISSEMENT Utilisateurs du produit Utilisation de l'appareil L'appareil ne doit pas être utilisé si : Veiller à bien respecter les mesures de précaution suivantes lors de l'utilisation de l'appareil.  l'utilisateur est fatigué ; ...
  • Seite 43 L'apparition de S'adresser à un REVENDEUR ECHO pour faire effectuer lésions attribuables au travail répétitif (LATR) est très fré- les réparations nécessaires. quente chez les personnes pratiquant certaines activités ...
  • Seite 44: Equipement De Protection

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Equipement de protection AVERTISSEMENT Port d'équipements de protection  Toujours porter des vêtements et un équipement de protection adaptés pour utiliser le souffleur. Veiller sur- tout à toujours porter des lunettes de sécurité, un masque anti-poussière et un casque de protection anti- bruit pour travailler avec l'appareil.
  • Seite 45: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage  Les pièces suivantes sont conditionnées séparément dans le carton d'emballage.  Lors de l'ouverture du carton, passer en revue les pièces qu'il contient.  Contacter un REVENDEUR ECHO si une pièce est manquante ou endommagée. Numéro Désignation Quantité...
  • Seite 46: Description

    Description Description 1. Bougie d'allumage Émet une étincelle pour allumer le 10. Harnais Permet à l'utilisateur de transporter l'appareil mélange de carburant. sur son dos. Les sangles sont réglables. 2. Pare-étincelles - pot d'échappement catalytique/silen- 11. Poignée Permet à l'utilisateur d'orienter le débit d'air. cieux Le silencieux ou pot catalytique régule les émis- 12.
  • Seite 47: Avant De Commencer

    Avant de commencer Avant de commencer Assemblage AVERTISSEMENT  Lire attentivement le manuel d'utilisation pour s'assurer que l'appareil est monté correctement.  Ne jamais effectuer d'opérations d'entretien ou de montage lorsque le moteur tourne.  L'utilisation d'un appareil monté de façon incorrecte entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. Installer les tuyaux de soufflage Monter le collier sur l'extrémité...
  • Seite 48: Réglage Du Harnais

    Avant de commencer Insérer le fil antistatique dans le tuyau tournant. Insérer le tuyau tournant dans le tuyau flexible et serrer le collier. Fixer le câble d'accélérateur dans l'anneau de guidage. Positionner la poignée de façon à obtenir un confort d'utilisa- tion optimal et serrer le bouton de verrouillage à...
  • Seite 49: Préparation Du Carburant

    En cas de fuite ou d'écoulement de carburant, interrompre immédiatement l'utilisation de l'appareil et contacter un REVENDEUR ECHO pour effectuer les réparations nécessaires.  Si le carburant s'enflamme, il entraîne un risque de brûlure et d'incendie.
  • Seite 50: Fonctionnement Du Moteur

    Fonctionnement du moteur Fonctionnement du moteur Démarrage du moteur AVERTISSEMENT  Lors de la mise en marche du moteur, respecter les précautions décrites à la page 4 au chapitre « Pour utiliser l'ap- pareil en toute sécurité » pour faire en sorte d'utiliser l'appareil correctement. ...
  • Seite 51: Mise En Température Du Moteur

    Si, une fois le levier de position de l'accélérateur déplacé en position ARRET, le moteur ne s'arrête pas, fermer le starter (position ) pour faire caler le moteur. Contacter un revendeur ECHO pour réparer l'interrupteur d'arrêt avant d'utiliser à nouveau le souffleur.
  • Seite 52: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement du souffleur AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de protection, un casque de protection anti-bruit, un masque anti-poussière et respecter impérativement les mesures de précaution afin d'éviter tout risque de blessure. Ne pas diriger le tuyau de soufflage vers des personnes ou des animaux.
  • Seite 53: Utilisation Par Temps Froid

    Fonctionnement Utilisation par temps froid  Installer le couvercle d'admission lorsque vous sentez du froid dans le dos. Retirer le coussin dorsal du cadre. 1. Coussin dorsal Installer le couvercle d'admission sur le cadre, par dessus de l'admission d'air. Installer le coussin dorsal sur le cadre, par dessus de l'ad- mission d'air.
  • Seite 54: Entretien

    Les intervalles indiqués sont un maximum. La fréquence des opérations d'entretien varie en fonction de l'utilisation réelle de l'ap- pareil et de l'expérience de l'utilisateur. Entretien En cas de questions ou de problèmes, contacter un REVENDEUR ECHO. Nettoyage du filtre à air Outils nécessaires : pinceau de nettoyage de 25-50 mm (1- 2 in.)
  • Seite 55: Entretien

    Entretien Remplacement du filtre à carburant Outils nécessaires : un câble d'une longueur de 200 à 250 mm (de 8 à 10 po), une extrémité recourbée pour former un cro- chet, un chiffon propre, un entonnoir, et un réservoir de carbu- rant agréé.
  • Seite 56 Entretien l'aide d'un tachymètre, régler la vis de régime de ralenti conformément aux spécifications données à la page 29« Caractéristiques » de ce manuel. Tourner la vis de ra- lenti dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le régime de ralenti, et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le réduire.
  • Seite 57: Système D'échappement

    Entretien Système d'échappement Écran pare-étincelles Outils nécessaires : Clé coudée Torx T27, brosse métallique souple Pièces nécessaires : Écran pare-étincelles IMPORTANT Les dépôts de calamine présents dans le silencieux entraînent une perte de puissance et la surchauffe du moteur. L'écran pare-étincelles doit être contrôlé...
  • Seite 58 Entretien Vérification de la bougie d'allumage Outils nécessaires : Clé en T, jauge d'épaisseur Pièces nécessaires : Bougie d'allumage IMPORTANT Utiliser uniquement une bougie d'allumage NGK CMR7H sous peine d'endommager gravement le moteur. Vérifier l'écartement des électrodes. L'écartement correct est compris entre 0,6 et 0,7 mm. Examiner le degré...
  • Seite 59: Guide De Dépannage

    REVENDEUR ECHO. Ne pas essayer de démonter le produit.  En cas de problème autre que ceux décrits dans le tableau ci-dessus, consulter un REVENDEUR ECHO.  En ce qui concerne les pièces de rechange et les consommables, utiliser uniquement des pièces d'origine et les produits et composants recommandés.
  • Seite 60: Remisage De Longue Durée (30 Jours Ou Plus)

    Enlever l'ensemble des tuyaux de soufflage de l'appareil. 1. Bougie d'allumage 2. Protecteur de bougie Prendre contact avec un REVENDEUR ECHO pour la mise au rebut de l'appareil ou de ses composants conformé- ment à la législation nationale en vigueur.
  • Seite 61: Caractéristiques

    10 % d'éthanol. Huile Huile pour moteur 2 temps à refroidissement par air. Norme ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), norme JASO FC,FD et huile ECHO recommandée. Mélange 50 : 1 (2 %) Capacité du réservoir (plein) : 2560 Consommation de carburant : Consommation de carburant à...
  • Seite 62: Déclaration De Conformité

    Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant. Déclare que l'appareil neuf désigné ci-après : SOUFFLEUR Marque : ECHO Type : PB-8010 Assemblé par : ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road, Lake Zurich, Illinois 60047-1564, États-Unis Est conforme : * aux exigences de la directive 2006/42/CE (utilisation de la norme harmonisée EN 15503: 2009+ A2: 2015)
  • Seite 63 1Remarques et dos de couverture NOTES...
  • Seite 64 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKYO 198-8760, JAPON TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145. Imprimé au Japon 0x0xxxx zzzz ES X750120-0300 © 2019...
  • Seite 65 1Buchdeckel DEUTSCH (Übersetzung der Originalanleitung) BEDIENUNGSANLEITUNG LAUBBLÄSER PB-8010 WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
  • Seite 66: Hersteller

    Bedienungsanleitung erhalten. Wenn Sie das Produkt einer anderen Person übereignen, muss die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Produkt ausgehändigt werden.  Anfragen  Wenden Sie sich mit Fragen zum Produkt, zu Ersatzteilen und Reparaturen und dergleichen bitte an Ihren ECHO- HÄNDLER.  Anmerkungen ...
  • Seite 67 Inhalt Sichere Verwendung des Produkts ..................4 Warnhinweise ........................ 4 Sonstige Kennzeichnungen ................... 4 Symbole......................... 4 Stelle, an der sich die Sicherheitsaufkleber befinden ............ 6 Umgang mit Kraftstoff ....................7 Umgang mit dem Motor ....................8 Umgang mit dem Produkt ....................9 Packliste ...........................
  • Seite 68: Sichere Verwendung Des Produkts

    Sichere Verwendung des Produkts Sichere Verwendung des Produkts Lesen Sie diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie das Produkt verwenden.  Er enthält wichtige Informationen zum Thema Sicherheit. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig.  Lesen Sie außerdem die Sicherheitshinweise im Hauptteil dieser Bedienungsanleitung. In Textabschnitten, die mit einem [diamond mark]-Symbol beginnen, werden die möglichen Folgen einer Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen beschrieben.
  • Seite 69 Sichere Verwendung des Produkts Symbol Beschreibung des Symbols Symbol Beschreibung des Symbols Justieren des Vergasers Abtrenngefahr für Finger - Leerlaufdrehzahl Nicht in Räumen mit schlechter Belüftung Achtung, Brandgefahr verwenden Achtung, Stromschlag-Gefahr Leerlaufdrehzahl Motorstart Hohe Drehzahl Zündung Achtung, heiße Bereiche EIN/AUS besteht Gefahr durch...
  • Seite 70: Stelle, An Der Sich Die Sicherheitsaufkleber Befinden

     Falls die Sicherheitsaufkleber aufgrund von Verschleiß oder Beschädigung nicht mehr lesbar sind oder sich abgelöst haben, erwerben Sie bitte neue Sicherheitsaufkleber von Ihrem ECHO-Händler, und bringen Sie sie an der nachstehend gezeigten Stelle an. Die Sicherheitsaufkleber müssen stets gut lesbar sein.
  • Seite 71: Umgang Mit Kraftstoff

     Wischen Sie Kraftstoff, der aufgrund von Überfüllung Sie sofort die Verwendung des Produkts ein, und über- oder ausläuft, sofort auf. wenden Sie sich an Ihren ECHO-HÄNDLER, um es  Verschließen Sie den Kraftstofftankdeckel nach dem reparieren zu lassen. Betanken wieder fest.
  • Seite 72: Umgang Mit Dem Motor

     Es besteht Unfallgefahr, wenn das Produkt unerwartet in oder Geräusche feststellen. Wenden Sie sich an Ihren Bewegung geht. ECHO-Händler, um es reparieren zu lassen.  Durch abfallende oder absplitternde Teile kann es zu Überprüfen der Zündkerze schweren Verletzungen kommen.
  • Seite 73: Umgang Mit Dem Produkt

    Sichere Verwendung des Produkts Umgang mit dem Produkt Allgemeine Sicherheitsregeln WARNUNG Bedienungsanleitung Verleihen oder Übereignen des Produkts  Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor  Wenn Sie das Produkt verleihen, muss die ausleihende der Inbetriebnahme des Produkts Person auch die zugehörige Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine korrekte erhalten.
  • Seite 74: Sicherheitsregeln Für Die Benutzung

    Sichere Verwendung des Produkts Sicherheitsregeln für die Benutzung WARNUNG Anwender des Produkts Arbeiten mit dem Produkt Das Produkt darf von folgenden Personen nicht gebraucht Achten Sie bei der Arbeit mit dem Produkt besonders auf werden: folgende Sicherheitsanweisungen:  übermüdete Personen ...
  • Seite 75 Schmerz verursachen kann. Durch bestimmte Wenden Sie sich bei anfallenden Reparaturen an Ihren ständig wiederholte Handbewegungen steigt das Risiko ECHO-Händler. für die Entwicklung eines RSI-Syndroms.  Wenn beschädigte Teile weiter verwendet werden, kann Auf folgende Art mindern Sie das Risiko des RSI- dies zu Unfällen bzw.
  • Seite 76: Schutzausrüstung

    Sichere Verwendung des Produkts Schutzausrüstung WARNUNG Schutzausrüstung tragen  Tragen Sie bei Arbeiten mit dem Bläser angemessene Arbeitskleidung und eine Schutzausrüstung. Tragen Sie bei der Arbeit vor allem stets eine Schutzbrille, eine Staubschutzmaske und Gehörschutzbügel.  Ohne Schutzausrüstung besteht die Gefahr, dass aufgewirbelte Schmutzpartikel in Atemwege oder Augen gelangen, was zu Unfällen und Verletzungen führen kann.
  • Seite 77: Packliste

    Packliste Packliste  Die nachfolgend aufgeführten Einzelteile sind in der Verpackung enthalten.  Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Vollständigkeit des Inhalts.  Wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Nummer Bezeichnung des Teils Menge...
  • Seite 78: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung 1. Zündkerze Erzeugt den für die Zündung des 10. Schultergurt Hält das Gerät auf dem Rücken des Kraftstoffgemischs erforderlichen Funken. Bedieners. Die Riemen sind einstellbar. 2. Funkenschutz - Katalysatordämpfer/Schalldämpfer 11. Griff Dient dem Bediener zum Ausrichten des Der Katalysatordämpfer/Schalldämpfer senkt die Luftstroms.
  • Seite 79: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen Zusammenbau WARNUNG  Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt korrekt zusammenbauen.  Führen Sie bei laufendem Motor niemals Wartungs- oder Einbauarbeiten durch.  Die Verwendung eines falsch zusammengebauten Produkts kann zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen führen.
  • Seite 80: Einstellen Des Gurts

    Bevor Sie beginnen Führen Sie den Draht gegen elektrostatische Aufladung durch das Drehrohr. Verbinden Sie das Drehrohr mit dem biegsamen Rohr, und ziehen Sie die Schelle fest. Befestigen Sie den Gaszug in der Führungsschlaufe. Bringen Sie den Griff in eine für Sie bequeme Position, und drehen Sie den Arretierungsknopf fest.
  • Seite 81: Bereitstellen Des Kraftstoffs

    Sie sicher, dass aus der Kraftstoffleitung, an den Dichtungen und im Bereich des Tankdeckels kein Kraftstoff austritt. Sollten Sie feststellen, dass Kraftstoff austritt, stellen Sie sofort die Verwendung des Produkts ein, und wenden Sie sich an Ihren ECHO- Händler, um es reparieren zu lassen.
  • Seite 82: Bedienung Des Motors

    Bedienung des Motors Bedienung des Motors Starten des Motors WARNUNG  Beachten Sie beim Starten des Motors die Sicherheitsregeln und Hinweise für den sicheren Betrieb und die richtige Handhabung des Produkts ab der Seite 4 im Abschnitt „Sichere Verwendung des Produkts“. ...
  • Seite 83: Warmlaufen Des Motors

    1. Leerlaufsteller WARNUNG Sollte der Motor weiter laufen, obwohl der Gashebel auf „STOP“ steht, schließen Sie den Choke – Stellung –, um den Motor abzustellen. Lassen Sie den Aus-Schalter bei Ihrem ECHO-Händler reparieren, bevor Sie das Produkt erneut verwenden.
  • Seite 84: Betrieb

    Betrieb Betrieb Betrieb des Bläsers WARNUNG Zur Vermeidung schwerer Verletzungen sollten Sie immer eine Schutzbrille, Gehörschutz und eine Gesichtsfiltermaske tragen und alle gebotenen Sicherheitsmaßnahmen einhalten. Richten Sie das Rohr nicht auf Menschen oder Tiere. WICHTIG Um Motorschäden durch zu hohe Drehzahlen zu verhindern, halten Sie das Rohr stets frei. HINWEIS Stellen Sie die Drehzahl nie höher ein als notwendig.
  • Seite 85: Betrieb Bei Kälte

    Betrieb Betrieb bei Kälte  Montieren Sie die Ansaugabdeckung, sobald es Ihnen am Rücken kalt wird. Nehmen Sie die Rückwandpolsterung vom Gehäuse ab. 1. Rückwandpolsterung Bringen Sie die Ansaugabdeckung am Rahmen über dem Lufteinlass an. Montieren Sie die Rückwandposterung wieder am Rahmen über der Abdeckung.
  • Seite 86: Wartung Und Pflege

    Angegeben sind die maximalen Zeitabstände. Die Häufigkeit der erforderlichen Wartungsarbeiten richtet sich nach der tatsächlichen Beanspruchung und Ihrer Erfahrung. Wartung und Pflege Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren ECHO-Händler. Reinigen des Luftfilters Erford. Werkzeuge: 25-50 mm Reinigungsbürste Erforderliche Teile: Luftfilter Bauen Sie die Luftfilterabdeckung aus.
  • Seite 87: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Auswechseln des Kraftstofffilters Erford. Werkzeuge: 200-250 mm langer Draht mit einem Ende in Form eines Hakens, sauberer Lappen, Trichter und ein zugelassener Kraftstoffbehälter. Erforderliche Teile: Kraftstoffleitung und -filter GEFAHR Kraftstoff ist HOCH entzündlich! Gehen Sie auch beim Mischen und Lagern von Kraftstoff sehr sorgfältig vor.
  • Seite 88: Wartung Des Kühlsystems

    Wartung und Pflege Leerlaufanschlagschraube nach den Angaben auf Seite 29, „Technische Daten“ dieses Handbuchs ein. Drehen Sie die Leerlaufanschlagschraube im Uhrzeigersinn, um die Leerlaufdrehzahl zu erhöhen oder gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern. Wartung des Kühlsystems WICHTIG Um die richtige Motorbetriebstemperatur aufrechtzuerhalten, muss die Kühlluft ungehindert den Zylinderrippenbereich durchströmen können.
  • Seite 89 Wartung und Pflege Abgasanlage Funkenschutzsieb Erford. Werkzeuge: Torx-L-Schlüssel T27, weiche Metallbürste Erforderliche Teile: Funkenschutzsieb WICHTIG Kohlenstoffablagerungen im Schalldämpfer verringern die Motorleistung und führen zu Überhitzung. Der Funkenschutz muss regelmäßig geprüft werden. Trennen Sie das Zündkabel von der Zündkerze. Entfernen Sie das Funkenschutzsieb vom Schalldämpfer. Ersetzen Sie das Sieb, wenn es durch Kohleablagerungen verstopft ist.
  • Seite 90: Überprüfen Der Zündkerze

    Wartung und Pflege Überprüfen der Zündkerze Erford. Werkzeuge: T-Schlüssel, Fühlerlehre Erforderliche Teile: Zündkerze WICHTIG Verwenden Sie ausschließlich eine Zündkerze vom Typ NGK CMR7H, ansonsten kann es zu schweren Motorschäden kommen. Prüfen Sie den Elektrodenabstand. Der korrekte Abstand beträgt 0,6 bis 0,7 mm. Prüfen Sie die Elektrode auf Verschleiß.
  • Seite 91: Fehlerbehebung

    überprüfen, warten oder instand setzen können, wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen.  Bei Problemen oder Störungen, die nicht in der obigen Tabelle genannt werden, wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler.  Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Verbrauchsprodukte, die für das Produkt zugelassen sind. Die Verwendung von...
  • Seite 92: Langfristige Lagerung (30 Tage Und Länger)

    Sie ihn in dieser Stellung. Bauen Sie die Zündkerze ein. (Schließen Sie den Zündkerzenstecker nicht an. ) Nehmen Sie das Gebläserohr komplett vom Gerät ab. 1. Zündkerze 2. Zündkerzenstecker Zur vorschriftsmäßigen Entsorgung des Produkts oder seiner Einzelteile wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler.
  • Seite 93: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten PB-8010 Masse (trocken, mit Rohren): 11,2 Außenmaße (ohne Rohre): Länge Breite Höhe Motor: Luftgekühlter Zweitakt-Einzylinderbenzinmotor Hubraum 79,9 Maximalleistung Motordrehzahl bei maximaler Motorleistung U/min 8000 Empfohlene Motordrehzahl bei Volllast U/min 7800 Empfohlene Motordrehzahl im Leerlauf U/min 2500...
  • Seite 94: Konformitätserklärung

    Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers erstellt. erklärt, dass das nachstehend spezifizierte neue Gerät: LAUBBLÄSER Marke: ECHO Typ: PB-8010 Zusammengebaut von: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road, Lake Zurich, Illinois 60047-1564, USA Entspricht: * Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EG (Verwendung der harmonisierten Norm EN 15503: 2009+ A2: 2015)
  • Seite 95 1Notizen und hintere Umschlagseite NOTIZEN...
  • Seite 96 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKIO 198-8760, JAPAN TELEFON: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Gedruckt in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750120-0300 © 2019...
  • Seite 97 1Copertina ITALIANO (Istruzioni originali) MANUALE PER L’OPERATORE SOFFIATORE PB-8010 AVVERTENZA LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LA- VORARE IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
  • Seite 98: Rappresentante Autorizzato In Europa

    Si raccomanda di leggere il manuale per l'operatore prima di utilizzare questo prodotto.  Tipologia di impiego del prodotto  Il soffiatore ECHO è stato progettato per allontanare polvere e materiali di vario tipo, incluse le foglie cadute dagli alberi.  Non usare il prodotto per impieghi differenti da quelli specificati sopra.
  • Seite 99 Contenuto Per un uso sicuro del prodotto.................... 4 Messaggi di avviso ......................4 Altri indicatori ......................... 4 Simboli ........................... 4 Posizione in cui sono applicati i simboli di sicurezza............. 6 Gestione del carburante ....................7 Gestione del motore ...................... 8 Gestione del prodotto ....................
  • Seite 100: Per Un Uso Sicuro Del Prodotto

    Per un uso sicuro del prodotto Per un uso sicuro del prodotto Leggere questa sezione prima di utilizzare il prodotto.  Le precauzioni descritte in questa sezione contengono importanti informazioni per la sicurezza. Si raccomanda di se- guirle scrupolosamente.  Leggere anche le precauzioni presenti all'interno del manuale. Il testo seguito da un contrassegno [a forma di rombo] descrive le potenziali conseguenze che si potrebbero verificare in caso di mancata osservanza delle precauzioni.
  • Seite 101 Per un uso sicuro del prodotto Forma del simbolo Descrizione/applicazione del Forma del simbolo Descrizione/applicazione del simbolo simbolo Regolazione del carburatore Taglio delle dita - In folle Non utilizzare il prodotto in Attenzione al fuoco luoghi scarsamente ventilati Attenzione alle scosse elettri- In folle Avvio del motore Massima velocità...
  • Seite 102: Posizione In Cui Sono Applicati I Simboli Di Sicurezza

     Se i simboli diventano illeggibili a causa dell'usura, si strappano o si staccano e si perdono, acquistare quelli di ricambio presso il rivenditore ECHO e fissarli nel punto illustrato nella figura in basso. Accertarsi che i simboli siano sempre leggibili.
  • Seite 103: Gestione Del Carburante

     Serrare bene il tappo del serbatoio del carburante dopo immediatamente di usare la macchina e contattare il ri- il rifornimento. venditore ECHO per la riparazione.  Il carburante versato può causare incendi o scottature se in-  Qualsiasi perdita di carburante può causare incendi.
  • Seite 104: Gestione Del Motore

     Spegnere il motore ed eseguire il controllo o la manu- ci sono vibrazioni o rumori anomali. Contattare il riven- tenzione del prodotto solo dopo che il motore si è raf- ditore ECHO per la riparazione. freddato.  Incidenti che provocano la caduta o la rottura di componenti ...
  • Seite 105: Gestione Del Prodotto

    Per un uso sicuro del prodotto Gestione del prodotto Precauzioni generali AVVERTENZA Manuale per l'operatore Prestito o cessione del prodotto  Per un corretto funzionamento del pro-  In caso di prestito del prodotto, consegnare alla perso- dotto, prima di utilizzarlo leggere attenta- na che lo riceve anche il manuale dell'operatore.
  • Seite 106: Precauzioni Per L'uso

    Per un uso sicuro del prodotto Precauzioni per l'uso AVVERTENZA Utenti del prodotto Uso del prodotto Il prodotto non deve essere utilizzato da: Durante l'uso del prodotto, prestare particolare attenzione e os- servare le seguenti precauzioni.  persone stanche  Non permettere a persone estranee all'attività che si sta ...
  • Seite 107: Indumenti Protettivi

    (RSI). Contattare il rivenditore ECHO per la riparazione. Per ridurre il rischio di lesioni da sforzi ripetitivi:  Continuare a utilizzare parti danneggiate potrebbe provoca- ...
  • Seite 108: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione  Le seguenti parti sono state imballate separatamente nella confezione.  Dopo aver aperto la confezione, controllare che tutte le parti siano presenti.  In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il rivenditore ECHO. Numero Nome parte Quantità...
  • Seite 109: Descrizione

    Descrizione Descrizione 1. Candela Genera le scintille necessarie per accendere la 10. Cinghia a spalla Utilizzata dall'operatore per supportare miscela. l'unità quando posizionata sulle spalle. Le cinghie sono 2. Parascintille - Marmitta catalitica / Marmitta La marmit- regolabili. ta o marmitta catalitica controlla il livello di rumorosità e 11.
  • Seite 110: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Prima di iniziare Montaggio AVVERTENZA  Leggere attentamente il manuale per l'operatore per essere certi di montare correttamente il prodotto.  Non eseguire mai operazioni di manutenzione o procedure di montaggio con il motore in funzione.  L'uso di un prodotto non montato correttamente potrebbe causare incidenti o lesioni gravi. Montaggio dei condotti del soffiatore Assemblare il fermo sull'estremità...
  • Seite 111 Prima di iniziare Inserire il filo antistatico nel tubo a snodo. Assemblare il tubo a snodo nel tubo flessibile, quindi serrare il fermo. Fissare il cavo dell'acceleratore nel relativo anello passaca- Regolare l'impugnatura in una posizione confortevole, quin- di serrare la manopola di bloccaggio manualmente. 10.
  • Seite 112: Preparazione Del Carburante

    In caso di perdite o fuoriuscite di carburante, smettere immediatamente di usare la macchina e con- tattare il rivenditore ECHO per la riparazione.  Se il carburante prende fuoco, può provocare ustioni o incendi.
  • Seite 113: Funzionamento Del Motore

    Funzionamento del motore Funzionamento del motore Avviamento del motore AVVERTENZA  Durante l’avvio del motore, osservare tutte le precauzioni indicate a Pagina 4 nella sezione "Per un uso sicuro del prodotto". Ciò serve a garantire che il prodotto venga utilizzato correttamente. ...
  • Seite 114: Riscaldamento Del Motore

    Se dopo aver portato la leva di regolazione del gas in posi- zione di arresto (STOP) il motore non si arresta, chiudere la valvola dell'aria - posizione - per metterlo forzarne lo spegnimento. Prima di utilizzare nuovamente il soffiatore, far riparare l’interruttore di arresto presso un rivenditore ECHO.
  • Seite 115: Funzionamento

    Funzionamento Funzionamento Funzionamento del soffiatore AVVERTENZA Indossare sempre occhiali di protezione, protezioni acustiche e mascherina e adottare tutte le misure di sicurezza per evitare gravi lesioni personali. Non puntare il condotto del soffiatore in direzione di persone o animali. IMPORTANTE Per evitare danni al motore causati da funzionamento a regimi massimi, non ostruire mai l'apertura del condotto del soffiatore.
  • Seite 116: Funzionamento Invernale

    Funzionamento Funzionamento invernale  Installare il coperchio di aspirazione quando si avverte freddo alla schiena. Rimuovere il cuscinetto posteriore dal telaio. 1. Cuscinetto posteriore Installare il coperchio di aspirazione sul telaio, sopra la presa d'aria. Installare il cuscinetto posteriore al telaio, sul coperchio di aspirazione.
  • Seite 117: Manutenzione E Cura

    Gli intervalli di tempo indicati sono quelli massimi. L'uso effettivo e l'esperienza dell'utente determineranno la frequenza degli interventi di manutenzione. Manutenzione e cura In caso di dubbi o problemi, contattare il rivenditore ECHO. Pulizia del filtro dell'aria Utensili necessari: Spazzola per pulitura da 25-50 mm (1-2 in.) Parti necessarie: Filtro dell'aria Smontare il coperchio del filtro dell'aria.
  • Seite 118: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Sostituzione del filtro del carburante Utensili necessari: 200-250 mm (8-10 in.) con un'estremità piegata a uncino, un panno pulito, un imbuto e un contenitore di carburante approvato. Parti necessarie: Tubo e filtro carburante PERICOLO Il carburante è ESTREMAMENTE infiammabile. Prestare particolare attenzione durante la preparazione della misce- la, il rimessaggio o il rifornimento.
  • Seite 119 Manutenzione e cura come indicato alla pagina 28"Caratteristiche tecniche" del presente manuale. Ruotare la vite del folle in senso orario per aumentarne la velocità e in senso antiorario per diminu- irla. Manutenzione dell'impianto di raffreddamento IMPORTANTE Per mantenere la giusta temperatura di esercizio del motore, l'aria di raffreddamento deve passare liberamente attraverso le alette del cilindro.
  • Seite 120: Impianto Di Scarico

    Manutenzione e cura Impianto di scarico Protezione parascintille Utensili necessari: Chiave a L Torx T27, spazzola di metallo morbida Parti necessarie: Protezione parascintille. IMPORTANTE I depositi di carbonio nella marmitta provocano perdite di po- tenza e il surriscaldamento del motore. Controllare regolar- mente la protezione parascintille.
  • Seite 121: Controllo Della Candela

    Manutenzione e cura Controllo della candela Utensili necessari: Chiave a T, spessimetro Parti necessarie: Candela IMPORTANTE Per non causare seri danni al motore, utilizzare solo candele NGK CMR7H. Verificare la distanza della candela. La giusta distanza è da 0,6 mm a 0,7 mm. Verificare l'usura dell'elettrodo.
  • Seite 122: Problemi Tecnici

    ECHO. Non tentare di smontare il prodotto.  In caso di problemi non menzionati nella tabella consultare il proprio rivenditore ECHO.  Per i pezzi di ricambio e gli articoli di consumo, utilizzare solo parti originali, prodotti e componenti raccomandati. L'utilizzo di...
  • Seite 123: Rimessaggio Per Un Lungo Periodo (Oltre 30 Giorni)

    Montare la candela. (Non collegare il cappuccio della cande- la. ) Togliere il complessivo condotto soffiatore dall'attrezzatura. 1. Candela 2. Cappuccio candela Contattare il proprio rivenditore ECHO per smaltire il prodotto o parti di esso in conformità alle leggi nazionali.
  • Seite 124: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche PB-8010 Massa (a secco, con tubi del soffiatore): 11,2 Dimensioni esterne (senza tubi del soffiatore): Lunghezza Larghezza Altezza Motore: Tipo Motore a benzina monocilindrico a 2 tempi raffreddato ad aria Cilindrata motore 79,9 Potenza massima Regime motore alla potenza massima...
  • Seite 125: Dichiarazione Di Conformità

    La presente dichiarazione di conformità viene rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del produttore. Dichiara che la nuova unità di seguito descritta: SOFFIATORE Marchio: ECHO Tipo: PB-8010 Assemblato da: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road, Lake Zurich, Illinois 60047-1564, U.S.A È conforme a:...
  • Seite 126 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKYO 198-8760, GIAPPONE TELEFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Stampato in Giappone 0x0xxxx zzzz ES X750120-0300 © 2019...
  • Seite 127 1Portada ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPLADORA PB-8010 ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICA- CIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.
  • Seite 128  Mantenga siempre el manual en un lugar fácilmente accesible.  Si ha perdido el manual o si está dañado y no es legible, adquiera uno nuevo en su DISTRIBUIDOR ECHO.  Las unidades utilizadas en este manual son unidades SI (sistema internacional de unidades). Las cifras que aparecen entre paréntesis son valores de referencia y, en algunos casos, puede haber un ligero error de conversión.
  • Seite 129 Indice Para una utilización segura del producto................4 Avisos de advertencia....................4 Otros indicadores......................4 Símbolos........................4 Ubicación en la que se encuentran los símbolos de seguridad........6 Manipulación del combustible..................7 Manipulación del motor....................8 Manipulación del producto..................... 9 Lista de piezas........................
  • Seite 130: Para Una Utilización Segura Del Producto

    Para una utilización segura del producto Para una utilización segura del producto Lea atentamente esta sección antes de utilizar el producto.  Las precauciones descritas en esta sección contienen información de seguridad importante. Cúmplalas cuidadosa- mente.  Asimismo, debe leer las precauciones que aparecen en el interior del propio manual. El texto que aparece después de una marca [marca de diamante] describe las posibles consecuencias de no cumplir la precau- ción.
  • Seite 131 Para una utilización segura del producto Forma/silueta del símbolo Descripción/aplicación del Forma/silueta del símbolo Descripción/aplicación del símbolo símbolo Ajuste del carburador Amputación de dedo - Velocidad de ralentí No utilizar este producto en Cuidado con el fuego zonas con ventilación escasa Cuidado con las descargas Velocidad de ralentí...
  • Seite 132: Ubicación En La Que Se Encuentran Los Símbolos De Seguridad

     Si los símbolos se han deteriorado debido al desgaste, están dañados o se han despegado y perdido, adquiera símbolos de repuesto en su distribuidor ECHO y colóquelos en la ubicación mostrada en las ilustraciones que aparecen a continuación. Asegúrese de que los símbolos sean siempre legibles.
  • Seite 133: Manipulación Del Combustible

    DISTRIBUIDOR  Apriete firmemente la tapa de seguridad una vez finali- ECHO para que lo repare. zado el repostaje.  Cualquier fuga de combustible puede provocar un fuego.
  • Seite 134: Manipulación Del Motor

    Póngase en tor se haya enfriado contacto con su DISTRIBUIDOR ECHO para que lo repa-  Podría quemarse.  Retire la tapa de la bujía antes de realizar comprobacio- ...
  • Seite 135: Manipulación Del Producto

    Para una utilización segura del producto Manipulación del producto Precauciones generales ADVERTENCIA Manual de instrucciones Préstamo o asignación del producto  Lea atentamente el manual de instruccio-  Cuando preste el producto a una tercera persona, ase- nes antes de utilizar el producto a fin de gúrese de que la persona que toma prestado el produc- asegurar un funcionamiento correcto.
  • Seite 136: Precauciones De Uso

    Para una utilización segura del producto Precauciones de uso ADVERTENCIA Usuarios del producto Uso del producto El producto no podrá ser utilizado por: Al utilizar el producto, preste especial atención al cumpli-  personas que estén cansadas miento de las siguientes precauciones. ...
  • Seite 137 Póngase en contacto con su DISTRIBUIDOR DE ECHO vos (RSI). para proceder a su reparación. Para reducir el riesgo de lesiones por RSI: ...
  • Seite 138: Ropa De Protección

    Para una utilización segura del producto Ropa de protección ADVERTENCIA Póngase indumentaria de protección  Vista prendas de trabajo adecuadas e indumentaria pro- tectora cuando trabaje con la sopladora. Sobre todo, no olvide utilizar gafas de seguridad, una máscara anti-pol- vo y orejeras siempre que esté...
  • Seite 139: Lista De Piezas

     En la caja de embalaje están empaquetadas de forma separada las siguientes piezas.  Cuando haya desempaquetado la caja, compruebe que contenga las siguientes piezas.  Póngase en contacto con su DISTRIBUIDOR ECHO si falta alguna o está rota. Número...
  • Seite 140: Descripción

    Descripción Descripción 1. Bujía Proporciona la chispa necesaria para encender la 10. Arnés Se utiliza para sujetar la unidad a la espalda del mezcla de combustible. operario. Las correas son ajustables. 2. Apagachispas - Silenciador catalítico / Silenciador El 11. Empuñadura Utilizada por el operario para orientar y silenciador o silenciador catalítico controla las emisio- controlar el flujo de aire.
  • Seite 141: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de comenzar Montaje ADVERTENCIA  Lea atentamente el manual de instrucciones para asegurarse de que monta correctamente el producto.  No realice tareas de mantenimiento ni de montaje con el motor en marcha.  La utilización de un producto que se haya montado incorrectamente puede ocasionar un accidente o una lesión grave.
  • Seite 142: Ajuste Del Arnés

    Antes de comenzar Introduzca el cable antiestático a través del tubo giratorio. Coloque el tubo giratorio dentro del tubo flexible y apriete la abrazadera. Enganche el cable del acelerador en el bucle de guía. Coloque la empuñadura de manera que pueda accionarla cómodamente y apriete el mando de bloqueo con la mano.
  • Seite 143: Preparación Del Combustible

    Si las hubiera, deje de utilizar inmediatamente el producto y póngase en contacto con su DIS- TRIBUIDOR ECHO para que lo repare.  Si se incendia el combustible, puede provocar quemaduras y fuego.
  • Seite 144: Funcionamiento Del Motor

    Funcionamiento del motor Funcionamiento del motor Arranque del motor ADVERTENCIA  Cuando encienda el motor, tenga en cuenta las precauciones descritas en la página 4 , sección "Para una utilización segura del producto", para garantizar que utiliza el producto correctamente. ...
  • Seite 145: Calentamiento Del Motor

    Si el motor no se detiene al desplazar la palanca de posi- ción del acelerador a la posición STOP, cierre el estrangu- lador (posición ) para detener el motor. Lleve la sopladora a su distribuidor de ECHO para que repare el in- terruptor de paro antes de volver a usarla.
  • Seite 146: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Puesta en marcha del soplador ADVERTENCIA Lleve siempre gafas de seguridad, protección auditiva, mascarilla facial y tome todas las precauciones de seguridad, de lo contrario, podría sufrir graves lesiones personales. No oriente el tubo del soplador hacia personas o animales. IMPORTANTE Para evitar dañar el motor por exceso de aceleración, no bloquee la abertura del tubo de la sopladora.
  • Seite 147: Funcionamiento A Bajas Temperaturas

    Funcionamiento Funcionamiento a bajas temperaturas  Instale la tapa de admisión cuando sienta frío en la espalda. Desmonte el acolchado para la espalda del bastidor. 1. Acolchado para la es- palda Instale la tapa de admisión en el bastidor sobre la entrada de aire.
  • Seite 148: Mantenimiento Y Cuidados

    Los intervalos de tiempo son los máximos. El uso real y su experiencia determinarán la frecuencia del mantenimiento necesario. Mantenimiento y cuidados Si tiene cualquier pregunta o problema, póngase en contacto con su DISTRIBUIDOR ECHO. Limpieza del filtro de aire...
  • Seite 149: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Sustitución del filtro de combustible Herramientas necesarias: 200-250 mm (8-10 pulg.) de longi- tud de cable con un extremo curvado en un gancho, trapo lim- pio, embudo, y un depósito de combustible aprobado. Piezas necesarias: Tubo y filtro de combustible PELIGRO El combustible es MUY inflamable.
  • Seite 150 Mantenimiento y cuidados el tornillo de ralentí en sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad de ralentí; gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la velocidad de ralentí. Mantenimiento del sistema de enfriamiento IMPORTANTE Para mantener la temperatura adecuada de funcionamiento del motor, el aire de enfriamiento debe pasar libremente a través del área de aletas del cilindro.
  • Seite 151: Sistema De Escape

    Mantenimiento y cuidados Sistema de escape Pantalla protectora del apagachispas Herramientas necesarias: Llave Torx en L T27, cepillo metáli- co suave Piezas necesarias: Pantalla protectora del apagachispas. IMPORTANTE Los depósitos de carbonilla en el silenciador provocarán una reducción de la potencia del motor y su sobrecalentamiento. La pantalla protectora del apagachispas debe revisarse periódica- mente.
  • Seite 152: Comprobación De La Bujía

    Mantenimiento y cuidados Comprobación de la bujía Herramientas necesarias: Llave en T, Calibrador Piezas necesarias: Bujía IMPORTANTE Utilice sólo una bujía NGK CMR7H, de lo contrario, podría pro- vocar daños graves al motor. Compruebe la distancia entre electrodos de la bujía. La dis- tancia correcta está...
  • Seite 153: Tabla De Localización De Averías

    DISTRIBUIDOR ECHO. No intente desmontar el producto.  Consulte a su DISTRIBUIDOR ECHO si se encuentra con un problema que no esté cubierto en la tabla anterior o para cual- quier otra consulta.
  • Seite 154: Almacenamiento Durante Un Largo Periodo (30 Días O Más)

    Extraiga la bujía y vierta 10 ml de aceite limpio y nuevo para motor de dos tiempos ECHO en el cilindro a través del orifi- cio de la bujía. A. Coloque un paño limpio sobre el orificio de la bujía.
  • Seite 155: Especificaciones

    10 % de alcohol etílico. Aceite Aceite para motor de dos tiempos refrigerado por aire. Aceite ISO-L-EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO FC, FD y ECHO recomendado. Proporción 50 : 1 (2%) Capacidad del depósito (lleno): 2560 Consumo de combustible: Consumo de combustible a máxima potencia del motor...
  • Seite 156: Declaración De Conformidad

    1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKIO 198-8760, JAPÓN Declaración de conformidad publicada bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. Declara que la unidad nueva aquí especificada: SOPLADORA Marca: ECHO Tipo: PB-8010 Montada por: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road, Lake Zurich, Illinois 60047-1564, EE. UU. Cumple con: * los requisitos de la directiva 2006/42/CE (aplicación de la norma armonizada EN 15503: 2009+ A2: 2015)
  • Seite 157 1Notas y contraportada MEMORANDO...
  • Seite 158 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKIO 198-8760, JAPÓN TELÉFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Impreso en Japón 0x0xxxx zzzz ES X750120-0300 © 2019...
  • Seite 159: Packing List

    Packing list Packing list...
  • Seite 160 1Notes and rear cover(composite volume) 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750120-0300 2019 ©...

Inhaltsverzeichnis