Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Cyber-shot DSC-T77 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cyber-shot DSC-T77:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digitale Fotokamera
Digitale camera
DSC-T77
Gebrauchsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam
durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door en bewaart u deze voor latere naslag.
© 2008 Sony Corporation
4-000-949-41(1)
··············································································
·················································································
DE
NL

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Cyber-shot DSC-T77

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing ················································································· Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor latere naslag. © 2008 Sony Corporation...
  • Seite 2: Für Kunden In Europa

    Entsorgung von gebrauchten Deutsch elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den WARNUNG Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Um Feuergefahr und die Gefahr Ländern mit einem separaten eines elektrischen Schlags zu Sammelsystem für diese Geräte) verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
  • Seite 3 Hinweis für Kunden in Ländern, Batterien und Akkus (anzuwenden in denen EU-Richtlinien gelten in den Ländern der Europäischen Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Union und anderen europäischen Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Ländern mit einem separaten...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Kamera ............6 Erste Schritte ................. 8 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ..........8 Identifizierung der Teile ................9 Laden des Akkus ..................10 Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert)..12 Einstellen der Uhr ..................14 Aufnehmen/Wiedergeben von Bildern ...
  • Seite 5 Verwendung der Wiedergabefunktionen ....... 28 Wiedergabe eines vergrößerten Bilds (Wiedergabezoom)..... 28 Anzeigen von Bildern im Vollformat (Breit-Zoom) ........28 Drehen eines Hochformatbilds (Anzeige mit vorübergehender Drehung) ..........29 Betrachten von Standbildern mit Musik (Diaschau)........ 29 Suchen eines Bilds (Bildindex) ............... 30 Auswählen des Anzeigeformats (Wiedergabemodus)......
  • Seite 6: Hinweise Zur Benutzung Der Kamera

    Universalstandard DCF (Design Kamera kommen. rule for Camera File system). Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe • Sony garantiert nicht, dass die Kamera mit • von Geräten, die starke Radiowellen anderen Geräten aufgenommene oder erzeugen oder Strahlung abgeben.
  • Seite 7 Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen oder Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.
  • Seite 8: Überprüfen Des Mitgelieferten Zubehörs

    Erste Schritte Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Ladegerät BC-CSD (1) CD-ROM (1) • • – Cyber-shot Anwendungs-Software – „Cyber-shot Handbuch“ – „Cyber-shot Erweiterte Anleitung“ Gebrauchsanleitung (vorliegendes • Handbuch) (1) Verwendung der Netzkabel (1) (in USA und Kanada nicht • mitgeliefert) Handschlaufe Bringen Sie die Handschlaufe an, und legen Sie sie um das Handgelenk, um Beschädigung der Kamera durch...
  • Seite 9: Identifizierung Der Teile

    Identifizierung der Teile A Zoomhebel (W/T) B Auslöser C Mikrofon D Taste POWER/Lampe POWER E Blitz F Selbstauslöserlampe/ Lächelauslöserlampe/AF-Hilfslicht G Objektiv H Objektivschieber I LCD-Monitor/Touch-Panel J Taste (Wiedergabe) K Öse für Handschlaufe/Griff L Lautsprecher M Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel N Stativgewinde Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube •...
  • Seite 10: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein. Der Akku kann bereits aufgeladen • werden, selbst wenn er noch nicht ganz entladen ist. Akku Schließen Sie das Für Kunden in den USA und Kanada Ladegerät an eine Stecker Netzsteckdose an.
  • Seite 11: Akku-Nutzungsdauer Und Bilderzahl Für Aufnahme/Wiedergabe

    Steckers von der Netzsteckdose. Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und • nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät heraus. Ausgelegt für Benutzung mit kompatiblen Sony-Akkus. • Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/ Wiedergabe...
  • Seite 12: Einsetzen Des Akkus/Eines „Memory Stick Duo" (Nicht Mitgeliefert)

    Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) Öffnen Sie den Deckel. Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) ein. Den „Memory Stick Duo“ mit der Kontaktseite zum Objektiv gerichtet einsetzen, bis er einrastet. Setzen Sie den Akku ein. Richten Sie das Zeichen v am Akku auf den Akku-Auswerfhebel aus, und führen Sie dann den Akku ein, während Sie den...
  • Seite 13: Wenn Kein "Memory Stick Duo" Eingesetzt Ist

    Verwendbare „Memory Wenn kein „Memory Stick Stick“-Typen Duo“ eingesetzt ist „Memory Stick Duo“ Die Bilder werden im internen Speicher der Kamera (ca. 15 MB) gespeichert. Um Bilder vom internen Speicher zu einem „Memory Stick Duo“ zu kopieren, setzen Sie den „Memory Stick Duo“ in Sie können auch einen „Memory Stick PRO die Kamera ein, berühren Sie , und...
  • Seite 14: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Senken Sie den Taste POWER Objektivschieber ab. Die Kamera wird eingeschaltet. Sie können die Kamera auch durch • Drücken der Taste POWER einschalten. Es kann eine Weile dauern, bis sich die • Kamera einschaltet und betriebsbereit ist. Objektivschieber Berühren Sie erst das gewünschte...
  • Seite 15: Erneutes Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Erneutes Einstellen von Datum und Uhrzeit (Einstellungen) t [Uhreinstellungen] (Seite 43). Berühren Sie...
  • Seite 16: Fotografieren

    Aufnehmen/Wiedergeben von Bildern Fotografieren Senken Sie den Objektivschieber ab. Die Kamera wird eingeschaltet. Objektivschieber Halten Sie die Zoomhebel (W/T) Kamera stabil, wie abgebildet. • Schieben Sie den Zoomhebel (W/T) zum Einzoomen zur Seite T. Schieben Sie den Hebel zur Seite W, um auszuzoomen. Drücken Sie den Auslöser SteadyShot-...
  • Seite 17: Anzeigen Von Bildern

    Anzeigen von Bildern Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt. • Wenn mit anderen Kameras auf einem „Memory Stick Duo“ aufgenommene Bilder nicht auf dieser Kamera wiedergegeben werden können, zeigen Sie die Bilder mit [Ordner-Ansicht] (Seite 30) Taste (Wiedergabe) Auswählen des nächsten/...
  • Seite 18: Automatische Aufnahme Bei Erkennung Eines Lächelns (Lächelauslöser)

    Verwendung der Aufnahmefunktionen Automatische Aufnahme bei Erkennung eines Lächelns (Lächelauslöser) Berühren Sie (AUFN- Modus) t (Autom. Einstellung) t oder (Lächelsymbol). Warten Sie, bis ein Lächeln erkannt wird. Wenn die Lächelstufe den Punkt b auf der Anzeige übersteigt, nimmt die Kamera Bilder automatisch auf. Wenn Sie (Lächelsymbol) erneut berühren, wird die Lächelauslöser-...
  • Seite 19: Automatische Erkennung Der Aufnahmebedingungen (Szenenerkennung)

    Automatische Erkennung der Aufnahmebedingungen (Szenenerkennung) Die Kamera erkennt automatisch die Aufnahmebedingungen und führt dann die Aufnahme durch. Berühren Sie (AUFN- Modus) t (Autom. Einstellung) t oder (Szenenerkennung) t Berühren Sie gewünschter Modus t (Aus): Die Szenenerkennung wird nicht benutzt. (Auto): Wenn die Kamera die Szene erkennt, wählt sie die optimalen Einstellungen und nimmt das Bild auf.
  • Seite 20: Nahaufnahmen (Makro/Nahfokus)

    Nahaufnahmen (Makro/Nahfokus) Sie können attraktive Nahaufnahmen von kleinen Objekten, wie Insekten oder Blumen, machen. Berühren Sie (Makro) t gewünschter Modus t (Auto): Die Kamera stellt die Schärfe automatisch ein, von entfernten bis zu nahen Objekten. Normalerweise sollte die Kamera auf diesen Modus eingestellt werden.
  • Seite 21: Wahl Des Blitzmodus

    Wahl des Blitzmodus (Blitz) t Berühren Sie gewünschter Modus t (Blitzautomatik): Der Blitz wird bei unzureichendem Licht oder Gegenlicht ausgelöst (Blitz Ein): Der Blitz wird immer ausgelöst. (Langzeit-Synchro): Der Blitz wird immer ausgelöst. An dunklen Orten wird eine lange Verschlusszeit verwendet, so dass der außerhalb der Blitzreichweite liegende Hintergrund klar aufgenommen wird.
  • Seite 22: Fokussieren Auf Einen Bestimmten Punkt Des Bilds

    Fokussieren auf einen bestimmten Punkt des Bilds Berühren Sie einfach den Punkt auf dem Bild, auf den Sie fokussieren wollen, um die Fokussierposition zu ändern. Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und berühren Sie dann den Punkt auf dem Bild, auf den Sie fokussieren wollen.
  • Seite 23: Auswählen Der Bildgröße Für Den Jeweiligen Verwendungszweck

    Auswählen der Bildgröße für den jeweiligen Verwendungszweck Die Bildgröße bestimmt die Größe der Bilddatei, die bei der Aufnahme eines Bilds gespeichert wird. Je größer die Bildgröße, desto mehr Detail wird reproduziert, wenn das Bild auf einem großformatigen Papier ausgedruckt wird. Je kleiner die Bildgröße, desto mehr Bilder können gespeichert werden.
  • Seite 24: Anzahl Der Speicherbaren Standbilder

    Hinweis Beim Ausdrucken von Bildern, die im Seitenverhältnis 16:9 aufgenommen wurden, werden u. U. • beide Seitenränder abgeschnitten. Anzahl der speicherbaren Standbilder Die Zahlen in der nachstehenden Tabelle geben die Anzahl der Bilder an, wenn [AUFN- Modus] auf [Normal] eingestellt wird. (Einheiten: Bilder) Kapazität Interner...
  • Seite 25: Auswählen Eines Für Die Szene Geeigneten Aufnahmemodus (Szenenwahl)

    Auswählen eines für die Szene geeigneten Aufnahmemodus (Szenenwahl) Auswählen des Aufnahmemodus. Zur Wahl von / / : Berühren Sie (AUFN- Modus) t gewünschter Modus t Zur Wahl von / / / / (AUFN-Modus) t (Szenenwahl) t : Berühren Sie gewünschter Modus t (Gourmet): Ermöglicht (Hohe Empfindlk.): Aufnahmen von Speisen-...
  • Seite 26: Filmaufnahme

    Hinweis Bei einigen Modi wird der Blitz nicht ausgelöst. • Filmaufnahme Berühren Sie (AUFN- Modus) t (Filmmodus) Drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie den Auslöser erneut ganz nieder, um die Aufnahme zu stoppen. Filmwiedergabe Drücken Sie erst die Taste (Wiedergabe) und dann die Tasten...
  • Seite 27: Maximale Aufnahmezeit

    Maximale Aufnahmezeit Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Dies sind die Gesamtzeiten für alle Filmdateien. Daueraufnahme ist für etwa 10 Minuten möglich. (Einheiten: Stunden : Minuten : Sekunden) Kapazität Interner Mit dieser Kamera formatierter „Memory Stick Duo“ Speicher 256 MB 512 MB 1 GB...
  • Seite 28: Wiedergabe Eines Vergrößerten Bilds (Wiedergabezoom)

    Verwendung der Wiedergabefunktionen Wiedergabe eines vergrößerten Bilds (Wiedergabezoom) Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Bild anzuzeigen, und berühren Sie dann den zu vergrößernden Bereich. Das Bild wird auf das Zweifache vergrößert, wobei der berührte Punkt in der Mitte liegt. Wenn auf [Nur Bild] eingestellt ist, berühren Sie zunächst die Mitte des Monitors, und...
  • Seite 29: Drehen Eines Hochformatbilds (Anzeige Mit Vorübergehender Drehung)

    Drehen eines Hochformatbilds (Anzeige mit vorübergehender Drehung) Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um das Standbild anzuzeigen, wählen Sie dann die Hochformatbilder aus, und berühren Sie Berühren Sie erneut, um die • Anzeige zu beenden. Betrachten von Standbildern mit Musik (Diaschau) Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Standbild anzuzeigen, und...
  • Seite 30: Suchen Eines Bilds (Bildindex)

    Suchen eines Bilds (Bildindex) Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Bild anzuzeigen, und berühren Sie dann (Bildindex). Wenn Sie berühren, können • Sie die Anzahl der auf der Index- Ansicht angezeigten Bilder auf 12 oder 20 Bilder festlegen. Berühren Sie die Tasten , um die Seiten zu wechseln.
  • Seite 31: Einfaches Aufsuchen Der Anzuzeigenden Bilder

    Einfaches Aufsuchen der anzuzeigenden Bilder Bei Einstellung auf Datums-Ansicht/Ereignis-Ansicht/Ordner-Ansicht: Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ benutzen, berühren Sie (Datumsliste), (Ereignisliste) oder (Ordner wählen), um die gewünschten Bilder bequem aufzusuchen. Datumsliste: Zeigt eine Liste der Bilder an, die am ausgewählten Datum aufgenommen wurden.
  • Seite 32: Löschen Des Gegenwärtig Angezeigten Bilds

    Löschen von Bildern Löschen des gegenwärtig angezeigten Bilds Berühren Sie (Löschen) t [OK] (Seite 17). Löschen von mehreren Bildern Berühren Sie (Bildindex) (Löschen). Wählen Sie die zu löschenden Bilder aus. 1 Berühren Sie / , um die Seite zu wechseln, und berühren Sie dann die zu löschenden Bilder.
  • Seite 33: Löschen Aller Bilder (Formatieren)

    Löschen aller Bilder (Formatieren) Sie können alle im „Memory Stick Duo“ oder im internen Speicher gespeicherte Daten löschen. Wenn ein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist, werden alle im „Memory Stick Duo“ gespeicherten Daten gelöscht. Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist, werden alle im internen Speicher gespeicherten Daten gelöscht.
  • Seite 34: Bildwiedergabe Auf Einem Fernsehgerät

    Anschließen an andere Geräte Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät Schließen Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert) an das Fernsehgerät an. An den Multianschluss An Audio/Video- Eingangsbuchsen Mehrzweckanschlusskabel Betrachten von Bildern auf einem HD-(High Definition)- Fernsehgerät Sie können mit der Kamera aufgenommene Bilder auf einem HD-(High Definition)- •...
  • Seite 35: Ausdrucken Von Standbildern

    Ausdrucken von Standbildern Wenn Sie einen PictBridge-konformen Drucker besitzen, können Sie Bilder nach dem folgenden Verfahren ausdrucken. Stellen Sie die Kamera zunächst so ein, dass eine USB-Verbindung zwischen Kamera und Drucker möglich ist. Berühren Sie (Einstellungen) t [Haupteinstellungen] t [USB-Anschluss] t [PictBridge] t Der USB-Modus wird aktiviert.
  • Seite 36: Verwendung Der Kamera Mit Einem Computer

    Verwendung der Kamera mit einem Computer Verwendung von „PMB (Picture Motion Browser)“ Mehr als je zuvor können Sie die aufgenommenen Bilder genießen, indem Sie die Vorteile der Software ausnutzen, denn „PMB“ ist auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthalten. Neben den unten aufgelisteten Funktionen sind noch weitere Funktion verfügbar, um Ihre Bilder zu genießen.
  • Seite 37: Schritt 1: Installieren Von "Pmb" (Mitgeliefert)

    Schritt 1: Installieren von „PMB“ (mitgeliefert) Sie können die Software (mitgeliefert) nach dem folgenden Verfahren installieren. Bei der Installation von „PMB“ wird „Music Transfer“ ebenfalls installiert. • Melden Sie sich als Administrator an. Überprüfen Sie Ihre Computerumgebung. Empfohlene Umgebung für den Einsatz von „PMB“ und „Music Transfer“...
  • Seite 38: Schritt 2: Importieren Von Bildern Mit "Pmb" Zu Ihrem Computer

    (PMB-Anleitungen) auf dem Desktop. Zugriff auf „PMB-Anleitungen“ über das Start-Menü: Klicken Sie auf [Start] • [All Programs] (Alle Programme) [Sony Picture Utility] [Help] (Hilfe) [PMB-Anleitungen]. Hinweise Trennen Sie nicht das Mehrzweckanschlusskabel von der Kamera ab, während die Kamera in •...
  • Seite 39: Verwendung Der Kamera Mit Ihrem Macintosh-Computer

    Verwendung der Kamera mit Ihrem Macintosh-Computer Sie können Bilder zu Ihrem Macintosh-Computer kopieren. „PMB“ ist nicht kompatibel, aber Sie können „Music Transfer“ auf Ihrem Macintosh-Computer installieren. Wenn Bilder zur Kamera exportiert werden, betrachten Sie sie mit [Ordner-Ansicht]. Empfohlene Computer-Umgebung Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.
  • Seite 40: Umschalten Der Monitoranzeige

    Ändern der Kameraeinstellungen Umschalten der Monitoranzeige Berühren Sie gewünschter Modus t (Normal): Tasten und Symbole werden angezeigt (Einfach): Nur Tasten werden angezeigt (Nur Bild): Tasten und Symbole werden ausgeblendet Hinweis Bei Wahl von [Nur Bild]-Wiedergabe wird vom Monitor ausgeblendet. Um die Tasten •...
  • Seite 41: Verwendung Des Home-Bildschirms

    Verwendung des HOME-Bildschirms Auf dem HOME-Bildschirm sind Kamerafunktionen zur zweckmäßigen Auswahl in Hauptkategorien gegliedert, wie z. B. Aufnehmen, Wiedergeben und Drucken von Bildern. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt. Aufnahme Posten Beschreibung Aufnahme Dient der Aufnahme von Standbildern und Filmen. Bilder betrachten Posten Beschreibung...
  • Seite 42: Speicher Verwalten

    Speicher verwalten Posten Beschreibung Speicher-Tool - Memory Formatieren: Formatiert einen „Memory Stick Duo“. Stick Tool AUFN.-Ordner anl.: Legt einen neuen Ordner auf einem „Memory Stick Duo“ an. AUFN.-Ordner änd.: Ändert den für die Bildaufnahme verwendeten Ordner. Kopieren: Kopiert alle Bilder im internen Speicher zu einem „Memory Stick Duo“.
  • Seite 43: Verwendung Der Menu-Posten

    Posten Beschreibung Aufn.-Einstellung - Autom. Orient.: Erkennt eine Orientierungsänderung und Aufnahmeeinstellungen 2 speichert das Bild in der korrekten Orientierung. Autom. Aufn.ktrl: Zeigt das Bild unmittelbar nach einer Standbildaufnahme etwa zwei Sekunden lang auf dem Monitor an. Uhreinstellungen Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit. Language Setting Damit wählen Sie die Sprache für die Anzeige von Menüposten, Warnungen und Meldungen.
  • Seite 44: Menu Im Wiedergabemodus

    Posten Beschreibung Dient der manuellen Belichtungseinstellung. (–2,0EV bis +2,0EV) Messmodus Legt den zu messenden Teil des Motivs fest, um die Belichtung zu ermitteln. Multi/ Mitte) Fokus Dient der Änderung der Fokussiermethode. Multi-AF/ unendliche Entfernung) Weissabgl Die Kamera passt die Farbtöne den Umlichtverhältnissen an. Auto/ Tageslicht/ Bewölkung/...
  • Seite 45 Posten Beschreibung (Filtern nach Dient der Wiedergabe von Bildern, die zur Erfüllung bestimmter Gesichtern) Bedingungen gefiltert wurden. Aus/ Alle Personen/ Kinder/ Babys/ Lächeln) (Diaschau) Eine Bildfolge wird mit Effekten und Musik wiedergegeben. (Favoriten hinzuf./ Dient dem Hinzufügen/Entfernen von Bildern zu/von den Favoriten. entfernen) Dieses Bild/ Mehrere Bilder/...
  • Seite 46: Verwendung Der Funktionen Im Programmautomatikmodus

    Verwendung der Funktionen im Programmautomatikmodus Sie können die Einstellungen von Fokus, Messmodus, ISO und EV ändern, wenn [AUFN-Modus] auf (Programmautomatik) eingestellt wird. Posten Beschreibung (Fokus) Dient der Änderung der Fokussiermethode. Multi-AF/ Center-AF/ Spot-AF/1.0m/3.0m/7.0m/ unendliche Entfernung) (Messmodus) Misst den Messbereich. Multi/ Mitte/ Spot) (ISO)
  • Seite 47: Anzeigen Von „Cyber-Shot Handbuch

    Sonstiges Anzeigen von „Cyber-shot Handbuch“ Das „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthält ausführliche Beschreibungen zur Benutzung der Kamera. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. Für Windows-Benutzer Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie die CD- ROM (mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein.
  • Seite 48: Liste Der Auf Dem Monitor Angezeigten Symbole

    Liste der auf dem Monitor angezeigten Symbole Symbole werden auf dem Monitor angezeigt, um den Zustand der Kamera anzuzeigen. Sie können die Anzeigeeinstellungen wählen, indem Sie die Schaltfläche rechts unten auf dem Monitor berühren (Seite 40). Bei Standbild-Aufnahme Anzeige Bedeutung Akku-Restladungsanzeige Akku-Warnanzeige Bildgröße...
  • Seite 49 Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Histogramm 00:25:05 Aufnahmezeit (Stunden : Minuten : Sekunden) erscheint, wenn die • Histogrammanzeige Aufnahme-/ deaktiviert ist. Wiedergabemedium („Memory Stick Duo“, interner Speicher) PictBridge-Verbindung Anzeige Bedeutung Wechseln des Ordners AE/AF-Speicher NR Langzeitbelichtungs- Szenenerkennung Rauschunterdrückung Verschlusszeit F3.5 Blendenwert Rote-Augen-Reduzierung ISO400 ISO-Nummer...
  • Seite 50: Störungsbehebung

    2 Nehmen Sie den Akku heraus, setzen Sie ihn nach einer Minute wieder ein, und schalten Sie die Kamera ein. 3 Initialisieren Sie die Einstellungen (Seite 42). 4 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony- Kundendienststelle. Bei der Reparatur von Kameras mit internem Speicher oder integrierter Musikdateifunktion kann es u.
  • Seite 51: Aufnahme Von Standbildern/Filmen

    Die Restladungsanzeige ist falsch. In den folgenden Fällen wird der Akku rasch erschöpft: • Wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort benutzen. – Wenn Sie Blitz und Zoom häufig benutzen. – Wenn Sie die Kamera wiederholt ein- und ausschalten. –...
  • Seite 52: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Reinigen des Kameragehäuses Benutzen/Lagern Sie die Kamera Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem nicht an folgenden Orten weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten • Tuch, und wischen Sie anschließend das An sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab.
  • Seite 53 Info zum internen wiederaufladbaren Speicherschutzakku Diese Kamera besitzt einen internen wiederaufladbaren Akku, der sowohl bei ein- als auch ausgeschalteter Kamera den Speicher für die Datums- und Uhrzeiteinstellung und andere Einstellungen versorgt. Dieser wiederaufladbare Akku wird ständig geladen, solange Sie die Kamera benutzen. Wird die Kamera jedoch nur für kurze Perioden benutzt, entlädt sich die Knopfzelle allmählich, und wenn die Kamera etwa einen...
  • Seite 54: Technische Daten

    Technische Daten [Stromversorgung, Allgemeines] Kamera Stromversorgung: Wiederaufladbarer Akku [System] NP-BD1, 3,6 V Bildwandler: 7,7 mm-(Typ 1/2,3)-Farb-CCD, NP-FD1 (nicht mitgeliefert), 3,6 V Primärfarbenfilter Netzgerät AC-LS5K (nicht mitgeliefert), Gesamtpixelzahl der Kamera: Ca. 10,3 Megapixel 4,2 V Effektive Pixelzahl der Kamera: Leistungsaufnahme (während der Aufnahme): Ca.
  • Seite 55 Markenzeichen Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen • der Sony Corporation. , „Cyber-shot“, „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, , „Memory Stick PRO-HG Duo“, , „Memory Stick Micro“, „MagicGate“, „PhotoTV HD“, „Info LITHIUM“...
  • Seite 56 Verwijdering van oude Nederlands elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de WAARSCHUWING Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden Om het gevaar van brand of ophaalsystemen) elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een Het symbool op het product of op de verpakking...
  • Seite 57 EU-richtlijnen van Europese landen met afzonderlijke toepassing zijn inzamelingssystemen) De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
  • Seite 58 Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera ........6 Voorbereidingen ..............8 De bijgeleverde accessoires controleren..........8 Plaats van de onderdelen................9 De accu opladen ..................10 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ............... 12 De klok instellen..................14 Beelden opnemen/weergeven ......
  • Seite 59 Beelden wissen ................34 Het huidig weergegeven beeld wissen........... 34 Meerdere beelden tegelijk wissen ............34 Alle beelden wissen (Formatteren)............35 Aansluiten op andere apparaten ......... 36 Beelden weergeven op een televisie ............36 Stilstaande beelden afdrukken..............37 De camera gebruiken met een computer ..........38 De camera-instellingen veranderen ........
  • Seite 60: Opmerkingen Over Het Gebruik Van De Camera

    Gebruik de camera niet in de buurt van een • Association). plaats waar sterke radiogolven worden Sony garandeert niet dat de camera beelden • gegenereerd of straling wordt uitgestraald. kan weergeven die zijn opgenomen of Op deze plaatsen kan de camera de beelden bewerkt met andere apparaten, of dat andere niet goed opnemen of weergeven.
  • Seite 61 Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium, enz.
  • Seite 62: De Bijgeleverde Accessoires Controleren

    Voorbereidingen De bijgeleverde accessoires controleren Acculader BC-CSD (1) Cd-rom (1) • • – Cyber-shot softwareprogramma’s – "Cyber-shot-handboek" – "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding" Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1) • De polsriem gebruiken Netsnoer (1) (niet bijgeleverd in de VS en • Bevestig de polsriem aan de camera en steek Canada) uw hand door de lus om te voorkomen dat de camera valt en beschadigd raakt.
  • Seite 63: Plaats Van De Onderdelen

    Plaats van de onderdelen A W/T-zoomknop B Ontspanknop C Microfoon D POWER-toets/POWER-lampje E Flitser F Zelfontspannerlampje/Lach- sluiterlamp/AF-verlichting G Lens H Lensafdekking I LCD-scherm/aanraakscherm (weergave-)toets K Bevestigingsoog voor polsriem/ handgreep L Luidspreker M Accu/"Memory Stick Duo"-deksel N Schroefgat voor statief Gebruik een statief met een schroef van •...
  • Seite 64: De Accu Opladen

    De accu opladen Plaats de accu in de acculader. U kunt de accu opladen ondanks dat • deze nog gedeeltelijk geladen is. Accu Steek de stekker van Voor klanten in de VS en Canada het netsnoer van de Stekker acculader in het stopcontact.
  • Seite 65: De Gebruiksduur Van De Accu En Het Aantal Beelden Dat U Kunt Opnemen/Bekijken

    Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu • uit de acculader. Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-accu’s. • De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/bekijken Gebruiksduur (min.)
  • Seite 66: De Accu/"Memory Stick Duo" (Niet Bijgeleverd) Plaatsen

    De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen Open het deksel. Steek de "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) erin. Houd de "Memory Stick Duo" met de kant met de aansluitingen naar de lens gericht en steek hem in de camera tot hij op zijn plaats vastklikt.
  • Seite 67: "Memory Stick"-Typen Die U Kunt Gebruiken

    "Memory Stick"-typen die u Om beelden te kopiëren vanuit het interne geheugen naar een "Memory kunt gebruiken Stick Duo", plaatst u de "Memory Stick "Memory Stick Duo" Duo" in de camera, raakt u aan en selecteert u [Kopiëren] bij [Geheugen- tool] onder (Geheugen beheren) (pagina 44).
  • Seite 68: De Klok Instellen

    De klok instellen Duw de lensafdekking POWER-toets omlaag. De camera wordt ingeschakeld. U kunt de camera ook inschakelen door • op de POWER-toets te drukken. Het kan enige tijd duren eerdat de • camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is. Lensafdekking Raak het gewenste datumweergaveformaat...
  • Seite 69 Stel de datum en tijd opnieuw in (Instellingen) t [Klokinstellingen] (pagina 45) aan Raak...
  • Seite 70: Beelden Opnemen/Weergeven

    Beelden opnemen/weergeven Beelden opnemen Duw de lensafdekking omlaag. De camera wordt ingeschakeld. Lensafdekking Houd de camera W/T-zoomknop stil, zoals afgebeeld. • Schuif de W/T-zoomknop naar de T-kant om te zoomen. Schuif de zoomknop naar de W-kant om terug te keren. Druk de ontspanknop Ontspanknop SteadyShot-...
  • Seite 71: Beelden Bekijken

    Beelden bekijken Druk op de (weergave-)toets. Het laatst opgenomen beeld wordt weergegeven. • Wanneer beelden op de "Memory Stick Duo", die zijn opgenomen op een andere camera, niet kunnen worden weergegeven op deze camera, geeft u de beelden weer in de [Mapweergave] (pagina 32).
  • Seite 72: Een Lach Herkennen En Automatisch Opnemen (Lach-Sluiter)

    De opnamefuncties gebruiken Een lach herkennen en automatisch opnemen (lach-sluiter) Raak (Opn.functie) t (Autom. instellen) t (lach- pictogram) aan. Wacht terwijl een lach wordt herkend. Wanneer het lachniveau hoger wordt dan het b niveau op de indicator, neemt de camera de beelden automatisch op.
  • Seite 73: De Opnameomstandigheden Automatisch Herkennen (Scèneherkenning)

    De opnameomstandigheden automatisch herkennen (Scèneherkenning) De camera herkent de opnameomstandigheden automatisch en maakt vervolgens de opname. Raak (Opn.functie) t (Autom. instellen) t aan. (Scèneherkenning) t gewenste functie t Raak aan. (Uit): Gebruikt scèneherkenning niet. (Autom.): Wanneer de camera de scène herkent, worden automatisch de optimale instellingen gemaakt en het beeld opgenomen.
  • Seite 74: Close-Ups Opnemen (Macro/Close-Scherpstelling)

    Close-ups opnemen (Macro/Close- scherpstelling) U kunt prachtige close-upbeelden opnemen van kleine onderwerpen zoals insecten of bloemen. Raak (Macro) t gewenste functie t aan. (Autom.): De camera stelt automatisch scherp van ver verwijderde onderwerpen tot close- ups. Zet de camera normaal gesproken in deze functie.
  • Seite 75: Een Flitserfunctie Kiezen

    Een flitserfunctie kiezen (Flitser) t Raak gewenste functie t aan. (Flitser automatisch): De flitser gaat af wanneer er onvoldoende belichting of tegenlicht is (Flitser aan): De flitser gaat altijd (Lgz synchro): De flitser gaat altijd af. Op donkere plaatsen is de sluitertijd lang om de achtergrond die buiten het bereik van het flitslicht valt toch helder op te nemen.
  • Seite 76: Scherpstellen Op Een Bepaald Punt Van Het Beeld

    Scherpstellen op een bepaald punt van het beeld Raak het punt van het beeld aan waarop u wilt scherpstellen om het scherpstellingspunt te veranderen. Richt de camera op het onderwerp en raak daarna het punt van het beeld aan waarop u wilt scherpstellen. U kunt het scherpstellingspunt zo •...
  • Seite 77: Het Beeldformaat Selecteren Overeenkomstig Het Gebruik

    Het beeldformaat selecteren overeenkomstig het gebruik Het beeldformaat bepaalt de grootte van het beeldbestand dat wordt opgenomen wanneer u een beeld opneemt. Hoe groter het beeldformaat, hoe nauwkeuriger de gereproduceerde details bij het afdrukken op een groot papierformaat. Hoe kleiner het beeldformaat, hoe meer beelden opgenomen kunnen worden.
  • Seite 78 Opmerking Als u beelden afdrukt die zijn opgenomen in de 16:9-beeldverhouding, kunnen beide zijranden • worden afgeknipt. Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen De cijfers in onderstaande tabel geven het aantal beelden aan wanneer [Opn.functie] is ingesteld op [Normaal]. (Eenheid: Beelden) Capaciteit Intern...
  • Seite 79: De Opnamefunctie Gebruiken Die Overeenkomt Met De Scène (Scènekeuze)

    De opnamefunctie gebruiken die overeenkomt met de scène (Scènekeuze) Kies de opnamefunctie. / / te selecteren: Raak (Opn.functie) t gewenste functie t aan. Om / / / / / te selecteren: Raak (Opn.functie) t (Scènekeuze) t gewenste functie t aan. (Voedsel): Hiermee kunt (Hoge gevoeligheid): u opnamen van voedsel...
  • Seite 80: Opnemen Van Bewegende Beelden

    Opnemen van bewegende beelden Raak (Opn.functie) t (Bewegende beeldn) t aan. Druk de ontspanknop helemaal in om te beginnen met opnemen. Druk de ontspanknop opnieuw helemaal in om het opnemen te stoppen. Bewegende beelden weergeven Druk op de (weergave-)toets en raak de (volgende) / (vorige) toetsen aan om een de bewegende beelden te selecteren die u wilt weergeven.
  • Seite 81 Beeldformaat Hoe groter het beeldformaat, hoe hoger de beeldkwaliteit. Hoe hoger het aantal frames per seconde, hoe vloeiender het weergavebeeld. Videoformaat Frames/ Aanwijzingen voor gebruik seconde 640(Fijn) (640×480) Ong. 30 Voor weergeven op een televisie (met hoge beeldkwaliteit) 640(Standaard) (640×480) Ong.
  • Seite 82: Minimaal Aantal Indicators Afbeelden (Eenvoudig Opnemen)

    Minimaal aantal indicators afbeelden (Eenvoudig opnemen) Deze functie verkleint het aantal vereiste instellingen en maakt de indicators overzichtelijker. (Opn.functie) t Raak (Eenvoudig opnemen) aan. Bediening Bediening voor instellen Zelfontsp. Selecteer (Zelfontsp. 10 sec) of (Uit) met de toets. Beeldformaat tSelecteer [Groot] of [Klein] bij [Beeldformaat] tSelecteer [Autom.] of [Uit] bij [Flitser] Flitser Terugkeren naar de normale weergave...
  • Seite 83: Een Vergroot Beeld Weergeven (Weergavezoom)

    De weergavefuncties gebruiken Een vergroot beeld weergeven (weergavezoom) Druk op de (weergave-)toets om een beeld weer te geven, en raak daarna het beeld aan op de plaats die u wilt vergroten. Het beeld wordt vergroot tot tweemaal de oorspronkelijke grootte met de aangeraakte plaats in het midden.
  • Seite 84: Een Verticaal Georiënteerd Beeld Roteren (Tijdelijk Geroteerde Weergave)

    Een verticaal georiënteerd beeld roteren (tijdelijk geroteerde weergave) Druk op de (weergave-)toets om het stilstaande beeld weer te geven, selecteer daarna een verticaal georiënteerd beeld, en raak tenslotte aan. Raak nogmaals aan om de weergave te verlaten. • Stilstaande beelden met muziek weergeven (Diavoorstelling) Druk op de (weergave-)toets om een...
  • Seite 85: Zoeken Naar Een Beeld (Indexweergave)

    De achtergrondmuziek selecteren U kunt een gewenst muziekstuk kopiëren vanaf een cd of MP3-bestand naar de camera om af te spelen tijdens een diavoorstelling. Om muziekbestanden over te brengen naar de camera, installeert u het softwareprogramma "Music Transfer" (bijgeleverd) op uw computer (pagina 39), en volgt u de onderstaande stappen.
  • Seite 86: Het Weergaveformaat Selecteren (Weergavefunctie)

    Het weergaveformaat selecteren (Weergavefunctie) U kunt het weergaveformaat selecteren voor het weergeven van meerdere beelden wanneer een "Memory Stick Duo" wordt gebruikt. Druk op (weergave-)toets om een beeld weer te geven, en raak daarna (indexweergave) t (Weergavefunctie) t gewenste functie aan. (Datumweergave): Geeft beelden op datum weer.
  • Seite 87 Gemakkelijk de beelden vinden die u wilt weergeven Indien ingesteld op datumweergave/gebeurtenisweergave/mapweergave: Wanneer u een "Memory Stick Duo" gebruikt, raakt u (Datumlijst), (Lijst met gebeurtenissen) of (Map kiezen) aan om gemakkelijk de gewenste beelden te kunnen vinden. Datumlijst: Beeldt een lijst met beelden af die op de geselecteerde datum zijn genomen.
  • Seite 88: Het Huidig Weergegeven Beeld Wissen

    Beelden wissen Het huidig weergegeven beeld wissen Raak (Wissen) t [OK] (pagina 17) aan. Meerdere beelden tegelijk wissen Raak (indexweergave) (Wissen) aan. Selecteer de beelden die u wilt wissen. 1 Raak / aan om naar de vorige/ volgende pagina te gaan, en raak daarna het beeld aan dat u wilt wissen.
  • Seite 89: Alle Beelden Wissen (Formatteren)

    Alle beelden wissen (Formatteren) U kunt alle gegevens wissen die zijn opgeslagen op de "Memory Stick Duo" of in het interne geheugen. Als een "Memory Stick Duo" is geplaatst, worden alle gegevens gewist die op de "Memory Stick Duo" zijn opgeslagen. Als geen "Memory Stick Duo" is geplaatst, worden alle gegevens gewist die in het interne geheugen zijn opgeslagen.
  • Seite 90: Beelden Weergeven Op Een Televisie

    Aansluiten op andere apparaten Beelden weergeven op een televisie Sluit de camera aan op de televisie met behulp van de kabel voor de multifunctionele aansluiting (bijgeleverd). Naar de multifunctionele Naar de audio/video- aansluiting ingangsaansluitingen Kabel voor de multifunctionele aansluiting Beelden weergeven op een HD-televisie (high-definitiontelevisie) U kunt beelden weergeven die zijn opgenomen op de camera door de camera aan te sluiten op •...
  • Seite 91: Stilstaande Beelden Afdrukken

    Stilstaande beelden afdrukken Als u een PictBridge-compatibele printer hebt, kunt u de beelden afdrukken met de onderstaande procedure. Stel de camera eerst in op een USB-verbinding tussen de camera en de printer. Raak (Instellingen) t [Hoofdinstellingen] t [USB-aansluiting] t [PictBridge] t aan.
  • Seite 92: De Camera Gebruiken Met Een Computer

    De camera gebruiken met een computer "PMB (Picture Motion Browser)" gebruiken U kunt meer dan ooit tevoren van de opgenomen beelden genieten door de voordelen te benutten van het softwareprogramma "PMB" dat op de cd-rom (bijgeleverd) staat. Er zijn meer functies dan hieronder vermeld om van uw beelden te genieten. Voor meer informatie, zie "Gids voor PMB".
  • Seite 93 Fase 1: Het softwareprogramma "PMB" installeren (bijgeleverd) U kunt de software (bijgeleverd) installeren volgens de onderstaande procedure. Wanneer u het softwareprogramma "PMB" installeert, wordt tevens het softwareprogramma "Music Transfer" geïnstalleerd. Log in als beheerder. • Controleer uw computeromgeving. Aanbevolen omgeving voor het gebruik van "PMB" en "Music Transfer"...
  • Seite 94 De "Gids voor PMB" oproepen vanaf het menu Start: Klik op [Start] [All • Programs] (Alle programma’s) [Sony Picture Utility] [Help] [Gids voor PMB]. Opmerkingen Koppel de kabel voor de multifunctionele aansluiting niet los van de terwijl de camera bezig is of •...
  • Seite 95 De camera gebruiken met een Macintosh-computer U kunt beelden kopiëren naar een Macintosh-computer. "PMB" is niet compatibel, maar u kunt wel "Music Transfer" installeren op uw Macintosh-computer. Nadat de beelden zijn geëxporteerd naar de camera, geeft u deze weer in de [Mapweergave]. Aanbevolen computeromgeving Een computer die op de camera wordt aangesloten dient aan de volgende vereisten te voldoen.
  • Seite 96: Het Scherm Veranderen

    De camera-instellingen veranderen Het scherm veranderen Raak t gewenste functie t aan. (Normaal): Beeldt de toetsen en pictogrammen af (Simpel): Beeldt alleen de toetsen af (Alleen bld.): Verbergt de toetsen en pictogrammen Opmerking gaat uit op het scherm wanneer de weergave van [Alleen bld.] is gekozen. Om de toetsen af •...
  • Seite 97: De Bedieningsgeluiden Veranderen

    De bedieningsgeluiden veranderen U kunt het geluidssignaal veranderen dat klinkt wanneer u de camera bedient. Raak (Instellingen) t [Hoofdinstellingen] t t [Pieptoon] t gewenste functie t aan. Sluiter: Hiermee wordt het sluitergeluid, dat klinkt als u de ontspanknop indrukt, ingeschakeld. Aan: Hiermee worden de pieptoon en het sluitergeluid, die klinken als u het aanraakscherm of de ontspanknop bedient, ingeschakeld.
  • Seite 98: Beelden Bekijken

    Beelden bekijken Onderdeel Beschrijving Datumweergave* Geeft beelden op datum weer. Weerg. per gebeurt.* Analyseert de datums, opnamen en frequenties, organiseert automatisch de beelden in groepen en geeft deze weer. Favorieten* Geeft beelden weer die zijn geregistreerd als favorieten. Mapweergave Geeft beelden weer en organiseert beelden per map. Deze onderdelen worden alleen afgebeeld wanneer een "Memory Stick Duo"...
  • Seite 99 Instellingen Onderdeel Beschrijving Hoofdinstellingen - Pieptoon: Selecteert de pieptonen die klinken wanneer u Hoofdinstellingen 1 de camera bedient. Functiegids: Schakelt het afbeelden van de functiegids in. Initialiseren: Stelt de camera terug in zijn standaardinstellingen. Kalibratie: Corrigeert de uitlijning van de reactieplaatsen met de toetsen op het aanraakscherm.
  • Seite 100: De Onderdelen Van Het Menu Gebruiken

    De onderdelen van het MENU gebruiken Beeldt de beschikbare functies af voor het eenvoudig instellen wanneer de camera in de opname- of weergavefunctie staat. Alleen de beschikbare menuonderdelen worden op het scherm afgebeeld. MENU in de opnamefunctie Onderdeel Beschrijving Beeldformaat Hiermee stelt u het beeldformaat in.
  • Seite 101 Onderdeel Beschrijving Witbalans onderwater Hiermee worden de kleuren ingesteld op opnemen onderwater. Autom./ Onderwater 1, Onderwater 2/ Flitser) Flitsniveau Hiermee kunt u de hoeveelheid flitslicht instellen. Standaard/ Dichte-ogenvermindering Hiermee stelt u de dichte-ogenverminderingsfunctie in. Autom./ Uit) Rode-ogeneffect Hiermee kunt u het rode-ogeneffect verminderen. Autom./ Aan/ Uit)
  • Seite 102 Onderdeel Beschrijving (Formaat wijzigen) Hiermee kunt u het beeldformaat veranderen overeenkomstig het gebruik. HDTV/ Blog / E-mail) (Wissen) Hiermee kunt u de beelden wissen. Dit beeld/ Meerdere beelden/ Alle beelden in datumbereik*) * Het afgebeelde tekst verschilt afhankelijk van de weergavefunctie. (Beveiligen) Hiermee kunt u per ongeluk wissen voorkomen.
  • Seite 103: Functies Gebruiken In De Automatische Programmafunctie

    Functies gebruiken in de automatische programmafunctie U kunt de instellingen voor scherpstelling, lichtmeting, ISO en EV veranderen wanneer [Opn.functie] is ingesteld op (Autom. Programma). Onderdeel Beschrijving (Scherpstellen) Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode veranderen. Multi-AF/ Midden-AF/ Punt-AF/1,0m/3,0m/7,0m/ oneindige afstand) (Lichtmeetfunctie) Hiermee kunt u de lichtmeetplaats(en) meten. Multi/ Midden/ Punt)
  • Seite 104: Cyber-Shot-Handboek" Afbeelden

    Overige "Cyber-shot-handboek" afbeelden Het "Cyber-shot-handboek", dat een gedetailleerde beschrijving van het gebruik van de camera geeft, staat op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg het voor exacte instructies over de vele functies van de camera. Voor gebruikers van Windows Schakel de computer in en plaats de cd-rom (bijgeleverd) in het cd-rom-station.
  • Seite 105: Lijst Met Pictogrammen Die Op Het Scherm Worden Afgebeeld

    Lijst met pictogrammen die op het scherm worden afgebeeld De pictogrammen worden op het scherm afgebeeld om de toestand van de camera aan te geven. U kunt de scherminstellingen selecteren door het pictogram in de rechteronderhoek van het scherm aan te raken (pagina 42). Bij opname van stilstaande Bij weergave beelden...
  • Seite 106 Indicator Betekenis Indicator Betekenis Beveiliging AF-bereikzoekerframe Afdrukmarkering (DPOF) Weergavezoom Indicator Betekenis Zelfontspanner SteadyShot Opnamemap Weergavemap Beheerbestand vol Aantal opneembare beelden VOL. Volumeniveau Beeldnummer/aantal beelden opgenomen in de C:32:00 Zelfdiagnosefunctie gekozen map Histogram 00:25:05 Opneembare tijd wordt afgebeeld • (uur:min:sec) wanneer het histogram Opname-/weergavemedia is uitgeschakeld.
  • Seite 107 Indicator Betekenis AE/AF- vergrendelingsindicator NR lange-sluitertijd Sluitertijd F3.5 Diafragmawaarde ISO400 ISO-nummer +2.0EV Belichtingswaarde Lichtmeetfunctie Flitser Witbalans Macro/Close-scherpstelling Wordt afgebeeld • wanneer [Scherminstellingen] is ingesteld op [Alleen bld.]. Flitsfunctie Wordt afgebeeld • wanneer [Scherminstellingen] is ingesteld op [Alleen bld.]. OPNMN. Standby/opnemen van bewegende beelden Standby 0:12...
  • Seite 108: Problemen Oplossen

    2 Haal de accu eruit, wacht ongeveer een minuut, plaats de accu weer terug, en schakel vervolgens de camera in. 3 Stel de instellingen terug op de standaardinstellingen (pagina 45). 4 Neem contact op met uw Sony-dealer of het plaatselijke erkende Sony- servicecentrum. Tijdens de reparatie van camera’s met een intern geheugen of opgenomen...
  • Seite 109: Stilstaande Beelden/Bewegende Beelden Opnemen

    De resterende-acculadingindicator is onjuist. De acculading is in de volgende gevallen snel opgebruikt: • Wanneer u de camera gebruikt op een zeer hete of koude plaats. – Wanneer u de flitser of zoom veelvuldig gebruikt. – Wanneer u de camera herhaaldelijk in- en uitschakelt. –...
  • Seite 110 Beelden bekijken Kan geen beelden weergeven. Druk op (weergave-)toets (pagina 17). • • De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer. Wij kunnen weergave op deze camera niet garanderen voor beelden die op een computer • werden bewerkt en voor beelden die op een andere camera werden opgenomen. De camera staat in de USB-functie.
  • Seite 111: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Bewaar/gebruik de camera niet op – Laat de camera niet langdurig in contact met rubber of vinyl. de volgende plaatsen Op een buitengewone hete, koude of • Bedrijfstemperatuur vochtige plaats Deze camera is ontworpen voor gebruik bij Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde een temperatuur van 0°C t/m 40°C.
  • Seite 112: Technische Gegevens

    Technische gegevens [Stroomvoorziening, algemeen] Camera Spanning: Oplaadbare accu NP-BD1, 3,6 V [Systeem] NP-FD1 (niet bijgeleverd), 3,6 V Beeldsysteem: 7,7 mm (1/2,3 type) kleuren-CCD, Netspanningsadapter, model AC-LS5K (niet primair kleurenfilter bijgeleverd), 4,2 V Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 10,3 Stroomverbruik (tijdens opname): 1,1 W Megapixels Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40°C...
  • Seite 113 Handelsmerken De volgende markeringen zijn • handelsmerken van Sony Corporation. , "Cyber-shot," "Memory Stick," , "Memory Stick PRO," , "Memory Stick Duo," , "Memory Stick PRO Duo," , "Memory Stick PRO-HG Duo," , "Memory Stick Micro," "MagicGate," "PhotoTV HD," "Info LITHIUM"...
  • Seite 116 Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).

Inhaltsverzeichnis