Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony cyber-shot dsc-t700 Gebrauchsanleitung
Sony cyber-shot dsc-t700 Gebrauchsanleitung

Sony cyber-shot dsc-t700 Gebrauchsanleitung

Digitale fotokamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für cyber-shot dsc-t700:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digitale Fotokamera
Digitale camera
DSC-T700
Gebrauchsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam
durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door en bewaart u deze voor latere naslag.
© 2008 Sony Corporation
4-000-951-42(1)
··············································································
·················································································
DE
NL

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony cyber-shot dsc-t700

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing ················································································· Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor latere naslag. © 2008 Sony Corporation...
  • Seite 2: Für Kunden In Europa

    Entsorgung von gebrauchten Deutsch elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den WARNUNG Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Um Feuergefahr und die Gefahr Ländern mit einem separaten eines elektrischen Schlags zu Sammelsystem für diese Geräte) verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
  • Seite 3 Hinweis für Kunden in Ländern, Batterien und Akkus (anzuwenden in denen EU-Richtlinien gelten in den Ländern der Europäischen Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Union und anderen europäischen Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Ländern mit einem separaten...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Kamera ............6 Erste Schritte ................. 8 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ..........8 Identifizierung der Teile ................9 Laden des Akkus ..................10 Einsetzen des Akkus................12 Einstellen der Uhr ..................14 Aufnehmen/Wiedergeben von Bildern ...
  • Seite 5 Verwendung der Wiedergabefunktionen ....... 29 Wiedergabe eines vergrößerten Bilds (Wiedergabezoom)..... 29 Anzeigen von Bildern im Vollformat (Breit-Zoom) ........29 Drehen eines Hochformatbilds (Anzeige mit vorübergehender Drehung) ....................30 Betrachten von Standbildern mit Musik (Diaschau)........ 30 Betrachten von Bildern mit der Sammelalbum-Anzeige ......31 Suchen eines Bilds (Bildindex) ...............
  • Seite 6: Hinweise Zur Benutzung Der Kamera

    Universalstandard DCF (Design Kamera kommen. rule for Camera File system). Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe • Sony garantiert nicht, dass die Kamera mit • von Geräten, die starke Radiowellen anderen Geräten aufgenommene oder erzeugen oder Strahlung abgeben.
  • Seite 7 Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen oder Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.
  • Seite 8: Erste Schritte

    Erste Schritte Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Ladegerät BC-CSD (1) CD-ROM (1) • • – Cyber-shot Anwendungs-Software – „Cyber-shot Handbuch“ – „Cyber-shot Erweiterte Anleitung“ Gebrauchsanleitung (vorliegendes • Handbuch) (1) Verwendung der Netzkabel (1) (in USA und Kanada nicht • mitgeliefert) Handschlaufe Bringen Sie die Handschlaufe an, und legen Sie sie um das Handgelenk, um Beschädigung der Kamera durch...
  • Seite 9: Identifizierung Der Teile

    Identifizierung der Teile A Zoomhebel (W/T) B Auslöser C Mikrofon D Taste POWER E Lampe POWER F Blitz G Selbstauslöserlampe/ Lächelauslöserlampe/AF-Hilfslicht H Objektiv I Objektivschieber J LCD-Monitor/Touch-Panel K Taste (Wiedergabe) L Öse für Handschlaufe M Lautsprecher N Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel O Stativgewinde Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube •...
  • Seite 10: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein. Der Akku kann bereits aufgeladen • werden, selbst wenn er noch nicht ganz entladen ist. Akku Schließen Sie das Für Kunden in den USA und Kanada Ladegerät an eine Stecker Netzsteckdose an.
  • Seite 11: Akku-Nutzungsdauer Und Bilderzahl Für Aufnahme/Wiedergabe

    Steckers von der Netzsteckdose. Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und • nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät heraus. Ausgelegt für Benutzung mit kompatiblen Sony-Akkus. • Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/ Wiedergabe...
  • Seite 12: Einsetzen Des Akkus

    Einsetzen des Akkus Öffnen Sie den Deckel. Setzen Sie den Akku ein. Richten Sie das Zeichen v am Akku auf den Akku-Auswerfhebel aus, und führen Sie dann den Akku ein, während Sie den Hebel in Pfeilrichtung drücken. Schließen Sie den Deckel. Prüfen der Akku-Restladung Die Akkukapazität nimmt im Laufe der Zeit •...
  • Seite 13: Aufnehmen Auf Den Internen Speicher

    „Memory Stick Duo“ Hinweis Nehmen Sie den Akku/„Memory Stick Duo“ • (nicht mitgeliefert) niemals heraus, wenn die Zugriffslampe leuchtet. Anderenfalls können Sie können auch einen „Memory Stick PRO die Daten beschädigt werden. Duo“ oder „Memory Stick PRO-HG Duo“ mit der Kamera verwenden. Aufnehmen auf den Einzelheiten zur Anzahl der speicherbaren internen Speicher...
  • Seite 14: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Senken Sie den Taste POWER Objektivschieber ab. Die Kamera wird eingeschaltet. Sie können die Kamera auch durch • Drücken der Taste POWER einschalten. Es kann eine Weile dauern, bis sich die • Kamera einschaltet und betriebsbereit ist. Objektivschieber Berühren Sie erst das gewünschte...
  • Seite 15: Erneutes Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Erneutes Einstellen von Datum und Uhrzeit (Einstellungen) t [Uhreinstellungen] (Seite 48). Berühren Sie...
  • Seite 16: Aufnehmen/Wiedergeben Von Bildern

    Aufnehmen/Wiedergeben von Bildern Fotografieren Senken Sie den Objektivschieber ab. Die Kamera wird eingeschaltet. Objektivschieber Halten Sie die Zoomhebel (W/T) Kamera stabil, wie abgebildet. • Schieben Sie den Zoomhebel (W/T) zum Einzoomen zur Seite T. Schieben Sie den Hebel zur Seite W, um auszuzoomen. Drücken Sie den Auslöser SteadyShot-...
  • Seite 17: Anzeigen Von Bildern

    Anzeigen von Bildern Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt. • Wenn mit anderen Kameras auf einem „Memory Stick Duo“ aufgenommene Bilder nicht auf dieser Kamera wiedergegeben werden können, zeigen Sie die Bilder mit [Ordner-Ansicht] (Seite 32) Taste (Wiedergabe) Auswählen des nächsten/...
  • Seite 18: Speichern Von Bildern

    Speichern von Bildern Die Kamera besitzt einen ca. 4 GB großen internen Speicher, der viele Bilder speichern kann. Sie können Bilder von einem Computer zur Kamera importieren und jederzeit mit der Kamera betrachten. Exportieren Sie Bilder mithilfe von „PMB“ zur Kamera.
  • Seite 19: Verwendung Der Aufnahmefunktionen

    Verwendung der Aufnahmefunktionen Automatische Aufnahme bei Erkennung eines Lächelns (Lächelauslöser) Berühren Sie (AUFN- Modus) t (Autom. Einstellung) t oder (Lächelsymbol). Warten Sie, bis ein Lächeln erkannt wird. Wenn die Lächelstufe den Punkt b auf der Anzeige übersteigt, nimmt die Kamera Bilder automatisch auf. Wenn Sie (Lächelsymbol) erneut berühren, wird die Lächelauslöser-...
  • Seite 20: Automatische Erkennung Der Aufnahmebedingungen (Szenenerkennung)

    Automatische Erkennung der Aufnahmebedingungen (Szenenerkennung) Die Kamera erkennt automatisch die Aufnahmebedingungen und führt dann die Aufnahme durch. Berühren Sie (AUFN- Modus) t (Autom. Einstellung) t oder Berühren Sie (Szenenerkennung) t gewünschter Modus t (Aus): Die Szenenerkennung wird nicht benutzt. (Auto): Wenn die Kamera die Szene erkennt, wählt sie die optimalen Einstellungen und nimmt das Bild auf.
  • Seite 21: Nahaufnahmen (Makro/Nahfokus)

    Nahaufnahmen (Makro/Nahfokus) Sie können attraktive Nahaufnahmen von kleinen Objekten, wie Insekten oder Blumen, machen. Berühren Sie (Makro) t gewünschter Modus t (Auto): Die Kamera stellt die Schärfe automatisch ein, von entfernten bis zu nahen Objekten. Normalerweise sollte die Kamera auf diesen Modus eingestellt werden.
  • Seite 22: Wahl Des Blitzmodus

    Wahl des Blitzmodus Berühren Sie (Blitz) t gewünschter Modus t (Blitzautomatik): Der Blitz wird bei unzureichendem Licht oder Gegenlicht ausgelöst (Blitz Ein): Der Blitz wird immer ausgelöst. (Langzeit-Synchro): Der Blitz wird immer ausgelöst. An dunklen Orten wird eine lange Verschlusszeit verwendet, so dass der außerhalb der Blitzreichweite liegende Hintergrund klar aufgenommen wird.
  • Seite 23: Fokussieren Auf Einen Bestimmten Punkt Des Bilds

    Fokussieren auf einen bestimmten Punkt des Bilds Berühren Sie einfach den Punkt auf dem Bild, auf den Sie fokussieren wollen, um die Fokussierposition zu ändern. Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und berühren Sie dann den Punkt auf dem Bild, auf den Sie fokussieren wollen.
  • Seite 24: Auswählen Der Bildgröße Für Den Jeweiligen Verwendungszweck

    Auswählen der Bildgröße für den jeweiligen Verwendungszweck Die Bildgröße bestimmt die Größe der Bilddatei, die bei der Aufnahme eines Bilds gespeichert wird. Je größer die Bildgröße, desto mehr Detail wird reproduziert, wenn das Bild auf einem großformatigen Papier ausgedruckt wird. Je kleiner die Bildgröße, desto mehr Bilder können gespeichert werden.
  • Seite 25: Anzahl Der Speicherbaren Standbilder

    Hinweis Beim Ausdrucken von Bildern, die im Seitenverhältnis 16:9 aufgenommen wurden, werden u. U. • beide Seitenränder abgeschnitten. Anzahl der speicherbaren Standbilder Die Zahlen in der nachstehenden Tabelle geben die Anzahl der Bilder an, wenn [AUFN- Modus] auf [Normal] eingestellt wird. (Einheiten: Bilder) Kapazität Interner...
  • Seite 26: Auswählen Eines Für Die Szene Geeigneten Aufnahmemodus (Szenenwahl)

    Auswählen eines für die Szene geeigneten Aufnahmemodus (Szenenwahl) Auswählen des Aufnahmemodus. Zur Wahl von / / : Berühren Sie (AUFN- Modus) t gewünschter Modus t Zur Wahl von / / / / (AUFN-Modus) t (Szenenwahl) t : Berühren Sie gewünschter Modus t (Gourmet): Ermöglicht (Hohe Empfindlk.): Aufnahmen von Speisen-...
  • Seite 27: Filmaufnahme

    Hinweis Bei einigen Modi wird der Blitz nicht ausgelöst. • Filmaufnahme Berühren Sie (AUFN- Modus) t (Filmmodus) Drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie den Auslöser erneut ganz nieder, um die Aufnahme zu stoppen. Filmwiedergabe Drücken Sie erst die Taste (Wiedergabe) und dann die Tasten...
  • Seite 28: Maximale Aufnahmezeit

    Maximale Aufnahmezeit Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Dies sind die Gesamtzeiten für alle Filmdateien. Daueraufnahme ist für etwa 10 Minuten möglich. (Einheiten: Stunden : Minuten : Sekunden) Kapazität Interner Mit dieser Kamera formatierter „Memory Stick Duo“ Speicher Ca.
  • Seite 29: Verwendung Der Wiedergabefunktionen

    Verwendung der Wiedergabefunktionen Wiedergabe eines vergrößerten Bilds (Wiedergabezoom) Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Bild anzuzeigen, und berühren Sie dann den zu vergrößernden Bereich. Das Bild wird auf das Zweifache vergrößert, wobei der berührte Punkt in der Mitte liegt. Wenn auf [Nur Bild] eingestellt ist, berühren Sie zunächst die Mitte des Monitors, und...
  • Seite 30: Drehen Eines Hochformatbilds (Anzeige Mit Vorübergehender Drehung)

    Drehen eines Hochformatbilds (Anzeige mit vorübergehender Drehung) Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um das Standbild anzuzeigen, wählen Sie dann die Hochformatbilder aus, und berühren Sie Berühren Sie erneut, um die • Anzeige zu beenden. Betrachten von Standbildern mit Musik (Diaschau) Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Standbild anzuzeigen, und...
  • Seite 31: Betrachten Von Bildern Mit Der Sammelalbum-Anzeige

    Betrachten von Bildern mit der Sammelalbum-Anzeige Die Kamera präsentiert Bilder automatisch vor einem Hintergrund, wie z. B. einem selbst gemachten Fotoalbum. Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Standbild anzuzeigen, und berühren Sie dann (Sammelalbum) t Wechseln Sie die Seite mit : Bild im Speichermedium speichern : Hintergrundwahl...
  • Seite 32: Suchen Eines Bilds (Bildindex)

    Suchen eines Bilds (Bildindex) Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Bild anzuzeigen, und berühren Sie dann (Bildindex). Wenn Sie berühren, können • Sie die Anzahl der auf der Index- Ansicht angezeigten Bilder auf 12 oder 20 Bilder festlegen. Berühren Sie die Tasten , um die Seiten zu wechseln.
  • Seite 33: Einfaches Aufsuchen Der Anzuzeigenden Bilder

    Einfaches Aufsuchen der anzuzeigenden Bilder Bei Einstellung auf Datums-Ansicht/Ereignis-Ansicht/Ordner-Ansicht: Berühren Sie (Datumsliste), (Ereignisliste) oder (Ordner wählen), um die gewünschten Bilder bequem aufzusuchen. Datumsliste: Zeigt eine Liste der Bilder an, die am ausgewählten Datum aufgenommen wurden. Ereignisliste: Zeigt eine Liste der Bilder an, die unter dem ausgewählten Ereignis registriert wurden.
  • Seite 34: Löschen Des Gegenwärtig Angezeigten Bilds

    Löschen von Bildern Löschen des gegenwärtig angezeigten Bilds Berühren Sie (Löschen) t [OK] (Seite 17). Löschen von mehreren Bildern Berühren Sie (Bildindex) (Löschen). Wählen Sie die zu löschenden Bilder aus. 1 Berühren Sie / , um die Seite zu wechseln, und berühren Sie dann die zu löschenden Bilder.
  • Seite 35: Löschen Aller Bilder (Formatieren)

    Löschen aller Bilder (Formatieren) Sie können alle im „Memory Stick Duo“ oder im internen Speicher gespeicherte Daten löschen. Wenn ein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist, werden alle im „Memory Stick Duo“ gespeicherten Daten gelöscht. Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist, werden alle im internen Speicher gespeicherten Daten gelöscht.
  • Seite 36: Bildwiedergabe Auf Einem Fernsehgerät

    Anschließen an andere Geräte Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät Schließen Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert) an das Fernsehgerät an. An den Multianschluss An Audio/Video- Eingangsbuchsen Mehrzweckanschlusskabel Betrachten von Bildern auf einem HD-(High Definition)- Fernsehgerät Sie können mit der Kamera aufgenommene Bilder auf einem HD-(High Definition)- •...
  • Seite 37: Ausdrucken Von Standbildern

    Ausdrucken von Standbildern Wenn Sie einen PictBridge-konformen Drucker besitzen, können Sie Bilder nach dem folgenden Verfahren ausdrucken. Stellen Sie die Kamera zunächst so ein, dass eine USB-Verbindung zwischen Kamera und Drucker möglich ist. Berühren Sie (Einstellungen) t [Haupteinstellungen] t t [USB-Anschluss] t t [PictBridge] t Der USB-Modus wird aktiviert.
  • Seite 38: Ausdrucken In Einem Fotoladen

    Ausdrucken in einem Fotoladen Die im internen Speicher enthaltenen Bilder können in einem Fotoladen nicht direkt von der Kamera ausgedruckt werden. Exportieren Sie die Bilder mit „PMB“ zu einem „Memory Stick Duo“, und bringen Sie dann den „Memory Stick Duo“ zum Fotoladen. 1 Importieren Sie Bilder zum Computer (Seite 41).
  • Seite 39: Verwendung Der Kamera Mit Einem Computer

    Verwendung der Kamera mit einem Computer Verwendung von „PMB (Picture Motion Browser)“ Mehr als je zuvor können Sie die aufgenommenen Bilder genießen, indem Sie die Vorteile der Software ausnutzen, denn „PMB“ ist auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthalten. Neben den unten aufgelisteten Funktionen sind noch weitere Funktion verfügbar, um Ihre Bilder zu genießen.
  • Seite 40: Installieren Von "Pmb" (Mitgeliefert)

    Installieren von „PMB“ (mitgeliefert) Sie können die Software (mitgeliefert) nach dem folgenden Verfahren installieren. Bei der Installation von „PMB“ wird „Music Transfer“ ebenfalls installiert. Melden Sie sich als Administrator an. • Überprüfen Sie Ihre Computerumgebung. Empfohlene Umgebung für den Einsatz von „PMB“ und „Music Transfer“...
  • Seite 41: Importieren Von Bildern Mit "Pmb" Zu Ihrem Computer

    Importieren von Bildern mit „PMB“ zu Ihrem Computer Setzen Sie einen voll aufgeladenen Akku in die Kamera ein, und drücken Sie dann die Taste (Wiedergabe). Schließen Sie die Kamera an Ihren Computer an. „Verbindung…“ erscheint auf dem Monitor der Kamera. 1 An eine USB-Buchse Mehrzweck- anschlusskabel...
  • Seite 42 Einzelheiten dazu finden Sie in der „PMB-Anleitungen“. Anzeigen von „PMB-Anleitungen“ Doppelklicken Sie auf das Symbol (PMB-Anleitungen) auf dem Desktop. Zugriff auf „PMB-Anleitungen“ über das Start-Menü: Klicken Sie auf [Start] • [All Programs] (Alle Programme) [Sony Picture Utility] [Help] (Hilfe) [PMB-Anleitungen].
  • Seite 43: Verwendung Der Kamera Mit Ihrem Macintosh-Computer

    Verwendung von „PMB Portable“ Schließen Sie die Kamera an Ihren Computer an. Wenn Sie die Kamera mit Ihrem Computer verbinden, erscheint der AutoPlay- Assistent [PMBPORTABLE]. Falls der gewünschte AutoPlay-Assistent nicht erscheint, klicken Sie auf [Computer] ([My • Computer] (Arbeitsplatz) in Windows XP/2000) t [PMBPORTABLE], und doppelklicken Sie dann auf „PMB_P.exe“.
  • Seite 44: Umschalten Der Monitoranzeige

    Ändern der Kameraeinstellungen Umschalten der Monitoranzeige Berühren Sie gewünschter Modus t (Normal): Tasten und Symbole werden angezeigt (Einfach): Nur Tasten werden angezeigt (Nur Bild): Tasten und Symbole werden ausgeblendet Hinweis Bei Wahl von [Nur Bild]-Wiedergabe wird vom Monitor ausgeblendet. Um die Tasten •...
  • Seite 45: Aktivieren Der Passwortsperre Für Den Internen Speicher

    Aktivieren der Passwortsperre für den internen Speicher Sie können ein Passwort festlegen, um die Wiedergabe von Bildern im internen Speicher zu verhüten. Berühren Sie (Einstellungen) t [Haupteinstellungen] t t [Passwortsperre] t Geben Sie eine 4-stellige Nummer Ihrer Wahl ein t Berühren Sie [OK].
  • Seite 46: Verwendung Des Home-Bildschirms

    Verwendung des HOME-Bildschirms Auf dem HOME-Bildschirm sind Kamerafunktionen zur zweckmäßigen Auswahl in Hauptkategorien gegliedert, wie z. B. Aufnehmen, Wiedergeben und Drucken von Bildern. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt. Aufnahme Posten Beschreibung Aufnahme Dient der Aufnahme von Standbildern und Filmen. Bilder betrachten 1 Posten Beschreibung...
  • Seite 47: Speicher Verwalten

    Speicher verwalten Posten Beschreibung Speicher-Tool Formatieren: Formatiert das Speichermedium. AUFN.-Ordner anl.: Legt einen neuen Ordner auf dem Speichermedium an. AUFN.-Ordner änd.: Ändert den für die Bildaufnahme verwendeten Ordner. Einstellungen Posten Beschreibung Haupteinstellungen - Piepton: Damit wählen Sie die bei der Bedienung der Haupteinstellungen 1 Kamera erzeugten Pieptöne.
  • Seite 48: Verwendung Der Menu-Posten

    Posten Beschreibung Aufn.-Einstellung - Autom. Orient.: Erkennt eine Orientierungsänderung und Aufnahmeeinstellungen 2 speichert das Bild in der korrekten Orientierung. Autom. Aufn.ktrl: Zeigt das Bild unmittelbar nach einer Standbildaufnahme etwa zwei Sekunden lang auf dem Monitor an. Uhreinstellungen Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit. Language Setting Damit wählen Sie die Sprache für die Anzeige von Menüposten, Warnungen und Meldungen.
  • Seite 49: Menu Im Wiedergabemodus

    Posten Beschreibung Dient der manuellen Belichtungseinstellung. (–2,0EV bis +2,0EV) Messmodus Legt den zu messenden Teil des Motivs fest, um die Belichtung zu ermitteln. Multi/ Mitte) Fokus Dient der Änderung der Fokussiermethode. Multi-AF/ unendliche Entfernung) Weissabgl Die Kamera passt die Farbtöne den Umlichtverhältnissen an. Auto/ Tageslicht/ Bewölkung/...
  • Seite 50 Posten Beschreibung (Filtern nach Dient der Wiedergabe von Bildern, die zur Erfüllung bestimmter Gesichtern) Bedingungen gefiltert wurden. Aus/ Alle Personen/ Kinder/ Babys/ Lächeln) (Diaschau) Eine Bildfolge wird mit Effekten und Musik wiedergegeben. (Sammelalbum) Fügt einen Hintergrund ein und zeigt Bilder wie in einem Fotoalbum an. (Favoriten hinzuf./ Dient dem Hinzufügen/Entfernen von Bildern zu/von den Favoriten.
  • Seite 51: Verwendung Der Funktionen Im Programmautomatikmodus

    Verwendung der Funktionen im Programmautomatikmodus Sie können die Einstellungen von Fokus, Messmodus, ISO und EV ändern, wenn [AUFN-Modus] auf (Programmautomatik) eingestellt wird. Posten Beschreibung (Fokus) Dient der Änderung der Fokussiermethode. Multi-AF/ Center-AF/ Spot-AF/1,0m/3,0m/7,0m/ unendliche Entfernung) (Messmodus) Misst den Messbereich. Multi/ Mitte/ Spot) (ISO)
  • Seite 52: Anzeigen Von „Cyber-Shot Handbuch

    Sonstiges Anzeigen von „Cyber-shot Handbuch“ Das „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthält ausführliche Beschreibungen zur Benutzung der Kamera. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. Für Windows-Benutzer Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie die CD- ROM (mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein.
  • Seite 53: Liste Der Auf Dem Monitor Angezeigten Symbole

    Liste der auf dem Monitor angezeigten Symbole Symbole werden auf dem Monitor angezeigt, um den Zustand der Kamera anzuzeigen. Sie können die Anzeigeeinstellungen wählen, indem Sie die Schaltfläche rechts unten auf dem Monitor berühren (Seite 44). Bei Standbild-Aufnahme Anzeige Bedeutung Akku-Restladungsanzeige Akku-Warnanzeige Bildgröße...
  • Seite 54 Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung 00:25:05 Histogramm Aufnahmezeit (Stunden : Minuten : Sekunden) • erscheint, wenn die Histogrammanzeige Aufnahme-/ deaktiviert ist. Wiedergabemedium („Memory Stick Duo“, interner Speicher) PictBridge-Verbindung Anzeige Bedeutung Wechseln des Ordners AE/AF-Speicher NR Langzeitbelichtungs- Szenenerkennung Rauschunterdrückung Verschlusszeit F3.5 Blendenwert Rote-Augen-Reduzierung ISO400 ISO-Nummer...
  • Seite 55: Störungsbehebung

    2 Nehmen Sie den Akku heraus, setzen Sie ihn nach einer Minute wieder ein, und schalten Sie die Kamera ein. 3 Initialisieren Sie die Einstellungen (Seite 47). 4 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony- Kundendienststelle. Bei der Reparatur von Kameras mit internem Speicher oder integrierter Musikdateifunktion kann es u.
  • Seite 56: Aufnahme Von Standbildern/Filmen

    Die Restladungsanzeige ist falsch. In den folgenden Fällen wird der Akku rasch erschöpft: • Wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort benutzen. – Wenn Sie Blitz und Zoom häufig benutzen. – Wenn Sie die Kamera wiederholt ein- und ausschalten. –...
  • Seite 57: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Benutzen/Lagern Sie die Kamera Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem nicht an folgenden Orten weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten • Tuch, und wischen Sie anschließend das An sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab.
  • Seite 58: Info Zum Internen Wiederaufladbaren Speicherschutzakku

    Info zum internen wiederaufladbaren Speicherschutzakku Diese Kamera besitzt einen internen wiederaufladbaren Akku, der sowohl bei ein- als auch ausgeschalteter Kamera den Speicher für die Datums- und Uhrzeiteinstellung und andere Einstellungen versorgt. Dieser wiederaufladbare Akku wird ständig geladen, solange Sie die Kamera benutzen. Wird die Kamera jedoch nur für kurze Perioden benutzt, entlädt sich die Knopfzelle allmählich, und wenn die Kamera etwa einen...
  • Seite 59: Technische Daten

    Technische Daten [Stromversorgung, Allgemeines] Kamera Stromversorgung: Wiederaufladbarer Akku [System] NP-BD1, 3,6 V Bildwandler: 7,7 mm-(Typ 1/2,3)-Farb-CCD, NP-FD1 (nicht mitgeliefert), 3,6 V Primärfarbenfilter Netzgerät AC-LS5K (nicht mitgeliefert), Gesamtpixelzahl der Kamera: Ca. 10,3 Megapixel 4,2 V Effektive Pixelzahl der Kamera: Leistungsaufnahme (während der Aufnahme): Ca.
  • Seite 60 Markenzeichen Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen • der Sony Corporation. , „Cyber-shot“, „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, , „Memory Stick PRO-HG Duo“, , „Memory Stick Micro“, „MagicGate“, „PhotoTV HD“, „Info LITHIUM“...
  • Seite 62 Verwijdering van oude Nederlands elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de WAARSCHUWING Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden Om het gevaar van brand of ophaalsystemen) elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een Het symbool op het product of op de verpakking...
  • Seite 63 EU-richtlijnen van Europese landen met afzonderlijke toepassing zijn inzamelingssystemen) De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
  • Seite 64 Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera ........6 Voorbereidingen ..............8 De bijgeleverde accessoires controleren..........8 Plaats van de onderdelen................9 De accu opladen ..................10 De accu plaatsen..................12 De klok instellen..................15 Beelden opnemen/weergeven ......16 Beelden opnemen ...................
  • Seite 65 De weergavefuncties gebruiken .......... 30 Een vergroot beeld weergeven (weergavezoom) ........30 Beelden weergeven op het hele scherm (Breedzoom) ......30 Een verticaal georiënteerd beeld roteren (tijdelijk geroteerde weergave)..............31 Stilstaande beelden met muziek weergeven (Diavoorstelling) ....31 Beelden weergeven in de plakboekweergave........32 Zoeken naar een beeld (indexweergave) ..........
  • Seite 66: Opmerkingen Over Het Gebruik Van De Camera

    Gebruik de camera niet in de buurt van een • Association). plaats waar sterke radiogolven worden Sony garandeert niet dat de camera beelden • gegenereerd of straling wordt uitgestraald. kan weergeven die zijn opgenomen of Op deze plaatsen kan de camera de beelden bewerkt met andere apparaten, of dat andere niet goed opnemen of weergeven.
  • Seite 67 Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium, enz.
  • Seite 68: De Bijgeleverde Accessoires Controleren

    Voorbereidingen De bijgeleverde accessoires controleren Acculader BC-CSD (1) Cd-rom (1) • • – Cyber-shot softwareprogramma’s – "Cyber-shot-handboek" – "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding" Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1) • De polsriem gebruiken Netsnoer (1) (niet bijgeleverd in de VS en • Bevestig de polsriem aan de camera en steek Canada) uw hand door de lus om te voorkomen dat de camera valt en beschadigd raakt.
  • Seite 69: Plaats Van De Onderdelen

    Plaats van de onderdelen A W/T-zoomknop B Ontspanknop C Microfoon D POWER-toets E POWER-lampje F Flitser G Zelfontspannerlampje/Lach- sluiterlamp/AF-verlichting H Lens I Lensafdekking J LCD-scherm/aanraakscherm (weergave-)toets L Bevestigingsoog voor polsriem M Luidspreker N Accu/"Memory Stick Duo"-deksel O Schroefgat voor statief Gebruik een statief met een schroef van •...
  • Seite 70: De Accu Opladen

    De accu opladen Plaats de accu in de acculader. U kunt de accu opladen ondanks dat • deze nog gedeeltelijk geladen is. Accu Steek de stekker van Voor klanten in de VS en Canada het netsnoer van de Stekker acculader in het stopcontact.
  • Seite 71: De Gebruiksduur Van De Accu En Het Aantal Beelden Dat U Kunt Opnemen/Bekijken

    Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu • uit de acculader. Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-accu’s. • De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/bekijken Gebruiksduur (min.)
  • Seite 72: De Accu Plaatsen

    De accu plaatsen Open het deksel. Steek de accu erin. Lijn de v markering op de accu uit met de accu-uitwerphendel, en steek vervolgens de accu erin terwijl u de hendel in de richting van de pijl geduwd houdt. Sluit het deksel.
  • Seite 73: De Resterende Acculading Controleren

    De resterende acculading Opnemen in het interne controleren geheugen De resterende-acculadingindicator wordt De camera heeft een intern geheugen van afgebeeld in de linkerbovenhoek van het ongeveer 4 GB waarmee u vele beelden LCD-scherm. kunt opnemen en weergeven zonder dat een "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) is geplaatst.
  • Seite 74 "Memory Stick" U kunt geen "Memory Stick" gebruiken met de camera. Beelden kopiëren tussen opnamemedia U kunt geen beelden overbrengen tussen het interne geheugen en een "Memory Stick Duo" die in de camera is geplaatst. Gebruik "PMB" op de cd-rom (bijgeleverd) om beelden over te brengen naar de computer en kies vervolgens het opnamemedium waarop u de beelden...
  • Seite 75: De Klok Instellen

    De klok instellen Duw de lensafdekking POWER-toets omlaag. De camera wordt ingeschakeld. U kunt de camera ook inschakelen door • op de POWER-toets te drukken. Het kan enige tijd duren eerdat de • camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is. Lensafdekking Raak het gewenste datumweergaveformaat...
  • Seite 76: Beelden Opnemen/Weergeven

    Beelden opnemen/weergeven Beelden opnemen Duw de lensafdekking omlaag. De camera wordt ingeschakeld. Lensafdekking Houd de camera W/T-zoomknop stil, zoals afgebeeld. • Schuif de W/T-zoomknop naar de T-kant om te zoomen. Schuif de zoomknop naar de W-kant om terug te keren. Druk de ontspanknop Ontspanknop SteadyShot-...
  • Seite 77: Beelden Bekijken

    Beelden bekijken Druk op de (weergave-)toets. Het laatst opgenomen beeld wordt weergegeven. • Wanneer beelden op de "Memory Stick Duo", die zijn opgenomen op een andere camera, niet kunnen worden weergegeven op deze camera, geeft u de beelden weer in de [Mapweergave] (pagina 34).
  • Seite 78: Beelden Opslaan

    Beelden opslaan De camera heeft een intern geheugen van ongeveer 4 GB waarin vele beelden kunnen worden opgeslagen. U kunt beelden vanaf een computer importeren in de camera en deze op ieder moment bekijken met behulp van de camera. Beelden exporteren naar de camera met behulp van "PMB".
  • Seite 79: Een Lach Herkennen En Automatisch Opnemen (Lach-Sluiter)

    De opnamefuncties gebruiken Een lach herkennen en automatisch opnemen (lach-sluiter) (Opn.functie) t Raak (Autom. instellen) t (lach- pictogram) aan. Wacht terwijl een lach wordt herkend. Wanneer het lachniveau hoger wordt dan het b niveau op de indicator, neemt de camera de beelden automatisch op.
  • Seite 80: De Opnameomstandigheden Automatisch Herkennen (Scèneherkenning)

    De opnameomstandigheden automatisch herkennen (Scèneherkenning) De camera herkent de opnameomstandigheden automatisch en maakt vervolgens de opname. Raak (Opn.functie) t (Autom. instellen) t aan. Raak (Scèneherkenning) t gewenste functie t aan. (Uit): Gebruikt scèneherkenning niet. (Autom.): Wanneer de camera de scène herkent, worden automatisch de optimale instellingen gemaakt en het beeld opgenomen.
  • Seite 81: Close-Ups Opnemen (Macro/Close-Scherpstelling)

    Close-ups opnemen (Macro/Close- scherpstelling) U kunt prachtige close-upbeelden opnemen van kleine onderwerpen zoals insecten of bloemen. Raak (Macro) t gewenste functie t aan. (Autom.): De camera stelt automatisch scherp van ver verwijderde onderwerpen tot close- ups. Zet de camera normaal gesproken in deze functie.
  • Seite 82: Een Flitserfunctie Kiezen

    Een flitserfunctie kiezen Raak (Flitser) t gewenste functie t aan. (Flitser automatisch): De flitser gaat af wanneer er onvoldoende belichting of tegenlicht is (Flitser aan): De flitser gaat altijd (Lgz synchro): De flitser gaat altijd af. Op donkere plaatsen is de sluitertijd lang om de achtergrond die buiten het bereik van het flitslicht valt toch helder op te nemen.
  • Seite 83: Scherpstellen Op Een Bepaald Punt Van Het Beeld

    Scherpstellen op een bepaald punt van het beeld Raak het punt van het beeld aan waarop u wilt scherpstellen om het scherpstellingspunt te veranderen. Richt de camera op het onderwerp en raak daarna het punt van het beeld aan waarop u wilt scherpstellen. U kunt het scherpstellingspunt zo •...
  • Seite 84: Het Beeldformaat Selecteren Overeenkomstig Het Gebruik

    Het beeldformaat selecteren overeenkomstig het gebruik Het beeldformaat bepaalt de grootte van het beeldbestand dat wordt opgenomen wanneer u een beeld opneemt. Hoe groter het beeldformaat, hoe nauwkeuriger de gereproduceerde details bij het afdrukken op een groot papierformaat. Hoe kleiner het beeldformaat, hoe meer beelden opgenomen kunnen worden.
  • Seite 85 Opmerking Als u beelden afdrukt die zijn opgenomen in de 16:9-beeldverhouding, kunnen beide zijranden • worden afgeknipt. Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen De cijfers in onderstaande tabel geven het aantal beelden aan wanneer [Opn.functie] is ingesteld op [Normaal]. (Eenheid: Beelden) Capaciteit Intern...
  • Seite 86: De Opnamefunctie Gebruiken Die Overeenkomt Met De Scène (Scènekeuze)

    De opnamefunctie gebruiken die overeenkomt met de scène (Scènekeuze) Kies de opnamefunctie. / / te selecteren: Raak (Opn.functie) t gewenste functie t aan. Om / / / / / te (Opn.functie) t (Scènekeuze) t selecteren: Raak gewenste functie t aan. (Voedsel): Hiermee kunt (Hoge gevoeligheid): u opnamen van voedsel...
  • Seite 87: Opnemen Van Bewegende Beelden

    Opnemen van bewegende beelden (Opn.functie) t Raak (Bewegende beeldn) t aan. Druk de ontspanknop helemaal in om te beginnen met opnemen. Druk de ontspanknop opnieuw helemaal in om het opnemen te stoppen. Bewegende beelden weergeven Druk op de (weergave-)toets en raak de (volgende) / (vorige) toetsen aan om een de bewegende beelden te selecteren die u wilt weergeven.
  • Seite 88 Beeldformaat Hoe groter het beeldformaat, hoe hoger de beeldkwaliteit. Hoe hoger het aantal frames per seconde, hoe vloeiender het weergavebeeld. Videoformaat Frames/ Aanwijzingen voor gebruik seconde 640(Fijn) (640×480) Ong. 30 Voor weergeven op een televisie (met hoge beeldkwaliteit) 640(Standaard) (640×480) Ong.
  • Seite 89: Minimaal Aantal Indicators Afbeelden (Eenvoudig Opnemen)

    Minimaal aantal indicators afbeelden (Eenvoudig opnemen) Deze functie verkleint het aantal vereiste instellingen en maakt de indicators overzichtelijker. Raak (Opn.functie) t (Eenvoudig opnemen) aan. Bediening Bediening voor instellen Zelfontsp. Selecteer (Zelfontsp. 10 sec) of (Uit) met de toets. Beeldformaat t Selecteer [Groot] of [Klein] bij [Beeldformaat] t Selecteer [Autom.] of [Uit] bij [Flitser] Flitser Terugkeren naar de normale weergave...
  • Seite 90: Een Vergroot Beeld Weergeven (Weergavezoom)

    De weergavefuncties gebruiken Een vergroot beeld weergeven (weergavezoom) Druk op de (weergave-)toets om een beeld weer te geven, en raak daarna het beeld aan op de plaats die u wilt vergroten. Het beeld wordt vergroot tot tweemaal de oorspronkelijke grootte met de aangeraakte plaats in het midden.
  • Seite 91: Een Verticaal Georiënteerd Beeld Roteren (Tijdelijk Geroteerde Weergave)

    Een verticaal georiënteerd beeld roteren (tijdelijk geroteerde weergave) Druk op de (weergave-)toets om het stilstaande beeld weer te geven, selecteer daarna een verticaal georiënteerd beeld, en raak tenslotte aan. Raak nogmaals aan om de weergave te verlaten. • Stilstaande beelden met muziek weergeven (Diavoorstelling) Druk op de (weergave-)toets om een...
  • Seite 92: Beelden Weergeven In De Plakboekweergave

    De achtergrondmuziek selecteren U kunt een gewenst muziekstuk kopiëren vanaf een cd of MP3-bestand naar de camera om af te spelen tijdens een diavoorstelling. Om muziekbestanden over te brengen naar de camera, installeert u het softwareprogramma "Music Transfer" (bijgeleverd) op uw computer (pagina 42), en volgt u de onderstaande stappen.
  • Seite 93: Zoeken Naar Een Beeld (Indexweergave)

    De methode van opslaan selecteren [Deze pagina opslaan]: Slaat de pagina op die op dit moment wordt weergegeven. [Pagina’s selecteren en opslaan]: Raak aan om het beeld weer te geven en raak daarna het beeld aan om het op te slaan. [Alle pag.
  • Seite 94: Het Weergaveformaat Selecteren (Weergavefunctie)

    Het weergaveformaat selecteren (Weergavefunctie) U kunt de schermindeling selecteren voor het gelijktijdig weergeven van meerdere beelden. Druk op (weergave-)toets om een beeld weer te geven, en raak daarna (Indexweergave) t (Weergavefunctie) t gewenste functie aan. (Datumweergave): Geeft beelden op datum weer. (Weerg.
  • Seite 95 Gemakkelijk de beelden vinden die u wilt weergeven Indien ingesteld op datumweergave/gebeurtenisweergave/mapweergave: Raak (Datumlijst), (Lijst met gebeurtenissen) of (Map kiezen) aan om de gewenste beelden eenvoudig te vinden. Datumlijst: Beeldt een lijst met beelden af die op de geselecteerde datum zijn genomen.
  • Seite 96: Het Huidig Weergegeven Beeld Wissen

    Beelden wissen Het huidig weergegeven beeld wissen Raak (Wissen) t [OK] (pagina 17) aan. Meerdere beelden tegelijk wissen Raak (indexweergave) (Wissen) aan. Selecteer de beelden die u wilt wissen. 1 Raak / aan om naar de vorige/ volgende pagina te gaan, en raak daarna het beeld aan dat u wilt wissen.
  • Seite 97: Alle Beelden Wissen (Formatteren)

    Alle beelden wissen (Formatteren) U kunt alle gegevens wissen die zijn opgeslagen op de "Memory Stick Duo" of in het interne geheugen. Als een "Memory Stick Duo" is geplaatst, worden alle gegevens gewist die op de "Memory Stick Duo" zijn opgeslagen. Als geen "Memory Stick Duo" is geplaatst, worden alle gegevens gewist die in het interne geheugen zijn opgeslagen.
  • Seite 98: Beelden Weergeven Op Een Televisie

    Aansluiten op andere apparaten Beelden weergeven op een televisie Sluit de camera aan op de televisie met behulp van de kabel voor de multifunctionele aansluiting (bijgeleverd). Naar de multifunctionele Naar de audio/video- aansluiting ingangsaansluitingen Kabel voor de multifunctionele aansluiting Beelden weergeven op een HD-televisie (high-definitiontelevisie) U kunt beelden weergeven die zijn opgenomen op de camera door de camera aan te sluiten op •...
  • Seite 99: Stilstaande Beelden Afdrukken

    Stilstaande beelden afdrukken Als u een PictBridge-compatibele printer hebt, kunt u de beelden afdrukken met de onderstaande procedure. Stel de camera eerst in op een USB-verbinding tussen de camera en de printer. Raak (Instellingen) t [Hoofdinstellingen] t t [USB-aansluiting] t t [PictBridge] t aan.
  • Seite 100: Beelden Afdrukken In Een Winkel

    Beelden afdrukken in een winkel U kunt de beelden die in het interne geheugen zijn opgeslagen niet rechtstreeks vanuit de camera afdrukken in winkel met fotoafdrukservice. Exporteer de beelden naar een "Memory Stick Duo" met behulp van "PMB" en neem daarna de "Memory Stick Duo" mee naar een winkel met fotoafdrukservice.
  • Seite 101: De Camera Gebruiken Met Een Computer

    De camera gebruiken met een computer "PMB (Picture Motion Browser)" gebruiken U kunt meer dan ooit tevoren van de opgenomen beelden genieten door de voordelen te benutten van het softwareprogramma "PMB" dat op de cd-rom (bijgeleverd) staat. Er zijn meer functies dan hieronder vermeld om van uw beelden te genieten. Voor meer informatie, zie "Gids voor PMB".
  • Seite 102 Het softwareprogramma "PMB" installeren (bijgeleverd) U kunt de software (bijgeleverd) installeren volgens de onderstaande procedure. Wanneer u het softwareprogramma "PMB" installeert, wordt tevens het softwareprogramma "Music Transfer" geïnstalleerd. Log in als beheerder. • Controleer uw computeromgeving. Aanbevolen omgeving voor het gebruik van "PMB" en "Music Transfer"...
  • Seite 103 Beelden in een computer importeren met behulp van "PMB" Plaats een volledig opgeladen accu in de camera en druk daarna op de (weergave-)toets. Sluit de camera aan op de computer. "Maakt verbinding…" verschijnt op het scherm van de camera. 1 Naar een USB-aansluiting Kabel voor de multifunctionele aansluiting...
  • Seite 104 Voor meer informatie, zie "Gids voor PMB". "Gids voor PMB" afbeelden Dubbelklik op de snelkoppeling (Gids voor PMB) op het bureaublad. De "Gids voor PMB" oproepen vanaf het menu Start: Klik op [Start] [All • Programs] (Alle programma’s) [Sony Picture Utility] [Help] [Gids voor PMB].
  • Seite 105: "Pmb Portable" Gebruiken

    "PMB Portable" gebruiken Sluit de camera aan op de computer. Nadat de camera en computer op elkaar zijn aangesloten, wordt de wizard AutoPlay [PMBPORTABLE] afgebeeld. Als de gewenste wizard AutoPlay niet wordt afgebeeld, klikt u op [Computer] (in Windows • XP/2000: [My Computer] (Deze computer)) t [PMBPORTABLE], en dubbelklikt u daarna op "PMB_P.exe".
  • Seite 106: Het Scherm Veranderen

    De camera-instellingen veranderen Het scherm veranderen Raak t gewenste functie t aan. (Normaal): Beeldt de toetsen en pictogrammen af (Simpel): Beeldt alleen de toetsen af (Alleen bld.): Verbergt de toetsen en pictogrammen Opmerking gaat uit op het scherm wanneer de weergave van [Alleen bld.] is gekozen. Om de toetsen af •...
  • Seite 107: Een Wachtwoord Instellen Voor Het Interne Geheugen

    Een wachtwoord instellen voor het interne geheugen U kunt een wachtwoord instellen om te voorkomen dat de beelden in het interne geheugen worden weergegeven. Raak (Instellingen) t [Hoofdinstellingen] t t [Wachtwoordfunctie] t aan. Voer een zelfbedacht 4-cijferig wachtwoord in t raak [OK] aan.
  • Seite 108: Het Home-Scherm Gebruiken

    Het HOME-scherm gebruiken Op het HOME-scherm worden de camerabedieningen omwille van het bedieningsgemak ingedeeld in categorieën waaruit u ze kunt kiezen, zoals beelden opnemen, weergeven en afdrukken. Alleen de beschikbare menuonderdelen worden op het scherm afgebeeld. Opnemen Onderdeel Beschrijving Opnemen Neemt stilstaande beelden of bewegende beelden op.
  • Seite 109 Geheugen beheren Onderdeel Beschrijving Geheugen-tool Formatteren: Formatteert het opnamemedium. Opnamemap maken: Maakt een nieuwe map aan op een opnamemedium. Opnamemap wijz.: Verandert de map waarin de opgenomen beelden worden opgeslagen. Instellingen Onderdeel Beschrijving Hoofdinstellingen - Pieptoon: Selecteert de pieptonen die klinken wanneer u Hoofdinstellingen 1 de camera bedient.
  • Seite 110 Onderdeel Beschrijving Opname-instellingn - Autom. Oriëntatie: Herkent de verandering van de oriëntatie en Opname-instellingen 2 slaat het beeld op in de juiste oriëntatie. Auto Review: Geeft na het opnemen van een stilstaand beeld gedurende ongeveer twee seconden het beeld op het scherm weer. Klokinstellingen Stelt de datum en tijd in.
  • Seite 111: De Onderdelen Van Het Menu Gebruiken

    De onderdelen van het MENU gebruiken Beeldt de beschikbare functies af voor het eenvoudig instellen wanneer de camera in de opname- of weergavefunctie staat. Alleen de beschikbare menuonderdelen worden op het scherm afgebeeld. MENU in de opnamefunctie Onderdeel Beschrijving Beeldformaat Hiermee stelt u het beeldformaat in.
  • Seite 112 Onderdeel Beschrijving Witbalans onderwater Hiermee worden de kleuren ingesteld op opnemen onderwater. Autom./ Onderwater 1, Onderwater 2/ Flitser) Flitsniveau Hiermee kunt u de hoeveelheid flitslicht instellen. Standaard/ Dichte-ogenvermindering Hiermee stelt u de dichte-ogenverminderingsfunctie in. Autom./ Uit) Rode-ogeneffect Hiermee kunt u het rode-ogeneffect verminderen. Autom./ Aan/ Uit)
  • Seite 113 Onderdeel Beschrijving (Bijwerken) Hiermee kunt u stilstaande beelden bewerken. Trimmen/ Rode-ogen-correctie/ Onscherpte repareren/ Lagere beeldscherpte/ Gedeeltelijk kleur/ Vissenooglens/ Stereffect/ Radiale waas/ Retro/ Lachen) (Kleuren) Hiermee kunt u tekenen op een stilstaand beeld en dit opslaan als een nieuw beeld. (Formaat wijzigen) Hiermee kunt u het beeldformaat veranderen overeenkomstig het gebruik.
  • Seite 114: Functies Gebruiken In De Automatische Programmafunctie

    Functies gebruiken in de automatische programmafunctie U kunt de instellingen voor scherpstelling, lichtmeting, ISO en EV veranderen wanneer [Opn.functie] is ingesteld op (Autom. Programma). Onderdeel Beschrijving (Scherpstellen) Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode veranderen. Multi-AF/ Midden-AF/ Punt-AF/1,0m/3,0m/7,0m/ oneindige afstand) (Lichtmeetfunctie) Hiermee kunt u de lichtmeetplaats(en) meten. Multi/ Midden/ Punt)
  • Seite 115: Cyber-Shot-Handboek" Afbeelden

    Overige "Cyber-shot-handboek" afbeelden Het "Cyber-shot-handboek", dat een gedetailleerde beschrijving van het gebruik van de camera geeft, staat op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg het voor exacte instructies over de vele functies van de camera. Voor gebruikers van Windows Schakel de computer in en plaats de cd-rom (bijgeleverd) in het cd-rom-station.
  • Seite 116: Lijst Met Pictogrammen Die Op Het Scherm Worden Afgebeeld

    Lijst met pictogrammen die op het scherm worden afgebeeld De pictogrammen worden op het scherm afgebeeld om de toestand van de camera aan te geven. U kunt de scherminstellingen selecteren door het pictogram in de rechteronderhoek van het scherm aan te raken (pagina 46). Bij opname van stilstaande Bij weergave beelden...
  • Seite 117 Indicator Betekenis Indicator Betekenis Uploadselectie AF-bereikzoekerframe Beveiliging Afdrukmarkering (DPOF) Weergavezoom Zelfontspanner Indicator Betekenis SteadyShot Opnamemap Beheerbestand vol Weergavemap VOL. Volumeniveau Aantal opneembare beelden C:32:00 Zelfdiagnosefunctie Beeldnummer/aantal beelden opgenomen in de Histogram gekozen map wordt afgebeeld • 00:25:05 wanneer het histogram Opneembare tijd (uur:min:sec) is uitgeschakeld.
  • Seite 118 Indicator Betekenis AE/AF- vergrendelingsindicator NR lange-sluitertijd Sluitertijd F3.5 Diafragmawaarde ISO400 ISO-nummer +2.0EV Belichtingswaarde Lichtmeetfunctie Flitser Witbalans Macro/Close-scherpstelling Wordt afgebeeld • wanneer [Scherminstellingen] is ingesteld op [Alleen bld.]. Flitsfunctie Wordt afgebeeld • wanneer [Scherminstellingen] is ingesteld op [Alleen bld.]. OPNMN. Standby/opnemen van bewegende beelden Standby 0:12...
  • Seite 119: Problemen Oplossen

    2 Haal de accu eruit, wacht ongeveer een minuut, plaats de accu weer terug, en schakel vervolgens de camera in. 3 Stel de instellingen terug op de standaardinstellingen (pagina 49). 4 Neem contact op met uw Sony-dealer of het plaatselijke erkende Sony- servicecentrum. Tijdens de reparatie van camera’s met een intern geheugen of opgenomen...
  • Seite 120: Stilstaande Beelden/Bewegende Beelden Opnemen

    De resterende-acculadingindicator is onjuist. De acculading is in de volgende gevallen snel opgebruikt: • Wanneer u de camera gebruikt op een zeer hete of koude plaats. – Wanneer u de flitser of zoom veelvuldig gebruikt. – Wanneer u de camera herhaaldelijk in- en uitschakelt. –...
  • Seite 121 Beelden bekijken Kan geen beelden weergeven. Druk op (weergave-)toets (pagina 17). • De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer. • Wij kunnen weergave op deze camera niet garanderen voor beelden die op een computer • werden bewerkt en voor beelden die op een andere camera werden opgenomen. De camera staat in de USB-functie.
  • Seite 122: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen De buitenkant van de camera reinigen Bewaar/gebruik de camera niet op Maak de buitenkant van de camera schoon met de volgende plaatsen een zachte doek bevochtigd met water en veeg Op een buitengewone hete, koude of • het oppervlak daarna droog met een droge vochtige plaats doek.
  • Seite 123 Voorzorgen bij het weggooien van de camera Door de camera te formatteren worden niet alle gegevens in het interne geheugen gewist. Als u de camera wilt weggooien adviseren wij u daarom de camera fysiek te vernietigen. Informatie over de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij Deze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd...
  • Seite 124: Technische Gegevens

    Technische gegevens [Stroomvoorziening, algemeen] Camera Spanning: Oplaadbare accu NP-BD1, 3,6 V [Systeem] NP-FD1 (niet bijgeleverd), 3,6 V Beeldsysteem: 7,7 mm (1/2,3 type) kleuren-CCD, Netspanningsadapter, model AC-LS5K (niet primair kleurenfilter bijgeleverd), 4,2 V Totaal aantal pixels van de camera: Stroomverbruik (tijdens opname): 1,2 W Ong.
  • Seite 125 Handelsmerken De volgende markeringen zijn • handelsmerken van Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate", "PhotoTV HD", "Info LITHIUM"...
  • Seite 128 Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).

Inhaltsverzeichnis