Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Cyber-shot DSC-TX10 Gebrauchsanleitung
Sony Cyber-shot DSC-TX10 Gebrauchsanleitung

Sony Cyber-shot DSC-TX10 Gebrauchsanleitung

Digitale fotokamera
Inhaltsverzeichnis
  • For Customers in Europe
  • Checking the Supplied Items
  • Identifying Parts
  • Inserting the Battery Pack
  • Charging the Battery Pack
  • Charging Time
  • Supplying Power
  • Setting the Clock
  • Viewing Images
  • Deleting an Image
  • In-Camera Guide
  • Menu Items
  • Setting Items
  • Number of Still Images and Recordable Time of Movies
  • Importantes Instructions de Securite
  • Identification des Pièces
  • Insertion de la Batterie
  • Charge de la Batterie
  • Durée de Charge
  • Insertion D'une Carte Mémoire (Vendue Séparément)
  • Réglage de L'horloge
  • Visualisation D'images
  • Appuyez Sur
  • Présentation D'autres Fonctions
  • Nombre D'images Fixes Enregistrables et Durée D'enregistrement des Films
  • Remarques Sur L'utilisation de L'appareil
  • Attenzione Per I Clienti in Europa
  • Consultare "Cyber-Shot Manuale Dell'utente" (HTML) Sul CD-ROM in Dotazione
  • Verifica Degli Oggetti in Dotazione
  • Identificazione Delle Parti
  • Caricamento del Blocco Batteria
  • Tempo DI Ricarica
  • Impostazione Dell'orologio
  • Visualizzazione Delle Immagini
  • Voci DI Menu
  • Numero DI Fermi Immagine E Tempo DI Registrazione Dei Filmati
  • Caratteristiche Tecniche
  • Identificación de las Partes
  • Inserción de la Batería
  • Carga de la Batería
  • Tiempo de Carga
  • Suministro de Energía
  • Configuración del Reloj
  • Visualización de IMágenes
  • Opciones de Menú
  • Número de IMágenes Fijas y Tiempo de Grabación de Películas
  • Identificação das Peças
  • Inserir a Bateria
  • Carregar a Bateria
  • Tempo de Carregamento
  • Acertar O Relógio
  • Visualizar Imagens
  • Opções Do Menu
  • Número de Imagens Fixas E Tempo de Gravação de Filmes
  • Especificações
  • De Bijgeleverde Items Controleren
  • Onderdelen en Bedieningselementen
  • De Batterij Plaatsen
  • De Batterij Opladen
  • Een Geheugenkaart Plaatsen (Los Verkrijgbaar)
  • De Klok Instellen
  • Stilstaande Beelden/Bewegende Beelden Opnemen
  • Beelden Weergeven
  • Helpfunctie in Camera
  • Aantal Stilstaande Beelden en Opnameduur Voor Bewegende Beelden
  • Opmerkingen over Het Gebruik Van de Camera
  • Technische Gegevens
  • Uwaga Dla Klientów W Europie
  • Elementy Aparatu
  • Wkładanie Akumulatora
  • Ładowanie Akumulatora
  • Czas Ładowania
  • Ustawianie Zegara
  • Wyświetlanie Zdjęć
  • Liczba Zdjęć I Czas Nagrywania Filmów
  • Uwagi Dotyczące Korzystania Z Aparatu
  • Dane Techniczne
  • Identifikace Součástí
  • Nabíjení Modulu Akumulátoru
  • Nastavení Času
  • Prohlížení Snímků
  • Počet Snímků a Doba NahráVání Pro Videoklipy
  • Poznámky TýkajíCí Se Použití Fotoaparátu
  • Technické Údaje
  • A Fényképezőgép Részei
  • Az Akkumulátor Behelyezése
  • Az Akkumulátor Töltése
  • Töltési IDő
  • Az Óra Beállítása
  • Képek Megtekintése
  • Megjegyzések a Fényképezőgép Használatával Kapcsolatban
  • Műszaki Adatok
  • Identifikácia Častí
  • Vloženie Batérie
  • Nabíjanie Batérie
  • Nastavenie Hodín
  • Zobrazenie Záberov
  • Poznámky K Používaniu Fotoaparátu
  • Technické Parametre
  • Delarnas Namn
  • Sätta I Batteriet
  • Ladda Batteriet
  • Batteritid Och Antal Stillbilder Som Kan Spelas in Och Visas
  • Sätta in Ett Minneskort (Säljs Separat)
  • Ställa Klockan
  • Visning Av Bilder
  • Antal Stillbilder Och Inspelningstiden För Filmer
  • Att Observera När Det Gäller Användning Av Kameran
  • Tekniska Data
  • Akun Asettaminen Paikalleen
  • Akun Lataaminen
  • Virransyöttö
  • Kellonajan Asettaminen
  • Kuvien Katseleminen
  • Muiden Toimintojen Esittely
  • Tallennettavissa Olevien Valokuvien Määrä Ja Videoiden Kesto
  • Tekniset Tiedot
  • Identifisere Deler
  • Om Lading Av Batteripakken
  • Stille Klokken
  • Vise Bilder
  • Antall Stillbilder Og Innspillbar Tid for Filmer
  • Spesifikasjoner
  • Kontrol Af Medfølgende Dele
  • Identifikation Af Kameraets Dele
  • Isætning Af Batteri
  • Sådan Oplades Batteriet
  • Batteriets Driftstid Og Det Antal Stillbilleder, der Kan Optages Og Afspilles
  • Visning Af Billeder
  • Antal Stillbilleder Og Optagetid for Film
  • Bemærkninger Om Brug Af Kameraet
  • Specifikationer
  • Prepoznavanje Dijelova
  • Umetanje Baterije
  • Punjenje Baterije
  • Napajanje Strujom
  • Postavljanje Sata
  • Prikaz Slika
  • Specifikacije
  • Identificarea Componentelor
  • Încărcarea Acumulatorului
  • Setarea Ceasului
  • Vizualizarea Imaginilor
  • Număr de Imagini Statice ȘI Timp de Înregistrare a Filmelor
  • Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Parçaların Tanımlanması
  • Pili Şarj Etme
  • Güç Beslemesi
  • Saati Ayarlama
  • Görüntüleri Izleme
  • Αναγνώριση Εξαρτημάτων
  • Τοποθέτηση Της Μπαταρίας
  • Φ Ρτιση Της Μπαταρίας
  • Ρύθμιση Του Ρολογιού
  • Προβολή Εικ Νων
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 152
©2011 Sony Corporation
Printed in Japan
Digital Still Camera / Instruction Manual
Appareil photo numérique / Mode d'emploi
Fotocamera digitale / Istruzioni per l'uso
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie
Digital stillbildskamera / Handledning
Digitaalikamera / Käyttöopas
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών
DSC-TX10
4-265-636-53(1)
GB
FR
IT
ES
PT
DE
NL
PL
CZ
HU
SK
SE
FI
NO
DK
HR
RO
TR
GR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Cyber-shot DSC-TX10

  • Seite 1 Digitalt stillkamera / Bruksanvisning Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών ©2011 Sony Corporation Printed in Japan DSC-TX10...
  • Seite 152 • Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer. • Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht. • Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion. • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
  • Seite 153: Für Kunden In Europa

    Für Kunden in Europa Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
  • Seite 154 Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei...
  • Seite 155 Hinweise zur Wasser- und Staubdichtheit sowie zur Stoßfestigkeit der Kamera Diese Kamera ist wasser- und staubdicht sowie stoßfest. Beschädigungen an der Kamera aufgrund von Missbrauch, unsachgemäßem Gebrauch oder unsachgemäßer Pflege fallen nicht unter die eingeschränkte Gewährleistung. • Die Kamera entspricht in ihrer Wasser- und Staubdichtheit der Norm IEC60529 IP58.
  • Seite 156 Hinweise vor der Verwendung der Kamera unter/in der Nähe von Wasser • Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Sand, Haare oder sonstige Verunreinigungen in die Akku-/ Speicherkartenabdeckung oder die Mehrzweckanschlussabdeckung geraten. Selbst kleinste Fremdkörper können dazu führen, dass Wasser in die Kamera eindringt.
  • Seite 157 Hinweise zur Verwendung der Kamera unter/in der Nähe von Wasser • Das Touchpanel wird unter Umständen aktiviert, wenn Wasser auf die Bildschirmsymbole spritzt. Wenn Sie die Kamera unter/in der Nähe von Wasser verwenden wollen, empfiehlt es sich daher, die Symbole durch Berühren von rechts am Bildschirm auszublenden.
  • Seite 158 Reinigen der Kamera nach der Verwendung unter/in der Nähe von Wasser • Spülen Sie die Kamera innerhalb von 60 Minuten nach Gebrauch unbedingt mit Wasser ab und öffnen Sie vorher auf keinen Fall die Akku-/ Speicherkartenabdeckung. Sand und Wasser können an Stellen zurückbleiben, wo sie nicht zu sehen sind.
  • Seite 159: Nachschlagen In Der "Cyber-Shot Benutzeranleitung" (Html) Auf Der Mitgelieferten Cd-Rom

    Nachschlagen in der „Cyber-shot Benutzeranleitung“ (HTML) auf der mitgelieferten CD-ROM Erläuterungen zu komplexeren Funktionen können Sie an einem Computer in der „Cyber-shot Benutzeranleitung“ (HTML) auf der CD-ROM (mitgeliefert) nachschlagen. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Für Benutzer von Windows: 1 Klicken Sie auf [Benutzeranleitung] t [Installieren].
  • Seite 160: Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente D Selbstauslöseranzeige/Anzeige für Auslösung bei Lächeln/AF- Hilfslicht E Objektiv F Taste (Wiedergabe) G Taste MOVIE (Film) H Bildschirm/Touchpanel I Taste ON/OFF (Ein/Aus/Laden) J Anzeige ON/OFF (Ein/Aus/ Laden) K Auslöser L Beim Aufnehmen: Hebel W/T (Zoom) Bei der Wiedergabe: Hebel (Wiedergabezoom)/Hebel...
  • Seite 161: Einsetzen Des Akkus

    Einsetzen des Akkus Auswurfhebel Öffnen Sie die Abdeckung. Setzen Sie den Akku ein. • Halten Sie den Akku-Auswurfhebel gedrückt und setzen Sie den Akku wie auf der Abbildung zu sehen ein. Vergewissern Sie sich, dass der Akku-Auswurfhebel nach dem Einsetzen des Akkus wieder einrastet. Laden des Akkus Für Kunden in den USA und Kanada...
  • Seite 162 Sollten beim Gebrauch des Netzteils Fehlfunktionen auftreten, unterbrechen Sie unverzüglich die Stromzufuhr, indem Sie das Netzteil von der Netzsteckdose trennen. • Trennen Sie das Netzteil nach dem Laden von der Netzsteckdose. • Verwenden Sie ausschließlich Akkus sowie das USB-Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert) und das Netzteil (mitgeliefert) von Sony.
  • Seite 163: Laden Über Einen Computer

    Laden über einen Computer Sie können den Akku laden, indem Sie die Kamera mit dem USB- Mehrzweckanschlusskabel an einen Computer anschließen. Hinweis • Beachten Sie beim Laden über einen Computer Folgendes: – Wenn Sie die Kamera an einen Laptop-Computer anschließen, der nicht mit dem Stromnetz verbunden ist, wird dem Akku im Laptop Strom entzogen.
  • Seite 164: Akku-Nutzungsdauer Und Anzahl Der Standbilder Für Aufnahme/Wiedergabe

    Umständen geringer aus. • Die Anzahl an aufnehmbaren Standbildern gilt für folgende Aufnahmebedingungen: – Ein „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (gesondert erhältlich) von Sony wird verwendet. – Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C verwendet. • Die Anzahl unter „Aufnehmen (Standbilder)“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für folgende Aufnahmebedingungen:...
  • Seite 165: Einsetzen Einer Speicherkarte (Gesondert Erhältlich)

    Hinweise • Die Kamera kann nur dann mit Strom versorgt werden, wenn sich der Akku darin befindet. • Die Stromversorgung über eine Netzsteckdose ist nur möglich, wenn die Kamera in den Wiedergabemodus geschaltet ist oder wenn eine Verbindung zwischen Kamera und Computer besteht. Wenn die Kamera in den Aufnahmemodus geschaltet ist oder wenn Sie die Kameraeinstellungen ändern, wird sie nicht mit Strom versorgt, selbst wenn Sie mit dem USB-Mehrzweckanschlusskabel eine USB-Verbindung herstellen.
  • Seite 166: Geeignete Speicherkarten

    Schließen Sie die Abdeckung ordnungsgemäß, so dass die gelbe Markierung unter dem Schieber nicht mehr zu sehen ist. • Wenn Sie die Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku schließen, kann die Kamera beschädigt werden. Geeignete Speicherkarten Speicherkarte Für Standbilder Für Filme a (nur Mark2) Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo...
  • Seite 167: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr ON/OFF (Ein/Aus) Objektivabdeckung Schieben Sie die Objektivabdeckung nach unten. Die Kamera schaltet sich ein. Die Ein/Aus-Anzeige leuchtet nur auf, wenn sich die Kamera einschaltet. • Sie können die Kamera auch mit der Taste ON/OFF (Ein/Aus) einschalten. • Es kann etwas dauern, bis sich die Kamera einschaltet und verwendet werden kann.
  • Seite 168: Aufnehmen Von Standbildern/Filmen

    Lesen Sie die Sicherheitshinweise zur Wasserdichtheit und berühren Sie dann [OK]. Aufnehmen von Standbildern/Filmen Auslöser Taste MOVIE (Film) Aufnehmen von Standbildern Drücken Sie den Auslöser zum Fokussieren halb nach unten. Sobald das Bild scharfgestellt ist, ist ein Signalton zu hören und die Anzeige z leuchtet.
  • Seite 169: Anzeigen Von Bildern

    • Mit den Standardeinstellungen der Kamera und bei einer Temperatur von etwa 25 °C können Sie etwa 29 Minuten lang kontinuierlich aufnehmen. Wenn Sie eine Filmaufnahme beendet haben, können Sie eine neue beginnen, indem Sie erneut die Taste MOVIE drücken. Zum Schutz der Kamera wird die Aufnahme je nach Umgebungstemperatur möglicherweise gestoppt.
  • Seite 170 Kameraführer Diese Kamera ist mit einem internen Funktionsführer ausgestattet. Damit können Sie nach Bedarf Informationen zu den Funktionen der Kamera abrufen. Berühren Sie (Kameraführer). • Das Zeichen erscheint bei der Wiedergabe unten rechts am Bildschirm. Wählen Sie im [Kameraführer] eine Suchmethode aus. Anweis.
  • Seite 171: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Weitere Aufnahme- oder Wiedergabefunktionen können Sie aufrufen, indem Sie MENU auf dem Bildschirm berühren. Diese Kamera ist mit einem Funktionsführer ausgestattet, mit dem Sie die gewünschten Funktionen mühelos auswählen können. Lassen Sie den Funktionsführer anzeigen und probieren Sie dabei weitere Funktionen aus. Menüoptionen Aufnahme Filmaufnahmeszene...
  • Seite 172 Weißabgleich Einstellen der Farbtöne eines Bildes. Unterwasser- Einstellen der Farben für Unterwasseraufnahmen. Weißabgleich Fokus Auswählen der Fokussiermethode. Auswählen des Messmodus, der festlegt, welcher Teil Messmodus des Motivs gemessen wird, um die Belichtung zu ermitteln. Einstellung für die automatische Erkennung der Szenenerkennung Aufnahmebedingungen.
  • Seite 173: Einstelloptionen

    Malen Malen auf ein Standbild und Speichern als neue Datei. Retuschieren eines Bildes mithilfe verschiedener Retuschieren Effekte. Wiedergeben von Bildern, die im 3D-Modus 3D-Betrachtung aufgenommen wurden, auf einem 3D-Fernsehgerät. Ansichtsmodus Auswählen des Anzeigeformats für Bilder. Seriengruppe Anzeige von Serienbildern in Gruppen oder von allen anzeigen Bildern im Wiedergabemodus.
  • Seite 174: Anzahl An Aufnehmbaren Standbildern Und Aufnahmedauer Für Filme

    Gebietseinstellung/Datum/Zeiteinstlg. Uhreinstellungen * Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird (Interner Speicher-Hilfsprogr.) angezeigt und nur [Formatieren] kann ausgewählt werden. Anzahl an aufnehmbaren Standbildern und Aufnahmedauer für Filme Die Anzahl der aufnehmbaren Standbilder und die Aufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab. Standbilder (Einheit: Bilder) Kapazität...
  • Seite 175 • Die Aufnahmedauer für Filme variiert, weil die Kamera Filme mit variabler Bitrate (VBR) aufzeichnet, das heißt, die Aufnahmequalität wird automatisch an die aufgenommenen Szenen angepasst. Ein sich schnell bewegendes Motiv wird in höherer Qualität aufgenommen, aber die verfügbare Aufnahmedauer sinkt, da eine solche Aufnahme viel Speicherplatz belegt.
  • Seite 176 Hinweise zur Aufnahme/Wiedergabe • Bevor Sie eine Aufnahme starten, sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert. • Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Andernfalls kann es zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen. •...
  • Seite 177 Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. Kein Schadenersatz für beschädigte Inhalte oder nicht erfolgte Aufnahmen Sony übernimmt keine Haftung für nicht erfolgte Aufnahmen oder verloren gegangene oder beschädigte Aufnahmeinhalte, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.
  • Seite 178: Technische Daten

    Technische Daten Kamera Filme (AVCHD-Format):AVCHD Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital, 2 Kanäle, [System] ausgestattet mit Dolby Digital Bildwandler: 7,77 mm (Typ 1/2,3), Stereo Creator CMOS-Sensor Exmor R • Hergestellt unter Lizenz von Gesamtpixelzahl der Kamera: Dolby Laboratories. ca. 16,8 Megapixel Filme (MP4-Format): Effektive Pixelzahl der Kamera: Video: MPEG-4 AVC/H.264...
  • Seite 179 Höhe von 1,5 m auf eine 5 cm dicke Sperrholzplatte standgehalten. Wasser- und Staubdichtheit sowie Stoßfestigkeit basieren auf Standardtests von Sony. Netzteil AC-UB10/UB10B Betriebsspannung: 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom, 0,5 A Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C...
  • Seite 180 • Das SDXC-Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC. • „ “ und „PlayStation“ sind eingetragene Markenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc. • Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller.

Inhaltsverzeichnis