Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Best.-Nr. 027-1100 (ARF)
INTERCEPTOR II
Der INTERCEPTOR II ist ein kompakter Sport-Jet, der in Puncto Design und Performance Maßstäbe setzt!
Die geniale Linienführung und das elegante Design machen ihn einzig - nicht artig! Alle Formteile des Mo-
dells sind aus dem Material HypoDur
der Lackierung sind auch die Dekors schon fertig auf Rumpf, Tragfläche und Höhenleitwerk aufgebracht.
Der Antrieb des Modells erfolgt über eine leistungsstarke Impellereinheit. Dabei sitzt der Brushless-Motor
stromlinienförmig in der Einheit und wird optimal durch den Luftstrom gekühlt. Zur Regelung des Brushless-
Motors ist ein SKYWALKER 40A Regler made by HOBBYWING verbaut. Die Impellereinheit ist ausgelegt
für 3s LiPo-Akkus mit 11,1V. Mit diesem Antrieb verfügt der INTERCEPTOR II in der Luft über ein atembe-
raubendes Leistungspotential.
The INTERCEPTOR II is a compact sport-jet, which sets new standards in design and performance! The
unique design is characterized by the floating lines and the most elegant shape! All foam parts of the model
are made from the particular light and durable material HypoDur
brushless impeller unit, that is integrated into the rear end of the model. To control the brushless motor, a
Hobbywing 40A SKYWALKER controller is installed. By a hatch on the lower fuselage, which also works
as a mount for the wing, the unit is easily accessible. The model is controlled by 3 servos for elevator and
ailerons. All control surfaces are designed as gapless elastoflaps. The one-piece wing has two carbon-fiber
spars that give maximum strength to the structure.
INTERCEPTOR II è uno sport-jet compatto, che pone nuovi standard per il design e le prestazioni! INTER-
CEPTOR II è inconfondibile per la sua linea aerodinamica e elegante. Tutte le parti del modello sono realizzate
in un materiale espanso particolarmente leggero e resistente denominato HypoDur®. INTERCEPTOR II è
motorizzato con una ventola intubata brushless, integrata nella parte posteriore del modello. Il regolatore
in dotazione è il Hobbywing 40A SKYWALKER. Tramite un'apertura nella parte inferiore della fusoliera,
che funge nello stesso tempo come fissaggio dell'ala, si ha facilmente accesso all'unità regolatore/motore.
Il modello è comandato con tre servocomandi per il piano di quota e gli alettoni. Tutte le parti mobili sono
realizzate come elastoflaps senza fessura. L'ala in un unico pezzo ha due longheroni in fibra di carbonio
per rinforzarne la struttura.
Bauanleitung / Instruction Manual /
manuale d'istruzione
Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause
gefertigt und entsteigen bereits fertig lackiert der Verpackung. Neben
®
Wichtiger Hinweis:
Bitte bewahren Sie diese Dokumentation für Ersatzteilbestellungen auf.
. The INTERCEPTOR II is powered by a
®
Technische Daten
Spannweite: 680 mm; Länge: 725 mm;
Gewicht ca.: 475 g; Akku: 3s 11,1V /
1.600 mAh; Motor: Brushless Ø26x37mm
5.900kV
RC-Funktionen
Höhenruder, Seitenruder, Querruder, Motor
Technical Data
Wingspan: 680 mm; Length: 725 mm;
Weight approx.: 475 g; Battery: 3s 11,1V /
1.600 mAh; Motor: Brushless Ø26x37mm
5.900kV
RC-Functions
Elevator, Rudder, Aileron, Motor
Caratteristiche tecniche
Aperture alare: 680 mm; lunghezza: 725
mm; peso circa: 475 g; batteria: 3s 11,1V /
1.600 mAh; motore: Brushless Ø26x37mm
5.900kV
funzioni radio
Piano di quota, direzzionale, alettoni,
motore

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HYPE interceptor 2

  • Seite 1 Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Best.-Nr. 027-1100 (ARF) INTERCEPTOR II Der INTERCEPTOR II ist ein kompakter Sport-Jet, der in Puncto Design und Performance Maßstäbe setzt! Technische Daten Spannweite: 680 mm; Länge: 725 mm; Die geniale Linienführung und das elegante Design machen ihn einzig - nicht artig! Alle Formteile des Mo- Gewicht ca.: 475 g;...
  • Seite 2 1. Inhaltsverzeichnis / Content / Indice 1. Inhaltsverzeichnis / Content / indice 2. Lieferumfang / Kit Content / contenuto del kit 3. Die Montage des Modells / The Assembly / L'assemblaggio 4. Hinweise zur Bedienung / How To Use / l'utilizzo 5.
  • Seite 3 2. Lieferumfang / Kit Content / Contenuto del kit 1 - Rumpf / Fuselage / fusoliera 2 - Kabinenhaube / Canopy / cabina 3 - Tragfläche / Main Wing / ala 4 - Höhenleitwerke / Horizontal Stabilizer / stabilizzatore orizzontale 5 - Seitenleitwerk / Vertical Stabilizer / stabilizzatore verticale Best.-Nr.
  • Seite 4 3. Die Montage des Modells / The Assembly / Nehmen Sie das Seitenleitwerk zur Hand und entfernen L'assemblaggio Sie die Farbe im Bereich der Klebefläche. Tun Sie dies Nehmen Sie die beiden Höhenleitwerke zur Hand und auch entsprechend am Rumpf. / Take the vertical stabilizer entfernen Sie die Farbe im Bereich der Klebeflächen.
  • Seite 5 Montieren Sie die Seitenruderanlenkung, wie dargestellt. Montieren Sie auf beiden Seiten die Gestängeanschlüs- / Install the rudder linkage as shown. / Montare i comandi se im obersten Loch der Ruderhörner. Sichern Sie die del direzionale come mostrato in foto. Rändelmuttern mit Schraubensicherung. Achten Sie auf Leichtgängikeit der Gestängeanschlüsse.
  • Seite 6 Setzen Sie die Tragfläche von unten an den Rumpf, führen Sie dabei die Kabel der Querruderservos durch die kleine Öffnung im Rumpf in das Batteriefach. / Install the wing to the fuselage as shown. Lead the aileron servo wires through the small port in the fuselage to the battery compartment.
  • Seite 7 Abschließend muss der Schwerpunkt am Modell überprüft is placed 40-45 mm behind the nose cone of the main werden. Dazu werden alle Komponenten (auch der Akku!) wing. Support the model exactly at the marked spots on im Modell montiert. Der Schwerpunkt liegt 40-45 mm hin- the bottom side of the wing.
  • Seite 8 3.1 3X Gyro System mento al manuale della vostra radio per vedere quali sono le connessioni giuste sulla vostra ricevente. Attenzione alla polarità dei connettore come mostrato in foto!! • Abschließend werden die Servos am X3 Kreisel ange- schlossen. / Finally the servos will be connected to the X3 gyro system.
  • Seite 9 La sensibilità e la direzione dell‘impulso di correzione Der Erstflug mit Kreisel / First flight with Gyro / Il pri- possono essere regolate individualmente (piano di quota, mo volo con il giroscopio direzionale e alettoni). In posizione verticale (centro) del •...
  • Seite 10 4. Hinweise zur Bedienung / How To Use / istruzioni d'uso 4.1 Laufrichtung der Ruder / Sterring Direction Of Flight Controls / direzione dei piani mobili Vor dem Erstflug des Modells muß unbedingt die Laufrichtung aller Ruder überprüft werden. / Before the first flight of the model, the steering direction must be checked carefully! / prima del primo volo dovrete controllare il senso di escursione dei piani mobili Höhenruder / Elevator / piano di quota Wird der Höhenruderknüppel am Sender nach hinten gezogen, muß...
  • Seite 11 5. Sicherheitshinweise / Safety Instructions / avviso di sicurezza Allgemeine Sicherheitshinweise für Modelle mit Elektroantrieb  Dieses Modell ist kein Spielzeug, geeignet für Modellsportler ab 14 Jahren.  Verwenden Sie das fertige Modell ausschließlich gemäß seiner vorgesehenen Bestimmung, wie unter dem Kapitel „Hinweise zur Bedienung“...
  • Seite 12 5. Sicherheitshinweise / Safety Instructions / avviso di sicurezza General Safety Instructions For Electric Models  This model is not a toy. Allowed for children over 14 years.  Use the model accordingly to chapter 5 "How To Use" in this instruction manual. ...
  • Seite 13  questo modello non è un giocattolo, è adatto a persone di età non inferiore ai 14 anni  non usare i modelli per scopi diversi da quelli previsti nelle istruzioni  montare il modello seguendo le istruzioni, per modificarlo usare esclusivamente modifiche (tuning parts) originali della casa Kyosho Deutschland GmbH, usare solo ricambi originali.
  • Seite 14: Sicherheitsinformationen Zu Den Im Modell Enthaltenen Lithium- Polymer Akkus Und Ladegeräten

    Rechtsgrund – auf den Rechnungswert der an dem schadenstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Warenmenge begrenzt. Dies gilt nicht, sofern wir nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haften. HYPE im Vertrieb der KYOSHO DEUTSCHLAND GMBH Nikolaus-Otto-Straße 4 24568 Kaltenkirchen...
  • Seite 15 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR LITHIUM-POLYMER-BATTERIES 1. General Guidelines and Warnings • LiPo batteries are NOT charged as you receive them. They contain approximately 50% of a full charge as recommended for shipment and long term storage . • Use Lithium Polymer specific chargers only. Do not use a NiCd or NiMh charger - Failure to do so may cause a fire, which may result in personal injury and property damage.
  • Seite 16 • Decliniamo espressamente anche la responsabilità per danni conseguenti all'installazione, l'uso, l'utilizzo e la manutenzione del model- HYPE distribuita da KYOSHO DEUTSCHLAND GMBH Nikolaus-Otto-Straße 4...
  • Seite 17 Regler Skywalker 40A / ESC Skywalker 40A / regolatore di giri Skywalker 40 A Ersatzteile erhalten Sie direkt in unserem Webshop unter www.hype-rc.de For spare parts please check our webshop by www.hype-rc.de Per ordinare i ricambi potete anche fare riferimento al ns. webshop: www.hype-rc.de Best.-Nr. / Item-No. / art. 027-1100 Seite 17...
  • Seite 18 Hype-Lieferprogramm stammen oder nicht von der Firma Hype ausdrücklich als zulässiges - a third party, that is not authorized by Hype tries to repair or to modify the product. Zubehör deklariert worden sind. Es obliegt dem Käufer, sich bei seinem Hype-Fachhändler diesbezüglich zu informieren.
  • Seite 19 1. Dichiarazione di garanzia 1) Per il periodo di tempo di cui al § 4, i modellini e i componenti di KYOSHO Deutschland GmbH sono coperti da garanzia per i difetti di fabbricazione o dei materiali. 2) Tale garanzia si applica solo nei confronti dei clienti che hanno acquistato un modellino o un componente di KYOSHO Deutschland GmbH presso un rivenditore autorizzato KYOSHO nella Repubblica Federale Tedesca e in Italia.
  • Seite 20 Best.-Nr. 027-1100 (ARF) 03/2013 Copyright by Hype • D-24568 Kaltenkirchen Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich! Jeder Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf unserer ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung. Hype • Nikolaus-Otto-Str. 4 • D-24568 Kaltenkirchen helpdesk@hype-rc.de • www.hype-rc.de • Helpdesk: 04191-932678...