Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Best.-Nr. 026-1020 (ARF)
MXS-R
Der Aufbau der MXS-R erfolgt in besonders leichter Balsa-Sperrholzbauweise. Alle Teile sind lasergeschnitten und fein
säuberlich verklebt. Die Tragflächenhälften in Balsa-Rippen-Leichtbauweise besitzen eine Steckung und werden seitlich
an den Rumpf angesetzt. Das Kohlefaser-Steckungsrohr ist extrem leicht und hoch belastbar. Die Fixierung der Trag-
flächen am Rumpf erfolgt durch zwei Schrauben, die sich gut zugänglich und unsichtbar unterhalb der Kabinenhaube
befinden. Das Heckleitwerk ist bereits fertig mit dem Rumpf verklebt. Alle Ruder sind bereits als spaltfreie Elastoflaps
fertig anscharniert und mit den entsprechenden Ruderhörnern versehen. Die Anlenkungen zu den Servos sind eben-
falls montiert und flugfertig eingestellt. Die Querruderservos sitzen jeweils direkt in der Tragfläche, so dass die Ruder
einzeln und auf dem kürzestem Wege angelenkt werden. Die Regelung des Motors erfolgt durch einen SKYWALKER
40A Regler made by HOBBYWING.
The HYPE MXS-R is constructed in high-quality balsa-plywood construction. The kit offers the same high degree of
prefabrication, that was known before from foamed models only! The synthesis of excellent wood construction and high
degree prefabrication are the hallmark of this model series! All wooden parts are laser cut and glued in perfect quality.
The main wings are made as lightweight balsa-rib construction. The wings are connected by a carbon tube that is ex-
tremely light and highly durable. The fixation of the wings is done by two screws that are easily accessible and invisible
underneath the canopy. The tail is glued to the fuselage already. All control flaps are hinged and linked to the servos
ready to fly. Each aileron is linked by a separate servo, that is seated in the wing. The assembled brushless direct drive
is powered by a 3s LiPo battery and gives the model a powerful flight performance. The regulation of the motor is done
by a 40A Skywalker ESC made by Hobbywing.
Il modello HYPE in scala ridotta del MXS-R è realizzato in struttura tradizionale in balsa e compensato. La confezione
colpisce per l'alto livello di prefabbricazione, come se fosse un modello in espanso e non in legno! La sintesi della pregiata
struttura in legno e livello professionale di montaggio è il distintivo di questa serie di modelli! La nostra riproduzione in
scala del MXS-R non ha nulla da invidiare all'originale in scala reale. MXS-R si distingue per le sue doti di volo acrobatico
e il suo comportamento sempre neutro e prevedibile per il pilota. Tutte le parti in legno sono tagliate a laser e sono già
incollate in fabbrica. Le semiali centinate hanno un fissaggio a baionetta e vengono infilate lateralmente nella fusoliera;
poi vengono fissate con due viti che sono collocate ben accessibili sotto la cabina di pilotaggio. La batteria di bordo
va fissata con del velcro sull'apposita basetta porta batteria. La batteria può essere spostata per regolare il baricentro
perfetto. La motorizzazione diretta brushless viene alimentata da una batteria LIPO 3 celle e conferisce al modello molta
potenza. Il motore viene regolato dal regolatore di giri Hobbywing Skywalker 40A.
Bauanleitung / Instruction Manual /
manuale d'istruzione
Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause
Wichtiger Hinweis:
Bitte bewahren Sie diese Dokumentation für Ersatzteilbestellungen auf.
Technische Daten
Spannweite: 1.100 mm; Länge: 1.030mm;
Gewicht ca.: 975 g; Akku: 3s 11,1V; Motor:
Brushless; Maßstab: 1:7
RC-Funktionen
Höhenruder, Seitenruder, Querruder, Motor
Technical Data
Wingspan: 1.100 mm; Length: 1.030mm;
Weight approx.: 975 g; Battery: 3s 11,1V;
Motor: Brushless; Scale: 1:7
RC-Functions
Elevator, Rudder, Aileron, Motor
Caratteristiche tecniche
Apertura alare: 1.100 mm; lunghezza:
1.030 mm; peso circa: 975 g; motore:
brushless; batteria: 3s 11,1V; scala: 1:7
funzioni radio
piano di quota, direzionale, alettoni, motore

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HYPE MXS-R

  • Seite 1 è il distintivo di questa serie di modelli! La nostra riproduzione in scala del MXS-R non ha nulla da invidiare all’originale in scala reale. MXS-R si distingue per le sue doti di volo acrobatico e il suo comportamento sempre neutro e prevedibile per il pilota.
  • Seite 2 1. Inhaltsverzeichnis / Content / Indice 1. Inhaltsverzeichnis / Content / indice 2. Lieferumfang / Kit Content / contenuto del kit 3. Die Montage des Modells / The Assembly / L'assemblaggio 4. Hinweise zur Bedienung / How To Use / l'utilizzo 5.
  • Seite 3 2. Lieferumfang / Kit Content / Contenuto del kit Best.-Nr. / Item-No. / art. 026-1020 Seite 3...
  • Seite 4 3. Die Montage des Modells / The Assembly / Setzen Sie den Luftschraubenmitnehmer auf die Motor- L'assemblaggio welle. Montieren Sie anschließend die Spinner-Rückplatte, Nehmen Sie den Rumpf und das Hauptfahrwerk zur Hand. die Luftschraube, Unterlegscheibe und Luftschrauben- Montieren Sie das Fahrwerk mit den zwei Schrauben M3 mutter.
  • Seite 5 Nun erfolgt die Montage der beiden Tragflächenhälften. Schieben Sie das Kohlefaser-Steckungsrohr in den Rumpf ein, wie dargestellt. Rohr mittig ausrichten und an beiden Seiten mit einem Filzstift die korrekte Position des Rohrs markieren. / As the next step the wings are installed. Put the carbin tube into the fuselage as shown.
  • Seite 6 Schließen Sie die Servos am Empfänger an. Befesti- Prüfen Sie nun, ob sich alle Ruder korrekt bewegen. gen Sie den Empfänger mit Klettband und verlegen Sie Zuerst(!) den Sender einschalten, danach den gelade- anschließend die Empfängerantenne(n). Beachten Sie nen Antriebsakku im Modell anschließen. Betätigen Sie hierzu auch die Herstelleranweisungen der RC-Anlage! / der Reihe nach alle Funktionen am Sender.
  • Seite 7 in to the model. The CG is placed 80-88 mm behind the Abschließend muss der Schwerpunkt am Modell über- prüft werden. Dazu werden alle Komponenten (auch der nose cone of the main wing. Support the model exactly Akku!) im Modell montiert. Der Schwerpunkt liegt 80-88 at the marked spots on the bottom side of the wing.
  • Seite 8 4. Hinweise zur Bedienung / How To Use / istruzioni d'uso 4.1 Laufrichtung der Ruder / Steering Direction Of Flight Controls / direzione dei piani mobili Vor dem Erstflug des Modells muß unbedingt die Laufrichtung aller Ruder überprüft werden. / Before the first flight of the model, the steering direction must be checked carefully! / prima del primo volo dovrete controllare il senso di escursione dei piani mobili Höhenruder / Elevator / piano di quota Wird der Höhenruderknüppel am Sender nach hinten gezogen, muß...
  • Seite 9 5. Sicherheitshinweise / Safety Instructions / avviso di sicurezza Allgemeine Sicherheitshinweise für Modelle mit Elektroantrieb  Dieses Modell ist kein Spielzeug, geeignet für Modellsportler ab 14 Jahren.  Verwenden Sie das fertige Modell ausschließlich gemäß seiner vorgesehenen Bestimmung, wie unter dem Kapitel „Hinweise zur Bedienung“...
  • Seite 10 5. Sicherheitshinweise / Safety Instructions / avviso di sicurezza General Safety Instructions For Electric Models  This model is not a toy. Allowed for children over 14 years.  Use the model accordingly to chapter 5 "How To Use" in this instruction manual. ...
  • Seite 11  questo modello non è un giocattolo, è adatto a persone di età non inferiore ai 14 anni  non usare i modelli per scopi diversi da quelli previsti nelle istruzioni  montare il modello seguendo le istruzioni, per modificarlo usare esclusivamente modifiche (tuning parts) originali della casa Kyosho Deutschland GmbH, usare solo ricambi originali.
  • Seite 12: Sicherheitsinformationen Zu Den Im Modell Enthaltenen Lithium- Polymer Akkus Und Ladegeräten

    Rechtsgrund – auf den Rechnungswert der an dem schadenstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Warenmenge begrenzt. Dies gilt nicht, sofern wir nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haften. HYPE im Vertrieb der KYOSHO DEUTSCHLAND GMBH Nikolaus-Otto-Straße 4 24568 Kaltenkirchen...
  • Seite 13 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR LITHIUM-POLYMER-BATTERIES 1. General Guidelines and Warnings • LiPo batteries are NOT charged as you receive them. They contain approximately 50% of a full charge as recommended for shipment and long term storage . • Use Lithium Polymer specific chargers only. Do not use a NiCd or NiMh charger - Failure to do so may cause a fire, which may result in personal injury and property damage.
  • Seite 14 • Decliniamo espressamente anche la responsabilità per danni conseguenti all'installazione, l'uso, l'utilizzo e la manutenzione del model- HYPE distribuita da KYOSHO DEUTSCHLAND GMBH Nikolaus-Otto-Straße 4...
  • Seite 15 Regler Skywalker 40A / ESC Skywalker 40A / regolatore di giri Skywalker 40A Ersatzteile erhalten Sie direkt in unserem Webshop unter www.hype-rc.de For spare parts please check our webshop by www.hype-rc.de Per ordinare i ricambi potete anche fare riferimento al ns. webshop: www.hype-rc.de Best.-Nr. / Item-No. / art. 026-1020 Seite 15...
  • Seite 16 Hype-Lieferprogramm stammen oder nicht von der Firma Hype ausdrücklich als zulässiges - a third party, that is not authorized by Hype tries to repair or to modify the product. Zubehör deklariert worden sind. Es obliegt dem Käufer, sich bei seinem Hype-Fachhändler diesbezüglich zu informieren.
  • Seite 17 1. Dichiarazione di garanzia 1) Per il periodo di tempo di cui al § 4, i modellini e i componenti di KYOSHO Deutschland GmbH sono coperti da garanzia per i difetti di fabbricazione o dei materiali. 2) Tale garanzia si applica solo nei confronti dei clienti che hanno acquistato un modellino o un componente di KYOSHO Deutschland GmbH presso un rivenditore autorizzato KYOSHO nella Repubblica Federale Tedesca e in Italia.
  • Seite 18: Für Ihre Notizen

    Für Ihre Notizen Seite 18 Best.-Nr. / Item-No. / art. 026-1020...
  • Seite 19 Für Ihre Notizen Best.-Nr. / Item-No. / art. 026-1020 Seite 19...
  • Seite 20 Best.-Nr. 026-1020 (ARF) 03/2012 Copyright by Hype • D-24568 Kaltenkirchen Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich! Jeder Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf unserer ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung. Hype • Nikolaus-Otto-Str. 4 • D-24568 Kaltenkirchen helpdesk@hype-rc.de • www.hype-rc.de • Helpdesk: 04191-932678...