Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Best.-Nr. 025-1020 (ARF)
Focke WulF FW-190
Der maßstabsgetreue Nachbau der FW-190 steht dem Original in nichts nach. Das Modell ist aus EPP in geschäum-
ter Bauweise gefertigt. Überragende Flugeigenschaften und eine bisher unerreichte Detailtreue kennzeichnen die
FW-190 von Hype. Das Modell ist für den Outdoor-Einsatz bei normalen Windbedingungen konzipiert worden. Die
Steuerung des Modells erfolgt über Höhen-, Seiten- und Querruder sowie die Motorsteuerung. Höhen- und Quer-
ruder sind als spaltfreie Elastoflaps ausgelegt, um eine maximale Ruderwirkung zu erzielen. Alle Komponenten
wie Servos, Regler und Brushless-Motor sind bereits im Modell montiert. Ebenso sind die Servogestänge bereits
flugfertig im Modell eingebaut. Die Tragfläche wird mit einer Schraube am Rumpf montiert. Der Antrieb der FW-190
erfolgt durch einen Brushless-Außenläufer mit 2.000kV im Direktantrieb. Als Antriebsakku kommt ein LiPo Avionics
Akku 2s 7,4V / 1.000mAh (Best.-Nr. ORI60088) zum Einsatz, der separat erworben werden muss.
The scale replica of our FW-190 Fock Wulf is the original in every way. The model is made of EPP in foamed
construction. Outstanding flight performance and unprecedented details are the top features of our FW-190. The
model is designed for outdoor use under normal wind conditions. The model is preassembled to 95%, the decals are
already applied to the model. All components such as servos, ESC and brushless motor are mounted ready to fly in
the model. Even the servo linkages are already installed in the model. The main wing is fitted with just one screw on
the fuselage. The FW-190 is powered by a brushless outrunner with 2.000kV in direct drive. The 3 blade propeller
provides powerful acceleration at high speeds. The motor is controlled by a FlyFun 12A ESC made by Hobbywing.
La riproduzione in scala del FW-190 non ha nulla da invidiare all'originale. Il modello HYPE è realizzato in EPP e
si distingue per un volo eccellente ed un'enorme fedeltà all'originale. Il modello è adatto per il volo all'aperto con
vento normale. HYPE FW-190 si pilota con piano di quota, direzionale, alettoni e con il motore. Il piano di quota e
gli alettoni sono realizzati come elastoflaps privi di fessure. Il modello esegue tutte le figure con massima precisione
e risponde sempre bene e sicuro ai comandi. HYPE FW-190 è prefabbricata al 95%, le decalcomanie sono già
applicate in fabbrica. I componenti come servi, regolatore e motore brushless sono già montati e collegati. Anche le
aste di comandi dei servocomandi sono già installati e regolati. L'ala viene fissata sulla fusoliera mediante una vite.
FW-190 HYPE è motorizzato con un motore brushless a cassa rotante da 2000kV diretto. L'elica tripala conferisce
al modello molta potenza e alta velocità. Il motore è regolato dal regolatore di giri brushless FlyFun 12A, che si
distingue per una regolazione molto sensibile.
Bauanleitung / Instruction Manual /
manuale d'istruzione
Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause
Wichtiger Hinweis:
Bitte bewahren Sie diese Dokumentation für Ersatzteilbestellungen auf.
Technische Daten
Spannweite: 680mm; Länge: 595mm; Gewicht
ca.: 282 g; Motor: 2.000 kV Brushless; Akku: LiPo
7,4V / 1.000mAh; RC-Anlage: 4-Kanäle; Maßstab
ca.: 1:15
RC-Funktionen
Höhenruder, Seitenruder, Querruder, Motor
Technical Data
Wingspan: 680mm; Length: 595mm; Weight
approx.: 282g; Motor: 2.000kV Brushless;
Battery: LiPo 7,4V / 1.000mAh; RC-System: 4
channels; Scale approx.: 1:15
RC-Functions
Elevator, Rudder, Aileron, Motor
Caratteristiche tecniche
apertura alare: 680 mm; lunghezza: 595 mm; peso
circa.: 282 g; motore: 2.000 kV Brushless; batteria:
LiPo 7,4V / 1.000mAh; radiocomando: 4 canali;
scala circa.: 1:15
funzioni radio
piano di quota, direzionale, alettoni, motore

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HYPE Focke Wulf FW-190

  • Seite 1 Il modello è adatto per il volo all’aperto con funzioni radio vento normale. HYPE FW-190 si pilota con piano di quota, direzionale, alettoni e con il motore. Il piano di quota e piano di quota, direzionale, alettoni, motore gli alettoni sono realizzati come elastoflaps privi di fessure.
  • Seite 2 1. Inhaltsverzeichnis / Content / Indice 1. Inhaltsverzeichnis / Content / indice 2. Lieferumfang / Kit Content / contenuto del kit 3. Die Montage des Modells / The Assembly / L'assemblaggio 4. Hinweise zur Bedienung / How To Use / l'utilizzo 5.
  • Seite 3 2. Lieferumfang / Kit Content / Contenuto del kit 1 - Tragfläche / Main Wing / ala 2 - Rumpf / Fuselage / fusoliera 3 - Modellständer / Model Stand / supporto modello Best.-Nr. / Item-No. / art. 025-1020 Seite 3...
  • Seite 4 3. Die Montage des Modells / The Assembly / Um den Schwerpunkt im Modell ohne Zugabe von Trimm- L'assemblaggio gewichten realisieren zu können, empfehlen wir den Setzen Sie die Tragfläche von unten an den Rumpf und Einsatz folgenden 2s Akkus: sichern Sie sie mit der beiliegenden Tragflächenschraube.
  • Seite 5 Prüfen Sie bei Ihrem Modell, ob sich alle Ruder und Prüfen Sie nun, ob sich alle Ruder korrekt bewegen. Gestänge leichtgängig bewegen lassen. Ggf. müssen die Zuerst(!) den Sender einschalten, danach den gelade- Ruder leichtgängig gemacht werden. Dazu das Gestänge nen Antriebsakku im Modell anschließen.
  • Seite 6 the model. The CG is placed 50 mm behind the nose Abschließend muss der Schwerpunkt am Modell über- prüft werden. Dazu werden alle Komponenten (auch der cone of the main wing. Support the model exactly at the Akku!) im Modell montiert. Der Schwerpunkt liegt 50 mm marked spots on the bottom side of the wing.
  • Seite 7 Best.-Nr. / Item-No. / art. 025-1020 Seite 7...
  • Seite 8 4. Hinweise zur Bedienung / How To Use / istruzioni d'uso 4.1 Laufrichtung der Ruder / Sterring Direction Of Flight Controls / direzione dei piani mobili Vor dem Erstflug des Modells muß unbedingt die Laufrichtung aller Ruder überprüft werden. / Before the first flight of the model, the steering direction must be checked carefully! / prima del primo volo dovrete controllare il senso di escursione dei piani mobili Höhenruder / Elevator / piano di quota Wird der Höhenruderknüppel am Sender nach hinten gezogen, muß...
  • Seite 9 5. Sicherheitshinweise / Safety Instructions / avviso di sicurezza Allgemeine Sicherheitshinweise für Modelle mit Elektroantrieb  Dieses Modell ist kein Spielzeug, geeignet für Modellsportler ab 14 Jahren.  Verwenden Sie das fertige Modell ausschließlich gemäß seiner vorgesehenen Bestimmung, wie unter dem Kapitel „Hinweise zur Bedienung“...
  • Seite 10 5. Sicherheitshinweise / Safety Instructions / avviso di sicurezza General Safety Instructions For Electric Models  This model is not a toy. Allowed for children over 14 years.  Use the model accordingly to chapter 5 "How To Use" in this instruction manual. ...
  • Seite 11  questo modello non è un giocattolo, è adatto a persone di età non inferiore ai 14 anni  non usare i modelli per scopi diversi da quelli previsti nelle istruzioni  montare il modello seguendo le istruzioni, per modificarlo usare esclusivamente modifiche (tuning parts) originali della casa Kyosho Deutschland GmbH, usare solo ricambi originali.
  • Seite 12: Sicherheitsinformationen Zu Den Im Modell Enthaltenen Lithium- Polymer Akkus Und Ladegeräten

    Rechtsgrund – auf den Rechnungswert der an dem schadenstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Warenmenge begrenzt. Dies gilt nicht, sofern wir nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haften. HYPE im Vertrieb der KYOSHO DEUTSCHLAND GMBH Nikolaus-Otto-Straße 4 24568 Kaltenkirchen...
  • Seite 13 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR LITHIUM-POLYMER-BATTERIES 1. General Guidelines and Warnings • LiPo batteries are NOT charged as you receive them. They contain approximately 50% of a full charge as recommended for shipment and long term storage . • Use Lithium Polymer specific chargers only. Do not use a NiCd or NiMh charger - Failure to do so may cause a fire, which may result in personal injury and property damage.
  • Seite 14 • Decliniamo espressamente anche la responsabilità per danni conseguenti all'installazione, l'uso, l'utilizzo e la manutenzione del model- HYPE distribuita da KYOSHO DEUTSCHLAND GMBH Nikolaus-Otto-Straße 4...
  • Seite 15 Regler FlyFun 12A / ESC FlyFun 12A / regolatore di giri FlyFun 12A Ersatzteile erhalten Sie direkt in unserem Webshop unter www.hype-rc.de For spare parts please check our webshop by www.hype-rc.de Per ordinare i ricambi potete anche fare riferimento al ns. webshop: www.hype-rc.de Best.-Nr. / Item-No. / art. 025-1020 Seite 15...
  • Seite 16 Hype-Lieferprogramm stammen oder nicht von der Firma Hype ausdrücklich als zulässiges - a third party, that is not authorized by Hype tries to repair or to modify the product. Zubehör deklariert worden sind. Es obliegt dem Käufer, sich bei seinem Hype-Fachhändler diesbezüglich zu informieren.
  • Seite 17 1. Dichiarazione di garanzia 1) Per il periodo di tempo di cui al § 4, i modellini e i componenti di KYOSHO Deutschland GmbH sono coperti da garanzia per i difetti di fabbricazione o dei materiali. 2) Tale garanzia si applica solo nei confronti dei clienti che hanno acquistato un modellino o un componente di KYOSHO Deutschland GmbH presso un rivenditore autorizzato KYOSHO nella Repubblica Federale Tedesca e in Italia.
  • Seite 18: Für Ihre Notizen

    Für Ihre Notizen Seite 18 Best.-Nr. / Item-No. / art. 025-1020...
  • Seite 19 Für Ihre Notizen Best.-Nr. / Item-No. / art. 025-1020 Seite 19...
  • Seite 20 Best.-Nr. 025-1020 (ARF) 12/2012 Copyright by Hype • D-24568 Kaltenkirchen Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich! Jeder Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf unserer ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung. Hype • Nikolaus-Otto-Str. 4 • D-24568 Kaltenkirchen helpdesk@hype-rc.de • www.hype-rc.de • Helpdesk: 04191-932678...

Diese Anleitung auch für:

025-1020022-1400022-1400 arf