Herunterladen Diese Seite drucken

Anhängegeräte; Gelenkwelle; (Nur Bei Den, Durch Gelenkwelle Angetriebenen Geräten) - SIP ORION 80 Betriebsanleitung

Werbung

28. Sobald nicht alle Teile des Streuers
ausser Betrieb sind, darf das Gerät
nicht berührt werden.
29. Besonders
müssen
Achsbelastung, an gesamte Masse und
vorgeschriebene
Zughehels achten.
30. An Transportlänge und Breite achten.
31. Beleichtungsausrüstung
verwendet werden.
Anhängegeräte
1.
Die Geräte müssen gegen Wegrollen
gesichert werden.
2.
Es muss die höchstzulässige Belastung
des Hakens der Anbaukupplung, des
Anzugshakens
berücksichtigt werden.
3.
Beim Anbau durch Kurbelwelle muss
ausreichende
Anbaupunkt beachtet werden.

GELENKWELLE

(nur bei den, durch Gelenkwelle
angetriebenen Geräten)
1.
Verwenden Sie nur Gelenkwellen, die
vom Hersteller vorgeschrieben sind .
2.
Es müssen Gelenkwellenschutzrohre,
Schutztrichter
angebracht werden und es muss für
deren einwandfreien Zustand gesorgt
werden.
3.
Beachten Sie in der Transport- und
Arbeitsstellung
Gelenkwellenschutzrohr.
4.
Die
Gelenkwelle
Stillstand
des
ausgezogenen
abgekuppelt werden.
5.
Wenn
die
Überlastkupplung
Freilaufkupplung
die beim Schlepper ohne Schutz sind,
muss
die
Freilaufkupplung an der Anbauseite des
Gerätes angebracht werden.
6.
Sorgen
Sie
immer
Einkuppeln und dass die Gelenkwelle
geschützt wird.
Sie
an
Belastung
des
muss
oder
Anbaubocks
Lenkfähigkeit
im
und
Anbauschutz
das
vorgeschriebene
darf
nur
beim
Motors
und
beim
Schlüssel
ein-
und
Gelenkwellen
mit
oder
verwendet
werden,
Überlast-
oder
für
richtiges
28. It is prohibited to touch the spreader
until all its parts are standing still.
29. Take into consideration permitted axle
charge, permitted bruto weight and
permitted charge on the hitch.
30. Take
into
consideration
transport measures.
31. Check and connect equipment for
vehicle
indication
(such as: lights, warnings and safety
devices).
Trailed implements
1.
Secure the implements against rolling-
off.
2.
Take
into
consideration
permitted charge on the hook of
attaching coupling, pulling hook or
hitch.
3.
If the implement is connected by a
drawbar, be careful about the sufficient
flexibility in the connecting point.
P.T.O. SHAFT
(only for implements driven by a
P.T.O Shaft)
1.
Use only P.T.O. Shafts prescribed by
the manufacturer .
2.
All P.T.O. Shaft and hitch protections
must be fitted on and they must be in
perfect condition.
3.
Be careful about the prescribed P.T.O.
Shaft tube protections in transport and
working position.
4.
P.T.O. Shaft can only be connected
when the P.T.O. Shaft connection and
engine are switched off and the ignition
key is pulled out.
5.
When using the P.T.O. Shafts with
overload
and/or free-wheel clutch,
which are not covered by a protection
on the tractor, put the overload or the
free-wheel clutch on the side where the
implement is.
6.
Always pay your best attention to
proper mounting and securing of the
P.T.O. Shaft.
permitted
during
transport
maximal
45

Werbung

loading