Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Unpacking The Centrifuge And Installation; Initial Operation; Opening And Closing The Lid; Opening The Lid - Hettich ROTO SILENTA 630 RS Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROTO SILENTA 630 RS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
7

Unpacking the centrifuge and installation

Unpack and install the centrifuge in accordance with the instruction leaflets AH5005XX and AH5005-01XX provided.
8

Initial operation

 According to the laboratory instrument standards EN / IEC 61010-2-020 an emergency switch to separate power
supply in the event of a failure must be installed in the building electrical system.
This switch has to be placed remote from the centrifuge, preferred outside of the room in which the centrifuge is
installed or near by the exit of this room.
 According to the laboratory instrument standards IEC 61010-1 a switch to separate the power supply agreeable to
IEC 60947-5-3 must be installed in the building electrical system.
This switch has to be placed close to the centrifuge, must be easily reachable for the user and has to be
characterized as a separator for this unit. The switch must also be able to be secured against being switched on
again.
 Types 5005-90, 5005-08, 5005-88 and 5005-98 are permanently connected devices.
 Types 5005-80, 5005-90, 5005-08, 5005-88 and 5005-98 may only be installed by authorized skilled personnel.
These devices must be installed according to the enclosed set-up and installation instructions,
AH5005-02EN.
 Position the centrifuge in a stable and level manner in a suitable place. During set-up, the required safety
margin of 300 mm around the centrifuge is to be kept according to EN / IEC 61010-2-020.
When the centrifuge is running, according to EN / IEC 61010-2-020, no persons, dangerous
substances or objects may be within the safety margin of 300 mm around the centrifuge.
 Do not place any object in front of the ventiduct.
Keep a ventilation area of 300 mm around the ventiduct.
 Centrifuge with PE connector:
If required, connect the PE connector at the back of the device with an additional medical potential equalization
system.
 Check whether the mains voltage tallies with the statement on the type plate.
 For types 5005, 5005-50, 5005-80 and SK 48.06-30:
Connect the centrifuge with the connection cable to a standard mains socket. For connection ratings refer to
Chapter "Technical specification".
 Switch on the mains switch in the building installation.
 Switch on the switch on the front panel. Switch position "".
The following display follows:
1. Type of centrifuge, 2. The last rotor code detected by the rotor identification and the maximum speed of the
rotor (n-max-Rotor), 3.The programme version, 4.
 Open the lid.
The centrifuge data of the last used program or program 1 will be displayed.
9

Opening and closing the lid

9.1

Opening the lid

The lid can only be opened when the centrifuge is switched on and the rotor is at rest. If it cannot be
opened under these circumstances, see the section on "Emergency release".
 Press the button
on the front panel. The lid unlocks via the motor, the illuminated pushbutton
and in the display the symbol
9.2

Closing the lid

Do not put your fingers between lid and housing.
Do not bang the lid shut.
 Place the lid and slightly press it down at the tubular handle. The locking action is effected by motor. The button
lights up and the symbol
42/132
OPEN
changes to the symbol .
in the display turns to the symbol
OEFFNEN.
.
extinguishes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis