Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EON3410
................................................ .............................................
EN OVEN
DE BACKOFEN
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
25

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EON3410

  • Seite 1 ..................... EON3410 EN OVEN USER MANUAL DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. INSTALLATION ............22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Seite 4: Safety Instructions

    • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls.
  • Seite 5: Internal Light

    ENGLISH – do not put water directly into the hot 2.2 Use appliance. WARNING! – do not keep moist dishes and food in Risk of injury, burns or electric the appliance after you finish the cook- shock or explosion. ing. –...
  • Seite 6: Product Description

    • Before replacing the lamp, disconnect • Disconnect the appliance from the the appliance from the power supply. mains supply. • Only use lamps with the same specifi- • Cut off the mains cable and discard it. cations. • Remove the door catch to prevent chil- dren and pets to get closed in the ap- 2.5 Disposal...
  • Seite 7: Daily Use

    ENGLISH Set the function and the maximum temperature. Let the appliance operate for one hour. Set the function and the maximum temperature. Let the appliance operate for ten mi- nutes. Set the function and the maximum temperature. Let the appliance operate for ten mi- After approximately five seconds, the nutes.
  • Seite 8: Heat Settings

    Oven function Application Conventional To bake and roast on one oven level. The top and Cooking bottom heating elements operate at the same time. To finish cooked dishes. Only the top heating element Top Heat operates. To bake cakes with crispy or crusty bottom. Only the Bottom Heat bottom heating element operates.
  • Seite 9: Clock Functions

    ENGLISH 6. CLOCK FUNCTIONS 6.1 Electronic programmer Function indicators Time display Function indicator Button + hr min Selection button Button - Clock function Application Time of day To set, change or check the time of day. Minute Minder To set a countdown time. This function has no effect on the operation of the oven.
  • Seite 10: Additional Functions

    10 www.electrolux.com Press and hold the button -. 6.3 Cancelling the clock functions The clock function goes out after some seconds. Press the Selection button again and again until the necessary function in- dicator flashes. 7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Cooling fan overheating.
  • Seite 11: Baking And Roasting Table

    ENGLISH Initially, monitor the performance when ware, recipes and quantities when you you cook. Find the best settings (heat set- use this appliance. ting, cooking time, etc.) for your cook- 8.4 Baking and roasting table CAKES Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF...
  • Seite 12 12 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Biscuits / 1, 3 and 5 140 - 35 - 45 In a baking pastry tray stripes -...
  • Seite 13 ENGLISH FLANS Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Pasta flan 40 - 50 In a mould Vegetable 45 - 60 In a mould flan Quiches 50 - 60 In a mould Lasagne...
  • Seite 14 14 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Duck 120 - Whole Goose 150 - Whole Rabbit 60 - 80 Cut in pieces Hare 150 -...
  • Seite 15 ENGLISH Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces Shelf po- Temp 1st side 2nd side sition [°C] Toast 4 - 6 max. 2 - 4 2 - 3 8.6 Turbo Grilling Beef Shelf posi- Tempera- TYPE OF DISH Quantity Time [min] tion...
  • Seite 16 16 www.electrolux.com Poultry TYPE OF Quantity Shelf posi- Temperature Time [min] DISH tion [°C] Poultry por- 200 - 250 g 200 - 220 30 - 50 tions each Chicken , half 400 - 500 g 190 - 210 35 - 50...
  • Seite 17: Care And Cleaning

    ENGLISH VEGETABLES Shelf position TYPE OF Temperature Time [hr] DISH [°C] 1 level 2 levels Beans 60 - 70 6 - 8 Peppers 60 - 70 5 - 6 Vegetables for 60 - 70 5 - 6 soup Mushrooms 50 - 60 6 - 8 Herbs 40 - 50...
  • Seite 18: Oven Ceiling

    18 www.electrolux.com 9.2 Shelf supports You can remove the shelf supports to clean the side walls. Removing the shelf supports Pull the front of the shelf support away from the side wall. Pull the rear end of the shelf support...
  • Seite 19: Cleaning The Oven Door

    ENGLISH Clean the glass cover. 9.4 Oven lamp Replace the oven light bulb with an WARNING! applicable 300 °C heat-resistant oven Be careful when you change the light bulb. oven lamp. There is a risk of elec- Use the same oven lamp type. trical shock.
  • Seite 20 20 www.electrolux.com Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat. Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. Release the locking system to re- move the glass panels.
  • Seite 21: What To Do If

    ENGLISH Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels care- fully. Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door.
  • Seite 22: Installation

    22 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The oven lamp does not The oven lamp is defec- Replace the oven lamp. operate. tive. The display shows 12.00. There was a power cut. Set the clock. Steam and condensation You left the dish in the...
  • Seite 23: Electrical Installation

    ENGLISH operation on a 400 V three-phase with a neutral wire. 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm L 1 – 2 – 3 = phase cables N 4 = neutral cable = earth cable If the mains voltage is different, rearrange the jumpers on the terminal board (refer to...
  • Seite 24 24 www.electrolux.com product to your local recycling facility or appliances marked with the symbol contact your municipal office. with the household waste. Return the...
  • Seite 25 11. MONTAGE ............47 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 26: Sicherheitsinformationen

    26 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
  • Seite 27: Benutzen Sie Keine Scheuermittel Oder Metall

    DEUTSCH • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf- reiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver- sorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall- schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön- nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
  • Seite 28 28 www.electrolux.com • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel und der Töpfe wärmeisolierende Hand- die Gerätetür nicht berührt, insbeson- schuhe. dere wenn die Tür heiß ist. • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich- • Alle Teile, die gegen direktes Berühren tig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 29: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH • Verwenden Sie für feuchte Kuchen die • Reinigen Sie die katalytische Emailbe- Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte verur- schichtung (falls vorhanden) nicht mit sachen bleibende Flecken. Reinigungsmitteln. 2.3 Reinigung und Pflege 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind Risiko von Verletzungen, Brand nur für Haushaltsgeräte geeignet.
  • Seite 30: Gerätebeschreibung

    30 www.electrolux.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Temperaturwahlknopf Temperaturanzeige Grillelement Backofenlampe Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Typenschild Einschubebenen 3.1 Backofenzubehör • Kombirost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten. Kochzonen-Einstellknöpfe • Universalblech Betriebs-Kontrolllampe Für Kuchen und Plätzchen. Zum Ba- cken und Braten oder zum Auffangen Backofen-Einstellknopf von austretendem Fett.
  • Seite 31: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Lassen Sie das Gerät 10 Minuten Stellen Sie die Funktion und die lang eingeschaltet. Höchsttemperatur ein. Das Zubehör kann heißer werden als beim Lassen Sie das Gerät eine Stunde normalen Gebrauch. Das Gerät kann Ge- lang eingeschaltet. ruch und Rauch verströmen. Das ist nor- Stellen Sie die Funktion und die mal.
  • Seite 32: Verwenden Der Zweikreis-Kochzone (Falls Vorhanden)

    32 www.electrolux.com Backofenfunktion Anwendung Zum Garen größerer Fleischstücke. Das Grillelement und der Backofenventilator schalten sich abwech- Heißluftgrillen selnd ein und aus, sodass die Heißluft um die Spei- sen zirkulieren kann. Zum Braten oder zum Braten und Backen von Spei- Heißluft mit sen mit derselben Gartemperatur auf mehreren Ebe- Ringheizkör-...
  • Seite 33: Uhrfunktionen

    DEUTSCH 6. UHRFUNKTIONEN 6.1 Elektronischer Programmspeicher Funktionsanzeigen Zeitanzeige Funktionsanzeige Taste + hr min Auswahltaste Taste - Uhrfunktion Anwendung Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb. Dauer Einstellen der Betriebsdauer.
  • Seite 34: Zusatzfunktionen

    34 www.electrolux.com Drehen Sie den Backofen-Einstell- Halten Sie die Taste - gedrückt. knopf und den Temperaturwahlschal- Nach einigen Sekunden wird die Uhr- ter in die Position „Aus“. funktion ausgeschaltet. 6.3 Ausschalten der Uhrfunktionen Drücken Sie die Auswahltaste wieder- holt, bis die Anzeige für die ge- wünschte Funktion blinkt.
  • Seite 35 DEUTSCH • Das Fleisch vor dem Anschneiden min- Achten Sie beim Garen anfangs immer destens 15 Minuten ruhen lassen, da- auf das Gargut. Finden Sie selbst die bes- mit der Fleischsaft nicht ausläuft. ten Einstellungen (Garstufe, Garzeit, usw.) für Kochgeschirr, Rezepte und Mengen •...
  • Seite 36 36 www.electrolux.com Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Garzeit Anmerkun- Tem- Tem- GERICHT Ein- Ein- [Min.] pera- pera- schub- schub- ebene ebene [°C] [°C] Kleine Ku- 2 und 4 140-1 25-35 Backblech chen – zwei Ebenen Kleine Ku- 1, 3 und 5 140-1...
  • Seite 37: Brot Und Pizza

    DEUTSCH BROT UND PIZZA Heißluft mit Ober- und Ringheizkör- Unterhitze Garzeit GERICHT Anmerkungen Ein- Tem- Ein- Tem- [Min.] schu pera- schu pera- bebe- bebe- [°C] [°C] Weißbrot 60-70 1-2 Stück, 500 g pro Stück Roggenbrot 30-45 Brotform Brötchen 2 (2 25-40 6-8 Brötchen auf und 4)
  • Seite 38 38 www.electrolux.com FLEISCH Heißluft mit Ober- und Ringheizkör- Unterhitze Garzeit GERICHT Anmerkungen Tem- Ein- Tem- [Min.] Ein- pera- schu pera- schub- bebe- ebene [°C] [°C] Rindfleisch 50-70 Kombirost Schweine- 90-120 Kombirost fleisch Kalbfleisch 90-120 Kombirost Roastbeef, 50-60 Kombirost englisch, ro-...
  • Seite 39: Heißluftgrillen

    DEUTSCH FISCH Heißluft mit Ober- und Ringheizkör- Unterhitze Garzeit GERICHT Anmerkungen Ein- Tem- Ein- Tem- [Min.] schu pera- schu pera- bebe- bebe- [°C] [°C] Forelle/See- 40-55 3-4 Fische brasse Thunfisch/ 35-60 4-6 Filets Lachs 8.5 Grillstufe 1 Den leeren Backofen 10 Minuten vorheizen.
  • Seite 40 40 www.electrolux.com Einschub- Temperatur GERICHT Menge Dauer [min.] ebene [°C] Roastbeef oder je cm Dicke 180-190 Filet, medium Roastbeef oder je cm Dicke 8-10 170-180 Filet, durch 1) Backofen vorheizen. Schweinefleisch Einschub- Temperatur GERICHT Menge Dauer [min.] ebene [°C] Schulter, Na-...
  • Seite 41 DEUTSCH GERICHT Menge Einschub- Temperatur Dauer [min.] ebene [°C] Pute 2,5-3,5 kg 160-180 120-150 Pute 4-6 kg 140-160 150-240 Fisch, gedünstet GERICHT Menge Einschub- Temperatur Dauer [min.] ebene [°C] Fisch, ganz 1-1,5 kg 210-220 40-60 8.7 Auftauen Zusätzliche Auftauzeit GERICHT Auftauzeit Raum für Notizen [Min.]...
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    42 www.electrolux.com Einschubebene Temperatur GERICHT Dauer [Std] [°C] 1 Ebene 2 Ebenen Suppengemü- 60-70 Pilze 50-60 Kräuter 40-50 OBST Einschubebene Temperatur GERICHT Dauer [Std] [°C] 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60-70 8-10 Aprikosen 60-70 8-10 Apfelscheiben 60-70 Birnen 60-70 Informationen zu bei stärkehaltigen Produkten, eine...
  • Seite 43: Einhängegitter

    DEUTSCH • Für die Reinigung der Türdichtung lesen 9.2 Einhängegitter Sie bitte in den allgemeinen Informatio- Die Einhängegitter können zur Reinigung nen zur Reinigung nach. der Seitenwände entfernt werden. Abnehmen der Einhängegitter Ziehen Sie das vordere Ende des Ein- hängegitters von der Seitenwand weg. Ziehen Sie das hintere Ende des Ein- hängegitters von der Seitenwand weg, und nehmen Sie das Einhänge-...
  • Seite 44: Reinigen Der Backofentür

    44 www.electrolux.com Reinigen Sie die Glasabdeckung. 9.4 Backofenlampe Ersetzen Sie die Backofenlampe WARNUNG! durch eine geeignete 300 °C hitzebe- Gehen Sie beim Austauschen der ständige Backofenlampe. Backofenlampe sorgsam vor. Es Verwenden Sie eine Ofenlampe mit besteht die Gefahr eines elektri- der gleichen Leistung.
  • Seite 45 DEUTSCH Heben Sie die Hebel der beiden Scharnieren an, und klappen Sie sie nach vorn. Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Ziehen Sie sie dann nach vorn aus der Halterung heraus. Breiten Sie ein weiches Tuch auf ei- ner ebenen und stabilen Unterlage aus, und legen Sie die Tür ab.
  • Seite 46: Einsetzen Der Backofentür Und Der Glasscheiben

    46 www.electrolux.com Drehen Sie die beiden Befestigungs- elemente um 90°, und nehmen Sie sie heraus. 90° Heben Sie jede Glasscheibe zu- nächst vorsichtig an (Schritt 1), und nehmen Sie sie dann heraus (Schritt 2). Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe.
  • Seite 47: Montage

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät auf. tet. ein. Der Backofen heizt nicht Die Uhrzeit ist nicht ein- Stellen Sie die Uhrzeit ein. auf. gestellt. Der Backofen heizt nicht Die erforderlichen Einstel- Vergewissern Sie sich, auf.
  • Seite 48: Elektrische Verbindung Mit Dem Kochfeld

    48 www.electrolux.com • Bevor Sie das Gerät einbauen, montie- ren Sie das entsprechende Kochfeld aus der Tabelle. Maximale Leis- tung EHA6040 6500 W EHA6046 7600 W 11.2 Elektrische Verbindung mit dem Kochfeld Der Kochfeld-Anschlussstecker befindet sich oben am Backofengehäuse. Das Kochfeld verfügt über Anschlusskabel für...
  • Seite 49 DEUTSCH 1 = 45 mm 1 2 3 4 5 2 = 45 mm 230V 3~ 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm 1 2 3 4 5 230V 1~ 1 2 3 4 5 400V 2N~ L 1 –...
  • Seite 50 50 www.electrolux.com...
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis