Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED MFX-4
Beam Effect
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
©
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED MFX-4 Beam Effect

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED MFX-4 Beam Effect Für weiteren Gebrauch aufbewahren! © Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE ..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ..................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................7 Features ................................. 7 Geräteübersicht .............................. 8 INSTALLATION ..............................8 Gerätemontage .............................. 8 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät ............11 Anschluss ans Netz ............................12 BEDIENUNG ..............................
  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 50944304 This user manual is valid for the article number 50944304 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/35 00099571.DOC, Version 1.0...
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED MFX-4 entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 5 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) ist das Gerät immer mit einem geeigneten Sicherheitsfang- seil zu sichern. Das Sicherheitsfangseil muss an den dafür vorgesehenen Befestigungspunkten eingehängt werden. Das Fangseil darf niemals an den Transportgriffen eingehängt werden! Betreiben Sie das Gerät nur, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass das Gehäuse fest verschlossen ist und alle nötigen Schrauben fest angezogen wurden.
  • Seite 8: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) LED-Leiste (2) Linse/LED (3) Tragegriff (4) Base (5) Gehäuseschraube (6) Gummifuß (7) Adapterplatte (8) Master-Anzeige (9) DMX-Anzeige (10) Menu-Taste (11) Down-Taste (12) Up-Taste (13) Enter-Taste (14) Display (15) Sound-Anzeige (16) Slave-Anzeige (17) Control Board (18) Gerätekopf (19) DMX-Eingang (20) DMX-Ausgang (21) Spannungsver- sorgungseingang...
  • Seite 9 Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden.
  • Seite 10 Bitte beachten Sie: Bei Überkopfmontage in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss sich selbständig um die Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten! Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicher- heitsvorkehrungen verursacht werden! Hängen Sie das Schnellverschlussglied des Sicherungsseils in der dafür vorgesehenen Fangsicherung am Geräteboden ein und führen Sie das Sicherungsseil über die Traverse bzw.
  • Seite 11: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Gerät - Gerät

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Seite 12: Anschluss Ans Netz

    Anschluss ans Netz Schließen Sie das Gerät über die beiliegende Netzanschlussleitung ans Netz an. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung International Braun Außenleiter Blau Neutralleiter Gelb/Grün Schutzleiter Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
  • Seite 13: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben oder das vorprogrammierte Programm abspielen. Drücken Sie die Menu-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der der Up/Down-Tasten können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
  • Seite 14: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    DMX-gesteuerter Betrieb Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Das Gerät verfügt über zwei verschiedene DMX-Kanal-Modi. Dabei hat jeder DMX-Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX- Kanäle und ihre Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt. Adressierung des Gerätes Über das Control Board können Sie die DMX-Startadresse definieren.
  • Seite 15: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Das Gerät verfügt über zwei verschiedene DMX-Kanal-Modi. Über das Control Board können Sie den DMX- Kanal-Modus definieren. Mode/ Channel Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft Horizontale Bewegung (PAN)/Funktion PAN-Bewegung Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN) 0-360°. Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamem Schieben des Reglers.
  • Seite 16 Blau 0% 100% Blau 0 - 100 % zunehmend Weiß 0% 100% Weiß 0 - 100 % zunehmend Chaser Keine Funktion Chaser 1 Chaser 2 25 11% 15% Chaser 3 2F 15% 18% Chaser 4 39 19% 22% Chaser 5 43 23% 26% Chaser 6 4D 27% 30%...
  • Seite 17 Rot 2 0% 100% Rot 0 - 100 % zunehmend Grün 2 0% 100% Grün 0 - 100 % zunehmend Blau 2 0% 100% Blau 0 - 100 % zunehmend Weiß 2 0% 100% Weiß 0 - 100 % zunehmend Rot 3 0% 100% Rot 0 - 100 % zunehmend...
  • Seite 18: Reinigung Und Wartung

    0% 100% Blau 0 - 100 % zunehmend Weiß 7 0% 100% Weiß 0 - 100 % zunehmend Rot 8 0% 100% Rot 0 - 100 % zunehmend Grün 8 0% 100% Grün 0 - 100 % zunehmend Blau 8 0% 100% Blau 0 - 100 % zunehmend Weiß...
  • Seite 19: Sicherungswechsel

    Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzstecker ziehen). Vorgehensweise: Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden Schrauben- dreher.
  • Seite 20: Technische Daten

    Zubehör: EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE TPC-10 Klammer, schwarz Best.-Nr. 59006858 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg silber Best.-Nr. 58010320 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg sw Best.-Nr. 58010344 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr.
  • Seite 21: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED MFX-4. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 22: Health Hazard

    If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Seite 23: Operating Determinations

    OPERATING DETERMINATIONS This device is a LED moving-head lighting effect for creating decorative effects. This product is allowed to be operated with an alternating voltage of 100-240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
  • Seite 24: Description Of The Device

    Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void. If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
  • Seite 25: Installation

    (19) DMX input (20) DMX output (21) Power input (22) Fuseholder (23) Power switch (24) Microphone INSTALLATION Rigging The installation of the fixture has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Seite 26: Danger Of Fire

    DANGER OF FIRE! When installing the device, make sure there is no highly-inflammable material (decoration articles, etc.) within a distance of min. 0.5 m. CAUTION! Use 2 appropriate clamps to rig the fixture on the truss. Make sure that the device is fixed properly! Ensure that the structure (truss) to which you are attaching the fixtures is secure.
  • Seite 27: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used. Only use a DMX-cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
  • Seite 28: Connection With The Mains

    With the power switch, you can switch the device on and off. After you connected the effect to the mains, the EUROLITE LED MFX-4 starts running. During the Reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards.
  • Seite 29: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address or run the pre- programmed program. The main menu is accessed by pressing Menu until the display is lit. Browse through the menu by pressing Up or Down.
  • Seite 30: Dmx-Controlled Operation

    DMX-controlled operation You can control the fixtures individually via your DMX-controller. The device has two different DMX channel modes. Every DMX-channel has a different occupation with different features. The individual channels and their features are listed under DMX-protocol. Addressing The Control Board allows you to assign the DMX starting address, which is defined as the first channel from which the LED MFX-4 will respond to the controller.
  • Seite 31: Dmx-Protocol

    DMX-protocol The device has two different DMX channel modes. The Control Board allows you to assign the DMX channel mode. Mode/ Channel Decimal Hexad. Percentage Feature 13 Ch 44 Ch Horizontal movement (PAN)/Function PAN movement Push slider up in order to move the head horizontally (PAN) 0-360°.
  • Seite 32 Green 255 00 FF 100% Green 0 - 100 % increasing Blue 255 00 FF 100% Blue 0 - 100 % increasing White 255 00 FF 100% White 0 - 100 % increasing Chaser 00 07 No function 08 11 Chaser 1 12 1B Chaser 2...
  • Seite 33 White 1 255 00 FF 100% White 0 - 100 % increasing Red 2 255 00 FF 100% Red 0 - 100 % increasing Green 2 255 00 FF 100% Green 0 - 100 % increasing Blue 2 255 00 FF 100% Blue 0 - 100 % increasing White 2...
  • Seite 34: Cleaning And Maintenance

    255 00 FF 100% Green 0 - 100 % increasing Blue 7 255 00 FF 100% Blue 0 - 100 % increasing White 7 255 00 FF 100% White 0 - 100 % increasing Red 8 255 00 FF 100% Red 0 - 100 % increasing Green 8 255 00 FF...
  • Seite 35: Replacing The Fuse

    EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE TPC-10 Coupler, black No. 59006858 EUROLITE Safety bond A 4x1000mm up to 15kg silver No. 58010320 EUROLITE Safety bond A 4x1000mm up to 15kg black No. 58010344 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No.

Inhaltsverzeichnis