Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED MFX-9 Beam Effect

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: / This user manual is valid for the article number: 50944308 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/44 00103748.DOC, Version 1.0...
  • Seite 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED MFX-9 Strahleneffekt entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 4 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Seite 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, z.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung! Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
  • Seite 7: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Linsen mit 8-W-LEDs (2) Base mit Tragegriffen (3) Control Board mit Bedientasten (4) DMX-Eingang (5) DMX-Ausgang (6) Spannungsversorgungseingang (7) Netzschalter (8) Sicherungshalter (9) Gummifüße DMX IN DMX OUT (10) Lüfter FUSE: T2A/250V 1: Ground POWER IN 2: Signal (–) 100-240 V AC, 50/60 Hz 3: Signal (+) 7/44...
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION Gerätemontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Seite 9 Das Gerät lässt sich auf zwei verschiedene Arten montieren: Es kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern (siehe Zeichnung). Sichern Sie den Projektor bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) immer mit einem geeignetem Sicherungsseil.
  • Seite 10: Dmx512-Ansteuerung

    DMX512-Ansteuerung Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten. Gerät 3 Gerät 2 Gerät 1...
  • Seite 11: Master/Slave-Betrieb

    Master/Slave-Betrieb Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät gesteuert werden. An der Rückseite des Gerätes befindet sich eine XLR-Einbaubuchse und ein XLR-Einbaustecker, über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen. Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. Dieses Gerät arbeitet dann als Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte, die über ein DMX-Kabel mit dem Master-Gerät verbunden werden.
  • Seite 12: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben oder das vorprogrammierte Programm abspielen. Drücken Sie die MODE-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der der UP/DOWN- Tasten können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die ENTER-Taste.
  • Seite 13: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    DMX-gesteuerter Betrieb Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Das Gerät verfügt über sechs verschiedene DMX-Kanal-Modi. Dabei hat jeder DMX-Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX- Kanäle und ihre Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt. Adressierung des Gerätes Über das Control Board können Sie die DMX-Startadresse definieren.
  • Seite 14: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Das Gerät verfügt über sechs verschiedene DMX-Kanal-Modi. Über das Control Board können Sie den DMX-Kanal-Modus definieren. 5-Kanal Modus Kanal: Wert: Funktion: 000 – 255 Zunehmende Intensität (0 – 100%) 000 – 255 Zunehmende Intensität (0 – 100%) Grün 000 – 255 Zunehmende Intensität (0 –...
  • Seite 15 106 – 112 Programm 7 113 – 119 Programm 8 120 – 126 Programm 9 Musikgesteuert mit PAN Bewegung 127 – 133 Programm 1 134 – 140 Programm 2 141 – 147 Programm 3 148 – 154 Programm 4 155 – 161 Programm 5 162 –...
  • Seite 16 085 – 091 Programm 4 092 – 098 Programm 5 099 – 105 Programm 6 106 – 112 Programm 7 113 – 119 Programm 8 120 – 126 Programm 9 Musikgesteuert mit PAN Bewegung 127 – 133 Programm 1 134 – 140 Programm 2 141 –...
  • Seite 17 13-Kanal Modus Kanal: Wert: Funktion: 000 – 255 Innerhalb 0 – 540° PAN Bewegung 000 - 001 Keine Funktion 002 – 128 Im Uhrzeigersinn, mit zunehmender Geschwindigkeit PAN Infinity 129 – 255 Gegen den Uhrzeigersinn, mit zunehmender Geschwindigkeit Standalone mit PAN Bewegung 000 –...
  • Seite 18 000 - 001 Keine Funktion 002 - 031 Rot (mit zunehmender Intensität 0 – 100%) CH4: LED 1 032 - 061 Grün (mit zunehmender Intensität 0 – 100%) CH5: LED 2 CH6: LED 3 062 - 091 Blau (mit zunehmender Intensität 0 – 100%) CH7: LED 4 092 - 121 Weiß...
  • Seite 19 Standalone ohne PAN Bewegung 064 – 070 Programm 1 071 – 077 Programm 2 078 – 084 Programm 3 085 – 091 Programm 4 092 – 098 Programm 5 099 – 105 Programm 6 106 – 112 Programm 7 113 – 119 Programm 8 120 –...
  • Seite 20 49-Kanal Modus Kanal: Wert: Funktion: 000 – 255 Innerhalb 0 – 540° PAN Bewegung PAN Bewegung 000 – 255 Feinindizierung mit 16 Bit-Auflösung Geschwindigkeit 000 – 255 Abnehmende Geschwindigkeit PAN-Bewegung 000 - 001 Keine Funktion 002 – 128 Im Uhrzeigersinn, mit zunehmender Geschwindigkeit PAN Infinity 129 –...
  • Seite 21 155 – 161 Programm 5 162 – 168 Programm 6 169 – 175 Programm 7 176 – 182 Programm 8 183 – 189 Programm 9 Musikgesteuert ohne PAN Bewegung 190 – 196 Programm 1 197 – 203 Programm 2 204 – 210 Programm 3 211 –...
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Seite 23: Technische Daten

    7 kg Zubehör: Best.-Nr. EUROLITE TPC-10 Klammer, silber 59006856 EUROLITE TPC-10 Klammer, schwarz 59006858 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg silber 58010320 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg schwarz 58010344 EUROLITE Omega-Bügel 18 51786531 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz...
  • Seite 24: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED MFX-9 Beam Effect. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 25: Health Hazard

    This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet. The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock. Always plug in the power plug last.
  • Seite 26 This device must never be operated or stockpiled in surroundings where splash water, rain, moisture or fog may harm the device. Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical shocks. When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device.
  • Seite 27: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE Features LED beam pyramid with unlimited PAN movement Equipped with nine 8 W quadcolor LEDs with RGBW colors • DMX-controlled operation or stand-alone operation with Master/Slave function • DMX512 control possible via any commercial DMX controller (occupies max. 49 channels) •...
  • Seite 28: Installation

    (4) DMX input (5) DMX output (6) Power input (7) Power switch (8) Fuse holder (9) Rubber feet DMX IN DMX OUT (10) Fans FUSE: T2A/250V 1: Ground POWER IN 2: Signal (–) 100-240 V AC, 50/60 Hz 3: Signal (+) INSTALLATION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight...
  • Seite 29: Danger Of Fire

    The projector has to be installed out of the reach of people. If the projector shall be lowered from the ceiling or high joists, professional trussing systems have to be used. The projector must never be fixed swinging freely in the room. Caution: Projectors may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the projector! Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the projector's...
  • Seite 30: Dmx512 Control

    (1) Omega-holders (2) Clamp (3) Safety-rope (4) Quick-lock fastener DMX512 control The wires must not come into contact with each other, otherwise the devices will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used. Device 3 Device 2 Device 1...
  • Seite 31: Master/Slave Operation

    If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX output of the controller directly with the DMX input of the first device in the DMX chain. If you wish to connect DMX controllers with other XLR outputs, you need to use adapter cables. Building a serial DMX chain: Connect the DMX output of the first device in the DMX chain with the DMX input of the next device.
  • Seite 32: Stand-Alone Operation

    Stand-alone operation In the Stand-alone mode, the LED MFX-9 Beam Effect can be used without controller. Disconnect the LED MFX-9 Beam Effect from the controller and call up the internal programs. Please refer to the instructions under Control Board. Control Board The Control Board offers several features: you can easily set the starting address or run the pre- programmed program.
  • Seite 33: Dmx-Controlled Operation

    The Control Board allows you to assign the DMX starting address, which is defined as the first channel from which the LED MFX-9 Beam Effect will respond to the controller. If you set, for example, the address in the 49 channel mode to channel 50, the device will use the channels 50 to 98 for control.
  • Seite 34: Dmx-Protocol

    DMX-protocol The device has six different DMX channel modes. The Control Board allows you to assign the DMX channel mode. 5-Channel Mode Channel: Value: Function: 000 – 255 Increasing intensity (0 – 100%) 000 – 255 Increasing intensity (0 – 100%) Green 000 –...
  • Seite 35 113 – 119 Program 8 120 – 126 Program 9 Sound control with PAN movement 127 – 133 Program 1 134 – 140 Program 2 141 – 147 Program 3 148 – 154 Program 4 155 – 161 Program 5 162 –...
  • Seite 36 092 – 098 Program 5 099 – 105 Program 6 106 – 112 Program 7 113 – 119 Program 8 120 – 126 Program 9 Sound control with PAN movement 127 – 133 Program 1 134 – 140 Program 2 141 –...
  • Seite 37 13-Channel Mode Channel: Value: Function: 000 – 255 Within 0 – 540° PAN Movement 000 - 001 No function 002 – 128 Clockwise, with increasing speed PAN Infinity 129 – 255 Counterclockwise, with increasing speed Stand-alone with PAN movement 000 – 000 No function /available for CH4 ~ CH12 001 –...
  • Seite 38 000 - 001 No function 002 - 031 Red (with increasing intensity 0 – 100%) CH4: LED 1 032 - 061 Green (with increasing intensity 0 – 100%) CH5: LED 2 CH6: LED 3 062 - 091 Blue (with increasing intensity 0 – 100%) CH7: LED 4 092 - 121 White (with increasing intensity 0 –...
  • Seite 39 Stand-alone without PAN movement 064 – 070 Program 1 071 – 077 Program 2 078 – 084 Program 3 085 – 091 Program 4 092 – 098 Program 5 099 – 105 Program 6 106 – 112 Program 7 113 – 119 Program 8 120 –...
  • Seite 40 49-Channel Mode Channel: Value: Function: 000 – 255 Within 0 – 540° PAN Movement PAN Movement 000 – 255 Fine indexing with 16 Bit- resolution Speed 000 – 255 Decreasing speed PAN-Movement 000 - 001 No function 002 – 128 Clockwise, with increasing speed PAN Infinity 129 –...
  • Seite 41 155 – 161 Program 5 162 – 168 Program 6 169 – 175 Program 7 176 – 182 Program 8 183 – 189 Program 9 Sound control without PAN movement 190 – 196 Program 1 197 – 203 Program 2 204 –...
  • Seite 42: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 43: Technical Specifications

    7 kg Accessories: EUROLITE TPC-10 Coupler, silver 59006856 EUROLITE TPC-10 Coupler, black 59006858 EUROLITE Safety bond A 4x1000mm up to 15kg silver 58010320 EUROLITE Safety bond A 4x1000mm up to 15kg black 58010344 EUROLITE Omega Holder 18 51786531 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m black...
  • Seite 44 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00103748.doc Version 1.0 Publ. 29/11/2016...

Inhaltsverzeichnis