Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PABK 60 A1 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PABK 60 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AIRBRUSH SET PABK 60 A1
AIRBRUSH SET
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
AIRBRUSH-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 96759
96759_par_Airbrush_Set_Cover_GB_IE_CY.indd 3
ΣΕΤ ΚΟΜΠΡΕΣΕΡ-AIRBRUSH
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
28.04.14 09:31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PABK 60 A1

  • Seite 1 AIRBRUSH SET PABK 60 A1 AIRBRUSH SET ΣΕΤ ΚΟΜΠΡΕΣΕΡ-AIRBRUSH Operation and Safety Notes Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Translation of original operation manual Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας AIRBRUSH-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 96759 96759_par_Airbrush_Set_Cover_GB_IE_CY.indd 3 28.04.14 09:31...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 96759_par_Airbrush_Set_Cover_GB_IE_CY.indd 5 28.04.14 09:10...
  • Seite 4 96759_par_Airbrush_Set_Cover_GB_IE_CY.indd 8 28.04.14 09:10...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Intended use ............................Page 6 Features and fittings ..........................Page 6 Technical data .............................Page 7 General safety instructions for compressed air tools ........Page 7 General safety information for electrical devices ................Page 9 Product-specific safety instructions .....................Page 9 Before initial use ........................Page 9 Preparations for use ......................Page 9...
  • Seite 6: Introduction

    Warning: For indoor use only. Compressor unit can start up without warning. Airbrush set PABK 60 A1 liability. This device has been designed for house- hold use and may not be used for commercial or industrial purposes. Introduction...
  • Seite 7: Technical Data

    Introduction / General safety instructions for compressed air tool Note: This package also includes six different col- Children or persons who lack the knowledge ours of highly concentrated, water-soluble paints in or experience to use the device or whose phys- plastic containers as well as a beaker of thinner ical, sensory or intellectual capacities are lim- (transparent).
  • Seite 8 General safety instructions for compressed air tool BE CAREFUL WHEN air devices are dangerous when they are used SETTING DOWN THE DEVICE! Always put by inexperienced people. Maintain the device carefully. Check that mov- down the device so it does not come into contact ing device parts are working properly and move with the trigger.
  • Seite 9: General Safety Information For Electrical Devices

    General safety instructions … / Before initial use / Preparations for use Put down the trigger and device in the event of Do not use the mains lead for any purpose for unexpected compressor failure. which it was not intended, e.g. to carry the Whenever possible, use a condensate trap or product, to hang it up or to pull the mains plug regularly empty the compressed air device...
  • Seite 10: Connecting The Airbrush Set

    Preparations for use Clean dusty surfaces so that the suction cups can grip in the paint containers. The consistency should well. Otherwise a slight shift in position is possible. correspond to that of water. Note: If the paint used does not cover well, in- crease the amount of paint in the mixture ratio.
  • Seite 11: Using The Accessories

    … / Cleaning and care / Information about warranty and service processing Using the accessories (see Ill. D) Fault Interrupted paint jet or intermittent paint delivery Air mattress adapter , Ball needle Use a pipe wrench to unscrew the nozzle Cause Solution of the blow-out gun...
  • Seite 12: Warranty Terms

    Information about warranty and service processing is defective, you have legal rights vis-à-vis the retailer inappropriate and improper handling, use of force of this product. Your statutory rights are not limited and of any intervention which was not carried out in any way by our warranty detailed below.
  • Seite 13: Environmental Instructions And Disposal Information

    Airbrush set 66386 St. Ingbert Serial number: 1715 Germany Year of manufacture: 2014 / 30 IAN: 96759 Model: PABK 60 A1 Environmental instructions and disposal information to meet the basic safety requirements of European Directives Don‘t waste, recycle! Machinery Directive...
  • Seite 14 96759_par_Airbrush_Set_Content_GB_IE_CY.indd 14 28.04.14 09:11...
  • Seite 15 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Προβλεπόμενη χρήση ........................Σελίδα 16 Εξοπλισμός ............................Σελίδα 16 Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................Σελίδα 17 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για εργαλεία πεπιεσμένου αέρα ........................Σελίδα 17 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικές συσκευές ...............Σελίδα 20 Υποδείξεις ασφαλείας για το συγκεκριμένο προϊόν ..............Σελίδα 20 Πριν από τη θέση σε λειτουργία ................Σελίδα...
  • Seite 16: Εισαγωγή

    ξεκινήσει να λειτουργεί χωρίς προει- δοποιήση. Σετ κομπρεσερ-airbrush χαμηλή στάθμη θορύβου, ώστε να ενδείκνυται για PABK 60 A1 χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Φυλάξτε τις πα- ρούσες οδηγίες. Σε περίπτωση μεταβίβασης του προϊόντος σε τρίτους παραδώστε μαζί και όλα τα Εισαγωγή...
  • Seite 17: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Εισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για εργαλεία πεπιεσμένου αέρα Γενικές υποδείξεις Γυάλινο δοχείο ανάμειξης με καπάκι σύνδεσης ασφαλείας για εργαλεία Προσαρμογέας για στρώματα αέρα πεπιεσμένου αέρα Προσαρμογέας με σπείρωμα Λάστιχο πεπιεσμένου αέρα Πιστόλι αέρος Οδηγία: Οι όροι «μηχάνημα πεπιεσμένου αέρα» Ακροφύσιο...
  • Seite 18 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για εργαλεία πεπιεσμένου αέρα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Φοράτε προσωπικό προστατευτικό ΕΚΡΗΞΗΣ! Ποτέ μην χρησιμοποιείτε για τον εξοπλισμό και πάντα προστατευτικά καθαρισμό του μηχανήματος πεπιεσμένου γυαλιά. Η χρήση προσωπικού προ- αέρα βενζίνη ή άλλα εύφλεκτα υγρά! Εναπομεί- στατευτικού εξοπλισμού όπως αναπνευστικής ναντες...
  • Seite 19 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για εργαλεία πεπιεσμένου αέρα από το συμπιεστή. Αυτά μπορεί να προκαλέ- τον τρόπο μπορείτε να ελέγχετε καλύτερα τη σουν βλάβες στην υγεία. συσκευή ιδίως σε μη αναμενόμενες καταστάσεις. ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΠΡΟΣΕ- Αναθέστε την επισκευή ΚΤΙΚΟΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΠΟΘΕΣΗ ΤΗΣ της...
  • Seite 20: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικές Συσκευές

    Γενικές υποδείξεις... / Πριν από τη θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία Γενικές υποδείξεις Υποδείξεις ασφαλείας για ασφαλείας για το συγκεκριμένο προϊόν ηλεκτρικές συσκευές ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ Συνδέετε τη συσκευή μόνο μέσω ενός διακόπτη ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ! Μετά από παρα- προστασίας από διαρροή ρεύματος (FI). τεταμένη...
  • Seite 21: Ανάμειξη Χρωμάτων Για Χρήση

    Θέση σε λειτουργία συμπιεστή και εκτονώστε την πίεση από τους χρωμάτων. Προσέξτε ωστόσο ώστε να μην αγωγούς πατώντας τη σκανδάλη του πιστο- υπάρχουν σβώλοι χρώματος στο δοχείο χρώ- λιού αέρος ματος. Η σύσταση εξαρτάται από το νερό. Συνδέστε μέσω της εκάστοτε βιδωτής σύνδεσης Οδηγία: Αν...
  • Seite 22: Σύνδεση Λάστιχου Πεπιεσμένου Αέρα

    Θέση σε λειτουργία / Καθαρισμός και συντήρηση Σύνδεση λάστιχου πεπιεσμένου Σφάλμα Διακεκομμένη δέσμη χρώματος ή διακοπτό- αέρα μενη μεταφορά χρώ- ματος Συνδέστε το λάστιχο πεπιεσμένου αέρα στον Αιτία Επίλυση συμπιεστή αερογράφου . Χρησιμοποιήστε για αυτό το εσωκλειόμενο διπλό κλειδί 1. Το χρώμα είναι 1.
  • Seite 23: Οδηγίες Για Εγγύηση Και Διαδικασία Σέρβις

    Καθαρισμός και συντήρηση / Οδηγίες για εγγύηση και διαδικασία σέρβις Σφάλμα Η εικόνα ψεκασμού εί- κατασκευής, το προϊόν επισκευάζεται ή αντικαθί- ναι ασυνεχής και σχη- σταται από εμάς - στη διακριτική μας ευχέρεια - δω- ματίζονται σταγόνες ρεάν. Η συγκεκριμένη παροχή εγγύησης προϋποθέτει...
  • Seite 24: Διεκπεραίωση Της Εγγύησης

    … / Οδηγίες για εγγύηση και … / Υποδείξεις απόρριψης για χρώματα Διεκπεραίωση της εγγύησης Διεύθυνση: C. M. C. GmbH Για να διασφαλιστεί η γρήγορη επεξεργασία του Katharina-Loth-Str. 15 αιτήματος σας, παρακαλείσθε να ακολουθήσετε τις 66386 St. Ingbert παρακάτω οδηγίες: Γερμανία...
  • Seite 25: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη ότι το προϊόν Σετ κομπρεσερ-airbrush Αριθμός σειράς: 1715 Έτος κατασκευής: 2014 / 30 IAN: 96759 Μοντέλο: PABK 60 A1 πληροί τις βασικές απαιτήσεις προστασίας, οι οποίες ορίζονται στις Ευρωπαϊκές οδηγίες Οδηγία μηχανημάτων 2006 / 42 / EK Ευρωπαϊκή...
  • Seite 26 96759_par_Airbrush_Set_Content_GB_IE_CY.indd 26 28.04.14 09:11...
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 28 Ausstattung ............................Seite 28 Technische Daten ..........................Seite 29 Allgemeine Sicherheitshin weise für Druckluftwerkzeuge ....Seite 29 Allgemeine Sicherheits hinweise für Elektrogeräte ................Seite 31 Produktspezifische Sicherheitshinweise .....................Seite 32 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 32 Inbetriebnahme Airbrushset anschließen ........................Seite 32 Farben für den Gebrauch mischen ....................Seite 32 Airbrush-Kompressor ein- / ausschalten .....................Seite 33 Luftdruck regulieren ..........................Seite 33...
  • Seite 28: Einleitung

    Warnung: Nur für die Verwendung im Kompressoranlage kann ohne Innenbereich. Warnung anlaufen. Airbrush-Set PABK 60 A1 abweicht, ist untersagt und potentiell gefährlich. Schäden durch Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen Einleitung nicht in den Haftungsbereich des Herstellers. Das Gerät wurde für den Hausgebrauch konzipiert und...
  • Seite 29: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Für Druckluftwerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Hinweis: Zusätzlich sind in diesem Paket sechs Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch verschiedenfarbige, hochkonzentrierte und wasser- Personen (einschließlich Kinder) mit einge- lösliche Farben in Kunststoffbechern enthalten, au- schränkten physischen, sensorischen oder ßerdem ein Becher Verdünner (durchsichtig). Diese geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung werden im Folgenden als „Verbrauchsmaterial“...
  • Seite 30 Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder aus- beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller schalten lässt, ist gefährlich und muss repariert oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich werden.
  • Seite 31: Allgemeine Sicherheits Hinweise Für Elektrogeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Das Druckluftgerät muss nach der Anwendung Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker und bei Nichtbenutzung stets von der Luftzufuhr aus der Steckdose, um so eine versehentliche getrennt werden. Aktivierung auszuschließen. Wenn das Druckluftgerät nicht luftdicht ist oder Lassen Sie Sich während der Arbeit mit dem es repariert werden muss, darf es nicht verwendet Gerät nicht ablenken.
  • Seite 32: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise... / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Produktspezifische Verbinden Sie über die jeweilige Schraubver- Sicherheitshinweise bindung den Spritzgriffel mit dem Rilsen- schlauch und diesen anschließend mit dem VORSICHT! VERBRENNUNGS- Airbrushkompressor . Benutzen Sie hierzu GEFAHR! Der Kompressor erwärmt den mitgelieferten Gabelschlüssel (s.
  • Seite 33: Airbrush-Kompressor Ein- / Ausschalten

    Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege Airbrush-Kompressor ein- / Zubehör verwenden (s. Abb. D) ausschalten Luftmatratzenadapter , Ballnadel Schalten Sie den Airbrush-Kompressor ein, Schrauben Sie mit Hilfe einer Rohrzange die indem Sie den Ein- / Aus-Schalter in die Düse der Ausblaspistole Position „I“...
  • Seite 34: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    Reinigung und Pflege / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Hinweise zu Garantie und Fehler Verminderte Leistung Serviceabwicklung Ursache Lösung 5. Falsche Haltung 5. Haltungswinkel korrigieren Garantie der Creative Marketing des Spritzgrif- Consulting GmbH fels Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie Fehler Spritzbild nicht erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab...
  • Seite 35: Abwicklung Im Garantiefall

    … / Umwelthinweise … / Entsorgungshinweise für Farben So erreichen Sie uns: Teilen, z.B. Schalter, Akkus oder solchen, die aus Glas gefertigt sind. DE, AT Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, Name: C. M. C. GmbH nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für Internetadresse: www.cmc-creative.de eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in...
  • Seite 36: Eg-Konformitätserklärung

    Verantwortung, dass das Produkt - Geschäftsführer - Airbrush-Set Seriennummer: 1715 Herstellungsjahr: 2014 / 30 IAN: 96759 Modell: PABK 60 A1 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien EG-Maschinenrichtlinie 2006 / 42 / EG EG-Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EG EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Seite 37 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 04 / 2014 · Ident.-No.: PABK60A1042014-6 IAN 96759 96759_par_Airbrush_Set_Cover_GB_IE_CY.indd 2 28.04.14 09:10...

Inhaltsverzeichnis