Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PFS 100 C2 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFS 100 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PAINT SPRAY GUN PFS 100 C2
PAINT SPRAY GUN
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
FARBSPRITZPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 97735
ΠΙΣΤΟΛΙ ΒΑΦΗΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PFS 100 C2

  • Seite 1 PAINT SPRAY GUN PFS 100 C2 PAINT SPRAY GUN ΠΙΣΤΟΛΙ ΒΑΦΗΣ Operation and Safety Notes Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Translation of original operation manual Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας FARBSPRITZPISTOLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 97735...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical data .............................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
  • Seite 6: Proper Use

    Introduction Paint spray gun PFS 100 C2 Included items 1 Paint spray gun PFS 100 C2 Introduction 2 Nozzles* 1 x 0.6 mm, 1 x 0.8 mm 2 Suction pressure valves* We congratulate you on the purchase of your new 1 Cleaning nozzle device.
  • Seite 7: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools b) Avoid touching earthed surfaces such the intervening periods of time when the device is as pipes, radiators, ovens and refrig- switched off or is running but is not actually in use. erators with any part of your body.
  • Seite 8: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools tool is switched off before you connect the device if he or she is not familiar it to the mains, pick it up or carry it. with it or has not read the instructions and advice.
  • Seite 9: Advice On Use

    Q 1. Thoroughly mix the unthinned sprayed medium and bring it to average room temperature The Parkside paint spray gun PFS 100 C2 can be (20–22 °C). used to apply sprayed media with a viscosity up to Do not increase the temperature to change the 80 DIN-sec.
  • Seite 10: Preparing The Surface To Be Sprayed

    Advice on use / Bringing into use / Maintenance and cleaning * This device cannot be used to spray media contain- set when no drops are formed and the gun ing discrete particles / solids. The abrasive effect produces a fine, consistent spray pattern. of these media shortens pump and valve life.
  • Seite 11: Service Centre

    Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty 5. Never use inflammable solvents to clean the The warranty covers only claims for material and device. maufacturing defects, but not for transport damage, 6. Use a dry cloth to clean the housing. Never for wearing parts or for damage to fragile compo- use petrol, solvents or cleaning agents that nents, e.g.
  • Seite 12: Disposal

    EN 61000-3-3: 2008 courses or adjoining areas (catchments) is therefore prohibited. Type / Device description: C onsider their environmental compatibility Paint spray gun PFS 100 C2 when buying paints, varnishes etc. Date of manufacture (DOM): 02–2014 Serial number: IAN 97735 Bochum, 28.02.2014...
  • Seite 13 Πίνακας περιεχομένων Eισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ..................Σελίδα 14 Εξοπλισμός ............................Σελίδα 14 Περιεχόμενα παράδοσης ........................Σελίδα 14 Τεχνικά δεδομένα ..........................Σελίδα 14 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια ......................Σελίδα 15 2. Ηλεκτρική ασφάλεια ........................Σελίδα 15 3. Ασφάλεια ατόμων ........................Σελίδα 15 4.
  • Seite 14: Eισαγωγή

    Eισαγωγή Πιστολι βαφης PFS 100 C2 Περιεχόμενα παράδοσης 1 πιστολι βαφης PFS 100 C2 Eισαγωγή 2 ακροφύσια* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm 2 βαλβίδες πίεσης αναρρόφησης* Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας 1 ακροφύσιο καθαρισμού...
  • Seite 15: Γενικές Υποδείξεις Ασφάλειας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    Eισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Ηλεκτρική ασφάλεια Υπόδειξη: Για ακριβή εκτίμηση καταπόνησης κρα- δασμών κατά τη διάρκεια καθορισμένου χρονικού α) Το βύσμα σύνδεσης συσκευής θα πρέ- διαστήματος, πρέπει να ληφθούν επίσης υπόψη οι πει να ταιριάζει στην πρίζα. Απαγορεύ- χρόνοι, μέσα...
  • Seite 16: Ασφαλής Λειτουργία Και Χρήση Ηλεκτρονικών Συσκευών

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία τε ιδιαίτερη συναίνεση στην εργασία τέτοιου είδους διατάξεων μειώνει τον κίνδυνο που πραγματοποιείτε με το ηλεκτρονι- από τη σκόνη. κό εργαλείο. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν δεν είσαστε συγκεντρω- Ασφαλής λειτουργία και χρήση μένοι ή όταν νοιώθετε κούραση ή ενώ ηλεκτρονικών...
  • Seite 17: Σέρβις

    ής σας σε υπηρεσία εξυπηρέτησης πελα- τών ή σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο και χρησιμοποιήστε μόνο αυθεντικά Με το πιστολι βαφης PFS 100 C2 μπορείτε να επε- ανταλλακτικά. Με τον τρόπο αυτό μπορεί ξεργαστείτε υλικό ψεκασμού έως μέγ. 80 DIN-sec. να διασφαλιστεί το γεγονός ότι διατηρείται το...
  • Seite 18: Προετοιμασία Επιφάνειας Ψεκασμού

    Υποδείξεις εργασίας / Θέση σε λειτουργία σίας πρέπει να ρυθμιστεί το ιξώδες των λακών, ση τους μειώνει τη διάρκεια ζωής της αντλίας και χρωμάτων… σύμφωνα με την οδηγία DIN (βλέπε της βαλβίδας. πίνακα). Η απαραίτητη αραίωση επιτυγχάνεται με τα κατάλ- Προετοιμασία...
  • Seite 19: Διαδικασία Ψεκασμού

    Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Σέρβις Διαδικασία ψεκασμού Q 2. Μετά από κάθε χρήση, προβείτε σε ψεκασμό διαλυτικού (μόνο εφόσον δεν υφίσταται κίνδυνος έκρηξης) ή νερού με τη συσκευή. 1. Ρυθμίζοντας το κουμπί ρύθμισης , μπορείτε να ρυθμίσετε την ακτινοβολία ψεκασμού (βλέπε 3.
  • Seite 20: Εγγύηση

    Σέρβις / Εγγύηση / Απόσυρση διατηρείται το επίπεδο ασφάλειας της ηλεκτρι- Σέρβις Κύπρος κής συσκευής. Tel.: 8009 4409 e-mail: kompernass@lidl.com.cy Εγγύηση IAN 97735 Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύ- ηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συ- Απόσυρση σκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά...
  • Seite 21: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης / Κατασκευαστή

    EN 50580:2012 EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2008 Τύπος / χαρακτηρισμός συσκευής: Πιστολι βαφης PFS 100 C2 Date of manufacture (DOM): 02–2014 Αριθμός σειράς: IAN 97735 Bochum, 28.02.2014 Semi Uguzlu - Διαχειριστής ποιότητας - Με επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων κατά την...
  • Seite 23 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 24 Ausstattung ............................Seite 24 Lieferumfang ............................Seite 24 Technische Daten ..........................Seite 24 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 25 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 25 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 25 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 26 5.
  • Seite 24: Einleitung

    Einleitung Farbspritzpistole PFS 100 C2 Lieferumfang 1 Farbspritzpistole PFS 100 C2 Einleitung 2 Düsen* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm 2 Saug-Druck-Ventile* Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Reinigungsdüse Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Düsenverlängerung...
  • Seite 25: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- zeuges muss in die Steckdose passen. sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet Der Stecker darf in keiner Weise verän- ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz dert werden.
  • Seite 26: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 4. Verwendung und Behandlung werkzeug, wenn Sie müde sind oder des Elektrowerkzeugs unter dem Einfluss von Drogen, Alko- hol oder Medikamenten stehen. Ein a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 27: Service

    1. Mischen Sie das unverdünnte Spritzgut gründ- DIN-Sec / Viskosität lich durch und bringen Sie es auf mittlere Raumtemperatur (20–22 °C). Mit der Parkside Farbspritzpistole PFS 100 C2 kön- Verändern Sie die Viskosität nicht durch zusätz- nen Sie Spritzgut bis max. 80 DIN-sec. (Viskosität) liches Erwärmen.
  • Seite 28: Spritzfläche Vorbereiten

    Arbeitshinweise / Inbetriebnahme Ein- / Ausschalten HINWEIS: Kunstharzlacke nie mit Nitroverdün- nung einstellen! Einschalten: Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektro- Materialbeispiel DIN Richtlinie werkzeuges den EIN- / AUS-Schalter Autolack 16-20 DIN-sec halten Sie ihn gedrückt. Acryllack 25-30 DIN-sec Ausschalten: Kunstharzlack 25-30 DIN-sec Lassen Sie zum Ausschalten des Elektrowerk- Grundierung...
  • Seite 29: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung / Service / Garantie Wartung und Reinigung Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- Allgemeine Hinweise: werkzeugs erhalten bleibt. Netzstecker ziehen, auch bei Pausen und Arbeiten am Gerät. Garantie 2. Nach jedem Gebrauch Verdünner (nur im Freien –...
  • Seite 30: Garantie Entsorgung

    Garantie / Entsorgung Spritzarbeiten am Rande von Gewässern oder Service Österreich deren benachbarten Flächen (Einzugsgebiet) Tel.: 0820 201 222 sind daher unzulässig. (0,15 EUR/Min.) Achten Sie beim Kauf von Farben, Lacken… E-Mail: kompernass@lidl.at auf deren Umweltverträglichkeit. IAN 97735 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk...
  • Seite 31: Original-Eg-Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-1:2009+A11 EN 50580:2012 EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2008 Typ / Gerätebezeichnung: Farbspritzpistole PFS 100 C2 Herstellungsjahr: 02–2014 Seriennummer: IAN 97735 Bochum, 28.02.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 32 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 02 / 2014 · Ident.-No.: PFS100C2022014-6 IAN 97735...

Inhaltsverzeichnis