Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman DVM4200 Bedienungsanleitung

Velleman DVM4200 Bedienungsanleitung

Multifunktionsmultimeter - 6600 zählungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DVM4200:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DVM4200
6600 COUNTS MULTI FUNCTION MULTIMETER
MULTIFUNCTIONELE MULTIMETER - 6600 COUNTS
MULTIMÈTRE MULTIFONCTIONS - 6600 POINTS
MULTÍMETRO MULTIFUNCIÓN - 6600 PUNTOS
MULTIFUNKTIONSMULTIMETER - 6600 ZÄHLUNGEN
4
17
30
43
56
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman DVM4200

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    DVM4200 6600 COUNTS MULTI FUNCTION MULTIMETER MULTIFUNCTIONELE MULTIMETER - 6600 COUNTS MULTIMÈTRE MULTIFONCTIONS - 6600 POINTS MULTÍMETRO MULTIFUNCIÓN - 6600 PUNTOS MULTIFUNKTIONSMULTIMETER - 6600 ZÄHLUNGEN USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 DVM4200 24.06.2015 ©Velleman nv...
  • Seite 3 DVM4200 24.06.2015 ©Velleman nv...
  • Seite 56: Bedienungsanleitung

    Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des DVM4200! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen.
  • Seite 57 DVM4200 WARNUNG: Aus Sicherheitsgründen, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung. Bemerkung: dies ist die Übersetzung der Warnung, die sich oben auf der Rückseite des Gerätes befindet. WARNUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen vom Netz, bevor Sie das Batteriefach öffnen. Verwenden Sie das Gerät NICHT mit offenem Batteriefach.
  • Seite 58 DVM4200 Führen Sie nie Widerstandsmessungen, Diodenmessungen oder Durchgangsprüfungen durch an Kreisen, die möglicherweise unter Spannung stehen. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die Messleitungen nicht beschädigt sind. Halten Sie die Finger während der Messungen hinten den Prüfspitzen! Berühren Sie keine freien Messanschlüsse wenn das Gerät mit einem Kreis verbunden ist.
  • Seite 59: Verschmutzungsgrad (Pollution Degree)

    DVM4200 CAT IV Umgebung. (z.B. Beleuchtungskreise in einem Abstand von über 10m des Sicherungskastens)  Messungen in/an Niederspannungsverteilungen (Sicherungskasten nach Zählerkasten)  Messungen an einphasigen und mehrphasigen Geräten und Kreisen außer in einer CAT IV-Umgebung (z.B. Messungen an Steckdosen, Elektroherd, Beleuchtungskreisen, Stromschienen, Sicherungen und Leistungsschalter).
  • Seite 60: Beschreibung

    DVM4200 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 und 3 dieser Bedienungsanleitung. Multimeter LCD-Bildschirm COM-Buchse Funktionstasten Anschluss PC link Drehschalter wird nicht verwendet 10 Fuß VΩ Hz -Buchse µAmA-Buchse 11 Batteriefach 10A-Buchse Bildschirm Symbol Umschreibung automatische Ausschaltung aktiv DC-Strom oder –Spannung negativer Wert AC-Strom oder –Spannung...
  • Seite 61: Funktionstasten

    DVM4200 Funktionstasten Funktion Umschreibung schalten Sie zwischen Widerstand-, Dioden- und Ω Durchgangsprüfung A mA µA schalten Sie zwischen DC- und AC-Strom schalten Sie zwischen DC- und AC-Spannung schalten Sie zwischen °C und °F. alle Data-Hold-Funktion halten Sie diese Taste gedrückt (±2s) um die Anzeige mit alle einer Verzögerung von 6 Sekunden festzuhalten...
  • Seite 62: Anwendung

    DVM4200 Funktion auszuschalten. Bemerkung: der Standby-Mode ist ausgeschaltet wenn PC-link verwendet wird. Relative Messungen  Führen Sie die Messung durch.  Drücken Sie REL um den gemessenen Wert zu speichern. Führen Sie die neue Messung durch. Der Unterschied zwischen dem Referenzwert und dem gemessenen Wert erscheint zusammen mit REL [G] im Display.
  • Seite 63 DVM4200 überschreiten können.  Wenn Sie den Messbereich nicht kennen, wählen Sie dann zuerst den höchsten Stand, und schalten Sie auf eine niedrigere Einstellung wenn nötig.  Entfernen Sie die Messleitungen von der geprüften Schaltung, ehe Sie den Funktionsschalter verstellen.
  • Seite 64: Durchgangsprüfung

    DVM4200 o Ist der Widerstand größer als der Messbereich oder bei einem offenen Kreis, so wird ‘OL’ im Display angezeigt Durchgangsprüfung Führen Sie keine Durchgangsprüfungen an unter Strom stehenden Kreisen durch  Verbinden Sie die rote Messleitung mit der ‘VΩ...
  • Seite 65 DVM4200 Frequenzmessungen Führen Sie keine Frequenzmessungen durch an Kreisen mit einer Spannung > 1000V Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60Vdc oder 30Vac rms arbeiten. Halten Sie die Finger während der Messungen hinten den Prüfspitzen! Berühren Sie keine freie Eingangsbuchsen, wenn die Schaltungen nicht spannungslos sind.
  • Seite 66: Allgemeine Wartung

    DVM4200 o Der µAmA-Bereich ist mit einer Sicherung von F630mA 1000V vor Überlastung geschützt; Der µAmA-Bereich ist mit einer Sicherung von F10A 1000V vor Überlastung geschützt. Wartung Ersetzen Sie keine internen Komponenten. Ersetzen Sie beschädigte oder verloren gegangene Zubehörteile nur durch Zubehörteile des gleichen Typs.
  • Seite 67: Allgemeines

    DVM4200 9.1. Allgemeines Max. Eingangsspannung 600V CAT IV, 1000V CAT IV Display 6000 Zählungen, 3 Samples pro Sek. µAmA-Bereich: 630mA/1000V (Ø10.3x38mm) Überlastungsschutz 10A-Bereich: 10A/1000V (Ø10.3x38mm) Temperaturkoeffizient 0.1x /°C (<18°C oder >28°C) Stromversorgung 9V NEDA 1604 6F22 006P (mitgelief.) Bereichseinstellung manuell/ automatisch Polaritätsanzeige...
  • Seite 68 DVM4200 9.5. AC Gleichstrom Bereich Auflösung Genauigkeit 660µA 0.1µA (1.5% der Ablesung + 5 Digits) 6.6mA 1µA 66mA 10µA (1.8% der Ablesung + 8 Digits) 600mA 0.1mA 10mA (2.0% der Ablesung +8 Digits) Für Strommessungen bis zu max. 10A verwenden Sie den 10A-Anschluss. Bei Strommessungen >...
  • Seite 69: Frequenzmessung

    1KHz 66.00MHz 10KHz Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Seite 72 - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder explícita de Velleman®; unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von aparato ya no está cubierto por la garantía. Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.

Inhaltsverzeichnis