Herunterladen Diese Seite drucken
Velleman DVM1100 Bedienungsanleitung

Velleman DVM1100 Bedienungsanleitung

Multimeter mit automatischer/manueller bereichseinstellung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DVM1100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
DVM
M1100
AUTO
+ MANUAL
MULTI
IMETER MET
MULTI
IMÈTRE À P
MULTÍ
ÍMETRO CO
MULTI
IMETER MIT
BEREI
CHSEINSTE
MIERN
NIK Z AYTO
USER M
MANUAL
GEBRU
UIKERSHANDL
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUAR
BEDIEN
NUNGSANLEIT
INSTRU
UKCJA UŻYTK
0
L RANGING
MULTIMET
T AUTOMAT
TISCHE + M
PARAMÉTRA
AGE DE GAM
ON AJUSTE A
AUTOMÁTIC
T AUTOMAT
TISCHER +
ELLUNG
OMATYCZNY
YM WYBORE
LEIDING
RIO
TUNG
KOWNIKA.
TER
MANUELE B
BEREIKINST
MME AUTOM
MATIQUE E
CO Y MANU
UAL DEL RA
MANUELLE
ER
EM ZAKRES
SÓW
3
 
13
 
24
35
 
 
4
46
57
 
TELLING
ET MANUEL
ANGO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman DVM1100

  • Seite 1 M1100 AUTO + MANUAL L RANGING MULTIMET MULTI IMETER MET T AUTOMAT TISCHE + M MANUELE B BEREIKINST TELLING MULTI IMÈTRE À P PARAMÉTRA AGE DE GAM MME AUTOM MATIQUE E ET MANUEL MULTÍ ÍMETRO CO ON AJUSTE A AUTOMÁTIC CO Y MANU UAL DEL RA ANGO...
  • Seite 2 DVM11 v. 01 Figure 22.06.20 ©Vellema n nv...
  • Seite 3: Used Symbols

    If in do ubt, contact y your local wa aste disposal authorities. Thank yo ou for choosing g Velleman! Ple ease read the manual thorou ughly before br ringing this dev vice into serv vice. If the dev...
  • Seite 4 DVM11 v. 01 Follow th e instructions below to guara antee a safe us se of the meter r and all its functiona alities. During us se of the mete r, respect all d directives conce erning protecti on against electrosh ocks and misu use.
  • Seite 5 DVM11 v. 01 4. Ov vervoltage e/installat ion catego DMMs ar re categorized depending on the risk and se everity of trans sient overvolta age that might occur at the point of te est. Transients are short-lived d bursts of ene ergy induced in n a system, e.g caused b...
  • Seite 6 DVM11 v. 01 Pollution n degree 1 No pollution or on nly dry, noncon nductive polluti ion occurs. The e pollution has influ uence (only to be found in he ermetically sea aled enclosures Pollution n degree 2 Onl y nonconductiv ve pollution oc ccurs.
  • Seite 7 DVM11 v. 01 c. Keyp Symbol scription Select resistanc ce measureme ent, diode test or continuity Ω Ω check. LECT A mA µA Select DC oran d AC current. ower-off Disables auto p power-off funct tion. Press to enter a and exit the da ata hold mode.
  • Seite 8 DVM11 v. 01 display. The meter cho ooses the most t suitable range e for the select ted function. W When desired th range ca an be selected manually by p ressing the RA ANG button. Pr ress multiple ti imes to scroll through the available r...
  • Seite 9 DVM11 v. 01 • When the meas sured value is higher than th e selected rang ge limit, the di splay will show “ “OL”. Select a h higher range. 7.3 Re esistance m measuremen Do not perfor rm resistance e measureme ents on live ci ircuits.
  • Seite 10 DVM11 v. 01 When the capa city is higher t than the measu uring range, th he display show ws ‘OL’. Never perform capacitance m measurements o on a live circuit t and make su re all capacitor are completely depleted.
  • Seite 11 DVM11 v. 01 • Close e the battery c compartment c carefully. Notes: Never open the e housing when n test leads are e connected to the input jack Do not try to re epair or calibra ate the meter y yourself;...
  • Seite 12 DVM11 v. 01 9.2 Cu urrent Function ange Resolutio Accuracy 00µA 0.1µA DC µA ± 1.5% + 3 digit 00µA 1µA 0.01mA DC mA ± 1.5% + 3 digit 0.1mA DC A ± 2.0% + 5 digit 10mA 00µA 0.1µA 1, 2 µA~ ±...
  • Seite 13 © COPYR RIGHT NOTICE The copy yright to this m anual is owned d by Velleman n nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual or r may be copied, , reproduced, tra nslated or reduce...
  • Seite 14 DVM11 v. 01 DC (gelijkstr room) zowel wissel- - als gelijkstroo Dubbele isola atie (klasse II- -bescherming) Aarding Zekering Capaciteit (c ondensator) Diode Continuitei 3. Ve iligheidsin nstructies Lees de eze handleiding g grondig, leer eerst de funct ties van het toe estel kennen v voor u het gaa...
  • Seite 15 DVM11 v. 01 Let ero p dat de meter r zich in de juis ste stand bevin ndt alvorens de eze te verbinde met he t testcircuit. Elektro cutiegevaar tij dens het gebru uik van deze m multimeter. We es voorzichtig tijdens het meten van n een circuit on...
  • Seite 16 DVM11 v. 01 Waarsc huwing: Dit toest tel is ontworpe en conform EN 61010-1 insta llatiecategorie CAT III 600V / / CAT II 1000V V. Dit houdt be epaalde gebrui ksbeperkingen n in die te mak en hebben me t voltages en s spanningspieke die kunn nen voorkomen...
  • Seite 17 DVM11 v. 01 6. Om mschrijvin Raadplee eg de figuren o op pagina 2 va an deze handle iding. a. Mult timeter 1. lc cd-scherm 2. t toetsenpaneel 3. f functieselector, , draaischakela 4. m meetbussen 5. b batterijvak b. Lcd- -scherm Symbool Omschrijvin...
  • Seite 18 DVM11 v. 01 7. Ge ebruik Elektrocutiege evaar tijdens s het gebruik van deze mu ltimeter. Wees voorzicht tig tijdens het m meten van een n circuit onder spanning. Controleer voor raleer te meten n altijd indien d de aansluitinge en, de functie e en het bereik correct zijn ing...
  • Seite 19 DVM11 v. 01 • Plaat ts de draaischa akelaar op V voor wisselspa anningsmeting g, op V voor gelijk kspanningsmet ting of op mV voor gelijks spanningsmetin ng in het milliv voltbereik. • Verb bind de meetsn oeren met het t te meten circu uit.
  • Seite 20 DVM11 v. 01 • Verb bind de meetsn oeren met het t te meten circu uit of de comp onent. • De g gemeten weers tand kan afgel ezen worden o op het display. • Selec cteer manueel bereik met de e RANG toets i ndien gewenst Nota’s:...
  • Seite 21 DVM11 v. 01 meetpennen! Raak geen aa nsluitbussen a an tijdens de m meting • Kopp pel het zwarte meetsnoer me et de COM- en het rode meet tsnoer met de HzVΩ°C- bus. • Plaat ts de draaischa akelaar op Hz. •...
  • Seite 22 DVM11 v. 01 Nota: • Maak de meter r nooit open wa anneer er snoe eren aangeslote en zijn op de m meetbussen • Probeer de met ter nooit zelf te e repareren of te ijken, conta acteer uw deale •...
  • Seite 23 DVM11 v. 01 9.2 Str room Functie ereik Resolutie auwkeurighei 00µA 0.1µA Gelijk kstroom µA ± 1.5% + 3 digit 00µA 1µA 0.01mA Gelijks stroom mA ± 1.5% + 3 digit 0.1mA Gelijk kstroom A ± 2.0% + 5 digit 10mA 00µA 0.1µA...
  • Seite 24 ® Se référe er à la garant ie de service et de qualité é Velleman en fin de cette n notice. 2. Sy mboles ut tilisés Ce symb ole indique : Lire les instr...
  • Seite 25 DVM11 v. 01 AC (« alte ernating curren nt » ou courant t alternatif) DC (« dire ect current » o ou courant cont tinu) AC et DC Double iso olation (classe de protection Terre Fusible Condensa ateur Diode Continuité é...
  • Seite 26 DVM11 v. 01 Risque e de choc élec ctrique penda ant l’opératio n. Être pruden nt lors d’une mesure e d’un circuit so ous tension. Êt tre extrêmeme ent prudent lors s d’une mesure d’une te ension > 60 VC CC ou 30 VCA RMS.
  • Seite 27 DVM11 v. 01 Ce mult timètre convi ent pour des mesures jusq qu’à 1000 V : circuits s électroniques s protégés qui ne sont pas di rectement con nectés au rése eau électrique, • p.ex. s signaux de con ntrôle, circuits a après un trans formateur de s séparation…...
  • Seite 28 DVM11 v. 01 6. De escription Se référe er à l’illustratio on à la page 2 de cette notice a. Mult timètre 1. aff ficheur LCD 2. tou uches 3. sél lecteur rotatif 4. bo rnes 5. com mpartiment de e la pile b.
  • Seite 29 DVM11 v. 01 7. De escription Risque de cho oc électrique pendant l’opé ération. Être prudent lors d’ ’une mesure d’ ’un circuit sous ten nsion. Veiller à sélecti ionner la fonct ion et la gamm me, et à établir r dûment toute s les connexio avant chaque m...
  • Seite 30 DVM11 v. 01 • Activer r le mode de sé élection manue elle en enfonça ant RANG (pas s disponible da ns la gamme « mV »). • Enfonc cer Hz/DUTY pour afficher la a fréquence ou u le rapport cyc clique de la ten nsion mesurée.
  • Seite 31 DVM11 v. 01 o Pour r augmenter la précision d’un e mesure de fa aible résistance e, maintenir le es sondes l’une cont re l’autre. Enfo oncer REL pou r remettre l’aff ficheur sur 00. o Pour r des gammes s supérieures à...
  • Seite 32 DVM11 v. 01 Remarq que : o « OL L » s’affiche po our indiquer qu e la gamme es st hors plage. o Il est t possible de m mesurer la fréq uence et le rap pport cyclique en enfonçant H Hz/DUTY dan s les es de mesure d...
  • Seite 33 DVM11 v. 01 • N’utilis ser ce multitest teur que dans un environnem ment avec degr ré de pollution 2 (voir §5). tempéra ture ambiante idéale 8 ~ 28°C taux d’h umidité idéale altitude max. 000 m catégorie e surtensions/i installation 10 000 V CAT II e t 600 V CAT II...
  • Seite 34 Tension d’entrée max. : 600 V rms. N’emplo oyer cet appa areil qu’avec d des accessoir res d’origine. SA Velleman n ne sera aucune ment respons sable de dom mmages ou lés sions survenu us à un usage e (incorrect) d cet app areil.
  • Seite 35 DVM11 v. 01 © DROIT TS D’AUTEUR SA Vellem man est l’ayant t droit des droit ts d’auteur pou ur cette notice. Tous droits mond diaux réservés. Toute rep production, traduc ction, copie ou d iffusion, intégrale e ou partielle, du u contenu de cett te notice par que lque...
  • Seite 36 DVM11 v. 01 3. Ins struccione es de segu uridad Lea ate entamente este e manual del u usuario. Familia arícese con el f funcionamiento o del aparato o antes de utili izarlo. Utilice sólo el aparato o para las aplic caciones descri tas en este ma anual.
  • Seite 37 DVM11 v. 01 No ree mplace los com mponentes inte ernos. Reempla ace los accesor rios dañados o perdido os por accesor ios del mismo tipo. Contacte con su distribu uidor si necesit piezas de recambio. Desact tive el multíme tro y saque las s puntas de pru ueba antes de...
  • Seite 38 DVM11 v. 01 cobert izos, glorietas y garajes sepa arados, o circu itos que utiliza an cables subte erráneos, p.ej. ilumina ación de jardín n, bombas de p piscinas... Este aparato só ólo es apto par ra mediciones hasta 600 V e en CAT III y h hasta 1000V CAT II.
  • Seite 39 DVM11 v. 01 do de ajuste au utomático del r rango. do de prueba d del diodo. do de prueba d de continuidad. nción « data-ho old » activa. nción de medic ión relativa act tiva. % °C °F kMΩHz dad de medició...
  • Seite 40 DVM11 v. 01 Función HOLD : Pulse el botón HOLD/L IGHT para fijar r el valor visua alizado en la pa antalla. Se visu ualiza el símbo . Vuelva a pulsar el mi smo botón par ra continuar las s mediciones. Función LIGHT: Retroilum...
  • Seite 41 DVM11 v. 01 • Para a mediciones hasta 10 A: C Conecte la pun nta de prueba r roja al borne « 10A » y la pu unta de p rueba negra al l borne « COM ». • Selec ccione el rango o «...
  • Seite 42 DVM11 v. 01 • El m ultímetro visua aliza la tensión n directa aprox imativa del dio odo. El multíme etro visualiza « OL L » en caso de una conexión i inversa. Observa ación: • No mida la con tinuidad ni el d diodo de un cir rcuito bajo tens...
  • Seite 43 DVM11 v. 01 Desactive el m ultímetro y qu ite las puntas de prueba de l as entradas an ntes de reempl lazar la pila/el fusibl ADVERTENCIA A: Para evitar descargas eléc ctricas, siemp re desconecte las puntas de prueba antes d de abrir la caja Nota: Véase la a advertencia e...
  • Seite 44 DVM11 v. 01 alimenta ación x pila de 9V, ti po 6LR61/6F22 2 (no utilice ba aterías recarga bles) dimensio ones 85 x 85 x 44 m peso ± 360 g (pila inc cl.) accesorio manual del usua ario, puntas de e prueba, pila, sonda térmica 9.1 Te...
  • Seite 45 © DEREC CHOS DE AUTOR Velleman n NV dispone de e los derechos de autor para e este manual de l usuario. Todos s los derechos mundiales s reservados.
  • Seite 46: Ein Nführung

    Sie sich für En ntsorgungsric chtlinien an I hre örtliche Behörde Wir beda anken uns für d den Kauf des D DVM1100! Les sen Sie diese B Bedienungsanle eitung vor Inbetrieb bnahme sorgfä ältig durch. Übe erprüfen Sie, o ob Transportsch häden vorliege...
  • Seite 47 DVM11 v. 01 3. Sic cherheitsh hinweise Befolge en Sie die Rich tlinien (siehe u unten) um eine e sichere Anwe endung zu gewähr rleisten und al le Funktionen d des Gerätes vö öllig zu benutze Respek ktieren Sie wäh hrend der Anwe endung des Ge erätes alle Rich...
  • Seite 48 DVM11 v. 01 Führen n Sie nie Wider standsmessun gen, Diodenme essungen oder Durchg gangsprüfunge n durch an Kre eisen, die mögl licherweise unt ter Spannung stehen Überpr rüfen Sie vor je edem Gebrauch h, ob die Mess leitungen nicht t beschädigt si Halten Sie die Finger...
  • Seite 49 DVM11 v. 01 Das Ger rät eignet sic h nicht für: Spann ungen höher a als 1000V • • Messu ngen an Niede rspannungsver rteilungen und Außenanlagen n. Diese enthal lten Zählerkast und Ge eräte/Kreise im m Außenbereich h oder unabhä ngig von der h häuslichen Umg gebung wie z.B...
  • Seite 50 DVM11 v. 01 nzeige für Wec hselstrom ode r – Spannung. nzeige für Gleic chstrom oder – – Spannung. as Multimeter b befindet sich in n der automati schen Bereichs seinstellung. as Multimeter b befindet sich im m Diodentest-M Modus. as Multimeter b befindet sich im m Durchgangsp...
  • Seite 51 DVM11 v. 01 • Seien n Sie besonder rs vorsichtig w enn Sie mit Sp pannungen übe er 60Vdc of 30V Vac rms arbeit ten. Wäh rend Ihrer Mes ssungen müsse en Sie die Fing er immer hinte en den Prüfspit tzen halten.
  • Seite 52 DVM11 v. 01 7.2 Str rommessun ngen Führen Sie kein ne Strommessu ungen durch an n Kreisen mit e einer Spannung g > 600V Für Strommess ungen bis zu m max. 400mA ve erwenden Sie d den µAmA-Ans schluss. Für Strommessunge en bis zu max.
  • Seite 53 DVM11 v. 01 7.4 Du urchgangsp prüfung & D Diodentest Führen Sie kein ne Durchgangs prüfung/Diode ntest an unter r Strom stehen den Kreisen du urch. • Verb binden Sie die s schwarze Mess sleitung mit der r COM-Buchse e und die rote M Messleitung mi t der HzVΩ°C -Buch...
  • Seite 54 DVM11 v. 01 Frequenz und A Arbeitszyklus k können auch ge emessen werde en, indem Sie im AC-Spannu ngs- oder DC-Strom modus auf Hz /DUTY drücke en (siehe §7.1 oder §7.2). Verwenden Sie ein abgeschirm mtes Kabel für r das Messen v on kleinen Sig nalen in einer Störungsempfin...
  • Seite 55 DVM11 v. 01 9. Tec chnische D Daten Dieses G Gerät ist bei An nkauf nicht kali briert! • Verw wenden Sie das s Gerät nur für Messungen an n Überspannun ngs-/Messkateg gorie CAT I, CA AT II CAT III Kreisen n (Siehe §4).
  • Seite 56 DVM11 v. 01 00µA 0.1µA 1, 2 Wechse elstrom µA ± 1.8% + 5 Digit 00µA 1µA 0.01mA 1, 2 Wechse elstrom ± 1.8% + 5 Digit 0.1mA 1, 2 Wechs selstrom ± 3 3.0% + 8 Digit 10mA Freque enzbereich: 40H Hz~200Hz spons: durchsc...
  • Seite 57 Für meh hr Informatio onen zu diese em Produkt un nd die neuest te Version die eser Bedienu ungsanleitung g, siehe www w.velleman.eu u. Alle Änderu ungen ohne v vorherige Ankünd digung vorbeh halten. © URHEB BERRECHT Velleman n NV besitzt da s Urheberrecht t für diese Bedie...
  • Seite 58 DVM11 v. 01 Kondensator Dioda 3. Os strzeżenia i instrukc cja bezpiec czeństwa. Przeczyta aj dokładnie in nstrukcję. Zapo oznaj się z inst rukcją obsługi oraz jego funkcjam mi zanim rozpo czniesz pracę z z urządzeniem Używaj u urządzenie zgo dnie z jego prz zeznaczeniem.
  • Seite 59 DVM11 v. 01 Nie testu uj diod w obwo dach będących h pod napięciem Podczas p pomiaru prądu powyżej 5A m maksymalny cz as pomiaru mo oże wynosić 15 5s, po tym pom iarze należy od dczekać 10 min n przed przystą ąpieniem do ko olejnego pomia aru.
  • Seite 60 DVM11 v. 01 nimum 10 m d dla CAT III lub 20 m dla CAT IV np. urządze enia gospodars stwa domowego rzędzia przeno ośne, oświetlen nie oddalone od d tablicy rozdzi ielczej minimum m 10m. Multime etrem można przeprowadz zać...
  • Seite 61 DVM11 v. 01 Wyświetlacz z LCD Symbol Opis funkcj graficzny Nisk ki poziom napi ęcia baterii. trzeżenie: Aby y uniknąć fałsz zywych odczytó ów wyników po omiarów, które głyby doprowa adzić do możliw wości porażenia a prądem lub u uszkodzenia cia ała, nale eży wymienić...
  • Seite 62 DVM11 v. 01 Przed pomiara ami, zawsze up pewnij się, że m miernik i / lub s sondy pomiaro we nie są uszkodzone, s prawdź połącze enia, wybierz w właściwą funkc cję i zakres pom miarowy. • Nigd y nie przekrac zaj wartości do opuszczalnej.
  • Seite 63 DVM11 v. 01 • Usta w przełącznik obrotowy w po ozycji V przy pomiarze nap ięcia zmienneg go AC, w pozyc cji V przy pomiarze n napięcia stałeg go DC lub w po ozycji mV przy pomiarze n napięcia stałeg go DC w za kresie wielkośc...
  • Seite 64 DVM11 v. 01 • Podłą ącz czerwony p przewód pomia arowy do gniaz zda " HzVΩ Ω°C, a czarny d do gniazda "CO M". • Usta w przełącznik obrotowy na p ozycję Ω. • Podłą ącz sondy pom miarowe do bad danego obwod •...
  • Seite 65 DVM11 v. 01 REL, aby skom mpensować poje emność własną ą przewodów, n na wyświetlacz zu pojawi się w wynik 00.00. Gdy wartość po ojemności mier rzonej jest wię ksza od zakres su pomiaroweg go na wyświetla aczu pojawi się ‘OL’. Nigdy nie doko onuj pomiarów w w obwodach b...
  • Seite 66 DVM11 v. 01 • Złóż spowrotem m ultimetr. c. Wym iana baterii. • pojawia się sy mbol niskiego poziomu bater rii, “ ” wymi eń natychmias st baterie. • Każd dorazowo przed d wymianą bat erii odłączyć p rzewody pomia arowe od punk któw pomiarow wych i...
  • Seite 67 DVM11 v. 01 0.1mV ± ± 3.0% + 3 cyf 1, 2 Napięc cie zmienne 10mV AC V~ ± ± 1.0% + 3 cyf 100mV Często tliwościowy za kres pomiaru: 40Hz ~ 500Hz Pomiar r: wartość śred dnia, wartość s kuteczna True Maksym alne napięcie w...
  • Seite 68 DVM11 v. 01 9.5 Po omiar pojem mności: Rodz zaj pomiaru Zakres po miarowy Rozdzielczoś ć Dokładność < 10nF: ± 5.0% - 50 c cyfry 10pF ± 3. 0% + 10 cyfry 100pF Poje emność 5µ ± 3 .0% + 5 cyfry 50µ...
  • Seite 69 Garantie de service et de qualité Velleman® • Not covered by warranty: Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
  • Seite 70 SA Velleman® ; Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. está cubierto por la garantía.