Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DVM830
DIGITAL MULTIMETER – 3 ½ DIGITS
DIGITALE MULTIMETER – 3 ½ DIGITS
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE – 3 ½ DIGITS
MULTÍMETRO DIGITAL - 3 ½ DÍGITOS
DIGITALMULTIMETER - 3 ½-STELLIG
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman DVM830

  • Seite 1 DVM830 DIGITAL MULTIMETER – 3 ½ DIGITS DIGITALE MULTIMETER – 3 ½ DIGITS MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE – 3 ½ DIGITS MULTÍMETRO DIGITAL - 3 ½ DÍGITOS DIGITALMULTIMETER - 3 ½-STELLIG USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 3 If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. The DVM830 is a professional low-cost digital multimeter with a 3 ½ digit LCD display. It is ideally suited for field, lab, shop, and home applications. By using the latest in IC and display technology to significantly reduce the number of discrete internal components, the multimeter gives you superb measuring capability as well as the highest possible reliability.
  • Seite 4: Maintenance

    1.3. Maintenance Your DVM830 is an example of superior design and craftsmanship. The following suggestions will help you care for the multimeter so you can enjoy it for years: •...
  • Seite 5: Resistance Measurement

    1. Connect the black lead (-) to the COM input connector and the red lead (+) to the VΩmA input connector. 2. Set the FUNCTION switch to the range and connect the test leads across the diode, display shows the approx. forward voltage on this diode. DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 6: Specifications

    ± 0.5% of rdg ± 2 digits 10mV 200V 100mV 600V Maximum input voltage: 600VDC or peak AC 4.3. AC Voltage Range Resolution Accuracy 200V 100mV ± 1.2% of rdg ± 5 digits 600V Max. input voltage: 600V Frequency range: 40Hz to 450Hz DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 7: Battery And Fuse Replacement

    Remove screws on the back cover and open the case. Replace the exhausted battery with a new one. Fuse rarely needs replacement and blows usually as a result of the operator's error. Open the case as mentioned above and replace the blown fuse with ratings specified: F: F 0.2A/250V DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 8 Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. Uw DVM830 is een professionele digitale lowcostmultimeter met een 3 ½ digit lcd-uitlezing. U kunt dit toestel gebruiken voor een breed scala toepassingen zoals thuis, op de werf, op school…...
  • Seite 9 1.3. Onderhoud Uw DVM830 is een voorbeeld van speciaal ontwerp en vakmanschap. Houd rekening met de volgende regels om zo nog jaren van uw multimeter te kunnen genieten: • Houd uw multimeter droog. Indien hij toch nat zou worden, droog hem dan onmiddellijk af.
  • Seite 10: Metingen Uitvoeren

    Opmerking: Indien de te meten gelijkstroom vooraf niet gekend is, stelt U de functieschakelaar in op het grootste bereik Dit is een meettoestel uit categorie II en mag enkel gebruikt worden voor metingen op het laagspanningsnet. DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 11 Voeding 9V batterij Bereikinstelling Manueel Polariteitinstelling " - " uitlezing Buiten bereik indicatie " 1 " automatische uitlezing Werktemperatuur 0°C tot 35 °C Opslagtemperatuur -15°C tot 50 °C Afmetingen 126 x 70 x 24 mm Gewicht 170 g DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 12 4.5. Weerstanden Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 200Ω 0.1Ω 2kΩ 1Ω ± 0.8% uitlezing ± 1 digits 20kΩ 10Ω 200kΩ 100Ω ± 1% uitlezing ± 2 digits 2MΩ 1kΩ Maximale nullastspanning: 2.8V Overbelastingbeveiliging: 220VDC / AC rms bij alle bereiken DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 13 Opmerking: Maak de meetsnoeren los alvorens de meter te openen. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.hqpower.com.
  • Seite 14 Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Votre DVM830 est un multimètre digital professionnel avec un afficheur LCD de 3 ½ digits. On l'emploie pour multiples usages à la maison, au chantier, à l'école… La technologie appliquée garantit un fonctionnement de haut niveau, fiable, précis et de longue durée.
  • Seite 15: Entretien

    Aucun composant ne devra être connecté à la borne hFE lors d’une mesure de tension. 1.3. Entretien Votre DVM830 est un exemple de projet spécialisé et de métier. Afin de pouvoir utiliser durant de longues années votre multimètre, il faut tenir compte des règles suivantes : •...
  • Seite 16 1. S'il n'y a pas de résistances connectées avec les fils de mesure (circuit ouvert) le mètre affichera « 1 ». 2. En cas de mesurage de résistances, prendre soin à ce qu'il n'y ait plus de tension sur le connecteur et que tous les condensateurs soient entièrement déchargés. DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 17: Spécifications

    200V 100mV 600V Tension d'entrée max. : 600VCC ou point CA 4.3. Tension alternative Plage Résolution Précision 200V 100mV ± 1.2% affiché ± 5 digits 600V Tension d'entrée max. : 600V Plage de fréquence : 40Hz à 450Hz DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 18 6. Installation des piles et du fusible Dévisser les vis à l'arrière du multimètre. Changer l'ancienne batterie par une nouvelle. En principe les fusibles ne doivent se remplacer que rarement. Si le fusible ne marche plus, c'est généralement dû à la faute de l'utilisateur. DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 19 Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. El DVM830 es un multímetro digital profesional con pantalla LCD de 3 ½ dígitos. Es ideal para el uso en casa, laboratorio, escuela, etc. La tecnología aplicada garantiza un funcionamiento de alto nivel, fiable, preciso y de larga duración.
  • Seite 20: Mantenimiento

    1.3. Mantenimiento Su DVM830 es un ejemplo de diseño y fabricación insuperable. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cuidar de su multímetro para que lo disfrute durante años: • Mantenga el multímetro seco. Si se llegara a mojar, séquelo inmediatamente.
  • Seite 21 1. Conecte la punta de prueba negra (-) a la conexión "COM" y la punta de prueba roja (+) a la conexión VΩmA para mediciones de máx. 200mA. Para mediciones de corriente de hasta 10A, utilice la conexión 10ADC. 2. Coloque el selector de rango en la posición correcta (DCA). DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 22: Especificaciones

    5. Aparece el factor de amplificación hFE medio indicado en la pantalla. 4. Especificaciones Se puede esperar una exactitud óptima hasta después de 1 año desde la calibración. Las condiciones ideales de funcionamiento exigen una temperatura entre 18°C y 28°C y un grado de humedad relativa máx. de 75%. DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 23 200mA 100µ A 10mA ± 2% lectura ± 3 dígitos Protección de sobrecarga: fusible 0.2A (el rango de 10A no está protegido por un fusible) Utilice este aparato sólo para mediciones en una red de baja tensión (240V). DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 24 Observación: Quite las puntas de prueba antes de abrir el multímetro. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman SA no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu.
  • Seite 25 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des DVM830! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 26 Komponenten mit dem hFE-Bus während einer Spannungsmessung. 1.3. Wartung und Pflege Ihr DVM830 ist ein Beispiel eines vorgesetzten Entwurfs und handwerklichen Könnens. Die nachstehenden Hinweise werden Ihnen helfen, Ihr Multimeter jahrelang zu genießen: • Halten Sie das Multimeter trocken. Sollte es nass werden, sofort trocknen.
  • Seite 27: Gleichspannung Messen

    Hinweis: Wenn Sie den Spannungsbereich nicht im Voraus kennen, stellen Sie den Funktionsschalter auf die höchste Position und verringern Sie allmählich den Bereich. Dieses Gerät gehört zur Messkategorie II und gilt nur für Messungen an Schaltungen mit einem Anschluss an Niederspannung. DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 28: Technische Daten

    Bereich 10A : kein Spannungsversorgung 9V-Batterie Bereich-Methode Manual Polaritätsanzeige " - " wird gezeigt Überlastungsanzeige " 1 " wird automatisch gezeigt Betriebstemperatur 0°C bis 35 °C Lagertemperatur -15°C bis 50 °C Abmessungen 126 x 70 x 24 mm Gewicht 170 g DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 29 2kΩ 1Ω ± 0.8% der Ablesung ± 1 Digits 20kΩ 10Ω 200kΩ 100Ω ± 1% der Ablesung ± 2 Digits 2MΩ 1kΩ Maximale Spannung in einer offenen Schaltung: 2.8V Überlastschutz: 220V DC / AC rms bei allen Bereichen DVM830 VELLEMAN...
  • Seite 30: Batterie Und Sicherung Wechseln

    Bevor Sie das Gehäuse öffnen, achten Sie darauf, dass alle Messleitungen von der Schaltung getrennt sind. Dies um elektrische Schläge zu vermeiden. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.

Inhaltsverzeichnis