Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SBM 46
F ) C Tensiomètre
Mode d'emploi ................................................................2-13
Bloeddrukmeter
O )
Gebruiksaanwijzing ........................................................14-25
Blutdruckmessgerät
D C
Gebrauchsanweisung ....................................................26-38
Misuratore di pressione
I C
Istruzioni per l'uso .........................................................39-50
Electromagnetic Compatibility Information .............................51-54
Service-Hotline:
) Tél. : 0 220 081 03
O Tel.: 0 202 008 466
C Tel.: 044 200 1140

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sanitas SBM 46

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    SBM 46 F ) C Tensiomètre Mode d’emploi ..............2-13 Bloeddrukmeter Gebruiksaanwijzing ............14-25 Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ............26-38 Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso ............39-50 Electromagnetic Compatibility Information ......51-54 Service-Hotline: ) Tél. : 0 220 081 03 C Tel.: 044 200 1140 O Tel.: 0 202 008 466...
  • Seite 26: Kennenlernen

    D C DEUTSCH 2. Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Zeichenerklärung Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts und des Zubehörs werden fol- 1.
  • Seite 27 • Wenn Sie mehrere Messungen an einer Person durchfüh- Hersteller ren möchten, warten Sie zwischen den einzelnen Messun- gen jeweils 5 Minuten. Zulässige Lagerungstemperatur und -luft- • Mindestens 30 Minuten vor der Messung sollten Sie nicht Storage feuchtigkeit 70°C essen, trinken, rauchen oder sich körperlich betätigen. -25°C •...
  • Seite 28 • Beachten Sie, dass es während des Aufpumpens zu einer • Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung Funktionsbeeinträchtigung des betroffenen Gliedmaßes beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller haftet kommen kann. nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder fal- •...
  • Seite 29 • Das Gerät darf nicht selbst repariert oder justiert werden. Hinweise zu Batterien Eine einwandfreie Funktion ist in diesem Fall nicht mehr • Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. gewährleistet. Bewahren Sie deshalb Batterien und Produkte für Klein- • Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autori- kinder unerreichbar auf.
  • Seite 30: Gerätebeschreibung

    3. Gerätebeschreibung Anzeigen auf dem Display: mmHg mmHg /min 1. Manschette 2. Manschettenschlauch 1. Uhrzeit und Datum 3. Manschettenstecker 2. Systolischer Druck 4. START/STOPP-Taste 3. Diastolischer Druck 5. Funktionstasten -/+ 4. Ermittelter Pulswert 6. WHO-Skala 5. Symbol Batteriewechsel 7. Anschluss für Manschettenstecker 6.
  • Seite 31: Messung Vorbereiten

    4. Messung vorbereiten Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schad- Batterie einlegen 4 x AA (LR6) 1,5 V stoffhaltigen Batterien: Pb: Batterie enthält Blei, • Öffnen Sie den Deckel des Cd: Batterie enthält Cadmium, Hg: Batterie Batterie faches. enthält Quecksilber. •...
  • Seite 32: Blutdruck Messen

    5. Blutdruck messen Bitte bringen Sie das Gerät vor der Messung auf Raum- Stecken Sie nun den Manschet- temperatur. tenschlauch in den Anschluss für den Manschettenstecker. Manschette anlegen Legen Sie die Manschette am Achtung: Das Gerät darf nur mit entblößten linken Oberarm an. Die der Original-Manschette betrieben Durchblutung des Arms darf nicht werden.
  • Seite 33 • Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 5 Minuten aus! • Starten Sie das Blutdruckmessgerät mit der START/ Ansonsten kann es zu Abweichungen kommen. STOPP-Taste . Nach der Vollbildanzeige erscheint das • Sie können die Messung im Sitzen oder im Liegen durch- letzte gespeicherte Messergebnis.
  • Seite 34: Ergebnisse Beurteilen Herzrhythmusstörungen

    6. Ergebnisse beurteilen anlagung, Genuss mittel im Übermaß, Stress oder Mangel an Schlaf herrühren. Arrhythmie kann nur durch eine Untersu- Herzrhythmusstörungen: chung bei Ihrem Arzt festgestellt werden. Wiederholen Sie Dieses Gerät kann während der Messung eventuelle Störun- die Messung, wenn das Symbol nach der Messung auf gen des Herzrhythmus identifizieren und weist gegebenen- dem Display angezeigt wird.
  • Seite 35: Messwerte Speichern, Abrufen Und Löschen

    Es ist wichtig, dass Sie Ihren Arzt in regelmäßigen Abstän- zerspeichers angezeigt. Durch weiteres Drücken der den zu Rate ziehen. Ihr Arzt teilt Ihnen Ihre individuellen Speichertaste M wird der Durchschnittswert der letz- Werte für einen normalen Blutdruck sowie den Wert mit, ab ten 7 Tage der Morgen-Messung angezeigt.
  • Seite 36: Gerät Reinigen Und Aufbewahren

    Luftfeuchte (nicht kondensie- rend) 10. Technische Angaben Zul. Aufbewah- -25 °C bis +70 °C, < 93% relative Modell-Nr. SBM 46 rungsbedingungen Luftfeuchte, 700-1060 hPa Umge- Messmethode Oszillometrisch, nicht invasive Blut- bungsdruck druckmessung am Oberarm Stromversorgung 4 x 1,5 V...
  • Seite 37 • Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgerätes wurde Klassifikation Interne Versorgung, IPX0, kein AP sorgfältig geprüft und wurde im Hinblick auf eine lange oder APG, Dauerbetrieb, Anwen- nutzbare Lebensdauer entwickelt. Bei Verwendung des dungsteil Typ BF Gerätes in der Heilkunde sind messtechnische Kontrollen mit geeigneten Mitteln durchzuführen.
  • Seite 38 11. Garantie / Service Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Werkstätten. Das Gerät aus keinem Grund öffnen – im Falle Fabrikationsfehler des Produktes.

Inhaltsverzeichnis