Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm BGM1008 Gebrauchsanweisung Seite 34

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Seguridad eléctrica
Tenga siempre presentes las normas de seguridad locales con respecto al peligro de incendio,
peligro de sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes. Lea, además de las instrucciones
que siguen a continuación, las normas de seguridad que aparecen en el cuadernillo anexo.
Guarde cuidadosamente las instrucciones.
Controle que la tensión de la red sea la misma que la que aparece indicada en la
placa.
Recambio de cables y enchufes
Si la red eléctrica de cables resulta dañada, se debe sustituir con una red de cables especial
E
que se puede obtener del fabricante o del servicio de atención al cliente. Deshágase de los
cables o clavijas antiguos inmediatamente después de sustituirlos por los nuevos. Es peligroso
conectar a un enchufe la clavija de un cable suelto.
Uso de cables de extensión
Utilice siempre cables de extensión autorizados que sean aptos para la potencia del aparato.
Los hilos deben tener un diámetro de 1,5 mm
desenrolle el cable completamente.
3. INSTALACIÓN
La amoladora debe estar firmemente sujeta con pernos a un banco de taller. La longitud de los
pernos de fijación dependerá del grosor del banco de taller. Si el banco de taller está fabricado
en acero, es aconsejable utilizar un bloque o tablón de madera entre la amoladora y el banco
para aislarlo y evitar las vibraciones.
Monje y ajuste del soporte de la visera y de la propia visera
Fig. B
El soporte de la visera y la propia visera deben montarse y ajustarse sólo con la
rueda de amolar parada y la máquina desconectada de la fuente de alimentación.
Montar el marco de la placa de cristal inclusive el cristal fijado, por medio de los tornillo (A)
suministrados, en la tapa de protección.
Ajustar la altura del marco de la placa de cristal, destornillando, un poco, el tornillo. El
espacio libre entre la piedra y el marco de la placa de cristal tendrá que ser de 1 a 1.5 mm
(B).
Después, volver a apretar el tornillo (A).
Ajustar la placa de cristal (véase la figura de abajo) de manera que su cara estará
protegida, lo mejor posible.
Utilizar siempre gafas de protección, al trabajar con la placa de cristal.
Instalación y ajuste del soporte de la herramienta
Fig. B
34
2
. Cuando el cable de extensión esté en un carrete,
Garanzia
Le condizioni di garanzia sono esposte nell'apposita scheda allegata a parte.
CE
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto è conforme alle seguenti
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN61029-1, EN 61029-2-4
01-03-2009
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
La nostra politica è sempre volta a migliorare i nostri prodotti . Prodotti soggetti a modifiche
senza preavviso.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Olanda
Ferm
Ferm
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (I)
normative o documenti standardizzati:
in base alla prescrizioni delle direttive:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 2004/108/EC
I
J.F.J. Strikkers
Senior Quality Manager
51

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fsmc-200/150

Inhaltsverzeichnis