Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm BGM1008 Gebrauchsanweisung Seite 23

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Tarkista aina, ovatko verkkojännite ja koneen tyyppikilvessä ilmoitettu jännite
yhteen sopivia.
Johtojen ja pistotulppien vaihtaminen
Jos verkkojohto vahingoittuu, se on vaihdettava. Uusia, oikeanlaisia johtoja saa valmistajalta
tai sen huoltopalvelusta. Hävitä vanhat johdot ja pistotulpat heti kun ne on vaihdettu uusiin.
Irrallisen pistotulpan tai johdon kytkeminen pistorasiaan on vaarallista.
Jatkojohtojen käyttö
Käytä vain virallisesti hyväksyttyjä jatkojohtoja koneen teho huomioon ottaen. Johdon ytimien
on oltava vähintään 1,5 mm
2
. Käytettäessä johtokelaa koko jatkojohto on vedettävä kelalta.
3. ASENNUS
Pöytähiomakone on asennettava tukevasti työpöytään. Kiinnityspulttien pituus määräytyy
työpöydän paksuuden perusteella. Jos työpöytä on valmistettu teräksestä, on suositeltavaa
käyttää puista pölkkyä tai lautaa hiomakoneen ja pöydän välissä. Näin hiomakone saadaan
eristettyä ja tärinä estettyä.
S
Silmäsuojuksen klinnikkeen ja silmäsuojuksen kokoaminen ja säätäminen
Kuva B
FIN
Silmäsuojuksen kiinnikkeen ja silmäsuojuksen saa koota/säätää vain, kun
hiomalaikka on paikallaan ja kone on irrotettuna virtalähteestä.
Asenna suojalasipidike + lasi mukaan toimitetulla ruuvilla (A) suojakupuun.
Säädä pidikkeen korkeus. Tahkon ja pidikkeen välinen etäisyys saa olla enintään
1 - 1,5 mm (B).
Kiristä ruuvi (A) kunnolla.
Säädä lasin asentoa siten, että kasvot on suojattu mahdollisimman hyvin.
Suojaa silmät aina turvalaseilla.
Työkalutuen asentaminen ja säätäminen
Kuva B
Työkalutukea saa säätää vain silloin, kun hiomalaikka on täysin paikoillaan ja kone
on irrotettuna virtalähteestä (pistorasiasta).
Kiinnitä teroitustuki mahdollisimman hyvin. Teroitustuen ja tahkon välinen etäisyys saa olla
enintään 1- 1,5 mm (C).
Tahkohiomakone on aina ruuvattava kiinni penkkiin. Ruuvien pituus riippuu penkin
paksuudesta. Jos penkki tai pöytä on terästä, on suositeltavaa käyttää aluslautaa tms.,
jotta kone on eristetty pöydästä ja vältytään ylimääräiseltä tärinältä.
62
Milieu
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine in een stevige verpakking
geleverd. De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal. Maak daarom
gebruik van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
Defecte en/of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter
verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie.
Garantie
Lees voor de garantievoorwaarden de apart bijgevoegde garantiekaart.
CE
Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende normen
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN61029-1, EN 61029-2-4
vanaf 01-03-2009
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
Het is ons beleid om onze producten voortdurend verder te verbeteren en wij behouden ons
daarom het recht voor om zonder voorafgaande berichtgeving de productspecificaties te
wijzigen.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland
Ferm
Ferm
CONFORMITEITSVERKLARING (NL)
of normatieve documenten:
overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen
98/37/EEG, 73/23/EEG, 2004/108/EG
NL
J.F.J. Strikkers
Senior Quality Manager
23

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fsmc-200/150

Inhaltsverzeichnis