Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm BGM1008 Gebrauchsanweisung Seite 28

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Remplacement de la meule
Fig. C
Outils nécessaires :
Clé à écrou de 19 mm
Clé à écrou de 8 mm
Tournevis
Ne remplacer la meule que lorsque le moteur est arrêté et que l'alimentation est
F
complètement déconnectée.
Enlevez les carters de protection à l'aide des outils nommés ci-dessus. L'axe droit a un
E
filetage à droite et l'axe gauche a un filetage à gauche. Il faut s'en rendre compte quand
vous remplacez les meules.
Desserrez l'écrou à l'aide de la clef plate. Enlevez la meule. Nettoyez les taquets de
serrage. Replacez un taquet de serrage sur l'axe, le côté creux se trouvant du côté de la
meule. Glissez la meule nouvelle sur l'axe. Placez le deuxième taquet de serrage sur l'axe,
le côté creux se trouvant également du côté de la meule. Vissez l'écrou sur l'axe. Ne serrez
pas trop ! Remontez le carter de protection et réglez de nouveau le support fixe. Laissez le
moteur tourner pendant quelques instants sans affûter.
4. UTILISATION
Choix de la meule
En général les meules grosses servent à enlever la matière et les meules fines sont utilisées
pour la finition. Si la surface est inégale, vous commencez le travail au moyen d'une meule
grosse pour égaliser la surface. Ensuite vous prenez une meule fine pour enlever les rayures
faites par la première meule et pour polir l'ouvrage.
Comment meuler
L'affûteuse est munie d'une meule humide et d'une meule sèche. En principe la meule sèche
convient pour l'affûtage grossier tandis que la meule humide est utilisée pour l'affûtage fins
dans le deuxième cas une légère pression de la pièce à affûter contre la meule est suffisante.
Cette affûteuse a été essentiellement conçue pour l'affûtage d'objets tels que couteaux,
cisseaux, burins etc. c'est à dire pour des outils à partie tranchante. Pour obtenir les meilleurs
résultats, remplir le réservoir d'eau avec l'eau courante.
Prenez soin de ne pas presser des matières molles contre la meule, comme du bois, du plomb
ou un autre métal doux qui rendraient la meule trop lisse et par conséquent inutilisable. Ne
pressez pas trop fortement l'ouvrage contre la meule pour éviter les rainures. Servez-vous de
l'eau pour refroidir les ouvrages à affûter. Les ciseaux à bois ne doivent certainement pas être
affûtés jusqu'au moment où ils se bleuissent. Faites attention que l'objet à affûter ne s'échappe
pas de vos mains pendant l'affûtage et qu'il ne se coince pas entre le support fixe et la meule. La
meule pourrait se fendre et le moteur pourrait se gripper dont résulterait le risque de blessures à
cause du choc en retour de l'ouvrage.
28
Ferms maskiner har konstruerats för att under lång tid fungera problemfritt med ett minimalt
underhåll. Genom att regelbundet rengöra maskinen och hantera den på rätt sätt bidrar du till en
lång livslängd för din maskin.
Brister
Om maskinen inte skulle fungera kan nedanstående möjliga orsaker och lämpliga lösningar
vara till hjälp.
• Den elektriska motorn blir
varm
• Maskinen är påsatt, men
fungerar inte.
Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och respektera gällande föreskrifter.
Rengöring
Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk, företrädesvis efter varje användning. Tillse
att ventilationsspringorna är fria från damm och smuts.
Använd en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid svår smuts. Använd inga lösningsmedel som
bensin, alkohol, ammoniak etc. Sådana ämnen skadar plastdelarna.
Smörjning
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
Fel
Kontakta servicestället som anges på garantibeviset om ett fel uppstår, t.ex. på grund av en del
som är nedsliten. I slutet av den här bruksanvisningen finns en sprängskiss över de delar som
kan beställas.
Driftstörningar
För att undvika transportskador levereras maskinen i en så stadig förpackning som möjligt.
Förpackningen har så långt det är möjligt tillverkats av återvinningsbart material. Ta därför
tillvara möjligheten att återvinna förpackningen.
Skadade och/eller kasserade elektriska och elektroniska apparater ska lämnas in
enligt gällande miljöregler.
Garanti
Garantivillkoren framgår av det separat bifogade garantikortet.
Ferm
Ferm
• Motorn har överbelastats.
• Låt motorn svalna
• Motorn är defekt.
• Kontakta
serviceverkstaden
• Maskinens ström-
• Kontrollera så att inte
försörjning har brutits.
nätsladden brutits.
• Brytaren kan vara skadad.
• Kontakta
serviceverkstaden.
S
57

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fsmc-200/150

Inhaltsverzeichnis