Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bpt DVC/01 Handbuch Seite 50

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DVC/01:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DVC/01-DVC/01 ME
Programmazione con DNA
Programming with DNA
Programmierung mit DNA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
VA/01
PROG
PROG
>3''
A
a
VA/01
PROG
PROG
>3''
A
b
c
12345
+
d
VA/01
PROG
PROG
<1''
A
e
50
- Per questo tipo di confi gurazioni dei Posti esterni fare riferimento alle procedure precedentemente descritte.
- For this type of entry panel confi guration, refer to the previously described procedures.
1
2
- Für diese Konfi gurationsarten der Außenstationen siehe zuvor beschriebene Abläufe.
3
4
- Pour ce type de confi guration des Postes extérieurs, se référer aux procédures précédemment décrites.
5
6
- Para este tipo de confi guración de las placas exteriores, consulte los procedimientos antes descritos.
7
8
- Para este tipo de confi guração das Placas Botoneiras consulte os procedimentos descritos anteriormente.
9
10
- Per questo tipo di confi gurazioni dei Posti esterni fare riferimento alle procedure di seguito descritte.
- For this type of entry panel confi guration, refer to the procedures described below.
- Für diese Konfi gurationsarten der Außenstationen siehe nachfolgend beschriebene Abläufe.
- Pour ce type de confi guration des Postes extérieurs, se référer aux procédures décrites ci-dessous.
- Para este tipo de confi guración de las placas exteriores, consulte los procedimientos descritos a continuación.
- Para este tipo de confi guração das Placas Botoneiras consulte os procedimentos descritos a seguir.
Ingresso in Programmazione. Premere il tasto PROG dell'alimentatore per più di 3 secondi a. L' e ventuale spegnimento immediato del Led
PROG segnala un malfunzionamento nelle connessioni fra alimentatore e posto esterno. Verifi care le connessioni e rientrare in programmazione.
Ripetere l' o perazione b una seconda volta.Verifi care che la confi gurazione sui Posti esterni sia quella illustrata in fi gura c. Attendere 5 secondi
la conclusione dell'autotest e proseguire come sotto indicato.
M1
Accessing programming. Press the PROG key on the power supplier for more than 3 seconds a. If the PROG LED turns off suddenly, this indicates
a malfunction in the connection between the power supplier and the entry panel. Check the connections and return to programming. Repeat the
operation b a second time. Check that the entry panel confi guration is as illustrated in fi gure c. Wait 5 seconds for the self-test to be completed
and then continue as described below.
Einstieg in die Programmierung. Die Taste PROG des Netzgerätes länger als 3 Sekunden drücken a. Ein eventuelles sofortiges Ausschalten
der Led PROG zeigt eine Störung in den Verbindungen zwischen Netzgerät und Außenstation. Die Anschlüsse prüfen und wieder in die Program-
mierung einsteigen. Den Vorgang b ein zweites Mal wiederholen. Prüfen, ob die Konfi guration an den Außenstationen, die gleiche wie in Abbil-
dung c ist. 5 Sekunden bis zum Ende des Autotests warten und danach wie folgt vorgehen.
Entrée en Programmation. Appuyer sur la touche PROG de l'alimentateur pendant plus de 3 secondes a. L' é ventuelle extinction immédiate de la
Led PROG signale un dysfonctionnement des connexions entre alimentateur et postes extérieurs. Contrôler les connexions et rentrer dans programma-
tion. Répéter l' o pération b une deuxième fois. vérifi er que la confi guration sur les Postes extérieurs soit celle illustrée à la fi gure c. Attendre pendant
M1
5 secondes la conclusion de l'autotest et continuer comme indiqué ci-dessous.
Entrada en la modalidad de Programación Pulse el botón PROG del alimentador durante más de 3 segundos a. Si el Led PROG se
apaga inmediatamente, signifi ca que hay algún problema de funcionamiento en las conexiones entre alimentador y placa exterior. Compruebe las
conexiones y vuelva a entrar en la modalidad de programación. Repita la operación b una segunda vez. Compruebe que la confi guración de las
placas exteriores sea la mostrada en la fi gura c. Espere 5 segundos la conclusión de la prueba automática y prosiga como se indica más abajo.
Entrada em Programação. Carregue na tecla PROG do alimentador durante mais de 3 segundos a. O eventual apagamento imediato do Led
PROG sinaliza uma anomalia no funcionamento das conexões entre o alimentador e a placa botoneira. Verifi que as conexões e entre novamente na
programação. Repita a operação b outra vez. Verifi que se a confi guração nas Placas Botoneiras é a ilustrada na fi gura c. Espere 5 segundos para a
conclusão do auto teste e continue como indicado a seguir.
Programmazione dei tasti chiamata. Digitare il codice di chiamata del gruppo (da 1 a 100) seguito dal tasto
chiamata al derivato interno.
Programming the call keys. Enter the call code for the group (1 to 100) and then press
extension.
Programmierung der Ruftasten. Den Rufcode der Gruppe (von 1 bis 100), gefolgt von der Taste
der Innensprechstelle zu verknüpfen.
Programmation des touches d'appel. Taper le code d'appel (de 1 à 100) du groupe suivi de la touche
au dérivé interne..
Programación de los botones de llamada. Introduzca el código de llamada (1 y 100) del grupo y pulse el botón
botón de llamada al derivado interno.
Programação das teclas de chamada. Digite o código de chamada (desde 1 atè 100) do grupo seguido da tecla
de chamada ao derivado interno.
beep
Uscita dalla Programmazione. Premere brevemente il tasto PROG dell'alimentatore e: i led PROG e i led dei posti esterni si spengono.
NOTA. In assenza di qualsiasi manovra, la procedura termina automaticamente dopo 30 minuti.
Exiting programming. Briefl y press the PROG key on the power supplier e: the PROG LED and entry panel LEDs will turn off . NOTE. If no action is
performed, the procedure will automatically end after 30 minutes.
Ausstieg aus der Programmierung. Die Taste PROG des Netzgeräts kurz drücken e: die Leds PROG und die Leds der Außenstationen
schalten sich aus. HINWEIS. Falls keine Eingabe erfolgt, endet der Vorgang automatisch nach 30 Minuten.
Sortie de la Programmation. Appuyer de façon brève sur la touche PROG de l'alimentateur e: les leds PROG et les leds des postes extérieurs
s' é teignent. NOTE. En cas absence de toute manœuvre, la procédure s'arrête automatiquement après 30 minutes.
Salida de la modalidad de Programación. Pulse brevemente el botón PROG del alimentador e: los leds PROG y los leds de las placas
exteriores se apagan. NOTA. Si no se efectúa ninguna operación, el proceso concluye automáticamente tras 30 minutos.
Sair da Programação. Prima brevemente a tecla PROG do alimentador e: os leds PROG e os leds das placas botoneiras apagam-se. NOTA. Na
M1
ausência de qualquer operação, o processo termina automaticamente após 30 minutos.
Programmation avec DNA
Programación con DNA
Programação com DNA
d per associare il tasto di
d to associate the call key with the internal
d eingeben, um die Ruftaste mit
d pour associer la touche d'appel
d para asociar el
d para associar a tecla

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis