Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
FS 140

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Powertools FS 140

  • Seite 1 FS 140...
  • Seite 2 Please read and save Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Bitte lesen und Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Prière de lire et de Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Français prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles...
  • Seite 3 Accessory Aufnahme Zubehör aufschrauben Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar říší Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件...
  • Seite 4 Start Stop...
  • Seite 7 click ø 32 mm AP 300 ELCP...
  • Seite 9: Maintenance

    TECHNICAL DATA Oscillating sander SPECIFIED CONDITIONS OF USE The oscillating sander can be used for sanding wood, plastics and Rated input ..............260 W ....14000 min metal. No-load speed ..............1,6 mm Orbital travel diameter ........Do not use this product in any other way as stated for normal use. Dimensions of grinding plate .......
  • Seite 10: Wartung

    Stecker auf Beschädigung und Alterung kontrollieren. Beschädigte Teile TECHNISCHE DATEN Schwingschleifer nur von einem Fachmann reparieren lassen. Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich (z.B. Nennaufnahmeleistung ........... 260 W beim Bearbeiten von Eichen- und Buchenholz, Gestein, Farbanstrichen, ....14000 min Leerlaufdrehzahl ...........
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    Avant toute utilisation, vérifier que la machine, le câble CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES d’alimentation, le câble de rallonge et la fiche ne sont pas Ponceuse orbitale endommagés ni usés. Le cas échéant, les faire remplacer par un spécialiste....260 W Puissance nominale de réception ..... Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent ....14000 min Vitesse de rotation à...
  • Seite 12 SYMBOLE Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant la mise en service Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant. Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s’agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
  • Seite 13: Manutenzione

    Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall’area di lavoro DATI TECNICI Smerigliatrice ad oscillazione dell’attrezzo. Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di alimentazione, Potenza assorbita nominale ......... 260 W eventuali prolunghe e la spina siano integre e senza danni. Numero di giri a vuoto .........
  • Seite 14 SIMBOLI Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione l’elettroutensile. Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente. Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, disponibile a parte come accessorio. Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
  • Seite 15: Conexión Eléctrica

    Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier DATOS TÉCNICOS Lijadora vibratoria trabajo en la máquina. Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada. Potencia de salida nominal..........260 W Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la Velocidad en vacío ..........
  • Seite 16 SÍMBOLOS Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesorios. ¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de...
  • Seite 17 A poeira gerada ao trabalhar com esta ferramenta pode ser perigosa CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS para a saúde (por exemplo, ao trabalhar com madeira de carvalho rebarbadora de vibração ou faia, pedras, tinta, que possam conter chumbo ou outros químicos prejudiciais) e por isso não deve atingir o corpo. Utilize um ...
  • Seite 18 Stof die vrijkomt tijdens het werken (bijvoorbeeld bij het bewerken TECHNISCHE GEGEVENS vlakschuurmachine van eiken- of beukenhout, steen, verflagen die lood of andere gevaarlijke stoffen kunnen bevatten) vormt vaak een gevaar Nominaal afgegeven vermogen........260 W voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking Onbelast toerental ..........
  • Seite 19 Støv, som opstår i forbindelse med fræsearbejdet, er ofte TEKNISKE DATA Svingsliber sundhedsskadeligt (f.eks. ved bearbejdning af ege- og bøgetræ, sten, gamle laklag/lag maling, som indeholder bly eller andre Nominel optagen effekt ..........260 W skadelige stoffer) og må ikke trænge ind i kroppen. Brug en Omdrejningstal, ubelastet ........
  • Seite 20 TEKNISKE DATA Sirklende slipeapparat FORMÅLSMESSIG BRUK Sirklende slipeapparat er egnet til flatesliping av treverk, plast og Nominell inngangseffekt ..........260 W metall. Tomgangsturtall ............14000 min Svingkreds-ø ..............1,6 mm Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål. Mål, slipesåle ............
  • Seite 21 TEKNISKA DATA Planslip ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Planslip är lämpad att slipa ytor på trä, plastmaterial och metall. Nominell upptagen effekt ..........260 W Obelastat varvtal............14000 min Maskinen får endast användas för angiven tillämpning. Svingekrets-Ø ..............1,6 mm Slipplatta, storek ..........
  • Seite 22 Työstössä syntyvä pöly saattaa olla terveydelle vahingollista TEKNISET ARVOT Tasohiomakone (esimerkiksi tammi, pyökki, kivi, lyijyä tai muita myrkyllisiä kemikaaleja sisältävä maali), joten sen koskettaminen tai Nimellinen teho ............. 260 W hengittäminen tulisi välttää. Liitä kone kohdeimujärjestelmään Kuormittamaton kierrosluku ........14000 min ja käytä...
  • Seite 23 ΤΕΧΝΙΚΆ ΧAPAKTHPIΣΤΙKΆ Παλμικό τριβείο ... 260 W ......14000 min ....1,6 mm ..110 x 105 mm ....1,5 kg 76,5 dB(A) 87,5 dB(A) 4,8 m/s 1,5 m/s XPHΣΗ ΣYMΦΩNA ME TO EKOΠO ΠPOOPIΣMOY ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί...
  • Seite 24 ΣΥΜBΟΛΆ Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας. Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή τραβάτε το φις από την πρίζα. Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριμάτων! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών...
  • Seite 25 Tahtalar uzun süre işlenirken veya sağlığa zararlı toz çıkaran TEKNIK VERILER Salınımlı zımpara makinesi malzemeler profesyonel olarak işlenirken alet uygun bir toz emme donanımına bağlanmak zorundadır. Profesyonel Giriş gücü ..............260 W kullanıcılar diğer malzemelere ilişkin hükümleri yetkili meslek Boştaki devir sayısı...
  • Seite 26: Technická Data

    Není dovoleno zpracovávat materiál obsahující osinek. TECHNICKÁ DATA vibrační bruska Tento stroj je vhodný jen pro broušení za sucha... 260 W Jmenovitý příkon ..........OBLAST VYUŽITÍ ..14000 min Počet otáček při běhu naprázdno ........1,6 mm Průměr excentricity ..........Vibrační...
  • Seite 27: Technické Údaje

    Prach, ktorý vzniká pri práci je často zdraviu škodlivý (napr. pri TECHNICKÉ ÚDAJE Vibračná brúska opracovávaní bukového a dubového dreva, kameňa, farbových náterov, ktoré môžu obsahovať olovo alebo iné škodlivé látky) a Menovitý príkon ............260 W nemal by sa dostať do tela. používajte odsávac prachu a noste Otáčky naprázdno ..........
  • Seite 28: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy na elektronarzędziu, DANE TECHNICZNE szlifierka wibracyjna kablu i wtyczce nie ma oznak uszkodzeń lub zmęczenia materiału. Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez Znamionowa moc wyjściowa ......... 260 W upoważnionych Przedstawicieli Serwisu. Prędkość bez obciążenia ...........14000 min Pył...
  • Seite 29 SYMBOLE Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno. Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac...
  • Seite 30 Használat előtt a készüléket, hálózati csatlakozó- és MŰSZAKI ADATOK Rezgőcsiszoló hoszabbítókábeleket, valamint a csatlakozódugót sérülés és esetleges elhasználódás szempontjából felül kell vizsgálni és Névleges teljesítményfelvétel ........260 W szükség esetén szakemberrel meg kell javíttatni. Üresjárati fordulatszám..........14000 min A munkavégzéskor keletkező por (pl. tölgy-, bükkfa, kőzetek, Vibrációs kilengés átmérő...
  • Seite 31 SZIMBÓLUMOK Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja. Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell. Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni. Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló...
  • Seite 32: Tehni Ni Podatki

    TEHNIČNI PODATKI nihajni brusilnik UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Nihajni brusilnik je primeren za površinsko brušenje lesa, umetne Nazivna sprejemna moč ..........260 W mase in kovine. Število vrtljajev v prostem teku ........14000 min Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo Vibracijski krog ø...
  • Seite 33: Tehnički Podaci

    Prašina koja nastaje kod rada je često štetna po zdravlje (npr. kod TEHNIČKI PODACI Vibracijski brusač radova sa hrastovinom, bukovinom, kamenjem, premaznim bojama koje mogu sadržavati olovo ili druge štetne tvari) i ne bi smjela Snaga nominalnog prijema ..........260 W dospjeti u tijelo.
  • Seite 34 Putekļi, kas rodas strādājot, bieži ir kaitīgi veselībai (piem. TEHNISKIE DATI vibracinis šlifuoklis apstrādājot ozolu vai skabāržu koksni, akmeni vai detaļas, kas pārklātas ar svinu vai citas kaitīgas vielas saturošu krāsu ), un tiem Nominālā atdotā jauda........... 260 W nevajadzētu nokļūt ķermenī.
  • Seite 35 Darbo metu kylančios dulkės dažnai kenkia sveikatai (pvz., TECHNINIAI DUOMENYS superfiniša mašīna apdorojant ąžuolo ir buko medieną, uolienas, dažų sluoksnius, kurių sudėtyje yra švino ar kitų kenksmingų medžiagų), todėl turėtų Vardinė imamoji galia ............ 260 W nepatekti į organizmą. Naudokite dulkių nusiurbimą, papildomai Sūkių...
  • Seite 36 Kasutage tolmu äraimemist ning kandke täiendavalt sobivat TEHNILISED ANDMED vibrolihvimismasin tolmukaitsemaski. Kogunenud tolm eemaldage põhjalikult, nt imemisega. Nimitarbimine..............260 W Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda. Pöörlemiskiirus tühijooksul ..........14000 min Pöörlemisringi ø..............1,6 mm Antud masin sobib ainult kuivlihvimiseks! Lihvplaadi mõõtmed ...........
  • Seite 37: Òåõíè×Åñêèå Äàííûå

    Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè. Bñòàâëÿéòå Виброшлифовальная машина âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå. Äåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû èíñòðóìåíòà. Bñåãäà Номинальная выходная мощность ......260 W ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà ñïèíîé. ×èñëî...
  • Seite 38 ÑÈÌÂÎËÛ Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом. Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè. Äîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè. Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами! Согласно...
  • Seite 39 Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег на ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Уред за суперфиниш машината. Кабелът да се отвежда от машината винаги назад. Преди всяко използване проверете за повреда и стареене Номинална консумирана мощност ......260 W уреда, свързващия кабел, удължителния кабел и щепсела. Обороти...
  • Seite 40 СИМВОЛИ Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване. Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела от контакта. Аксесоари – Не се съдържат в обема на доставката, препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари. Не...
  • Seite 41 Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi DATE TEHNICE Şlefuitor cu vibraţii dăunător sănatăţii ( de ex. când se prelucrează stejar sau lemn de fag , piatră, vopsea, care pot conţine plumb sau alte chimicale Putere nominală de ieşire ..........
  • Seite 42: Технички Податоци

    Пред употреба проверете ја машината, кабелот и приклучокот од ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Шлајферица-лизгач било какви оштетувања или замор на материјалот. Поправките треба да бидат спроведувани исклучиво од овластени Определен внес ............260 W сервисери. Брзина без оптоварување .........14000 min Пршината...
  • Seite 43 СИМБОЛИ Ве молиме внимателно прочитајте ги упатствата прд да ја вклучите машината. Секогаш кога преземате активности врз машината исклучете го кабелот од струјата. Дополнителна опрема – Не е вклучена во стандардната, а достапна е како додаток. Не ги фрлајте електричните апарати заедно со другиот...
  • Seite 44 技术数据 电源插头 只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本机器也可 输入功率................. 260 W 以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结构符合第II.级绝缘。 无负载转速..............14000 min 摇摆范围直徑..............1,6 mm 维修 盘尺寸..............110 x 105 mm 不含电线重量..............1,5 kg 机器的通气孔必须随时保持清洁。 噪音/振动信息 只能使用.AEG.的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏了,必 本测量值符合.EN.60.745.条文的规定。 须交给.AEG.的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书./.顾客服务中 器械的标准A-值噪音级为:. 心地址〞)。 音压值.(K.=.3.dB(A))........... 76,5 dB(A) 音量值.(K.=.3.dB(A))..........
  • Seite 45 w w w . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (05.10) D-71364 Winnenden 4931 4251 00 Germany...

Inhaltsverzeichnis