Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm TSM1012 Gebrauchsanweisung Seite 34

Tischkreissäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

E
Aplique las bases de goma debajo de las
patas (Fig. G-7).
Voltee la máquina a su posición normal sobre
una superficie plana y ajuste la máquina de
forma que quede en una posición estable y
posteriormente apriete bien todos los tornillos
y tuercas (Fig. G-7).
Montaje de los soportes y herramienta de
empuje
Fije los dos soportes a la carcasa del banco
de corte y atorníllelos bien (Fig. G-8).
Coloque la herramienta de empuje en los
soportes.
Ajuste y anexo del cuchillo divisor
Fig. D
Añada el soporte guía de aluminio (A) al
bloque (B).
Ahora puede añadir el soporte guía de
desgarre a la parte de arriba del banco.
Deslice el soporte guía de desgarre hacia un
extremo del carril (C) sobre la parte de arriba
del banco.
Ajuste la posición del soporte guía de aluminio
(A) de tal forma que el extremo se corresponda
con el extremo de atrás de la sierra.
Ajuste del cuchillo divisor y de la tapa de
protección
Fig. E
Gire completamente la hoja de sierra.
Retire la incrustación del banco.
Monte el cuchillo divisor en la parte superior
con este propósito y use para ello tornillos
Allen y los anillos de relleno. Asegúrese de
que el cuchillo divisor se encuentra justo en la
parte abierta (= muesca).
Ahora vuelva a colocar la incrustación en el
banco y apriétela.
Ahora ajuste la tapa de protección al cuchillo
divisor y utilice para ello la tuerca perfilada y
la de seguridad.
Coloque una tablilla junto a la hoja de
sierra y el cuchillo divisor y compruebe
si se ajusta al tamaño de la hoja de
sierra. Si no es así: afloje los tornillos y
coloque o retire los anillos de relleno.
Sobre la mesa de sierra, la distancia radial
entre el cuchillo divisor y el borde dentado de
la hoja de sierra no puede en ningún caso ser
mayor de 5 mm. en el lugar del corte.
34
La distancia del cuchillo divisor no debe ser
como se ha mostrado menor de 5 mm. desde
el pico dentado.
Ajuste de la hoja de sierra
Antes de colocar o sustituir la hoja de
sierra desconecte la clavija.
Retire la incrustación del banco. Utilice un
destornillador para realizar este proceso.
Gire el eje de la sierra completamente. Retire
la tuerca y la brida externa del eje de sierra.
Ahora deslice la hoja de sierra sobre el eje de
sierra y saque la brida y la tuerca. Apriete la
tuerca con la mano.
Utilice dos llaves: una para la brida y otra
para la tuerca a continuación apriételas.
Ahora vuelta a colocar la incrustación en el
banco y apriételos.
Montar las aggarraderas de la barra
empujadora
Monte las agarraderas de la barra empujadora
en el lateral de la máquina utilizando los tornillos
y arandelas suministradas.
Empleo de la herramienta de inglete
Fig. A
Girando el mango que se encuentra en el lateral
de la máquina, puede ajustar la hoja de sierra a
un máximo de 45° (4).
4. FUNCIONAMIENTO
Hay dos tipos de métodos de serrado:
Serrado longitudinal
Serrado de la pieza en el sentido de la
veta de la madera.
Corte transversal o al límite
Serrado de la pieza de forma transversal.
Si se refiere a un panel, no distinguimos entre
las vetas de la madera, pero nombramos el
método para cortar una parte a lo ancho del
panel (serrado longitudinal) y cuando cortamos a
lo largo (corte transversal o al límite).
Para ambos métodos de serrado se
debe usar uno de los soportes guía.
¡Por eso, nunca se puede serrar sin un
soporte guía!
Ferm
Limpe regularmente a caixa da máquina com um
pano macio, preferencialmente, após cada
utilização. Mantenha as ranhuras de ventilação
limpas de pó e sujidade. Se a sujidade não sair,
utilize um pano macio humedecido em água com
detergente. Nunca utilize solventes, tais como
petróleo, álcool, amoníaco, etc. Estes solventes
podem danificar as peças em plástico.
Lubrificação
A máquina não requer lubrificação adicional.
Avarias
Com vista a evitar quaisquer danos de
transporte, a máquina é fornecida numa
embalagem resistente, fabricada na medida do
possível em materiais recicláveis. Entregue,
portanto, a embalagem para reciclagem.
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos
avariados e/ou eliminados têm de ser
recolhidos nos pontos de reciclagem
adequados.
Riparazioni e commercianti
Se si presentano problemi a causa di, per
esempio, usuradi una parte della sega, si prega
di contattare il servizio diassistenza all'indirizzo
riportato sulla scheda di garanzia.
Garantia
As condições da garantia podem ser
encontradas no cartão de garantia incluído.
Ferm
SEGA DA TAVOLO
Leggere sempre attentamente le
istruzioni per i prodotti elettrici prima
dell'uso. Vi aiuteranno a capire il
funzionamento del vostro prodotto più
facilmente e ad evitare rischi inutili.
Conservare questo manuale di
istruzioni in un luogo sicuro per uso
futuro.
Contenuto
1. Specifiche techniche
2. Istruzioni Disicurezza
3. Istruzioni di montaggio eregolazione
4. Funzionamento
5. Manutenzione
1. SPECIFICHE TECNICHE
Voltaggio
230-240 V~
Frequenza
50 Hz
Potenza
1500 W
Velocità nominale
4500/min
Dimensioni della lama
254x16x2.8mm
Numero di denti
Z40
Dimensioni del banco sega 667x430 mm
Bocchetta di aspirazione
della polvere
30(20) mm
Peso
37 kg
Lpa (livello di pressione
sonora)
99.3 dB(A)
Lwa (livello di energia
sonora)
112.3 dB(A)
Informazioni sul prodotto
Fig. A
1. Carter di protezione
2. Guida
3. Piastra di supporto
4. Leva taglio ad angolo
5. Leva di regolazione dell'altezza
6. Dispositivo di misurazione per la guida
7. Interruttore acceso/spento
8. Goniometro da banco per taglio ad angolo
9. Banco di lavoro
Per prima cosa è necessario controllare che la
macchina non abbia riportato danni durante il
trasporto e/o che non vi siano parti mancanti.
I
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fzt-250enn

Inhaltsverzeichnis