Herunterladen Diese Seite drucken

Zibro EOR 1119 Turbo Gebrauchsanweisung Seite 2

Werbung

G
W
G
D
DK
G
G
E
O
O
G
F
M
O
ÖO
FIN
O
G M
GB
O
EOR 1119 Turbo
I
O
O
EOR 1124 Turbo
zu Ihrem Händler, wenn die Anleitungen keine
Elektrisk affald må ikke bortskaffes sammen
WICHTIG
D
Lösung bieten.
med husholdningsaffald. Send det venligst
Lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme des
til et genbrugsanlæg. Indhent vejledning om
Geräts diese Anleitung gründlich durch und
Abgedankte elektrische Produkte gehören
genbrug hos de lokale myndigheder eller din
bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung
nicht in den Hausmüll. Recyceln Sie sie,
detailhandler.
auf.
sofern entsprechende Möglichkeiten
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken, ob das
bestehen. Fragen Sie bezüglich der
Gerät unbeschädigt ist. Wenn Sie daran zweifeln,
Möglichkeiten zum Recyceln Ihre Behörde oder
dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen;
Ihren Händler um Rat.
E
IMPORTANTE
wenden Sie sich in dem Fall an den Kundendienst
Lea detenidamente estas instrucciones antes
oder an Ihren Händler. Achten Sie darauf, dass das
de usar el aparato y guárdelas para futuras
Verpackungsmaterial (Plastikbeutel usw.) nicht in
consultas.
Reichweite von Kindern gelangt, denn dies könnte
DK
VIGTIGT
Después de desembalar el aparato, compruebe
gefährlich sein.
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt,
que no presente daños. En caso de duda, no use el
før du tager apparatet i brug, og gem
aparato, sino póngase en contacto con el servicio
GEFAHR!
brugsanvisningen til senere brug.
al cliente o con su proveedor local. El material de
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und
Kontroller efter udpakningen, at apparatet ikke
embalaje (bolsas de plástico y similares) deberá
lassen Sie kein Wasser eindringen.
har skader. Undgå at bruge apparatet, hvis du
mantenerse fuera del alcance de los niños, ya que
• Öffnen Sie das Gerät niemals: Hierdurch
er i tvivl, men kontakt kundeserviceafdelingen
puede dar lugar a situaciones peligrosas.
könnten Sie einen elektrischen Schlag
hos din lokale forhandler. Hold emballagen
bekommen.
PELIGRO
(plasticposer osv.) utilgængelig for børn, da
den kan forårsage situationer, der er farlige for
• No sumerja el aparato en agua, y evite que entre
WARNUNG
børnene.
agua en el aparato.
• Das Gerät muss gemäß den örtlich geltenden
• Nunca debe abrir el aparato, ya que esto puede
Vorschriften, Richtlinien und Normen installiert
FARE
causar una descarga eléctrica.
werden.
• Apparatet må ikke dyppes i vand, og der må
• Kontrollieren Sie, bevor Sie das Gerät
ikke løbe vand ind i det.
AVISO
anschließen, ob die auf dem Typenschild
• For at undgå elektrisk stød må apparatet aldrig
• La instalación deberá realizarse en total
angegebene Netzspannung mit der örtlichen
åbnes.
conformidad con las leyes, regulaciones y
Netzspannung übereinstimmt.
normas locales.
• Das Gerät ist für Netzspannungen von 220 bis
ADVARSEL
• Verifique si la tensión indicada en la placa
240 V geeignet.
• Installationen skal foregå helt i
de tipo corresponde con la de la red local de
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, müssen Sie
overensstemmelse med de lokale retlige
electricidad, antes de conectar el aparato.
es zur Vorbeugung von Gefahr von einer von
bestemmelser, bekendtgørelser og standarder.
• El aparato puede conectarse a tensiones de 220
Zibro anerkannte Kundendienststelle oder von
• Kontroller, at den spænding, der er angivet på
a 240 V.
entsprechend befugten Personen auswechseln
typeskiltet, svarer til spændingen på den lokale
• Cuando el cable de alimentación está averiado,
lassen.
strømforsyning, før du tilslutter apparatet.
deberá evitar situaciones peligrosas haciéndolo
• Bringen Sie das Gerät zur Inspektion oder
• Apparatet egner sig til
sustituir por un centro de servicio autorizado por
Reparatur grundsätzlich zu einer von Zibro
strømforsyningsspændinger fra 220 til 240 V.
Zibro o por personas de similar competencia.
anerkannten Kundendienststelle.
• Hvis ledningen til strømforsyningen er
• Para las tareas de inspección o reparación,
• Reparaturen durch Unbefugte können zu extrem
beskadiget, skal den for at undgå en ulykke
deberá llevar el aparato siempre a un centro de
gefährlichen Situationen für den Benutzer
udskiftes af et serviceværksted, der er
servicio autorizado por Zibro.
führen.
autoriseret af Zibro, eller personer med en
• Las reparaciones por personas no autorizadas
• Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu
tilsvarende faglig uddannelse.
pueden dar lugar a situaciones extremadamente
reparieren, denn dadurch würde die Garantie
• Send altid apparatet til eftersyn eller reparation
peligrosas para el usuario.
nichtig.
på et serviceværksted, der er autoriseret af
• No intente reparar el aparato usted mismo. En
• Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht in die
Zibro.
tal caso su garantía quedará anulada.
Nähe von heißen Flächen gelangt.
• Reparationer foretaget af ukvalificerede kan
• Evite que el cable de alimentación pueda entrar
• Dieses Gerät darf nicht von körperlich, geistig
forårsage en særdeles farlig situation for
en contacto con superficies calientes.
oder sensorisch eingeschränkten Personen (oder
brugeren.
• Este aparato no deberá ser utilizado por
Kindern) benutzt werden oder von Personen,
• Forsøg ikke selv på at reparere apparatet, idet
personas (incluyendo niños) con reducida
die unzureichende Erfahrung und Kenntnisse
garantien i så fald bliver ugyldig.
capacidad física, mental o sensorial, o que
haben, es sei denn dies erfolgt unter Aufsicht
• Hold ledningen til strømforsyningen på afstand
carezcan de la experiencia y los conocimientos
und Anleitung zur Verwendung des Geräts
af varme overflader.
necesarios, a menos que sean vigilados e
durch jemanden, der für die Sicherheit dieser
• Dette apparat er ikke beregnet til at bruges
instruidos en el uso del aparato por otra persona
Personen zuständig ist.
af personer (herunder børn) med nedsatte
que sea responsable de su seguridad.
• Kinder sind zu beaufsichtigen, um
fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som
• Se deberá vigilar a los niños para asegurar que
sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät
mangler erfaring og viden, med mindre de har
no jueguen con el aparato.
spielen.
fået supervision eller instruktion om brugen af
• El enchufe debe estar accesible en cualquier
• Der Stecker muss jederzeit zugänglich sein.
apparatet af en person med ansvaret for deres
momento.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die
sikkerhed.
• No introduzca ningún objeto en las aberturas
Öffnungen des Geräts.
• Børn bør være under opsyn, så det sikres, at de
del aparato.
• Verwenden Sie den Heizer nicht in der näheren
ikke leger med apparatet.
• No utilice este calentador en los alrededores
Umgebung von einem Badezimmer oder
• Der skal altid være adgang til stikket.
inmediatos de un baño, una ducha o una
Schwimmbecken.
• Der må ikke stikkes genstande ind i apparatets
piscina.
• Das Gerät darf nicht direkt unter einer Steckdose
åbninger.
• No coloque el aparato inmediatamente debajo
aufgestellt werden.
• Brug ikke dette produkt i umiddelbar nærhed af
de un enchufe.
• Das Gerät darf nicht abgedeckt werden,
badekar, brusebad eller svømmebassin
• No cubra el aparato, así evitará que se
anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr.
• Apparatet må ikke placeres direkte under en
sobrecaliente.
stikkontakt.
ACHTUNG:
• For at undgå overophedning må apparatet ikke
ATENCIÓN
• Wenn das Gerät einen ungewöhnlichen Geruch
tildækkes.
• Cuando el aparato produce un olor extraño
oder ein nicht normales Geräusch erzeugt,
o un sonido anormal, deberá apagarse
müssen Sie es sofort ausschalten und den
FORSIGTIG
inmediatamente y desconectarse de la red de
Stecker aus der Steckdose ziehen. Bringen
• Sluk omgående for apparatet og afbryd det
electricidad. Lleve al aparato a un centro de
Sie das Gerät zu einer von anerkannten Zibro
fra strømforsyningen, hvis det frembringer
servicio autorizado de Zibro.
Kundendienststelle.
en mærkelig lugt eller en unormal støj.
• Apague el aparato y desenchúfelo de la toma
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Bring apparatet til et autoriseret Zibro
de corriente conforme a las instrucciones de
Stecker den Anweisungen in der Anleitung
serviceværksted.
manejo, antes de desplazar o limpiarlo.
entsprechend aus der Steckdose, bevor Sie das
• Sluk for apparatet og træk stikket ud, som
• Procure que el aparato y el cable de
Gerät bewegen oder reinigen.
anvist i brugsanvisningen, før du flytter det eller
alimentación se encuentren siempre fuera del
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das
gør det rent.
alcance de los bebés (como mínimo a 1 metro
Netzkabel immer außerhalb der Reichweite von
• Sørg for, at babyer under ingen
de distancia).
Babys und Kleinkindern sind (mindestens einen
omstændigheder kan få fat i apparatet og
• No use el aparato en lugares húmedos o cerca
Meter).
ledningen til strømforsyningen (mindst en
de agua, a menos que pertenezca a la clase de
• Benutzen Sie das Gerät nicht an feuchten Orten
meters afstand).
protección IPX4 (vea la placa de tipo). Sólo los
oder in der Nähe von Wasser, es sei denn, das
• Apparatet må ikke bruges, hvis det ikke er i
aparatos de la clase IPX4 pueden usarse en estas
Gerät fällt in die Schutzklasse IPX4 (siehe das
IPX4 beskyttelsesklassen (se typeskilt) i fugtige
circunstancias.
Typenschild). Nur Geräte der Schutzklasse IPX4
omgivelser eller i nærheden af vand. Kun IPX4
• Evite usar el aparato en lugares con una
sind für diese Bedingungen ausgelegt.
klasse-apparater egner sig til disse omgivelser.
humedad de aire superior al 95%.
• Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an
• Apparatet må ikke bruges på steder, hvor
• Evite exponer al aparato a temperaturas
denen die Luftfeuchtigkeit mehr als 95 %
fugtighedsniveauet er over 95 %.
extremas (calor o frío) o a la luz directa del sol.
beträgt.
• Apparatet må ikke udsættes for ekstrem varme
• No use el aparato al exterior.
• Setzen Sie das Gerät nicht extremer Hitze oder
eller kulde eller for direkte sollys.
• No debe inclinarse el aparato ni tampoco debe
Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Apparatet må ikke bruges udendørs.
moverse mientras que esté funcionando.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Apparatet må aldrig tippes eller flyttes, mens
• No use cables de extensión ni tampoco
• Halten Sie das Gerät nicht schräg und bewegen
det arbejder.
adaptadores múltiples.
Sie es nicht, während es in Betrieb ist.
• Der må ikke bruges forlængerledninger eller
• Cuando el aparato no se utiliza, siempre deberá
• Benutzen Sie keine Verlängerungsschnüre oder
multi-stikadaptere.
sacarse el enchufe de la toma de corriente.
mehrfache Adapter.
• Tag altid stikket ud af kontakten, når apparatet
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose,
ikke er i brug.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
El aparato ha sido concebido, construido y
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
distribuido en conformidad con los requerimientos
EG-KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG
Dette apparat er designet, konstrueret
de seguridad de las directivas CE:
Das Gerät wurde entsprechend den
og distribueret i overensstemmelse med
Directiva 2006/95/EC de baja tensión
Sicherheitsbestimmungen der EG-Richtlinien
sikkerhedsbestemmelserne i følgende
Directiva 2004/108/EC de compatibilidad
entworfen, gebaut und vertrieben:
EF-direktiver:
electromagnética
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EF Lavspændingsdirektivet
Directiva 93/68/EEG para el marcado CE.
2004/108/EG EMV-Richtlinie
2004/108/EF EMC-direktivet
El aparato normale está destinado únicamente
93/68/EWG, Richtlinie über die CE-Markierung
93/68/EØF EF-mærkningsdirektivet.
para el uso doméstico y los fines descritos.
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum
Dette apparat er beregnet til almindelige
Betrieb als normales Haushaltsgerät und für die
husholdningsbrug og kun til de beskrevne formål.
CONDICIONES DE GARANTÍA
beschriebenen Zwecke.
El aparato se suministra con una garantía de
GARANTIBETINGELSER
24 meses, que entra en vigor en la fecha de
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Dette apparat leveres med en garanti på 24
adquisición. Dentro de este plazo, todos los errores
Das Gerät wird mit einer Garantie von 24
måneder, der begynder på datoen for købet. Alle
de fabricación o de materiales serán reparados o
Monaten geliefert, die am Tage des Kaufs beginnt.
materiale- og fabrikationsfejl vil blive repareret
sustituidos sin costo alguno. Se aplicarán las reglas
Sämtliche Material- oder Produktionsfehler
eller erstattet gratis i denne periode. Følgende
siguientes:
werden innerhalb dieses Zeitraums repariert oder
regler finder her anvendelse:
1. Se rechazarán explícitamente todas las
ersetzt. Dabei gelten folgende Bedingungen:
1. Vi afviser udtrykkeligt alle yderligere krav om
reclamaciones por daños, incluyendo los daños
1. Wir lehnen ausdrücklich alle
skadeserstatning, også erstatningskrav for
indirectos.
Schadenersatzansprüche ab, einschließlich
sekundær skade.
2. La reparación o sustitución de componentes
indirektem Schaden.
2. Reparationer af eller udskiftning af
dentro del plazo de garantía, no implica ninguna
2. Die Reparatur oder das Auswechseln von Teilen
komponenter i garantiperioden medfører ikke,
extensión del plazo de garantía.
während der Garantiefrist führt nicht zu einer
at garantien forlænges.
3. La garantía queda anulada cuando el aparato ha
Verlängerung des Garantiezeitraums.
3. Garantien er ugyldig, hvis der er foretaget
sido modificado, cuando se han utilizado piezas
3. Die Garantie gilt nicht, wenn Änderungen am
ændringer, hvis der er monteret uoriginale dele,
otras que las originales, o cuando el aparato ha
Gerät vorgenommen, andere als Originalteile
eller hvis udenforstående parter har foretaget
sido reparado por terceros.
eingebaut oder Reparaturen durch Dritte
reparationer.
4. La garantía no se aplicará a los componentes
ausgeführt wurden.
4. Komponenter, der er udsat for normal slitage -
que sufren de desgaste normal, como
4. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die
såsom filtre, batterier, pærer og varmeelementer
filtros, pilas eléctricas, lámparas y elementos
dem normalen Verschleiß unterliegen, wie z. B.
- er ikke omfattet af garantien.
calefactores.
Filter, Batterien, Lampen und Heizelemente.
5. Garantien er kun gyldig ved forevisning af den
5. La garantía tendrá validez únicamente cuando
5. Die Garantie gilt ausschließlich bei Vorlage der
originale, daterede faktura for købet, og hvis
se presenta el recibo de compra original con
mit dem Datum versehenen Originalquittung, an
der ikke er foretaget ændringer.
fecha, sin modificación alguna.
der keine Änderungen vorgenommen wurden.
6. Garantien gælder ikke for skader, der skyldes
6. La garantía no se aplicará en caso de daños
6. Die Garantie gilt nicht bei Schaden, der
forsømmelse eller handlinger, der afviger fra
causados por negligencia o por actividades que
durch Fahrlässigkeit oder durch Handlungen
dem, der er beskrevet i dette instruktionshæfte.
no correspondan con las instrucciones en el
entstanden ist, die von den Beschreibungen in
7. Udgifter til transport og risici under transporten
presente manual.
der Gebrauchsanweisung abweichen.
af apparatet eller komponenter til apparatet vil
7. Los gastos de transporte y los riesgos
7. Die Versandkosten und das Versandrisiko
altid være for købers regning.
asociados con el transporte del aparato o sus
des Geräts oder von Teilen des Geräts gehen
8. Skader forvoldt af, at der ikke er anvendt
componentes siempre correrán a cargo del
grundsätzlich zu Lasten des Käufers.
egnede reservedele, er ikke omfattet af
cliente.
8. Schaden, der dadurch verursacht wurde,
garantien.
8. La garantía no cubrirá los daños causados por el
dass nicht die geeigneten Ersatzteile benutzt
For at undgå unødige udgifter anbefaler
uso de piezas de recambio inadecuadas.
wurden, fällt nicht unter die Garantie.
vi, at du altid først ser omhyggeligt efter i
Para evitar los gastos innecesarios, le
Damit keine unnötigen Kosten entstehen,
brugsanvisningen. Bring apparatet til reparation
recomendamos leer bien las instrucciones antes de
empfehlen wir Ihnen, zunächst immer gründlich
hos din forhandler, hvis brugsanvisningen ikke har
usar el aparato. Lleve el aparato al punto de venta
in der Gebrauchsanweisung nachzulesen, bevor
en løsning på problemet.
donde lo ha comprado, cuando las instrucciones
Sie das Gerät benutzen. Bringen Sie das Gerät
no ofrecen ninguna solución.
epävarma, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys
paikallisen jälleenmyyjän asiakaspalveluun. Pidä
G
N
Los componentes eléctricos desechados no
pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, koska
NL
W
G
deben tirarse con los residuos domésticos.
ne voivat aiheuttaa vaaran lapsille.
PL
Le rogamos reciclar estos materiales en la
O
G
medida de lo posible. Consulte con las
VAARA
G
S
autoridades locales o con el proveedor para
• Älä upota laitetta veteen äläkä kastele sitä
O
O
SLO
información sobre las posibilidades de reciclaje.
vedellä.
• Älä avaa koskaan laitetta sähköiskun
M
TR
välttämiseksi.
IMPORTANT
VAROITUS
F
Lisez ce manuel avec attention avant
• Laitteen on oltava täysin paikallisten säännösten,
d'utiliser l'appareil et conservez-le pour
määräysten ja standardien mukainen.
pouvoir le consulter ultérieurement.
• Tarkista, että tyyppikilvessä ilmoitettu jännite
Une fois retiré de son emballage, vérifiez si
vastaa paikallista verkkojännitettä ennen kuin
l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute,
kytket laitteen verkkoon.
n'utilisez pas l'appareil. Mais contactez le service
• Laite soveltuu käytettäväksi jännitteellä joka on
clients de votre fournisseur local. Pour éviter tout
välillä 220–240 V.
danger, gardez le matériel d'emballage (sacs en
• Jos verkkojohto on viallinen, se on vaihdettava
plastique, etc.) hors de portée des enfants.
Zibro valtuuttamassa huoltopisteessä tai
vastaavassa palvelupisteessä vaarojen
DANGER
välttämiseksi.
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne laissez
• Vie laite aina Zibro valtuuttamaan
pas pénétrer d'eau à l'intérieur.
huoltopisteeseen tarkastettavaksi tai
• N'ouvrez jamais l'appareil, sous risque de choc
korjattavaksi.
électrique.
• Jos korjaukset suorittaa kouluttamaton henkilö,
seurauksena voi olla erittäin vaarallinen tilanne
AVERTISSEMENT
käyttäjälle.
• L'installation doit être parfaitement conforme
• Älä yritä korjata laitetta itse, tällöin takuu
à la législation, aux règlements et aux normes
raukeaa.
locales.
• Pidä verkkojohto poissa kuumien pintojen
• Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la
läheisyydestä.
tension du réseau électrique correspond bien
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten
aux informations mentionnées sur la plaque de
henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön,
type de l'appareil.
joilla on rajoittuneet fyysiset, sensoriset tai
• L'appareil peut fonctionner sur des réseaux
henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta
électriques de 220 à 240 V.
ja tietoa, paitsi jos heidän turvallisuudestaan
• Si le cordon électrique est endommagé, faites-le
vastuussa oleva henkilö on antanut heille
remplacer pour éviter tout danger. Pour cela,
ohjausta tai tietoa laitteen käytöstä.
contactez un centre de réparations agréé
• Lapsia on valvottava, etteivät he leiki laitteen
par Zibro ou un technicien aux qualifications
kanssa.
comparables.
• Pistokkeen on oltava aina saatavilla.
• Pour inspection ou réparation, adressez-vous
• Älä työnnä esineitä laitteen aukkoihin.
toujours à un centre technique agréé par Zibro.
• Laitetta ei saa käyttää kylpyammeen, suihkun tai
• Toute réparation effectuée par une personne
uima-altaan välittömässä läheisyydessä.
non qualifiée peut provoquer des situations
• Laite ei saa olla aivan pistorasian alapuolella.
extrêmement dangereuses pour l'utilisateur.
• Älä peitä laitetta ylikuumenemisen välttämiseksi.
• N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même,
ceci annulerait la garantie.
VARO
• Tenez le cordon électrique à distance des
• Kytke laite pois päältä ja irrota johto
surfaces chaudes.
pistorasiasta heti, jos siitä lähtee outo haju
• Cet appareil n'est pas conçu pour des
tai kuuluu epänormaali ääni. Vie laite Zibro
utilisateurs (y compris les enfants) qui présentent
valtuuttamaan huoltopisteeseen.
un handicap moteur, mental ou sensoriel, ou
• Kytke laite pois päältä ja irrota johto
qui manquent d'expérience et de connaissances,
pistorasiasta käyttöohjeiden mukaisesti ennen
sauf s'ils sont surveillés par une personne
kuin siirrät tai puhdistat laitteen.
responsable de leur sécurité.
• Varmista, että laite ja verkkojohto ovat aina
• Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en
vauvojen ulottumattomissa (vähintään 1 metrin
aucun cas jouer avec l'appareil.
päässä).
• La fiche électrique de l'appareil doit rester
• Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai veden
accessible à tout moment.
läheisyydessä, jos sen suojaluokka ei ole IPX4
• N'enfilez aucun objet dans les ouvertures de
(katso tyyppikilpeä). Vain luokan IPX4 laitteet
l'appareil.
soveltuvat käytettäväksi näissä olosuhteissa.
• Ne pas utiliser ce convecteur dans l'entourage
• Älä käytä laitetta paikoissa, joiden
immédiat d'une baignoire, d'une douche ou
kosteuspitoisuus ylittää 95 %.
d'une piscine.
• Älä altista laitetta äärimmäisen kuumille tai
• L'appareil ne doit pas être installé directement
kylmille olosuhteille tai suoralle auringonvalolle.
sous une prise de contact.
• Älä käytä laitetta ulkona.
• Pour éviter tout risque de surchauffe, ne couvrez
• Älä koskaan nosta tai siirrä laitetta, kun se on
pas l'appareil.
käynnissä.
• Älä käytä jatkojohtoja tai usean pistorasian
ATTENTION
sovittimia.
• En présence d'une odeur inhabituelle ou
• Irrota pistoke aina pistorasiasta, kun laitetta ei
d'un bruit anormal, éteignez et débranchez
käytetä.
immédiatement l'appareil. Faites-le vérifier par
un centre technique Zibro agréé.
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
• Avant de déplacer ou de nettoyer l'appareil,
Tämän laitteen suunnittelu, valmistus ja
éteignez et débranchez-le en suivant les
jakelu tapahtuu seuraavien EY-direktiivien
instructions.
turvamääräysten mukaisesti:
• Veillez à ce que l'appareil et son cordon
2006/95/EY pienjännitedirektiivi
électrique reste toujours hors de portée des
2004/108/EY EMC-direktiivi
bébés (au moins 1 mètre).
93/68/ETY CE-merkintöjä koskeva direktiivi.
• N'utilisez pas l'appareil dans des endroits
Laite on tarkoitettu normaallin kotikäyttöön ja vain
humides ou près de l'eau, sauf si l'appareil
kuvattuihin tarkoituksiin.
appartient à la classe de protection IPX4 (voir
plaque de type). Seuls ces types d'appareils sont
TAKUUEHDOT
adaptés à une utilisation en milieu humide.
Laitteen takuu on 24 kuukautta ostopäivästä
• N'utilisez pas l'appareil dans des lieux où
alkaen. Kaikki materiaali- ja valmistusviat korjataan
l'humidité de l'air est supérieure à 95%.
ja vialliset osat vaihdetaan uusiin maksutta tämän
• N'exposez pas l'appareil à des températures
ajan kuluessa. Seuraavat ehdot ovat voimassa:
extrêmes (chaudes ou froides) ni aux rayons
1. Emme korvaa mitään muita vahinkoja, mukaan
directs du soleil.
lukien oheisvahingot.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
2. Takuuaikana tehdyt korjaukset tai osien vaihdot
• Veillez à ce que l'appareil reste bien à la
eivät pidennä takuuaikaa.
verticale. Ne le bougez pas lorsqu'il est en
3. Takuu raukeaa, mikäli laitteeseen on tehty
marche.
muutoksia, on käytetty muita kuin alkuperäisiä
• N'utilisez pas de rallonge électrique ni de
osia tai korjaukset on tehnyt kolmas osapuoli.
multiprise.
4. Takuun piiriin eivät kuulu osat, jotka kuluvat
• Débranchez toujours l'appareil lorsque vous ne
normaalissa käytössä, kuten suodattimet,
l'utilisez pas.
paristot, lamput ja lämmityselementit.
5. Takuu on voimassa vain, kun esitetään
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
alkuperäinen, päivätty ostokuitti ja mikäli
L'appareil est conçu, fabriqué et distribué
laitteeseen ei ole tehty muutoksia.
conformément aux directives de sécurité CE.
6. Takuu raukeaa, mikäli vahinko on aiheutunut
2006/95/CE Matériel à basse tension
laiminlyönnistä tai tämän käyttöohjeen
2004/108/CE CEM
vastaisista toimista.
93/68/CEE Marquage CE
7. Kuljetuskulut ja laitteen tai sen osien
L'appareil est uniquement destiné à une utilisation
kuljetukseen liittyvät riskit ovat aina ostajan
domestique normale et doit être exclusivement
vastuulla.
utilisé dans le but pour lequel il a été conçu.
8. Takuu ei kata vahinkoja, jotka aiheutuvat
sopimattomien varaosien käytöstä.
CONDITIONS DE GARANTIE
Tutustu aina ensin huolellisesti käyttöohjeisiin
L'appareil bénéficie d'une garantie de 24 mois à
tarpeettomien kulujen välttämiseksi. Vie laite
partir de la date d'achat. Pendant cette période de
jälleenmyyjän korjattavaksi, jos näistä ohjeista ei
garantie, les erreurs de matériel et de fabrication
ole apua.
sont résolues gratuitement. Dans ce cadre, les
règles suivantes s'appliquent:
Käytöstä poistettuja sähkölaitteita ei saa
1. Nous refusons expressément toute demande de
hävittää kotitalousjätteiden kanssa. Kierrätä
responsabilité et d'indemnisation y compris pour
tuote mahdollisuuksien mukaan. Pyydä
des dégâts indirects.
kierrätysneuvoja kotikunnaltasi tai
2. Les réparations ou remplacements de pièces
jälleenmyyjältä.
pendant la période de garantie ne prolongent
pas la durée de la garantie.
3. La garantie ne s'applique pas si la constitution
GB
de l'appareil a été modifiée, si des pièces autres
IMPORTANT
que des pièces d'origine ont été utilisées ou si
Read this user manual carefully before you
l'appareil a été réparé par un tiers.
using the appliance and keep it for future
4. Les pièces sujettes à une usure normale ne sont
reference.
pas couvertes par la garantie : filtres, batteries,
After unpacking, check the appliance for any
ampoules et éléments chauffants.
damages. When in doubt, do not use the
5. La garantie s'applique uniquement sur
appliance, but contact customer service at your
présentation de la preuve d'achat d'origine
local dealer's. Keep the packaging materials
datée et sans aucun rature ni modification.
(plastic bags, etc.) away from children, as they may
6. La garantie ne s'applique pas aux dégâts causés
cause hazardous situations to children.
par la négligence de l'utilisateur ou par le non
respect du présent mode d'emploi.
DANGER
7. Les frais d'envoi et les risques encourus, lors
• Do not immerse the appliance in water and do
du transport de l'appareil et des pièces, sont
not let water run into it.
toujours à la charge du client.
• Never open the appliance to prevent electric
8. La garantie ne s'applique pas lorsque des pièces
shock.
autres que les pièces de rechange adaptées, ont
été utilisées.
WARNING
Pour éviter des frais inutiles, nous vous
• The installation must be completely in
recommandons de consulter d'abord
accordance with local regulations, ordinances
attentivement votre mode d'emploi. Si le mode
and standards.
d'emploi n'apporte aucune solution, remettez
• Check if the voltage indicated on the type plate
l'appareil à votre distributeur pour réparation.
corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
Les appareils électriques usagés ne doivent
• The appliance is suitable for mains voltages
pas être jetés avec les déchets ménagers,
ranging from 220 to 240V.
mais doivent être recyclés. Pour cela,
• If the mains cord is damaged, you must have it
renseignez-vous auprès des instances locales
replaced by a service centre authorised by Zibro
ou demandez conseil à votre revendeur.
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
• Always return the appliance to a service centre
authorised by Zibro for examination or repair.
FIN
IMPORTANT
• Repair by unqualified people could cause an
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen
extremely hazardous situation for the user.
laitteen käyttöä ja säilytä se tulevaisuutta
• Do not attempt to repair the appliance yourself,
varten.
otherwise your guarantee becomes invalid.
Kun olet poistanut laitteen pakkauksestaan,
• Keep the mains cord away from hot surfaces.
tarkista että se ei ole vahingoittunut. Jos olet
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
fessure dell'apparecchio.
du flytter eller rengjør det, som angitt i
physical, sensory or mental capabilities, or lack
• Non usare la stufa nelle immediate vicinanze di
bruksanvisningen.
of experience and knowledge, unless they have
un bagno, una doccia o una piscina.
• Pass på at apparatet og nettstrømledningen
been given supervision or instruction concerning
• L'apparecchio non va posizionato direttamente
alltid er utenfor småbarns rekkevidde (minst en
use of the appliance by a person responsible for
sotto la presa di corrente.
meter borte).
their safety.
• Per non incorrere nel rischio di surriscaldamento,
• Bruk aldri apparatet på fuktige steder eller nær
• Children should be supervised to ensure that
evitare di coprire l'apparecchio.
vann hvis det ikke er i beskyttelsesklasse IPX4
they do not play with the appliance.
(se typeskiltet). Under slike forhold kan det kun
• The plug must be accessible at all times.
ATTENZIONE
brukes apparater i klasse IPX4.
• Do not insert objects into the openings of the
• Se si percepisce un odore inusuale o un
• Bruk ikke apparatet på steder der
device.
rumore anomalo proveniente dall'apparecchio
fuktighetsnivået er høyere enn 95%.
• Do not use this heater in the immediate
disattivare l'apparecchi immediatamente e
• Utsett ikke apparatet for ekstrem varme eller
surroundings of a bath, a shower or a swimming
scollegarlo dalla rete elettrica se permane
kulde, eller for direkte sollys.
pool.
la condizione irregolare. In questi casi
• Bruk ikke apparatet utendørs.
• The device must not be located immediately
l'apparecchio deve essere consegnato ad un
• Apparatet må aldri tippes eller beveges mens
below a socket outlet.
centro di assistenza autorizzato Zibro per i
det er i drift.
• In order to avoid overheating, do not cover the
controlli del caso.
• Bruk aldri skjøteledninger eller
device.
• Prima di spostare o pulire l'apparecchio
multistøpseladaptere.
disattivarlo e staccare la spina dalla presa di
• Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten når
CAUTION
alimentazione.
apparatet ikke er i bruk.
• Switch off the appliance and disconnect it from
• L'apparecchio ed il cavetto di alimentazione
the mains immediately if it produces a strange
vanno posizionati sempre a distanza di sicurezza
EF-ERKLÆRING OM SAMSVAR
smell or an abnormal noise. Take the appliance
dai bambini piccoli (ad almeno un metro).
Apparatet er utformet, konstruert og distribuert
to an authorised Zibro service centre.
• È interdetto l'uso dell'apparecchio in luoghi
i samsvar med sikkerhetsregulativene i følgende
• Switch off the appliance and unplug it according
umidi o in prossimità di acqua a meno che
EF-direktiver:
to the user instructions before you move or
l'apparecchio non sia classificato IPX4 (vedere
2006/95/EF Lavspenningsdirektiv
clean it.
la targhetta di identificazione). Solo apparecchi
2004/108/EF EMC-direktiv
• Make sure the appliance and the mains cord
della categoria di protezione IPX4 sono idonei
93/68/EØS EU-merkingsdirektiv.
are always out of reach of babies (at least one
per le suddette circostanze.
Apparatet er ment for bruk under normale forhold
metre away).
• È interdetto l'uso dell'apparecchio in luoghi
i hjemmet og kun til de beskrevne formål.
• Do not use the appliance if not IPX4 protection
umidi in cui l'umidità relativa supera il 95%.
class (see type plate) in damp places or close to
• Non esporre l'apparecchio a temperature molto
GARANTIVILKÅR
water. Only IPX4 class appliances are suitable for
alte o basse ed evitare la luce solare diretta.
Apparatet leveres med en garanti på 24 måneder
these circumstances.
• Non usare l'apparecchio negli esterni.
fra og med kjøpsdatoen. Alle material- og
• Do not use the appliance in places where the
• Non inclinare l'apparecchio e non muoverlo
produksjonsdefekter vil bli reparert eller skiftet ute
humidity level exceeds 95%.
mentre è in funzione.
kostnadsfritt innenfor dette tidsrommet. Følgende
• Do not expose the appliance to extreme heat or
• Non adottare cavi di prolunga o prese multiple.
regler gjelder:
cold or to direct sunlight.
• La spina va sempre tolta dalla prese quando
1. Vi avslår uttrykkelig alle andre krav om
• Do not use the appliance outdoors.
l'apparecchio non è in funzione.
skadeserstatning, inklusive krav om utilsiktet
• Never tilt or move the appliance while it is
skade.
operating.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
2. Reparasjon eller utskiftning av komponenter i
• Do not use any extension cords or multi-socket
L'apparecchio è stato progettato, fabbricato e
garantiperioden vil ikke føre til noen forlengelse
adapters.
distribuito in conformità alle norme di sicurezza
av garantien.
• Always take the plug out of the socket when
previste dalle direttive CE:
3. Garantien bortfaller hvis det er gjort endringer,
the device is not in use.
2006/95/CE direttive sulle basse tensioni
montert deler som ikke er originaldeler eller
2004/108/CE direttiva sulla compatibilità
utført reparasjoner av tredjeparter.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
elettromagnetica
4. Komponenter utsatt for normal slitasje, som
The appliance has been designed, constructed
93/68/CEE direttiva in materia di marcatura CE.
for eksempel filtre, batterier, pærer eller
and distributed in conformity with the safety
L'apparecchio è destinato esclusivamente ad un
varmeelementer, er ikke dekket av garantien.
regulations of the following EC directives:
utilizzo in ambito domestico normale secondo gli
5. Garantien er kun gyldig hvis du fremlegger den
2006/95/EC Low Voltage Directive
scopi previsti.
originale fakturaen for kjøpet og hvis det ikke er
2004/108/EC EMC Directive
blitt utført noen endringer.
93/68/EEC CE Marking Directive.
CONDIZIONI DI GARANZIA
6. Garantien er ikke gyldig for skade oppstått
The appliance is intended for normal domestic use
Sul presente apparecchio è concessa una garanzia
gjennom skjødesløshet eller handlinger
and for the described purposes only.
di 24 mesi: la garanzia decorre dalla data di
som strider mot anvisningene i denne
acquisto. Entro questo periodo si ha diritto alla
instruksjonsbrosjyren.
GUARANTEE CONDITIONS
riparazione gratuita di tutti i difetti di materiale ed
7. Transportkostnader og risikoer forbundet med
The appliance is supplied with a 24-month
i vizi di fabbricazione o alla sostituzione gratuita
transport av apparatet eller dets komponenter
guarantee, commencing on the date of purchase.
di componenti difettate. La presente garanzia è
skal alltid være kjøpers ansvar.
All material and manufacturing defects will be
disciplinata dalla seguenti condizioni:
8. Skade forårsaket av bruken av uegnede deler
repaired or replaced free of charge within this
1. Decliniamo esplicitamente qualsiasi
dekkes ikke av garantien.
period. The following rules apply:
responsabilità per altri reclami in garanzia
For å unngå unødvendige utgifter, anbefaler vi
1. We expressly refuse all further damage claims,
relativi a danni, ad inclusione dei danni derivati e
at du alltid først leser bruksanvisningene meget
including claims for collateral damage.
conseguenti.
nøye. Ta apparatet med deg til forhandleren for
2. Repairs to or replacement of components
2. Le riparazione o sostituzioni effettuate entro il
reparasjon hvis du ikke finner noen løsning i disse
within the guarantee period will not result in an
periodo di garanzia non producono l'estensione
bruksanvisningene.
extension of the guarantee.
del periodo di garanzia.
3. The guarantee is invalidated if any modifications
3. La garanzia perde la sua efficacia se
Kast ikke utslitte elektriske produkter i
have been made, non-genuine parts are fitted
l'apparecchio è stato modificato, se sono stati
husholdningsavfallet. Vennligst send dem til
or repairs are carried out by third parties.
impiegati ricambi non originali, o se è stato
gjenvinning. Rådfør deg med de lokale
4. Components subject to normal wear, such as
riparato da terzi.
myndighetene eller med din forhandler om
filters, batteries, lamps and heating elements
4. La garanzia non si applica alle parti soggette alla
gjenvinning.
are not covered by the guarantee.
normale usura, quali filtri, batterie, lampadine e
5. The guarantee is valid only when you present
resistenze elettriche.
the original, dated purchase invoice and if no
5. La garanzia si applica solo previo esibizione
NL
modifications have been made.
della prova di acquisto originale datata, ed
IMPORTANT
6. The guarantee is invalid for damage caused by
a condizioni che non siano state apportate
Lees voordat u het apparaat gebruikt deze
neglect or by actions that deviate from those in
modifiche alla stessa.
handleiding zorgvuldig door en bewaar deze
this instruction booklet.
6. La garanzia non si applica ai danni causati da
voor toekomstig gebruik.
7. Transportation costs and the risks involved
negligenza o da un utilizzo o manipolazione non
Controleer na het uitpakken of het apparaat
during the transportation of the appliance or
conforme alle istruzioni per l'uso.
niet beschadigd is. Twijfelt u, gebruik het
components of the appliance shall always be for
7. Le spese di spedizione ed i rischi connessi al
apparaat dan niet, maar neem contact op met de
the account of the purchaser
trasporto dell'apparecchio o di sue componenti
klantenservice of uw plaatselijke leverancier. Het
8. Damage caused by not using suitable spare
sono a carico dell'acquirente in tutti i casi.
verpakkingsmateriaal (plastic zakken enz.) moet
parts is not covered by the guarantee.
8. I danni causati dal non avere utilizzato i ricambi
buiten het bereik van kinderen gehouden worden,
To prevent unnecessary expense, we recommend
di tipo adatto non sono coperti dalla garanzia.
want het zou een bron van gevaren kunnen
that you always first carefully consult the
Onde evitare un'inutile spesa consigliamo di
vormen.
instructions for use. Take the appliance to your
leggere innanzitutto le presenti istruzioni per
dealer for repairs if these instructions do not
l'uso con accuratezza. Qualora esse non offrano
GEVAAR
provide a solution.
alcun rimedio all'eventuale problema, far riparare
• Dompel het apparaat niet onder in water en laat
l'apparecchio dal punto di vendita.
er geen water in lopen.
Waste electrical products should not be
• Open het apparaat nooit, dit kan een elektrische
disposed with household waste. Please
I prodotti o i componenti elettrici non
schok veroorzaken.
recycle where facilities exist. Check with
devono essere smaltiti come comuni rifiuti
your local authority or retailer for recycling
domestici. Se esistono possibilità in merito è
WAARSCHUWING
advice.
decisamente preferibile inviarli al riciclaggio.
• De installatie moet volledig in overeenstemming
Rivolgersi alle locali autorità o al rivenditore per
zijn met lokale regelgeving, verordeningen en
informarsi sulle possibilità e modalità di riciclaggio.
normen.
• Controleer of de netspanning op het typeplaatje
IMPORTANTE
overeenkomt met het lokale lichtnet voor u het
I
Il manuale d'istruzione deve essere visionato
apparaat aansluit.
obbligatoriamente e con attenzione prima
VIKTIG
• Het apparaat is geschikt voor netspanningen
N
di utilizzare l'apparecchio ed è inoltre
Les denne brukerhåndboken nøye før du
van 220 tot 240 V.
opportuno conservarlo per futuri utilizzi.
bruker apparatet, og ta vare på den slik at du
• Als het netsnoer is beschadigd, moet u het om
Subito dopo avere estratto l'apparecchio dal suo
kan slå opp i den senere.
gevaar te voorkomen laten vervangen door
imballo assicurarsi che sia integro e che non mostri
Etter utpakkingen, kontroller at apparatet ikke
een door Zibro erkend servicecentrum of door
danneggiamenti. Nel caso di dubbi sull'integrità
har skader. Er du i tvil, skal du ikke ta apparatet
vergelijkbaar bevoegde personen.
dell'apparecchio, si consiglia di non utilizzarlo ma
i bruk men kontakte kundeservice hos din lokale
• Breng het apparaat ter inspectie of reparatie
di contattare il servizio di assistenza clienti oppure
forhandler. Pass på at barn ikke får tilgang til
altijd bij een door Zibro erkend servicecentrum.
il locale rivenditore. Il materiale d'imballaggio
emballasjen (plastposer osv.). Slike elementer kan
• Reparaties door onbevoegden kunnen extreem
(involucri di plastica e altro) va tenuto fuori della
være farlige for barn.
gevaarlijke situaties opleveren voor de gebruiker.
portata dei bambini, in quanto è una fonte di
• Probeer niet zelf het apparaat te repareren, in
pericolo per la loro incolumità.
FARE
dat geval vervalt uw garantie.
• Apparatet må ikke dyppes i vann og det må ikke
• Houd het netsnoer uit de buurt van hete
PERICOLO
renne vann inn i det.
oppervlakken.
• Non immergere l'apparecchio nell'acqua ed
• Åpne aldri apparatet – du risikerer å få elektrisk
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
evitare che l'acqua possa penetrare nel suo
støt.
door personen (inclusief kinderen) met
interno.
verminderde lichamelijke, geestelijke of
• È vietato aprire l'apparecchio per non incorrere
ADVARSEL
zintuiglijke vermogens, of gebrek aan ervaring
nel rischio di una scarica elettrica.
• Installasjonen må være i full overensstemmelse
en kennis, tenzij er toezicht wordt gehouden
med lokale vedtekter, bestemmelser og
op en instructies worden gegeven voor het
AVVERTENZE
standarder.
gebruik van het apparaat door iemand die
• L'installazione deve avvenire nel pieno rispetto
• Før du kobler til apparatet, kontroller at
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
delle normative nazionali, dei regolamenti e
spenningen angitt på typeskiltet tilsvarer
• Er dient toezicht te worden gehouden op
delle disposizioni specifiche vigenti.
spenningen i det lokale strømnettet.
kinderen om er zeker van te zijn dat zij niet met
• Controllare che la tensione di rete indicata
• Apparatet krever en spenning på 220 til 240V.
het apparaat spelen.
sulla targhetta dell'apparecchio corrisponda
• Hvis strømtilførselsledningen er skadet, må
• De stekker moet te allen tijde toegankelijk zijn.
alla tensione erogata dalla locale rete di
du få den skiftet ut av et servicesenter som er
• Steek geen objecten in de openingen van het
alimentazione, prima di connettere l'apparecchio
autorisert av Zibro eller av tilsvarende kvalifiserte
apparaat.
alla presa di alimentazione.
personer, for å avverge enhver risiko.
• Gebruik dit product niet in de directe nabijheid
• L'apparecchio è idoneo a tensioni di rete da 220
• Returner alltid apparatet til et servicesenter
van een bad, een douche of een zwembad.
a 240 V.
autorisert av Zibro for undersøkelse eller
• Het apparaat mag zich niet rechtstreeks onder
• Nel caso in cui il cavetto elettrico risulti
reparasjon.
een stopcontact bevinden.
danneggiato e onde evitare qualsiasi rischio
• Reparasjon utført av ukvalifiserte personer kan
• Dek het apparaat niet af, anders bestaat het
provvedere alla sua sostituzione rivolgendosi ad
utsette brukere for stor fare.
gevaar van oververhitting.
un centro di assistenza autorizzato Zibro o ad un
• Prøv aldri å reparere apparatet selv. Da blir
riparatore qualificato.
garantien ugyldig.
LET OP
• Se l'apparecchio necessita di verifiche o
• Hold nettstrømledningen unna varme overflater.
• Zet het apparaat onmiddellijk uit en sluit het
riparazioni va sempre consegnato ad un centro
• Dette apparatet bør ikke brukes av personer
af van het elektriciteitsnet als het een vreemde
di assistenza autorizzato Zibro.
(inklusive barn) som har redusert fysisk,
geur of abnormaal geluid voortbrengt.
• Riparazioni eseguite da persone non competenti
sensorisk eller mental funksjonsevne, eller
Breng het apparaat naar een erkend Zibro
o non autorizzate possono causare seri rischi per
som er uten erfaring med eller kunnskap om
servicecentrum.
l'utilizzatore.
apparatet, hvis de ikke har fått tilsyn eller
• Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het
• Evitare qualsiasi tentativo di riparare
veiledning i bruken av dette apparatet av en
stopcontact volgens de gebruiksinstructies
l'apparecchio personalmente: in una simile
person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
voordat u het verplaatst of schoonmaakt.
eventualità si perde il diritto alla copertura in
• Barn må overvåkes for å sikre at de ikke bruker
• Zorg dat het apparaat en het netsnoer altijd
garanzia.
apparatet som leketøy.
buiten het bereik van baby's blijft (tenminste
• Il cavetto elettrico non va posizionato vicino a
• Støpselet må til enhver tid være lett tilgjengelig.
één meter).
superfici molto calde.
• Stikk ikke gjenstander inn i åpningene på
• Gebruik het apparaat niet op vochtige
• L'utilizzo del presente apparecchio non è
utstyret.
plaatsen of dichtbij water tenzij het tot
previsto per persone (bambini inclusi) con
• Ikke bruk dette produktet i umiddelbar nærhet
beschermingsklasse IPX4 behoort (zie
ridotte capacità psicomotorie, mentali o
av badekar, dusj eller svømmebasseng
typeplaatje). Alleen apparaten uit de IPX4 klasse
sensoriali, tanto meno deve essere utilizzato da
• Apparatet må ikke plasseres rett under en
zijn geschikt voor deze omstandigheden.
persone inesperte o non dotate di sufficienti
stikkontakt.
• Gebruik het apparaat niet in plaatsen waar de
cognizioni in materia, tranne nei casi in cui
• For å unngå overoppheting må apparatet aldri
luchtvochtigheid hoger is dan 95%.
vi è sorveglianza e sono impartite istruzioni
tildekkes.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme hitte of
per l'uso dell'apparecchio da parte di persone
koude of direct zonlicht.
responsabili della sicurezza degli utenti.
FORSIKTIG
• Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
• Occorre sorvegliare costantemente i bambini per
• Slå øyeblikkelig av apparatet og koble det
• Houd het apparaat niet scheef en beweeg het
essere sicuri che non giochino con l'apparecchio
fra nettstrømmen hvis det produserer en rar
niet terwijl het in werking is.
• Si deve assicurare sempre un facile accesso alla
lukt eller unormal lyd. Ta apparatet med til et
• Gebruik geen verlengsnoeren of meervoudige
spina.
autorisert Zibro servicesenter.
adapters.
• Non inserire alcun oggetto nelle aperture/
• Slå apparatet av og trekk ut kontakten før
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact als het
apparaat niet wordt gebruikt.
%
EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Het apparaat is ontworpen, geconstrueerd en
gedistribueerd in overeenstemming met de
veiligheidsvoorschriften van de EG-richtlijnen:
2006/95/EC Laagspanningsrichtlijn
2004/108/EC EMC-richtlijn
93/68/EEG Richtlijn inzake CE-markering.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor normaal
huishoudelijk gebruik en voor de beschreven
doeleinden.
GARANTIEVOORWAARDEN
Het apparaat wordt geleverd met een garantie
van 24 maanden die ingaat op de aankoopdatum.
Alle materiaal- of productiefouten worden binnen
deze periode gratis gerepareerd of vervangen. De
volgende regels gelden:
1. Wij wijzen uitdrukkelijk alle schadeclaims af,
inclusief indirecte schade.
2. Reparatie of vervanging van onderdelen binnen
M
de garantieperiode leidt niet tot een verlenging
van de garantieduur.
3. De garantie vervalt wanneer het apparaat
is aangepast, niet-originele onderdelen zijn
gebruikt, of wanneer reparaties door derden
zijn uitgevoerd.
4. De garantie is niet van toepassing op
onderdelen die onderhevig zijn aan normale
slijtage, zoals filters, batterijen, lampjes en
W
W
verwarmingselementen.
5. De garantie geldt alleen als u het originele,
W
gedateerde aankoopbewijs overlegt, op
voorwaarde dat er geen wijzigingen op zijn
aangebracht.
6. De garantie geldt niet in geval van schade
veroorzaakt door nalatigheid of handelingen die
W
niet overeenkomen met die in deze handleiding.
7. Vervoerkosten en de risico's verbonden aan
vervoer van het apparaat of apparaatonderdelen
zijn altijd voor de rekening van de klant.
8. Schade veroorzaakt door het niet gebruiken van
geschikte reserveonderdelen wordt niet gedekt
door de garantie.
Om onnodige kosten te vermijden, raden we u aan
eerst de instructies zorgvuldig te raadplegen voor
u het apparaat gebruikt. Breng het apparaat naar
uw verkooppunt als de instructies geen oplossing
bieden.
Elektrische afvalproducten dienen niet
weggegooid te worden met het
huishoudafval. Recycle alstublieft indien
zulke voorzieningen aanwezig zijn. Vraag uw
lokale overheid of winkelier naar advies met
betrekking tot recyclen.
M
PL
IMPORTANT
Przed przystąpieniem do montażu i
eksploatacji urządzenia należy uważnie
przeczytać tę instrukcję obsługi i zachować ją
do skorzystania w przyszłości.
Po usunięciu opakowania sprawdzić, czy
urządzenie jest kompletne i nieuszkodzone.
W przypadku wątpliwości bądź ustalenia
jakichkolwiek braków nie należy uruchamiać
urządzenia, lecz skontaktować się z punktem
obsługi klienta lub najbliższym punktem
sprzedaży. Nie pozwolić dzieciom używać do
zabawy elementów opakowania (jak na przykład
plastikowej folii czy worków), aby nie dopuścić do
powstania niebezpiecznych sytuacji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
• W żadnym wypadku nie wolno dopuścić do
kontaktu urządzenia z wodą, tzn. nie należy go
nigdy moczyć lub zanurzać w wodzie.
• Nie wolno otwierać samodzielnie obudowy
urządzenia, gdyż może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE
m
• Instalacja tego urządzenia musi odbyć się w
całkowitej zgodzie z krajowymi normami i
przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
• Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia
należy sprawdzić, czy napięcie sieci zasilającej
zgadza się z parametrami wskazanymi dla tego
typu na nalepce znamionowej.
• Urządzenie przystosowane jest do przyłączenia
do sieci zasilającej o napięciu 220 do 240 V.
• Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony i
zaistnieje potrzeba wymiany go na nowy,
czynność tę należy zlecić fachowcowi z
autoryzowanego serwisu Zibro lub innemu
upoważnionemu fachowcowi.
• Ewentualne naprawy lub przegląd
konserwacyjny należy zlecić wyłącznie
fachowcowi z autoryzowanego serwisu
naprawczego Zibro .
• Przeprowadzanie naprawy na własną rękę
może doprowadzić do powstania bardzo
groźnych sytuacji zagrażających zdrowiu i życiu
użytkownika.
• Nie wolno przeprowadzać samodzielnie
jakichkolwiek napraw urządzenia, gdyż może to
spowodować przepadek gwarancji.
• Przewód zasilający powinien znajdować się z
dala od urządzeń grzewczych lub gorącego
podłoża.
• Ze względu na bezpieczeństwo należy
zwrócić uwagę na to, aby urządzenie to nie
było obsługiwane przez osoby (w tym dzieci)
niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo, bądź
osoby nie posiadające wystarczającej w tym celu
wiedzy lub umiejętności. Jest to jedynie możliwe
pod nadzorem oraz zgodnie ze wskazówkami
udzielonymi przez osobę, odpowiedzialną za
bezpieczeństwo tychże niepełnosprawnych.
• Należy też zwrócić uwagę na to, aby dzieci nie
miały bezpośredniego dostępu do urządzenia
i nie wolno pozostawiać ich bez nadzoru w
pobliżu u
M
W
M
W
W
W
%
W
M
MM
M
M
m
m
%
M
M
M
%

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Eor 1124 turbo