Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LEGENDE
LEYENDA
LEGEND
LEGENDA
INGAR
SYMBOLFORKLAR-
LÉGENDE
LEGENDA
LEGENDA
LEGENDA
INGER
SYMBOLIEN SELITYS
LEGENDE
SYMBOLFÖRKLAR-
İŞARETLER
1
1
1
1
1
1
1
Nicht zulässig / Falsch
Zulässig / Richtig
Vorsicht
Hineinstecken
Herausziehen
Schritt
Ergebnis der Tätigkeit
Zeitraum
1
Ikke tilladt/forkert
Tilladt/korrekt
Forsigtig!
Tilslut
Frakobl
Trin
Resultat af handlingen
Tidsrum
No permitido/Incorrecto
Permitido/Correcto
Precaución
Enchufar
Desenchufar
Paso
Resultado de la acción
Período de tiempo
Non autorisé/Incorrect
Autorisé /Correct
Prudence
Brancher
Débrancher
Étape
Résultat action
Période de temps
Varoitus
Kytke verkkopistoke
Irrota verkkopistoke
Ei sallittu / väärin
Sallittu/oikein
Vaihe
Toiminnon tulos
Aikajakso
pistorasiaan
pistorasiasta
Action result
Time span
--- --- -- ----
Not allowed/Wrong
Allowed/Okay
Caution
Plug in
Unplug
Step
Esito
--- --- -- ----
Periodo di tempo
-- -- --- -----
--- --- -- ----
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
dB
dB
dB
dB
dB
dB
Non ammesso
Ammesso
Cautela
Inserisci
Stacca
Fase
Handlingsresultat
Tidsrom
Ikke tillatt / feil
Tillatt/OK
Advarsel
Plugg inn
Plugg ut
Trinn
Resultaat van actie
Tijdsperiode
1
Niet toegestaan/Verkeerd
Toegestaan/Goed
1
Voorzichtig
1
Steek erin
Haal eruit
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
Stap
Okres czasu
-- -- --- -----
--- --- -- ----
Wynik działania
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
dB
dB
Zabronione/ niewłaściwe
Dozwolone / właściwe
Ostrożnie
włożyć
wyjąć
krok
Resultat av åtgärd
Tidsperiod
Ej tillåtet/Fel
Tillåtet/OK
Försiktighet
Anslut
Koppla från
Steg
Rezultat dejanja
Časovni razpon
Ni dovoljeno/Napačno
Dovoljeno/ Pravilno
Pozor
Vtaknite vtikač
Izvlecite vtikač
Korak
Sonuç
Süre
Yasak/Yanlış
Yasak değil/Doğru
Dikkat
Fişi prize takın
Fişi çıkarın
Adım
50
50
40
50
40
60
50
60
40
60
40
40
50
60
60
40
50
60
30
70
30
30
30
70
70
70
30
20
20
70
30
80
80
70
20
80
20
80
Hygro
20
Hygro
10
Hygro
80
10
20
Hygro
90
90
80
10
rel. %
90
10
10
Hygro
rel. %
90
90
10
rel. %
Hygro
90
0
100
rel. %
rel. %
0
100
0
100
rel. %
100
0
0
100
0
100
--- --- -- ----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
50
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
40
60
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
50
dB
dB
30
70
dB
40
60
30
70
20
80
Hygro
20
80
10
rel. %
90
Hygro
0
100
10
rel. %
90
0
100
Maximaler Feuchtigkeitsgehalt
Reparatur nur durch anerkannte Firma
Kundendienstfirma anrufen
Kontrollieren Sie
Raumtemperatur
Må kun repareres af en fagmand
Kontakt serviceafdelingen
Kontroller
Stuetemperatur
Max. fugtighedsprocentt
Controlar
Temperatura ambiental
Porcentaje máximo de humedad
Reparación profesional exclusivamente
Contactar departamento de servicio
Pourcentage maximal d'humidité
Réparation exclusivement par agent agréé
Contacter entreprise de service
Contrôle
Température de la pièce
Ota yhteys huolto-osastoon
Ttarkista
Huonelämpötila
Maksimi kosteusprosentti
Korjaukset saa suorittaa vain ammattikorjaaja
Max. percentage of moisture
Professional repair only
Contact service department
Check
Room temperature
50
50
40
50
60
40
60
40
60
30
70
30
70
30
70
Riparazione solo da ditta qualificata
Contattare l'assistenza
Controllare
Temperatura ambiente
Percentuale massima di umidità
20
80
20
80
20
80
Hygro
Hygro
Hygro
10
rel. %
90
10
rel. %
90
10
rel. %
90
Ta kontakt med serviceavdelingen
Kontroll
Romtemperatur
0
100
0
100
Maks prosent på fuktighet
0
100
Skal kun repareres av fagfolk
Max. vochtgehalte
Reparatie uitsluitend door erkend bedrijf
Contacteer servicebedrijf
Controleer
Ruimtetemperatuur
Naprawa wyłącznie przez autoryzowany
Skontaktować się z serwisem
kontrolować
Temperatura
Maksymalny stopień wilgotności
Max fukthalt
serwis naprawczy
naprawczym
pomieszczenia
Endast professionell reparation
Kontakta serviceavdelning
Undersök
Rumstemperatur
Maksimalna relativna vlažnost
Pokličite servis
Preveriti
Sobna temperatura
Max. nem oranı
Popravilo naj izvede usposobljen serviser
Sadece profesyonel tamir
Servis ile görüşün
Denetlemek
Oda sıcaklığı
1
AUFSTELLEN
INSTALLATION
MONTAJE
MISE EN PLACE
ASENNUS
INSTALLATION
INSTALLASJON
INBEDRIJFSTELLEN
INSTALACJA
INSTALLATION
POSTAVITEV
MONTAJ
1.1
1
2
1.2
1x
1x
D
Modell
Stromverbrauch nom.
Type
Strømforbrug nom.
DK
E
Tipo
Consumo eléctrico
F
Model
Consomm. de courant
FIN
Model
Nimellisvirta
GB
Model
Current nom.
I
Modello
Corrente nom.
N
Modell
Strømstyrke.
NL
Type
Stroomverbruik nom.
PL
Type
Zuzycie energii
S
Modell
Märkström
Model
Tok nominalno
SLO
TR
Model
Akim nom.
EOR 1500 LCD
1500 W
Angegebene Werte sind
Oplyste værdier er indikative,
Estos valores son a título
Richtwerte, Änderungen
ændringer forbeholdes.
indicativo, nos reservamos
vorbehalten.
el derecho de hacer
modificaciones.
1.3
--- --- -- ----
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
dB
dB
Temperaturanzeige
Temperaturangivelse
1
Indicación de temperatura
Indication température
Lämpötilailmaisin
230V/50HZ
Temp. indication
50
50
40
60
40
60
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
30
30
70
70
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- -- --- -----
Indicazione temperatura
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
--- --- -- ----
-- -- --- -----
20
20
80
80
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
Hygro
10
10
90
90
rel. %
rel. %
Temperatur- indikator
0
0
100
100
Temperatuurindicatie
Wskazanie temperatury
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
Temp.indikation
Prikaz temperature
Sıcaklık işareti
INSTALLAZIONE
2
S<5M
1.4
1
2
2x
4x
3
4
2x
Spannung
Gewicht
Tilslutningsspænding
Vægt
Voltaje
Peso
Tension de raccordement
Poids
Verkkojännite
Paino
Mains
Weight
Alimentazione
Peso netto
Nettspenning
Vekt
Aansluitspanning
Gewicht
Napiecie sieci zasilajacej
Ciezar
Ström
Vikt
Napajanje 1 faza
Teža
Ana .ebeke
Agirlik
~ 230/50/1 V/Hz/PH
11,4 kg
Ces valeurs sont données à
Nämä tiedot ovat vain
To be used as indication,
I valori riportati sono indicativi,
titre indicatif, sous réserve de
ohjeelliset,
subject to modifications.
dati soggetti a modifiche.
modifications.
ja niitä voidaan muuttaa.
2
BEDIENUNG
BETJENING
MANEJO
DRIFT
BEDIENING
OBSŁUGA
2.1
1
230V/50HZ
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
-- ---- -- ----
3
ON
OFF
2.2
1
2
CANCEL
2.3
CANCEL
2.4
CANCEL
Maße (B x T x H) (mm)
Raumkapazität
Schutzklasse
Størrelse (b x d x h) (mm)
Størrelse lokale
Beskyttelsesklasse
Dimensiones (an x pr x al) (mm)
Superficie del recinto
Clase de protección
Dimensions (L x p x h) (mm)
Huoneen koko
Laitteen suojaus
Mitat (L x S x K) (mm)
Surface pièce
Unit protection
Dimensions (w x d x h) (mm)
Room size
Unit protection
Dimensioni (L x P x A) (mm)
Ideale per ambienti fino a
Protezione unità
Mål (b x d x h) (mm)
Romstørrelse
Enhetsbeskyttelse
Afmetingen (b x d x h) (mm)
Geschikt voor
Beschermingsklasse
Wymiary (szer x dł. x wys.) (mm)
Wielkość pomieszczenia
Klasa zabezpieczenia
Mått (b x d x h) (mm)
Rumsstorlek
Enhetsskydd
Dimenzije v mm (š x v x g) (mm)
Za prostor
Varovalo naprave
Boyutlar (e x g x y) (mm)
Oda boyu
Ünite korunması
400 x 145 x 590
56 m³
IPX0
Til bruk som veiledning, med
Används som indikation,
Le za indikacijo, pridržujemo si
forbehold om endringer.
kan komma att ändras.
pravico do sprememb.
COMMANDE
KÄYTTÖ
OPERATION
FUNZIONAMENTO
ANVÄNDNING
UPRAVLJANJE
KULLANMA
2.5
2
OFF
ON
OFF
2.6
ON
OFF
ON
3
WARTUNG
VEDLIKEHOLD
3.1
Low:
Medium:
High:
600W
900W
1500W
Medium:
900W
ON
C
ON
C
5 C ~ 35 C
4
STÖRUNGEN
FEILSØKING
4.1
h
ON
h
ON
ON
1HR ~ 18HR
0HR
Thermostat
Termostat
Termostato
Thermostat
Lämmönsäädin
Thermostat
Termostato
Termostat
Thermostaat
Termostat
Termostat
Termostat
Termostat
Değișikliklere tabii olup
Indicatief gebruiken,
Podane wartosci sa orientacyjne,
belirtmek üzere kullanılmaktadır.
wijzigingen voorbehouden.
z zastrzezeniem zmian.
STANDBY
1
2
OFF
ON
OFF
VEDLIGEHOLDELSE
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
KUNNOSSAPITO
MAINTENANCE
MANUTENZIONE
ONDERHOUD
CZYSZCZENIE I
UNDERHÅLL
VZDRŽEVANJE
BAKIM
KONSERWACJA
1
2
30 min
50
40
60
30
70
20
80
Hygro
10
90
rel. %
100
0
<60%
DRIFTSFEJL
AVERÍAS
PANNES
VIANMÄÄRITYS
TROUBLE SHOOTING
INDIVIDUAZIONE
STORINGEN
USUWANIE
FELSÖKNING
ODPRAVLJANJE
PROBLEM GΙDERME
ZAKŁÓCEN
TEŽAV
+43 7434 44867
+39 571 628 500
A
I
+32 3 326 39 39
+47 667 76 200
B
N
+41 61 337 26 51
+31 412 694 694
CH
NL
0800 9427646
+35 21 92 28 530
D
P
+45 70 205 701
+48 48 613 00 70
DK
PL
+34 91 611 31 13
+46 42 287 830
E
S
+33 2 32 96 07 47
+386 (0)1 437 1273
F
SLO
+358 9 4390 030
+90 232 461 51 01
FIN
TR
+44 1606 837787
GB

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zibro EOR 1500 LCD

  • Seite 1 Model Akim nom. Ana .ebeke Agirlik Boyutlar (e x g x y) (mm) Oda boyu Ünite korunması Termostat EOR 1500 LCD 1500 W ~ 230/50/1 V/Hz/PH 11,4 kg 400 x 145 x 590 56 m³ IPX0  +44 1606 837787 Angegebene Werte sind Oplyste værdier er indikative,...
  • Seite 2 Bruk ikke apparatet på steder der • Volg bij het afdanken van de kachel de • Nie używać urządzenia na zewnątrz budynku. EOR 1500 LCD • Älä upota laitetta veteen äläkä kastele sitä they do not play with the appliance. rumore anomalo proveniente dall’apparecchio fuktighetsnivået er høyere enn 95%.