Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
3
2
6
5
4
>
u
1
:
=
y
srE 237 E
INsTruCCIoNEs dE uso
käyTTöoHJE
oPErATING MANuAL
GEBruIksAANwIJzING
BruksANVIsNING
1
12
22
32
42
52
62
72
82
92
102
1
112
15
R 125 E
1998 / 1999

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zibro SRE 237 E

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    237 E MANuEL d'uTILIsATIoN GEBrAuCHsANwEIsuNG BruGsANVIsNING INsTruCCIoNEs dE uso käyTTöoHJE oPErATING MANuAL > IsTruzIoNI d’uso BruksANVIsNING GEBruIksAANwIJzING INSTRUKCJA OBSŁUGI BruksANVIsNING NAVodILA zA uPorABo R 125 E 1998 / 1999...
  • Seite 2: Fin

    PAGE PLIANTE FALTBLATT FoLdEudsIdE HoJA dEsPLEGABLE AukI TAITETTu sIVu FoLd-ouT PAGE > PIEGHEVoLE uTBrETTsIdE uITVouwBLAd INSTRUKCJĘ ROZŁOŻYC uTVIkNINGssIdA zAdNJA sTrAN zGIBANkA                     ...
  • Seite 3 AFNOR CERTIFICATION - 11, RUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 LA PLAINE SAINT-DENIS CEDEX FICHE INFORMATIVE La marque NF garantit la qualité de cet article suivant les normes françaises NF 128 02 / 02 et Règles de certification de l’application NF 128 CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LES REGLES DE CERTIFICATION DE LA MARQUENF 128...
  • Seite 4 A condition, bien sûr, de respecter les consignes d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel afin d'assurer à votre appareil Zibro Laser une durée de vie optimale. Les produits Zibro sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception (hors consommables) pendant une durée de 4 ans à...
  • Seite 5 • Le combustible vieillit. Utilisez à chaque début de de qualité d’air saison de chauffage du nouveau combustible. • Si vous chauffez au aux Zibro Premium Quality Fuels vous êtes assurés d’avoir un combustible de bonne qualité. • Si vous changez de marque et/ou de type de combus- tible, vous devez d’abord vous assurer que l’appareil...
  • Seite 6: Ce Que Vous Devez Savoir Au Préalable

    LE COMBuSTIBLE APPROPRIÉ bien le conserver! Votre appareil Zibro a été conçu pour fonctionner avec du pétrole pur, de haute qualité et dénué d’eau, comme du pétrole de la marque Zibro. Seuls ces combus- tibles vous assureront une combustion propre et optimale. Un combustible de...
  • Seite 7: Manuel D'utilisation

    Branchez la fiche K dans la prise de courant (230 volts CA - 50 Hz) et réglez l’heure à l’aide des touches de réglage O (voir le chapitre C). Votre Zibro est maintenant prêt à l’emploi.
  • Seite 8: Reglage De L'heure

    REMPLISSAGE Du COMBuSTIBLE Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié (au cas où vous renverseriez du combustible). Procédez comme suit: Assurez-vous que l’appareil est éteint. Soulevez le couvercle, dégagez le réservoir amovible et retirez-le de l’appareil (fig. B). Attention! quelques gouttes de combustible peuvent encore s’écouler du réservoir.
  • Seite 9: Extinction De L'appareil

    REGLAGE DE LA TEMPERATuRE DE VOTRE CHOIX Vous pouvez modifier la température désirée lorsque l’appareil est allumé en vous servant des touches de réglage O. Pour augmenter la température, appuyez sur la touche (Mmin.). L’indication °C et les 4 chiffres L commenceront à clignoter. Pour diminuer la température, appuyez sur la touche (Nhour).
  • Seite 10: Code Information

    LE ROLE DE L’AFFICHEuR NuMERIquE L’afficheur numérique L sert non seulement à afficher l’heure et la température (consignées) (chapitres C, E et F) mais encore à signaler des pannes. Le code qui apparaît sur l’afficheur vous indique ce qui se passe: CODE INFORMATION ACTION...
  • Seite 11 Avant d’effectuer l’entretien de votre appareil, vous devez éteindre celui-ci et le laisser refroidir. Votre Zibro exige peu d’entretien. Mais vous devez nettoyer chaque semaine le filtre à air 8 et le cache du ventilateur 9 à l’aide d’un aspira- Filtre à...
  • Seite 12: Transport

    Enlevez le réservoir amovible 7 hors de l’appareil puis retirez le filtre à combustible (fig. N). Ayez un chiffon à portée de main pour essuyer le combustible restant. Retirez le filtre à combustible et nettoyez-le avec du pétrole ou à l’aide d’une soufflette (ne nettoyez jamais à...
  • Seite 13: Conditions De Garantie

    (1995) et EN 50-165 (08/97) CONDITIONS DE GARANTIE Votre appareil Zibro Laser est couvert par une garantie de 4 ans à compter de la date d’achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés gratuitement. De plus, les règles suivantes s’appliquent : Nous rejetons expressément toute autre demande d’indemnisation, y compris...
  • Seite 14 La garantie ne s’applique pas en cas de dommage occasionné par des manipulations non conformes au manuel d’utilisation, par une négligence ou par l’usage de combustible non approprié ou usagé. Un combustible non approprié peut même être dangereux*. Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi de l’appareil ou de ses pièces sont toujours à...
  • Seite 15 Ne pas jeter vos appareils électriques avec vos ordures ménagères. Prière de les dé- poser dans les lieux de dépôt prévus à cet effet. Pour toute information concernant le recyclage, merci de vous informer auprès de votre distributeur ou des autorités locales.
  • Seite 16 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt der stolze Besitzer eines Zibro, der Top-Marke transportabler Kaminöfen. Sie haben sich für ein absolutes Qualitätsprodukt entschieden, an dem Sie noch viele Jahre Ihre Freude haben werden, vorausgesetzt, Sie benutzen den Kaminofen verantwortungsvoll.
  • Seite 17: Wichtige Einzelteile

    Versiegelung kühl und dunkel. • Brennstoff altert. Beginnen Sie jede Heizsaison mit neuem Brennstoff. • Wenn Sie Zibro Premium Quality Fuels benutzen, können Sie sich auf die Qualität des Brennstoffs verlassen. • Wenn Sie zwischen den einzelnen Sorten / Marken wechseln, müssen Sie den Kaminofen erst vollstän-...
  • Seite 18: Wichtig Zu Wissen

    Ihr Zibro Kaminofen wurde für die Benutzung von wasserfreiem, sauberem Petroleum Bewahren Sie den hoher Qualität, wie Zibro Premium Quality Fuels, entwickelt. Nur dieser Brennstoff sorgt für Verschluß also gut auf! eine saubere und optimale Verbrennung. Brennstoff geringerer Qualität kann zu folgen- den Problemen führen:...
  • Seite 19: Gebrauchsanweisung

    Eine Beschädigung bzw. eine Störung des Heizofens aufgrund der Verwendung von ander- em als hochwertigem wasserfreiem Petroleum fällt nicht unter die Garantie. Informieren Sie sich bei Ihrem Zibro-Händler in Ihrer direkten Umgebung über den richtigen Brennstoff für Ihren Kaminofen. GebrauchsanweisunG...
  • Seite 20: Das Befüllen Mit Brennstoff

    DAS BEFÜLLEN MIT BRENNSTOFF Füllen Sie den Brennstofftank an einer dazu geeigneten Stelle (falls etwas verschüttet wird). Gehen Sie wie folgt vor: Der Kaminofen sollte ausgeschaltet sein. Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie den Brennstofftank aus dem Kaminofen (Abb. B).
  • Seite 21: Temperatureinstellung

    TEMPERATUREINSTELLUNG Sie können die eingestellte Temperatur nur verändern, wenn der Kaminofen eingeschaltet ist. Hierzu benutzen Sie die Einstelltasten O. Drücken Sie zuerst auf eine der beiden Tasten, um die Funktion zu aktivieren (das °C-Zeichen und die 4 Ziffern L beginnen zu blinken). Stellen Sie dann die Temperatur ein: mit der Taste (Mmin.) erhöhen Sie den Wert und mit der Taste (Nhour) senken Sie die Temperatur.
  • Seite 22: Auszuführende Handlung

    (Kapitel C, E und F), sondern meldet Ihnen auch eventuelle Störungen. Über den jeweiligen Code auf dem Display erhalten Sie die notwendigen Informationen: CODE INFORMATION AUSZUFÜHRENDE HANDLUNG e - 0 Temperatur innerhalb des Ofens Abkühlen und neu starten zu hoch f - 0 Netzspannung war unterbrochen Kaminofen neu starten...
  • Seite 23: Die Brennstoffanzeige

    WARTUNG Bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen, muß der Kaminofen ausgeschaltet und abgeküh- lt sein. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ihr Zibro benötigt kaum Wartung. Wöchentlich müssen jedoch die Luftfilterkappe 8 und der Ventilatorfilter 9 mit einem Staubsauger und das Gitter 2 mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Nehmen Sie die Luftfilterkappe ab (Abb.
  • Seite 24: Lagerung (Ende Der Heizsaison)

    * Bei Einstellung auf maximalem Stand ** Angegebene Werte sind Richtwerte GARANTIEBEDINGUNGEN Sie erhalten auf Ihren Zibro, Typ Laser, 48 Monate Garantie ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos beho-ben. Hierbei gelten fol- gende Regeln: Alle weiteren Ansprüche auf Schadenersatz, inklusiv Folgeschäden, werden nicht anerkannt.
  • Seite 25: Tips Zur Sicherheit

    Die Garantie verfällt, wenn Veränderungen angebracht wurden, Nicht- Original Teile montiert oder Reparaturen durch Dritte am Kaminofen ausgeführt wurden. 4 Teile, die normalem Verschleiß ausgesetzt sind, wie die Brennermatte und die Brennstoffpumpe, fallen nicht unter die Garantie. Die Garantie gilt ausschließlich unter Vorlage der datierten Originalrechnung, auf der keine Veränderungen vorgenommen wurden.
  • Seite 26 De har anskaffet Dem et absolut kvalitetsprodukt, som De vil få glæde af mange år frem i tiden. Forudsat at kaminen anvendes på forsvarlig vis. Læs derfor først denne brugsanvisning, så Deres Zibro kan holde længe. Der er 4 års fabriksgaranti på alle opståede materiale- og fremstillingsfejl.
  • Seite 27: Vigtige Dele

    VIGTIGE DELE Dette er i store træk, hvordan Deres Zibro skal anv- endes. For yderligere information henvises der til Frontpanel VEJLEDNINGEN (side 23 og frem). Frontgitter Bundplade Fjern alt emballagemateriale (fig. A) Tankrumslåg Betjeningspanel Fyld brændstoftanken 7 (se kap. B, fig. D).
  • Seite 28 Indhent korrekte oplysninger, før kaminen tages i brug. DET RIGTIGE BRÆNDSTOF Denne transportprop Deres Zibro er fremstillet til at anvende vandfri, ren petroleum af høj kvalitet som f.eks. findes løst i kassen. Kun Zibro Premium Quality Fuels. Kun ved at anvende et sådant brændstof opnår man en med denne kan kamin- ren og optimal forbrænding.
  • Seite 29: Brugsanvisning

    Skader på kaminen og/eller funktionsfejl som følge brug af andet end anvendelse af vandfrit, rent petroleum af god kvalitet dækkes ikke af garantien. Spørg altid den nærmeste Zibro forhandler om den rigtige type brændstof til Deres ovn. veJLeDning e e e e e INSTALLATION AF KAMINEN Tag forsigtigt Deres Zibro ud af kassen og kontrollér indholdet.
  • Seite 30: Indstilling Af Uret

    Åbn låget på kaminen top, og løft skiftetanken ud af kaminen (fig. B). Bemærk: Det kan dryppe lidt fra tanken. Sæt skiftetanken ned (med dækslet opad og håndtaget på gulvet (fig. C)), og skru brændstofdækslet af. Fyld skiftetanken ved hjælp af en brændstofpumpe (se anvisningerne til brænd- stofpumpen.) Sørg for, at pumpen er placeret højere end skiftetanken (fig.
  • Seite 31: Brug Af Timeren

    BRUG AF TIMEREN Med timeren kan kaminen tændes automatisk på et forud indstillet tidspunkt. For at kunne indstille timeren skal uret være rigtigt indstillet (se kap. C), og kaminen skal være slukket. Sådan indstilles timeren: Tryk på knappen M og umiddelbart derefter på TIMER knappen P. Kontrollampen TIMER og informationsdisplayet L begynder at blinke.
  • Seite 32: Automatisk Slukning

    -- : -- For lidt ventilation. Ventiler bedre. e - 1 1 For lidt ventilation. Ventiler bedre. Kontakt altid forhandleren i tilfælde af fejlfunktion, der ikke er angivet ovenfor, og/ eller hvis fejlen bliver ved med at opstå, selvom du bruger de ovennævnte løsninger. AUTOMATISK SLUKNING Denne Kamin er udstyret med et sikkerhedssystem, der sørger for at kaminen automa- tisk slukker efter 69 timers uafbrudt drift.
  • Seite 33: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE Sluk for kaminen, og lad den køle af, inden De påbegynder nogen form for vedlige- holdelse. Træk også stikket ud af stikkontakten. Deres Zibro kræver næsten ingen vedligeholdelse. Dog skal luftfilterskærmen 8 og ventilatorfilteret 9 rengøres med en støvsuger og frontgitteret 2 med en fugtig klud. Dette gøres ugentligt. Fjern af og til luftfilterskærmen (fig.
  • Seite 34: Tekniske Data

    Ved indstilling på højeste stand De oplyste værdier er vejledende GARANTIBETINGELSER Der ydes 4 års garanti på Deres Zibro, hvor garantien løber fra købsdagen. Inden for denne periode repareres alle materiale- og fremstillingsfejl gratis. Følgende regler gælder for denne garanti: Alle yderligere krav på...
  • Seite 35 For at undgå unødvendige omkostninger anbefales det altid at læse brugsanvisningen omhyggeligt igennem. Hvis der ikke kan findes en løsning i denne, indleveres kaminen til reparation hos Deres forhandler. * Ved brug af forkert brændstof soder vægen til (bliver hård). ** Letantændelige stoffer kan f.eks.
  • Seite 36 Estimado Cliente: Le felicitamos por la compra de su Zibro, la primera marca de estufas portátiles. Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena satisfacción durante muchos años, a condición de que lo utilice debidamente.
  • Seite 37 • El combustible envejece. Comience cada otoño Botón EXTENSION con nuevo combustible. • Si Usted utiliza Zibro, tiene la seguridad de hacer Sistema de control uso del combustible apropiado. Le aconsejamos de calidad del aire Zibro Extra, Zibro Kristal o Zibro Bio por su alta calidad constante en todas y cada una de sus gar- rafas.
  • Seite 38 EL COMBUSTIBLE APROPIADO Su estufa Zibro está diseñada para quemar parafina líquida (combustible especial para estufas), de alta calidad y sin agua, como lo es Zibro Premium Quality Fuels. Solamente Este tapón de transporte este combustible asegura una combustión limpia y completa: Un combustible de calidad (amarillo) lo encontrará...
  • Seite 39 INSTALACION DE LA ESTUFA Extraiga de la caja con cuidado la estufa Zibro y controle el contenido. Además de la estufa, la caja debe contener: e una bomba manual de combustible e un tapón de transporte (amarillo) e el presente manual del usuario Guarde la caja y el material de embalaje (fig.
  • Seite 40: Ajuste Del Reloj

    Abra la tapa y extraiga el depósito extraíble de la estufa (fig. B). Atención: el depósito puede gotear algo. Ponga el depósito extraíble en el suelo (tapón orien- tado hacia arriba, asa en el suelo) y desenrosque el tapón. Llene el depósito extraíble usando una bomba de combustible (consulte las instruc- ciones de operación de la bomba de combustible.) Durante la opera-ción de llena- do, no deje de vigilar el indicador del combustible del depósito extraíble (fig.
  • Seite 41: Apagado De La Estufa

    introducida quedará programada (fig. F). La temperatura programable mínima es 6°C y la máxima es 28°C. Si la estufa ha sido desenchufada (o la corriente ha sido cortada), la temperatura programada volverá automáticamente al valor estándar de 20°C. G: A la izquierda la tem- LA UTILIZACION DEL TEMPORIZADOR (TIMER) peratura deseada, a la El temporizador permite encender la estufa de forma automática, a una hora previa-...
  • Seite 42: Apagado Automático

    e - 7 Temperatura ambiente Si fuese necesario, superior a los 32°C. encender la estufa de nuevo. e - 8 Ventilador averiado. Consultar al distribuidor. e - 9 Filtro de aire está sucio o Limpiar el filtro En caso de producirse bomba de combustible está...
  • Seite 43 No manipule Usted mismo otras piezas de la estufa. Para eventuales reparaciones, consulte siempre a su distribuidor Zibro. Si el cable eléctrico está dañado, tan solo un instalador cualificado esta autorizado para cambiarlo por el tipo H05 VV-F.
  • Seite 44 ** Estos valores son a título indicativo CONDICIONES DE GARANTIA Su estufa Zibro está cubierta por una garantía de 48 meses, a partir de la fecha de compra. Durante este período, todos los defectos de material o de fabricación serán arreglados sin coste alguno.
  • Seite 45 * Las sustancias muy inflamables - no es el caso del Zibro Premium Quality Fuels, pueden conducir, por ejemplo, a una combustión incontrolable, resultando en un incendio. En tal caso, no intente transportar la estufa, pero apáguela inme- diatamente.
  • Seite 46 Se tietysti edellyttää, että käytät lämmitintä oikein. Lue ensin nämä käyttöohjeet varmistaaksesi Zibro-lämmittimen mahdollisimman pitkän käyttöiän. Valmistaja myöntää lämmittimelle 48 kuukauden pituisen takuun materiaali- tai valmistusvirheiden varalta. Toivomme, että Zibro-lämmittimestä on sinulle paljon iloa ja lämpöä. Ystävällisin terveisin PVG Holding b.v. Asiakaspalveluosasto 1 LUE ENSIN KÄYTTÖOHJEET.
  • Seite 47: Tärkeimmät Osat

    Merkkivalot • Polttoöljykin vanhenee. Ota käyttöön uusi kanis- PIDENNYS teri aina lämmityskauden alussa. • Kun käytät lämmittimessä Zibro Premium Quality Ilmanlaadun Fuels -paloöljyä, voit olla varma paloöljyn korkeas- valvontajärjestelmä ta laadusta. • Jos vaihdat paloöljyn merkkiä tai tyyppiä, varmista että...
  • Seite 48: Mitä Sinun Tulee Tietää Ennen Käyttöä

    Hanki tietoa tarvittavista luvista etukäteen. OIKEA POLTTOAINE Zibro-lämmitin on suunniteltu käytettäväksi laadukkaan, vedettömän ja puhta- an parafiiniöljyn, kuten Zibro Premium Quality Fuels -öljyn kanssa. Vain tällai- Tämä kuljetuskorkki on sia polttoaineita käytettäessä palaminen on varmasti puhdasta ja täydellistä.
  • Seite 49 Käänny lämmittimen polttoainetta valitessasi aina paikallisen Zibro-myyjän puoleen. KÄYTTÖOPAS LÄMMITTIMEN ASENTAMINEN Ota Zibro-lämmitin varovasti pois laatikosta ja tarkista laatikon sisältö. Lämmittimen lisäksi laatikossa on myös e käsikäyttöinen polttoainepumppu e kuljetuskorkki e nämä käyttöohjeet. Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit (kuva A) varastointia ja/tai kuljetusta varten.
  • Seite 50: Polttoaineen Täyttö

    POLTTOAINEEN TÄYTTÖ Täytä irrotettava polttoainesäiliö paikassa, jossa pienet roiskeet eivät haittaa. Toimi seuraavasti: Varmista, että lämmitin on sammutettu. Åpne det øvre lokket og løft den uttakbare beholderen ut av varmeovnen (fig. B). Merk: Det kan lekke noen dråper fra beholderen. Sett den uttakbare behol- deren (lokket skal peke oppover) ned på...
  • Seite 51 HALUTUN LÄMPÖTILAN ASETTAMINEN Lämpötilaa voi säätää vain silloin, kun lämmitin palaa. Voit säätää lämpötilaa säätöpainikkeilla O. Käynnistä ensin toiminto painamalla jompaakumpaa kah- desta painikkeesta (C-merkki ja 4-numeroinen tietonäyttö L alkavat vilkkua). Säädä sen jälkeen lämpötilaa ylöspäin painikkeella (Mmin.) ja alaspäin painikkeel- la (Nhour).
  • Seite 52: Automaattinen Sammutus

    - 1 1 Tuuletus ei ole riittävä. Tuuleta paremmin. Ota aina yhteys Zibro-myyjään, jos toimintahäiriötä ei ole mainittu yläpuolella. AUTOMAATTINEN SAMMUTUS Tässä lämmittimessä on turvajärjestelmä, joka sammuttaa lämmittimen automaat- tisesti, jos sitä on käytetty yhtäjaksoisesti yli 69 tunnin ajan. Näyttöön ilmestyy täl- löin ilmoitus...
  • Seite 53 -painiketta M. KUNNOSSAPITO Sammuta lämmitin ja anna sen jäähtyä ennen ylläpitotöiden aloittamista. Irrota myös pistoke pistorasiasta. Zibro-lämmitintä ei juuri tarvitse huoltaa. On kuitenkin tärkeätä, että puhdistat ilmansuodattimen kannen 8 ja ilmanvaihtosuodattimen 9 pölynimurilla sekä ritilän 2 kostealla liinalla viikkoittain. Irrota ilmansuodatti- men kansi ajoittain (kuva M) ja puhdista se saippuavedellä.
  • Seite 54: Tekniset Tiedot

    VARASTOINTI (LÄMMITYSKAUDEN PÄÄTTYESSÄ) Varastoi lämmitin lämmityskauden päättyessä pölyttömään paikkaan ja, jos mahdollis- ta, alkuperäisessä pakkauksessa. Käyttämätöntä polttoainetta ei voi käyttää seuraaval- la lämmityskaudella. Siksi suosittelemme, että käytät kaiken lämmittimessä olevan pol- ttoaineen. Jos polttoainetta on vielä jäljellä, älä heitä sitä pois, vaan huolehdi sen hävit- tämisestä...
  • Seite 55 Takuuaikana tehdyt korjaukset tai osien vaihdot eivät pidennä takuuaikaa. Takuu ei ole voimassa, jos lämmittimeen on tehty muutoksia, siinä on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia tai korjauksia on teetetty kolmannella osapuolel- Takuu ei koske normaalikäytössä kuluvia osia, kuten paristoja, sytytyspuolaa, sydäntä...
  • Seite 56 Dear Sir, Madam, Congratulations with your purchase of the Zibro, the number one brand among movable heaters. You have purchased a first-class quality product, which will serve you for many years to come. This, of course, provided you use the heater correctly.
  • Seite 57: General Directions For Use

    Use MAIN COMPONENTS Below you will find the main steps to be taken for using your Zibro. For more details, please refer to the Front plate MANUAL (pages 53 ff.). Grid Base plate Remove all packaging materials (Fig. A).
  • Seite 58: What You Need To Know In Advance

    THE RIGHT FUEL Your Zibro heater has been designed for use with high-quality water-free pure paraf- fin oil, such as Zibro Premium Quality Fuels. Only fuels of this kind will ensure clean and proper burning. Lower quality fuel may result in:...
  • Seite 59: Installing The Heater

    Damage and/or malfunctions of the heater due to the use of other than high quality water-free pure paraffin oil is not covered by the warranty. Always refer to your local Zibro dealer for the right fuel for your heater. ManUal...
  • Seite 60: Setting The Clock

    Note: Some drops may leak from the tank. Put down the removable tank (cap pointing upwards, handle on floor (Fig. C) and screw off the fuel cap. Fill the removable tank using a fuel pump (refer to fuel pump operation instruc- tions.) Make sure that it is in a higher position than the removable tank (Fig.
  • Seite 61: Using The Timer

    The available temperature settings range from 6°C minimum to 28°C maximum. When the heater has been unplugged for more than 10 minutes (or after a power fail- ure), the temperature will reset to the factory setting of 20°C. USING THE TIMER The timer allows you to switch on the heater automatically at a preset time.
  • Seite 62: Automatic Deactivation

    e - 8 Defective booster. Contact your dealer. e - 9 Air filter dirty; or Clean filter Fuel pump dirty. Contact your dealer. The heater has been in operation continuously for a period of 69 hours and has turned itself off automatically. Switch the heater back on.
  • Seite 63 Switch off the heater and let it cool down, before you start any maintenance work. Also disconnect the plug from the mains. Your Zibro needs hardly any maintenance. It is, however, important that you clean the air filter 8 and the vent filter 9 with a vacuum cleaner and the grid 2 with a damp cloth, both on a weekly basis.
  • Seite 64: Warranty Provisions

    TRANSPORTATION Take the following measures to avoid fuel leakage during the transportation of the heater: Let the heater cool down. Remove the removable tank G from the heater and remove the fuel filter (refer to Section M, Fig. N). Some drops may leak from the filter; keep a cloth at hand. Store the fuel filter and the removable tank outside the heater.
  • Seite 65 In order to avoid unnecessary costs, we recommend that you always read the ’Directions for Use’ carefully first. In case they offer no solution, please take the heater to your deal- er for repair. * Highly inflammable substances may induce uncontrollable burning, causing flames to break out. Should this happen, never try to move the heater, but always switch off the heater immediately.
  • Seite 66 Egregio Signore, Gentile Signora, Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di una Zibro, il marchio principale fra le stufe portatili. Lei ha acquistato un prodotto di qualità indiscussa, da cui trarrà grande soddisfazione per molti anni, naturalmente sempre a patto che Lei ado- peri la stufa in modo corretto.
  • Seite 67: Componenti Principali

    • Il combustibile invecchia. Cominciare ogni stag- ione fredda con nuovo combustibile. • Quando si fa uso di Zibro Premium Quality Fuels o si è sicuri di utilizzare combustibile di qualità. • Se si passa ad un’altra marca o tipo di petrolio, fare bruciare dapprima la stufa fino a che non vi è...
  • Seite 68: Osservazioni Generali

    IL COMBUSTIBILE GIUSTO Serve per trasportare La stufa Zibro è stata progettata per l’uso di un petrolio di alta qualità, puro senza acqua, la stufa senza problemi come Zibro Premium Quality Fuels, che assicura una combustione pulita ed ottimale. Un dopo l’uso.
  • Seite 69: Istruzioni D'uso

    Non sono coperti dalla garanzia i danneggiamenti e/o difetti di funzionamento dell’apparecchio causati dall’utilizzo di un combustibile diverso dall’olio di paraffina di alta qualità, esente da acqua. Consultare sempre il rivenditore Zibro a Lei più vicino per la scelta del combustibile adat- to alla stufa. istruzioni d’uso...
  • Seite 70: Regolazione Dell'orologio

    RIFORNIMENTO DEL COMBUSTIBILE Non riempire il serbatoio estraibile nello spazio abitativo, ma in un luogo più adatto (una parte di combustibile può sempre fuoriuscire). Compiere le seguenti operazioni: Assicurarsi che la stufa sia spenta. Aprire il coperchio ed estrarre il serbatoio dalla stufa (fig. B). Attenzione: il serbato- io può...
  • Seite 71: Uso Del Timer

    REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DESIDERATA La temperatura regolata può essere modificata solamente se la stufa è accesa, facendo uso degli appositi pulsanti O. Premere innanzitutto uno dei due tasti per attivare la fun- zione (il segno °C e il display a 4 cifre L iniziano a lampeggiare). Dopo regolare la tem- peratura usando il tasto (Mmin) per aumentare la temperatura ed il tasto (Nhour) per ridurre la temperatura.
  • Seite 72: Disattivazione Automatica

    e - 1 Termostato guasto. Contattare il rivenditore. f - 1 Bruciatore-termostato guasto. Contattare il rivenditore. e - 2 Problemi di accensione. Contattare il rivenditore. e - 5 Sicurezza antiribaltamento. Accendere nuovamente la stufa. e - 6 Combustione cattiva. Contattare il rivenditore. e - 7 Temperatura del locale Se necessario, accendere...
  • Seite 73 Prima di procedere alla manutenzione, occorre spegnere la stufa e farla raffreddare. In seguito staccare la spina dalla presa. La Zibro richiede una manutenzione minima. Tut- tavia, ogni settimana occorre pulire il filtro dell’aria 8 ed la griglia del riciclo dell’aria 9 con un aspirapolvere;...
  • Seite 74 ** I valori riportati sono indicativi CONDIZIONI DELLA GARANZIA La Zibro Laser ha una garanzia di 48 mesi a partire dalla data d’acquisto. Entro questo periodo tutti i guasti imputabili ai materiali ed alla produzione vengono riparati gratu- itamente. Le condizioni sono le seguenti: 1 La Zibro rifiuta esplicitamente tutti gli accordi relativi a rimborso dei danni, compreso il rimborso di danni sorti in seguito a guasti.
  • Seite 75 La garanzia vale esclusivamente se l’utente è in possesso della ricevuta d’acquisto originale, datata, alla quale non siano state apportate modifiche o cor- rezioni. La garanzia viene considerata nulla in caso di danni sorti in seguito ad azioni non conformi alle istruzioni d’uso, in seguito a negligenza ed in seguito all’uso di combustibile del tipo sbagliato o vecchio.
  • Seite 76 Kjære kunde! Gratulerer med kjøpet av denne Zibro-ovnen, det fremste merket blant flytt- bare varmeovner. Du har kjøpt et kvalitetsprodukt som vil holde i mange år fremover. Det forutsetter selvfølgelig at du bruker ovnen på riktig måte. Les denne bruksanvisningen først for å sikre varmeovnen maksimal brukstid.
  • Seite 77: Bruksanvisning

    • Drivstoffets alder. Bruk nytt drivstoff i begyn- nelsen av hver fyringssesong. Kontrollsystem for • Bruk av Zibro Premium Quality Fuels som drivstoff luftkvalitet sikrer god kvalitet. • Før du skifter merke og/eller type drivstoff, må du sørge for at den mobile varmeovnen er helt tømt for rester av gammelt drivstoff.
  • Seite 78 RIKTIG DRIVSTOFF Zibro-ovnen er beregnet på bruk sammen med ren, vannfri parafinolje av høy kvalitet, for eksempel Zibro Premium Quality Fuels. Bare drivstoff av denne typen sikrer riktig og ren forbrenning. Drivstoff av dårligere kvalitet kan føre til: Dette transportdekselet større risiko for funksjonsfeil...
  • Seite 79: Fylle Drivstoff

    Skador och/eller fel på värmaren till följd av att annat än vattenfri ren fotogen av hög kvalitet har använts omfattas inte av garantin. Hør alltid med den lokale Zibro-forhandleren for å få vite hva som er riktig drivstoff til ovnen.
  • Seite 80: Stille Klokken

    Pass på at varmeovnen er slått av. Öppna det övre locket och ta ut den löstagbara bränsletanken ur värmaren (Fig. B). OBS! Det kan hända att det droppar något från bränsletanken. Sätt ned den löstagbara bränsletanken med locket uppåt, handtaget på golvet (fig. C) och skru- va av bränslelocket.
  • Seite 81 pene for å aktivere funksjonen (°C-symbolet og de 4 tallene L begynner å blinke). Bruk deretter knappen (M min.) for å øke temperaturen og knappen (N time) for å senke temperaturen. Trykk én gang for å øke verdien ett trinn. °C-symbolet og de 4 tallene slutter å...
  • Seite 82: Riktig Bruk Av Sparefunksjonen (Save)

    e- 7 Romtemperatur Hvis nødvendig, over 32 °C. tenn varmeovnen igjen. e- 8 Defekt tenningsmekanisme. Kontakt forhandleren. e - 9 Skittent luftfilter eller Rengjør filteret skitten drivstoffpumpe. Kontakt forhandleren. Varmeovnen har stått på kontinuerlig i 69 timer og har slått seg av automatisk. Slå...
  • Seite 83 Vi anbefaler at du med jevne mellomrom fjerner støv og flekker med en fuktig klut. Ellers kan flekkene bli vanskelige å fjerne. Ikke fjern noen komponenter fra ovnen på egen hånd. Kontakt alltid Zibro- forhandleren når utbedringer er nødvendig. Hvis strømledningen er skadd, må den skiftes av en godkjent montør.
  • Seite 84: Transport

    off. Når du tar varmeovnen i bruk igjen, følg anvisningene (start fra avsnitt A og som spesifisert). TRANSPORT Iverksett følgende tiltak for å unngå at det lekker drivstoff når du transporterer ovnen: La varmeovnen avkjøle. Ta den uttakbare beholderen G ut av ovnen og ta ut drivstoffilteret (se avsnitt M, fig.
  • Seite 85 Garantien skal kun gjelde når du foreviser original, datert kvittering på kjøp, forut- satt at den ikke er blitt endret. Garantien skal ikke gjelde skade som forårsakes av handlinger som ikke er i sams- var med bruksanvisningene, forsømmelse og bruk av feil type drivstoff eller drivst- off som er gått ut på...
  • Seite 86 Geachte mevrouw, meneer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Zibro, het A-merk onder de verplaatsbare kachels. U hebt een kwaliteitsproduct aangeschaft, waar u nog vele, vele jaren plezier van zult hebben, mits u de kachel verantwoord gebruikt. Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing, voor een optimale levensduur van uw Zibro kachel.
  • Seite 87: Belangrijke Onderdelen

    BELANGRIJKE ONDERDELEN Dit zijn in grote lijnen de stappen die u moet nemen Voorpaneel om uw Zibro te gebruiken. Voor de precieze hande- lingen verwijzen wij u naar de HANDLEIDING (pag. 83 Rooster en verder). Bodemplaat Verwijder alle verpakkingsmaterialen (fig.
  • Seite 88: De Juiste Brandstof

    Speciaal voor Frankrijk: uw kachel is voor het gebruik van watervrije en zuivere petro- leum van hoge kwaliteit ontworpen (conform de bepalingen van 18-07-2002 en 25-06- 2010), zoals Zibro Premium Quality Fuels. Het gebruik van andere brandstoffen is ver- boden. Vraag uw dealer of bekijk de website voor de adressen van onze retailers.
  • Seite 89: Vullen Met Brandstof

    Schade en / of storingen aan de kachel als gevolg van het gebruik van anders dan hoogwaardige watervrije paraffine olie valt niet onder de garantie. Overleg altijd met de dichtstbijzijnde Zibro dealer over de juiste brandstof voor uw kachel. handLeiding...
  • Seite 90 2 Open het deksel en til de wisseltank uit de kachel (fig. B). Let op: de tank kan even nadruppelen. Zet de wisseltank neer (dop naar boven, handvat naar beneden) en schroef de tankdop eraf. 3 Vul de uitneembare tank met behulp van een brandstofpomp (bekijk de instructies van de brandstofpomp).
  • Seite 91 maal 6°C en maximaal 28°C. Als de stekker uit het stopcontact is geweest (of de stroom is uitgevallen), springt de ingestelde temperatuur weer op de standaardwaarde van 20°C. HET BENUTTEN VAN DE TIMER Met behulp van de timer kunt u de kachel automatisch laten aanslaan, op een vooraf ingestelde tijd.
  • Seite 92: Automatische Uitschakeling

    hoger dan 32°C opnieuw aanmaken e - 8 Aanjagermotor defect Dealer informeren e - 9 Luchtfilter vervuild óf, Filter reinigen Brandstofpomp vervuild Dealer informeren Kachel heeft 69 uur onaf- gebroken gebrand en is automatisch afgeslagen Kachel opnieuw aanmaken -- : -- Brandstof op Wisseltank vullen -- : --...
  • Seite 93 Voordat u onderhoud pleegt, dient u de kachel uit te zetten en te laten afkoelen. Trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. Uw Zibro vergt weinig onderhoud. Wel dient u elke week even het luchtfilter 8 en het ventilatorrooster 9 te reinigen met een stof- zuiger.
  • Seite 94: Specificaties

    * Bij instelling op maximale stand ** Opgegeven waarde is indicatief DE GARANTIEVOORWAARDEN U krijgt op uw Zibro kachel 48 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze periode worden alle materiaal- en fabricagefouten kosteloos verholpen. Hierbij gelden de volgende regels: Alle verdere aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade wijzen wij uitdrukkelijk af.
  • Seite 95 Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn, zoals het brandermatje en het brandstofhevelpompje, vallen buiten de garantie. De garantie geldt uitsluitend als u de originele, gedateerde aankoopbon overlegt en als daarop geen veranderingen zijn aangebracht. De garantie geldt niet bij schade ontstaan door handelingen die afwijken van de gebruiksaanwijzing, door verwaarlozing en door het gebruik van ver- keerde of verouderde brandstof.
  • Seite 96 Dlatego prosimy o zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi, która pomoże Państwu uzyskać optymalną trwałość grzejnika. Zakupiony przez Państwo grzejnik posiada 48-miesięczną gwarancję na wszelkie usterki materiałowe oraz fabryczne. Życzymy Państwu wiele ciepła i komfortu z grzejnikiem Zibro. Z poważaniem, PVG Holding B.V. Dział Obsługi Klienta 1 Przed pierwszym użyciem przeczytać...
  • Seite 97 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI ISTOTNE CZE ˛ŚCI Ponizej znajdziecie Panstwo g∏ówne kroki, któnre alezy podjac, aby korzystac z grzejnika Zibro. Wiecej szczegó∏ów znajduje sie w INSTRUKCJI Płyta przednia OBS¸UGI (od str. 95). Kratka Płyta podstawy Pokrywa wymiennego Usunąć całe opakowanie (zob. Rozdział A, rys. A).
  • Seite 98 Nie zgubić! wcześniejszego pozwolenia władz. Należy uzyskać wcześniej odpowiednie informacje. ODPOWIEDNIE PALIWO Do grzejnika należy stosować czyste, bezwodne paliwo wysokiej jakości, jak Zibro Premium Quality Fuels. Tylko to paliwo zapewni czyste, optymalne spalanie. Słabe jakościowo paliwo może spowodować: zwiększone ryzyko zakłóceń pracy grzejnika niepełne spalanie...
  • Seite 99: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI e e e e e INSTALACJA GRZEJNIKA Ostrożnie wyjąć grzejnik z opakowania i sprawdzić zawartość. Poza grzejnikiem w opakowaniu muszą znajdować się również: e ręczna pompka paliwa e korek transportowy e niniejsza instrukcja obsługi Pudło oraz inne części opakowania prosimy zachować (rys. A) w celu przechowywania lub transportu grzejnika.
  • Seite 100: Ustawianie Zegara

    Sprawdzić, czy nakrętka zbiornika jest równo i dokładnie dokręcona. Zbiornik umieścić ponownie w grzejniku (nakrętką w dół). Zamknąć pokrywę zbiornika. USTAWIANIE ZEGARA Właściwe ustawienie zegara możliwe jest jedynie wtedy, gdy grzejnik nie pracuje, a wtyczka znajduje się w gniazdku sieciowym. W celu ustawienia zegara należy użyć przycisków regulacyjnych O.
  • Seite 101: Wyłączanie Grzejnika

    Programator czasu umożliwia automatyczne uruchomienie grzejnika o uprzednio usta-lonej porze. W celu ustawienia programatora należy najpierw ustawić na nim prawidłowy czas (zob. rozdział C) oraz wyłączyć grzejnik. Następnie należy: 1 Nacisnąć przycisk M , a bezpośrednio po tym przycisk TIMER P. Lampka TIMER oraz wyświetlacz informacyjny N.
  • Seite 102: Zabezpieczenie Przed Dziećmi

    przekracza 28°C grzejnik e - 8 Defekt mechanizmu napędowego Skontaktować się z dealerem e - 9 Zanieczyszczony filtr powietrza Oczyścić filtr lub zanieczyszczenie pompy paliwowej Skontaktować się z dealerem Grzejnik pracował nieprzerwanie W przypadku przez 69 godziny i wyłączył się wystąpienia usterek na samoczynnie Uruchomić...
  • Seite 103: Konserwacja

    LAMPKA KONTROLNA ‘FUEL’ Gdy lampka kontrolna ‘FUEL’ zaświeci się, oznacza to, że znajdujące się w zbiorniku paliwo wystarczy na 10 minut eksploatacji grzejnika. Upływ pozostałego czasu spalania jest widoczny na wyświetlaczu informacyjnym L (rys. J). Masz teraz do wyboru dwie mozliwosci: wyjac z grzejnika wymienny zbiornik paliwa i napełnic go na zewnatrz pomieszczenia K: Wraz z zapaleniem się...
  • Seite 104: Transport

    ** Dane orientacyjne WARUNKI GWARANCJI Grzejnik Zibro objęty jest 48 miesięczną gwarancją od dnia zakupu. W tym okresie wszelkie usterki materiałowe i fabryczne podlegają bezpłatnej naprawie. Obowiązują przy tym następujące warunki gwarancji: Wszystkie dodatkowe roszczenia – w tym roszczenia odszkodowania z tytułu ewentualnie poniesionych strat, ze stratami pośrednimi włącznie - nie będą...
  • Seite 105 Gwarancja przestaje obowiązywać, jeżeli w grzejniku dokonano zmian, zamontowano inne niż oryginalne części zamienne, lub jeżeli naprawy grzejnika dokonała strona trzecia. Części ulegające normalnemu zużyciu, jak mata podpalnikowa lub pompka paliwa, nie podlegają gwarancji. Gwarancja ważna jest jedynie za okazaniem oryginalnego, opatrzonego datą dowodu zakupu, na którym nie naniesiono żadnych poprawek.
  • Seite 106 Spoštovani, Čestitamo Vam ob nakupu peči Zibro. Kupili ste kvalitetni izdelek, ki Vam bo ob pravilni uporabi služil dolga leta. leta. Prosimo, preberite ta navodila za uporabo in tako zagotovite Vašemu Zibro najdaljšo možno življensko dobo. Za Vašo peč je veljavna 24 mesečna garancija, ki se nanaša na vse okvare materiala ali napake pri izdelavi.
  • Seite 107 Varčna tipka • Gorivo se stara. Na začetku vsake ogrevalne sezone uporabite novo gorivo. • Če boste kot gorivo za ogrevanje uporabljali Zibro Opozorilne luči Premium Quality Fuels, boste s tem zagotovili, da Tipka za podaljšanje boste vedno uporabljali kakovostno gorivo.
  • Seite 108 PRAVO GORIVO Vaša peč je narejena za uporabo visoko kvalitetnega petroleja brez vsebnosti vode, ter žvepla - Zibro Premium Quality Fuels. Samo to gorivo zagotavlja čisto in pravilno izgorevanje. Uporaba drugega nekakovostnega goriva bo povzročila: nabiranje katranskih usedlin na stenju Transportni pokrovček...
  • Seite 109: Navodila Za Uporabo

    5 Vstavite vtič K v zidno vtičnico (220 - 230 V - AC /50 Hz) in nastavite uro s pomočjo gumbov za nastavitve O (glej odstavek C). Vaš Zibro je sedaj pripravljen za uporabo. NATAKANJE GORIVA Odstranljivi rezervoar napolnite na primernem kraju, saj vedno lahko pride do razlitja.
  • Seite 110: Nastavitev Ure

    NASTAVITEV URE Uro je možno nastaviti le, ko je peč priklopljena na električno omrežje in ne deluje. S pomočjo gumbov za nastavitve O nastavite čas. Pritisnite gumb »HOUR« ali »MIN« za vklop funkcije (lučka »CLOCK« in izpis podatkovnega prikazovalnika L bosta začela utripati).
  • Seite 111 Po približno desetih sekundah bo podatkovni prikazovalnik zopet prikazoval uro, lučka »TIMER« pa bo začela neprekinjeno goreti, kar pomeni, da je funk- cija samodejnega vklopa aktivna (slika H). TIMER bo vklopil peč ob nastavljenem času, peč pa bo ob vklopu segrela sobo do nastavljene temperature.
  • Seite 112: Otroška Ključavnica

    SAMODEJNI IZKLOP Peč ima vgrajeno varovalo, ki peč samodejno izklopi po 69 urah neprekinjenega delovanja. Na prikazovalniku se izpiše “69 hr”. Peč lahko ponovno prižgete s pritiskom na gumb za vklop M (glej poglavje D). SAMODEJNO ČIŠČENJE KOMORE Kadar peč dve uri deluje na najvišji moči, se prične samodejno čiščenje komore. Prikazovalnik izpiše “cl:05”...
  • Seite 113 VZDRŽEVANJE Pred čiščenjem peč izključite in pustite, da se ohladi. Izvlecite tudi vtič iz zidne vtičnice. Vaš Zibro skoraj ne potrebuje vzdrževanja. Pomembno pa je, da enkrat tedensko očistite pokrov zračnega filtra in filter ventilatorja 8 s pomočjo sesalca za prah, ter rešetke ohišja z mehko krpo. Občasno pokrov zračnega filtra izvlecite in ga očistite z milnico.
  • Seite 114: Garancijski Pogoji

    2 leti Zibro Tectro, Appliance 1 leti Garancija je veljavna le ob uporabi čistega petroleja Zibro. Ob uporabi kateregakoli drugega petroleja, garancija preneha veljati. Proizvod: Peč na petrolej Tip: Serijska št.: Ime in sedež podjetja, ki je proizvod prodalo:...
  • Seite 115 2 leti Zibro Tectro, Appliance 1 leti Garancija je veljavna le ob uporabi čistega petroleja Zibro. Ob uporabi kateregakoli drugega petroleja, garancija preneha veljati. Proizvod: Peč na petrolej Tip: Serijska št.: Ime in sedež podjetja, ki je proizvod prodalo: Pečat podjetja:...
  • Seite 116 Bästa kund, Grattis till ditt köp av denna kamin från Zibro, det ledande märket bland bär- bara kaminer. Det är en förstklassig kvalitetsprodukt som du kommer att ha nytta av i många år framöver. Självklart under förutsättning att du använder kaminen på...
  • Seite 117: Viktiga Delar

    • Bränsle åldras. Använd nytt bränsle i början av varje uppvärmningssäsong. Kontrollsystem för luftkvalitet • Genom att använda Zibro Premium Quality Fuels som uppvärmningsbränsle är du garanterad ett bränsle av god kvalitet. • Innan du byter till ett annat märke och/eller bräns- letyp måste du kontrollera att den mobila värmaren...
  • Seite 118 Endast med detta skydd Din Zibro-kamin är avsedd att användas med högkvalitativ vattenfri fotogen som är det säkert att förflytta t.ex. Zibro Premium Quality Fuels. Endast bränsle av detta slag säkerställer ren och kaminen utan prob- korrekt förbränning. Lägre bränslekvalitet kan resultera i: lem efter användning.
  • Seite 119 Skador och/eller fel på värmaren till följd av att annat än vattenfri ren fotogen av hög kvalitet har använts omfattas inte av garantin. Rådfråga alltid din lokala Zibro-återförsäljare angående rätt bränsle till kaminen. MANUAL e e e e e INSTALLATION Ta försiktigt ut kaminen ur kartongen och kontrollera innehållet.
  • Seite 120: Fylla På Bränsle

    FYLLA PÅ BRÄNSLE Fyll på den löstagbara tanken på lämplig plats, eftersom det alltid finns risk för spill. Följ anvisningarna nedan: Se till så att kaminen är avstängd. Öppna det övre locket och ta ut den löstagbara bränsletanken ur värmaren (Fig.
  • Seite 121 TEMPERATURINSTÄLLNING Temperaturinställningen kan bara ändras när kaminen brinner. Använd inställn- ingsknapparna O för att ställa in temperaturen. Börja med att trycka på en av knapparna för att starta funktionen (°C-markeringen och de fyra siffrorna L bör- G: Inställd temperatur till jar blinka).
  • Seite 122: Automatisk Rengöring

    e - 1 Fel på termostaten. Kontakta återförsäljaren. f - 1 Fel på brännarens termistor. Kontakta återförsäljaren. e - 2 Startproblem. Kontakta återförsäljaren. e - 5 Vältskydd utlöst. Tänd kaminen igen. e - 6 Dålig låga. Kontakta återförsäljaren. e - 7 Rumstemperaturen Vid behov, över 32°C.
  • Seite 123: Underhåll

    UNDERHÅLL Släck kaminen och låt den svalna, innan underhåll ska utföras. Dra också ut stick- kontakten ur vägguttaget. Zibro-kaminen kräver mycket lite underhåll. Det är emellertid viktigt att rengöra luftfilterkåpan 8 och ventilationsfiltret 9 med en dammsugare och de två gallren med en fuktig trasa varje vecka. Ta av luftfilterkå- pan med jämna mellanrum (fig.
  • Seite 124 FÖRVARING (SLUT PÅ UPPVÄRMNINGSSÄSONGEN) När eldningssäsongen är slut, måste kaminen förvaras på en dammfri plats, helst i origi- nalförpackningen. Oanvänt bränsle kan inte användas nästa säsong. Vi rekommenderar därför att du använder allt bränsle. Om du ändå har lite bränsle kvar, kasta inte bort det utan lämna in det på...
  • Seite 125 Garantin omfattar inte delar som är föremål för normalt slitage, t.ex. batterier, tän- dspolen, veken och den handdrivna bränslepumpen. Garantin gäller endast om daterat köpebevis i original visas upp och om detta köpebevis inte innehåller några ändringar. Garantin täcker inte skador som uppstått genom hantering som inte är i enlighet med anvisningarna för användning, försummelse och användning av en felaktig typ av bränsle, eller bränsle vars bäst-före-datum har passerats.
  • Seite 126                                     R 125 E 1998 / 1999...
  • Seite 127 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.zibro.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.zibro.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.zibro.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.zibro.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.zibro.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero...

Inhaltsverzeichnis