Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PUB. DIG-0109-000
HD-Camcorder
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon Legria HF R26

  • Seite 1 PUB. DIG-0109-000 HD-Camcorder Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zum Gebrauch

    Einführung Wichtige Hinweise zum Gebrauch WARNUNG! UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE NICHT DAS CAMCORDER-GEHÄUSE. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG. WARNUNG! DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
  • Seite 3 Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
  • Seite 4 Warenzeichenangaben • Die Logos SD, SDHC und SDXC sind Warenzeichen der SD-3C LLC. • Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • Macintosh und Mac OS sind Warenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
  • Seite 5: Hochwertige Leistungsmerkmale Und Neue Funktionen

    (0 34). sogar Freihandzeichnungen einfügen. “Full HD 1080” bezieht sich auf Canon Camcorder, die High Definition (HD) mit 1.080 vertikalen Pixeln (Bildzeilen) unterstützen. Mit dieser Auflösung wird ein Video nur aufgenommen, wenn der Aufnahmemodus auf MXP oder FXP gestellt ist. In anderen Aufnahmemodi wird das Bild mit 1.440 x 1.080 Pixeln aufgenommen.
  • Seite 6: Gesichtserkennung

    Smart AUTO (0 42) Smart AUTO wählt automatisch den besten Szenemodus für die Szene, die Sie aufnehmen möchten. Sie erhalten damit stets spektakuläre Aufnahmen, ohne dass Sie sich dabei um die Einstellungen kümmern müssen. Sie brauchen den Camcorder nur auf das Motiv zu richten, damit er automatisch die besten Einstellungen dafür auswählt.
  • Seite 7: Genießen Sie Ihre Aufnahmen Auf Anderen Geräten

    Genießen Sie Ihre Aufnahmen auf anderen Geräten Schließen Sie den Camcorder an ein HD- Fernsehgerät an (0 117) AVCHD-kompatible HD- Abspielen des Videos Fernsehgeräte und digitale direkt von der Recorder mit einem Steckplatz Speicherkarte für SD-Speicherkarten Sichern oder Eye-Fi Hochladen im Internet.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung Hochwertige Leistungsmerkmale und neue Funktionen Informationen zu dieser Anleitung Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Bezeichnung der Teile Vorbereitungen Erste Schritte Den Akku laden Vorbereiten des Zubehörs Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD- Monitors Grundlegende Bedienung des Camcorders Benutzen des Sensorbildschirms (Touchscreen)
  • Seite 9 Smart AUTO-Modus Einfaches Aufnehmen Videos und Fotos im Smart AUTO-Modus aufnehmen Zoomen Schnellstartfunktion Video Einfache Wiedergabe Videowiedergabe 3D-Flip-Ansicht Der Indexauswahl-Bildschirm: Den Inhalt für die Wiedergabe auswählen Datum-Indexansicht und Galerie-Ansicht Löschen von Szenen Fortgeschrittene Funktionen Aufnehmen von Videos im flexiblen Aufnahmemodus Wählen der Videoqualität (Aufnahmemodus) Auswahl der Bildrate Spezialszenen-Aufnahmeprogramme und...
  • Seite 10 Wiedergabe von Szenen oder einer Diaschau mit Musikuntermalung Bildschirmanzeigen und Datencode Szenen bewerten Erstellen einer Galerie und Bearbeiten der Szenen Verwalten der Storys Übernehmen von Video-Schnappschuss-Szenen und Fotos aus einem Film Teilen von Szenen Szenen ausschmücken Fotos 105 Einfache Wiedergabe Fotos ansehen Fotos löschen 109 Zusätzliche Funktionen...
  • Seite 11 Zusätzliche Informationen 137 Anhang: Liste der Menüoptionen FUNC.-Menü Setup-Menüs 152 Anhang: Bildschirmsymbole und -anzeigen 157 Probleme? Fehlersuche Liste der Meldungen 172 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Wartung/Sonstiges Benutzung des Camcorders im Ausland 179 Allgemeine Informationen Zubehör Optional erhältliches Sonderzubehör Technische Daten Stichwortverzeichnis Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 12: Informationen Zu Dieser Anleitung

    Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon LEGRIA HF R28 / LEGRIA HF R27 / LEGRIA HF R26 / LEGRIA HF R206 / LEGRIA HF R205. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Camcorders sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 13 zeigt an, dass eine Funktion im Klammern [ ] beziehen sich auf die angegebenen Betriebsmodus verfügbar ist, Steuertasten und die Menüoptionen, während anzeigt, dass die Funktion nicht die Sie auf dem Bildschirm berühren verfügbar ist. Eine detaillierte Erläuterung können, sowie auf andere Bildschirm- finden Sie unter Betriebsarten (0 27).
  • Seite 14: Mitgeliefertes Zubehör Und Cd-Roms

    Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Das folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert: Kompakt-Netzgerät CA-110E (einschl. Stromkabel) Akku BP-110 USB-Kabel IFC-300PCU/S Stereo-Videokabel STV-250N Stecker Gelb • Rot • Weiß HDMI-Kabel HTC-100/S Kurzanleitung Touch-Pen Einführung...
  • Seite 15 Folgende CD-ROMs und Software werden zusammen mit dem Camcorder geliefert: • PIXELAs Transfer Utility CD-ROM und Installationsanleitung für PIXELA-Software - PIXELAs Transfer Utility - Software zum Speichern und Übertragen von Videos und Musikdateien zur Verwendung als Hintergrundmusik. 1, 2 • PIXELAs VideoBrowser CD-ROM - PIXELAs VideoBrowser - Software zum Verwalten, Bearbeiten und Wiedergeben von Filmen.
  • Seite 16: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Linke Seite 1 RESET (Zurücksetzen)-Taste (0 161) -Taste (0 27)/ WEB-Taste (0 128) 3 2 (Kamera/Wiedergabe)-Taste (0 28) 4 VIDEO SNAP (Video-Schnappschuss)- Taste (0 70) 5 DISP. (Bildschirmanzeige)-Taste (0 87)/ AKKU INFO (Akku-Information)-Taste (0 156) 6 USB-Anschluss (0 113, 116) 7 HDMI OUT-Anschluss (0 113, 114) 8 SpeicherkartensteckplatzX (0 36) 9 SpeicherkartensteckplatzY (0 36)
  • Seite 17 A j Stereomikrofon (0 78) Vorderseite A k Zoomregler (0 46) A l PHOTO-Taste (0 42, 109) S q ACCESS-Lampe (0 42, 59, 109) S a POWER-Taste S s ON/OFF (CHG) (Lade)-Lampe: Grün – EIN Orange – Standby (0 48) Rot –...
  • Seite 18 Rückseite S f Lautsprecher (0 52) S g START/STOP-Taste (0 42, 59) S h Stativbuchse (0 173) S j Seriennummer Die Seriennummer befindet sich auf der Akkufachabdeckung. Unterseite S k Akkufachabdeckung (0 19) S l Akkufach (0 19) Einführung...
  • Seite 19: Vorbereitungen

    Vorbereitungen In diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge, wie z.B. das Benutzen des Touchpanels, das Navigieren in den Menüs, die ersten Einstellungen usw. beschrieben, um Ihnen den Camcorder näher zu bringen. Erste Schritte Den Akku laden ON/OFF (CHG) Der Camcorder kann entweder mit einem (Lade)-Lampe DC IN-Anschluss Akku oder direkt mit dem Kompakt-...
  • Seite 20 4 Schieben Sie die Akkufachabdeckung vom Objektiv weg und öffnen Sie sie. 5 Setzen Sie den Akku vollständig in das Akkufach ein und drücken Sie ihn leicht an, bis er einrastet. 6 Schließen Sie die Abdeckung und schieben Sie sie in Richtung Objektiv, bis sie hörbar einrastet.
  • Seite 21 Herausnehmen des Akkus 1 Schieben Sie die Abdeckung des Akkufachs zum Öffnen vom Objektiv weg. 2 Heben Sie das Ende des Akkus in Richtung des Pfeils und ziehen Sie den Akku heraus. 3 Schließen Sie die Abdeckung und schieben Sie sie in Richtung Objektiv, bis sie hörbar einrastet.
  • Seite 22: Vorbereiten Des Zubehörs

    • Geladene Akkus unterliegen einer natürlichen Entladung. Laden Sie den Akku daher am Tag der Benutzung oder einen Tag vorher auf, um die maximale Leistung zur Verfügung zu haben. • Wir empfehlen, stets genügend Akkus für das 2- bis 3fache der geplanten Aufnahmezeit mitzunehmen.
  • Seite 23 Touch-Pen Riemen Anbringen einer optionalen Handschlaufe Führen Sie das Ende der Handschlaufe, das am Camcorder angebracht wird, durch die hintere Öse des Camcorders, führen Sie dann die Handschlaufe durch die Schlinge und ziehen Sie sie fest. Sie können die Handschlaufe auch an der Gurtöse des Griffriemens anbringen, sodass Sie für zusätzlichen Komfort und erhöhte Sicherheit beide benutzen...
  • Seite 24: Einstellen Der Position Und Der Helligkeit Des Lcd-Monitors

    Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD-Monitors Drehen des LCD-Monitors Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°. • Der Monitor kann um 90° nach unten gedreht werden. • Der Monitor kann um 180° in Richtung Objektiv gedreht werden. Das ist sehr praktisch, wenn Sie selbst mit auf das Bild kommen wollen und dazu den Selbstauslöser benutzen.
  • Seite 25 LCD-Hintergrundbeleuchtung Beim Aufnehmen an hellen Orten ist der LCD-Monitor möglicherweise schlecht ablesbar. Schalten Sie die LCD-Hintergrundbeleuchtung ein, damit er heller wird. Während der Camcorder eingeschaltet ist, halten Sie h länger als 2 Sekunden gedrückt. • Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die LCD-Hintergrundbeleuchtung zwischen Aus (normal) und Ein (hell) umzuschalten.
  • Seite 26: Grundlegende Bedienung Des Camcorders

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Benutzen des Sensorbildschirms (Touchscreen) Die Steuertasten und Menüpunkte, die auf dem Touchscreen (wird in dieser Bedienungsanleitung als Sensorbildschirm bezeichnet) erscheinen, ändern sich dynamisch in Abhängigkeit von der gewählten Betriebsart und vom Vorgang, den Sie ausführen. Sie können den Sensorbildschirm mühelos mit Ihrem Finger oder mit dem beigefügten Touch-Pen bedienen.
  • Seite 27: Betriebsarten

    WICHTIG • Der Camcorder nutzt einen druckempfindlichen Sensorbildschirm. Drücken Sie fest bei der Benutzung der Berührungsbedienungen. • Wenn Sie stark auf den Sensorbildschirm drücken, erscheint der gedrückte Bereich möglicherweise weiß oder schwarz. Dies ist eine Besonderheit des Sensorbildschirms und führt nicht zu einer Funktionsstörung.
  • Seite 28 Bildschirm- Betriebsart Vorgang Symbole Einfaches Aufnehmen von Filmen und Fotos (0 42). Filme (0 59) und Fotos (0 109) aufnehmen und den vollen Zugriff auf die Menüs und erweiterten Funktionen nutzen. * Das für den Modus angezeigte Symbol ändert sich entsprechend des jeweils von der Funktion Smart AUTO gewählten optimalen Modus.
  • Seite 29: Benutzung Der Menüs

    Benutzung der Menüs Viele der Camcorder-Funktionen können über das FUNC.-Menü und die Setup-Menüs eingestellt werden. Im -Modus können allerdings die meisten Menüs nicht geöffnet werden, und abgesehen von einigen wenigen Fällen werden die meisten Menüeinstellungen auf ihre voreingestellten Werte zurückgesetzt. Einzelheiten zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen finden Sie im Anhang unter Liste der Menüoptionen (0 137).
  • Seite 30 Die Setup-Menüs 1 Nur -Modus: Berühren Sie [FUNC.] 2 Berühren Sie [MENU], um die Setup-Menüs zu öffnen. 3 Berühren Sie den Tab des gewünschten Menüs. 4 Gleiten Sie mit Ihrem Finger hinauf oder hinunter, um die Einstellungen, die Sie ändern möchten, in die orangefarbene Auswahlleiste zu bringen.
  • Seite 31: Ersteinstellungen

    Ersteinstellungen Einstellen von Datum und Uhrzeit Bevor Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden können, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen. Wenn die Uhr des Camcorders nicht eingestellt ist, erscheint der [Date/Time]-Bildschirm (Bildschirm zur Einstellung von Datum und Uhrzeit) automatisch. Wenn der [Date/Time]-Bildschirm angezeigt wird, ist das Jahr markiert.
  • Seite 32: Ändern Der Sprache

    HINWEISE • Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benutzen, kann sich der eingebaute wiederaufladbare Lithiumakku vollständig entladen, sodass die Datums- und Uhrzeiteinstellung verloren gehen kann. Laden Sie in diesem Fall den eingebauten Lithium-Akku auf (0 176) und stellen Sie dann Zeitzone, Datum und Uhrzeit neu ein.
  • Seite 33: Ändern Der Zeitzone

    Ändern der Zeitzone Ändern Sie die Zeitzone je nachdem, wo Sie sich befinden. Die Standardeinstellung ist Paris. Betriebsmodi: 1 Öffnen Sie den Bildschirm [Zeitzone/Sommerzeit]. [FUNC.]* [MENU] [Zeitzone/Sommerzeit] * Nur wenn Sie den Vorgang im Modus ausführen. 2 Berühren Sie [S] , um die heimatliche Zeitzone einzustellen, oder [V], um die Zeitzone Ihres Zielortes einzustellen, wenn Sie reisen.
  • Seite 34: Verwendung Einer Speicherkarte

    Verwendung einer Speicherkarte Für die Verwendung mit dem Camcorder geeignete Speicherkarten Mit diesem Camcorder können Sie handelsübliche Secure Digital (SD)- Karten verwenden. Je nach verwendeter Speicherkarte lassen sich jedoch möglicherweise keine Filme aufnehmen. Einzelheiten finden Sie in der untenstehenden Tabelle. Bis Oktober 2010 wurde die Filmaufnahme-Funktion mit SD/SDHC/ SDXC-Speicherkarten der Hersteller Panasonic, Toshiba und SanDisk getestet.
  • Seite 35 HINWEISE • Hinweise zur SD-Geschwindigkeitsklassen: Die SD- Geschwindigkeitsklassen ist ein Standard, der die garantierte Mindestgeschwindigkeit der Datenübertragung von SD/SDHC/SDXC- Speicherkarten bezeichnet. Wenn Sie eine neue Speicherkarte kaufen, sehen Sie auf der Verpackung nach dem Logo der Geschwindigkeitsklasse. Wir empfehlen, Speicherkarten der Geschwindigkeitsklasse 4, 6 oder 10 zu verwenden.
  • Seite 36: Einsetzen Und Herausnehmen Der Speicherkarte

    Eye-Fi-Karten Für dieses Produkt wird nicht garantiert, dass die Funktionen der Eye-Fi-Karte (einschließlich drahtloser Übertragung) unterstützt werden. Falls Sie Probleme mit einer Eye-Fi-Karte haben, wenden Sie sich bitte an den Kartenhersteller. Bitte beachten Sie auch, dass zur Verwendung einer Eye-Fi-Karte in bestimmten Ländern oder Regionen eine Zulassung notwendig ist.
  • Seite 37: Auswählen Des Speichers Für Die Aufnahmen

    • Um die kabellose Kommunikationsfunktion einer Eye-Fi-Karte zu nutzen, setzen Sie sie in den Speicherkartensteckplatz ein. Wenn Sie Eye-Fi-Karten (0 36) verwenden, sollten Sie sich unbedingt mit den auf diesen Karten enthaltenen Informationen vertraut machen. 4 Schließen Sie die Abdeckung der beiden Speicherkartensteckplätze.
  • Seite 38: Relay-Aufnahme Von Filmen

    [FUNC.] [MENU] [Aufnahmemedium Filme] oder [Aufnahmemedium Bilder] [f] (eingebauter Speicher), [4] (Speicherkarte X) oder [7] (Speicherkarte [FUNC.] [MENU] [Aufnahmemedium Filme] [4] (Speicherkarte X) oder [Aufnahmemedium Bilder] oder [7] (Speicherkarte Y)* * Wenn Sie den Speicher wählen, können Sie die ungefähre Aufnahmezeit kontrollieren, die mit den gegenwärtigen Einstellungen verfügbar ist.
  • Seite 39 1 Setzen Sie eine Speicherkarte, die keine Aufnahmen enthält, in den Steckplatz ein, den Sie für die Relay-Aufnahme verwenden möchten. • Wenn Sie vom eingebauten Speicher aus ununterbrochen aufnehmen möchten (nur Speicherkartensteckplatz X oder beide Speicherkartensteckplätze. • Wenn Sie von Speicherkarte X aus ununterbrochen aufnehmen möchten: nur Speicherkartesteckplatz Y.
  • Seite 40: Initialisieren Des Speichers

    Initialisieren des Speichers Initialisieren Sie Speicherkarten, wenn Sie sie zum ersten Mal in diesem Camcorder verwenden. Sie können eine Speicherkarte oder den eingebauten Speicher (nur ) auch initialisieren, um so alle darauf enthaltenen Aufnahmen vollständig zu löschen. Der eingebaute Speicher ist standardmäßig vorinitialisiert und enthält Musikdateien zur Verwendung als Musikuntermalung während der Wiedergabe.
  • Seite 41 WICHTIG • Durch das Initialisieren des Speichers werden alle Aufnahmen unwiederbringlich gelöscht. Die gelöschten Originalaufnahmen können nicht wiederhergestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie wichtige Aufnahmen vorher mit einem externen Gerät gesichert haben (0 118). • Mit dem Initialisieren einer Speicherkarte werden auch alle Musik- und Bilddateien gelöscht, die Sie vielleicht von der mitgelieferten Zusatz-CD auf die Speicherkarte übertragen haben.
  • Seite 42: Smart Auto-Modus

    Smart AUTO-Modus Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie mühelos Videos und Fotos im vollautomatischen Smart AUTO-Modus aufnehmen können, sowie die Benutzung von grundlegenden Aufnahmefunktionen wie Zoom und Quick Start. Um den vollständigen Zugriff auf die Menüs und die erweiterten Funktionen zu nutzen, schlagen Sie in den betreffenden Kapiteln für Video (0 59) und Fotos (0 109) nach.
  • Seite 43 • Bitte lesen Sie vor Benutzung einer Eye-Fi-Karte den Abschnitt WICHTIG (0 45). 2 Drücken Sie Aufnehmen eines Videos 3 Drücken Sie , um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie erneut, um die Aufnahme anzuhalten. Aufnehmen von Fotos 3 Drücken Sie halb durch.
  • Seite 44 • Wenn Sie im -Modus aufnehmen, erkennt der Camcorder automatisch bestimmte Eigenschaften des Motivs, den Hintergrund, die Lichtverhältnisse usw. Er stellt dann die verschiedenen Einstellungen (unter anderem Scharfeinstellung, Belichtung, Farbe, Bildstabilisierung, Bildqualität) darauf ein, wobei er die optimalen Einstellungen für die Szene auswählt, die Sie aufnehmen möchten.
  • Seite 45 - Wechseln Sie nicht die Betriebsart des Camcorders. • Achten Sie darauf, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu sichern (0 118), insbesondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Verlust oder Beschädigung von Datenmaterial. • Beim Aufnehmen von Fotos auf eine Eye-Fi-Karte im...
  • Seite 46: Zoomen

    • Im -Modus können die Setup-Menüs nicht geöffnet werden und der Zugriff auf das FUNC.-Menü ist begrenzt. Sie können jedoch die folgenden Einstellungen vornehmen, bevor Sie drücken. - FUNC.-Menü: [Verzierung], [ZOOM], [Bildstabilisator]. - 7 Menü: [Langzeitautomatik] - 8 Menü: [Video-Schnappsch.-Länge], [Szenen bewerten (Aufn.)], [Aufnahmemedium Filme], [Aufnahme Modus], [Aufnahmemedium Bilder], [Seitenverhältnis des Fotos] - 6 Menü: Alle Einstellungen.
  • Seite 47 Verwendung des Zoomreglers Drücken Sie den Zoomregler in Richtung Q (Weitwinkel), um auszuzoomen. Drücken Sie ihn in Richtung P (Tele-Einstellung), W auszoomen T einzoomen um einzuzoomen. In der Standardeinstellung arbeitet der Zoomregler mit variabler Geschwindigkeit – drücken Sie leichter für ein langsameres Zoom, drücken Sie stärker für ein schnelleres Zoom.
  • Seite 48: Im -Modus Können Sie Auch

    HINWEISE • Halten Sie mindestens 1 m Abstand zum Motiv. In der Weitwinkelstellung können Sie auch auf Motive in nur 1 cm Abstand scharfstellen. • Wenn Sie Tele-Makro benutzen (0 75) und der Camcorder auf volles Tele eingestellt ist, können Sie auf ein Motiv bis auf 40 cm Nähe scharfstellen.
  • Seite 49 WICHTIG • Unterbrechen Sie während des Standby-Modus (während die ON/OFF (CHG)-Lampe orange leuchtet) nicht die Stromversorgung. HINWEISE • Der Camcorder wechselt nicht in den Standby-Modus, falls der LCD- Monitor geschlossen wird, während die ACCESS-Lampe leuchtet oder blinkt oder während ein Menü angezeigt wird. Der Camcorder geht außerdem möglicherweise beim Schließen des LCD-Monitors nicht in den Standby-Modus, wenn die Akkuladung zu gering ist.
  • Seite 50: Video

    Video Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen, die mit dem Filmen zusammenhängen, einschließlich Wiedergabe, erweiterte Aufnahme, fortgeschrittene Funktionen und Nutzung der Szenen. Einzelheiten über grundlegende Videoaufnahmen finden Sie unter Smart AUTO-Modus (0 42). Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Einzelheiten zum Wiedergeben von Szenen aufgrund ihrer Bewertung finden Sie unter Szenen entsprechend der Bewertung wiedergeben (0 90).
  • Seite 51 A Speicher wird gelesen. B Aufnahmedatum. C Bewegen Sie den Finger nach links zum Anzeigen der nächsten Indexseite*. D Bewegen Sie den Finger nach rechts zum Anzeigen der vorherigen Indexseite*. E Wählen Sie eine andere Indexansicht, um einen anderen Inhalt oder aus einem anderen Speicher zu lesen (0 54).
  • Seite 52 Während der Wiedergabe: A Beenden der Wiedergabe. B Zum Anfang der Szene springen. Doppelt antippen, um zur vorherigen Szene zu springen. C Anhalten der Wiedergabe. D Berühren, um die Steuerung für Lautstärke und Tonregelung anzuzeigen. Bewegen Sie zum Einstellen den Finger auf der Leiste nach links oder rechts. Für [Musik-Balance] verschieben Sie den Regler in Richtung [c], um den Pegel des Originaltons zu erhöhen, bzw.
  • Seite 53 Während der Wiedergabepause: A Fortsetzen der Wiedergabe. B Langsame Wiedergabe rückwärts*. C Langsame Wiedergabe vorwärts*. D Schmücken Sie die Szenen aus (0 99). * Wiederholt berühren, um die Wiedergabegeschwindigkeit auf 1/8 → 1/4 der normalen Geschwindigkeit zu erhöhen. Berühren Sie während der langsamen Wiedergabe den Bildschirm an einer beliebigen Stelle, um zur Wiedergabepause zurückzukehren.
  • Seite 54: Der Indexauswahl-Bildschirm: Den Inhalt Für Die Wiedergabe Auswählen

    • Die auf dem Bildschirm angezeigte Geschwindigkeit ist ein Näherungswert. 3D-Flip-Ansicht Mit der 3D-Ansicht können Sie Ihre Videoaufnahmen (Originalszenen) auf originelle Weise in einem 3D-Layout nach Aufnahmedatum geordnet anzeigen. Berühren Sie in der Datum-Indexansicht [ Um zur Datum-Indexansicht zurückzukehren, berühren Sie [Q]. A Bewegen Sie den Finger nach oben oder unten, um durch die Szenen im angezeigten Datum zu blättern.
  • Seite 55 Betriebsmodi: Berühren Sie in einer beliebigen Indexansicht [b]. Berühren Sie in der Einzelbildansicht den Bildschirm einmal, um die Steuertasten anzuzeigen, und berühren Sie dann [Q], um die Indexansicht [Standbilder] zu öffnen. A Berühren Sie den Tab des gewünschten Speichers: eingebauter Speicher (nur Speicherkarte X oder Speicherkarte Y.
  • Seite 56: Datum-Indexansicht Und Galerie-Ansicht

    Datum-Indexansicht und Galerie-Ansicht Im Indexauswahl-Bildschirm können Sie aus zwei Arten wählen, mit denen die Szenen angezeigt werden. Berühren Sie [1 Datum], um die Datum- Indexansicht anzuzeigen, in der die Szenen nach dem Aufnahmedatum gruppiert sind. Berühren Sie [ Galerie], um die Galerieansicht zu zeigen, mit der Szenen in verschiedene Gruppen oder "Storys"...
  • Seite 57: Löschen Von Szenen

    Löschen von Szenen Sie können Szenen löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Durch das Löschen von Szenen machen Sie auch Speicherplatz frei. Weitere Informationen finden Sie auch unter Scenen und Storys aus der Galerie löschen (0 91). Betriebsmodi: 1 Öffnen Sie in der Datum-Indexansicht den Bildschirm, der die Szenen enthält, die Sie kopieren möchten.
  • Seite 58 Löschen von Szenen während der Wiedergabe 1 Berühren Sie den Bildschirm, um die Steuerung für die Wiedergabe anzuzeigen. 2 Die Szene löschen. [Bearbeiten] [Löschen] [Ja] [OK] WICHTIG • Lassen Sie beim Löschen von Originalaufnahmen Vorsicht walten. Einmal gelöschte Originalszenen können nicht wiederhergestellt werden.
  • Seite 59: Fortgeschrittene Funktionen

    Fortgeschrittene Funktionen Aufnehmen von Videos im flexiblen Aufnahmemodus Wenn der Camcorder auf den Modus (flexible Aufnahme) eingestellt ist, haben Sie vollen Zugriff auf die Menüs und können Belichtung, Schärfe, Weißabgleich und viele weitere Camcordereinstellungen manuell nach Ihren Vorstellungen anpassen. Der Camcorder kann Ihnen auch bei den Einstellungen helfen, zum Beispiel, wenn Sie Spezialszene-Aufnahmeprogramme verwenden (0 62).
  • Seite 60: Wählen Der Videoqualität (Aufnahmemodus)

    - Wechseln Sie nicht die Betriebsart des Camcorders. • Achten Sie darauf, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu sichern (0 118), insbesondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Verlust oder Beschädigung von Datenmaterial. HINWEISE • Das Zoom, die Schnellstartfunktion, der Stromsparbetrieb usw.
  • Seite 61: Ungefähre Aufnahmezeiten

    HINWEISE • Im MXP-Modus aufgenommene Szenen können nicht auf AVCHD- DVDs gespeichert werden. Speichern Sie solche Szenen auf Blu-ray- Discs oder verwenden Sie die mitgelieferte Software PIXELAs VideoBrowser*, um soche Szenen zu sichern. Falls Sie PIXELAs VideoBrowser verwenden, werden die Szenen jedoch in FXP-Modus- Qualität konvertiert.
  • Seite 62: Auswahl Der Bildrate

    Auswahl der Bildrate Damit die Aufnahme Ihren Wünschen am besten entspricht, wählen Sie die Bildrate, bevor Sie mit dem Aufnehmen beginnen. Je nach der Bildrate ändert sich der "gefühlte Eindruck" Ihrer Aufnahmen, zum Beispiel können sie wie Kinoaufnahmen wirken. Betriebsmodi: [FUNC.] [MENU] [Bildrate]...
  • Seite 63 Betriebsmodi: [FUNC.] [Aufnahmeprogr.] Porträt]* Gewünschtes Aufnahmeprogramm * Um die Programmautomatik AE einzustellen, wählen Sie statt dessen [A Programmautom.] und berühren Sie dann [a]. Der Rest des Vorgangs ist nicht nötig. Optionen ( Standardeinstellung) Porträt] Der Camcorder verwendet eine große Blende, um einen exakten Fokus auf das Motiv zu erhalten und den Hintergrund unscharf werden zu lassen.
  • Seite 64 Wenig Licht] Zum Aufnehmen bei geringer Beleuchtung. Spotlight] Zum Aufnehmen von Szenen unter Scheinwerferlicht. Feuerwerk] Zum Aufnehmen von Feuerwerken. HINWEISE • [F Porträt]/[G Sport]/[I Schnee]/[J Strand]: Die Bildwiedergabe kann abgehackt wirken. • [F Porträt]: Die Unschärfe des Hintergrunds nimmt zu, je weiter Sie in den Telebereich (P) einzoomen.
  • Seite 65: Kino-Modus: Erzeugen Eines Kino-Looks Für Ihre Aufnahmen

    Kino-Modus: Erzeugen eines Kino-Looks für Ihre Aufnahmen Sie können Ihren Aufnahmen den Eindruck von Kinofilmen verleihen, indem Sie das Aufnahmeprogramm [ Kino-Modus] verwenden. Kombinieren Sie dieses Aufnahmeprogramm mit der Bildrate 25 im Vollbildverfahren [D PF25], um einen verstärkten Effekt des 25p Kino-Modus zu erhalten.
  • Seite 66: Voraufnahme

    Optionen ( Standardeinstellung) Dynamisch] Gleicht stärkere Verwacklungsunschärfe aus, zum Beispiel, wenn Sie im Gehen Aufnahmen machen, und ist umso effektiver, je mehr Sie in Richtung Weitwinkel zoomen. Standard] Gleicht schwächere Verwacklungsunschärfe aus, zum Beispiel, wenn Sie Aufnahmen machen und sich dabei nicht fortbewegen;...
  • Seite 67: Gesichtserkennung

    • d erscheint. • Wiederholen Sie dies und wählen Sie [B Aus], um die Voraufnahme-Funktion auszuschalten. 2 Drücken Sie g. Die in den Speicher aufgenommene Szene beginnt 3 Sekunden bevor g gedrückt wurde. HINWEISE • Solange die Voraufnahme aktiviert ist, gibt der Camcorder keine Signaltöne aus.
  • Seite 68 [FUNC.] [MENU] [A An o] [Gesichtskenn./-verfolgung] Wählen des Hauptmotivs Wenn mehr als eine Person auf dem Bild ist, wird der Camcorder automatisch eine Person als Hauptmotiv auswählen. Das Hauptmotiv wird durch einen weißen Gesichtserkennungsrahmen gekennzeichnet, und der Camcorder Hauptmotiv richtet seine Einstellungen auf diese Person aus.
  • Seite 69: Automatische Schärfenachführung (Touch & Track)

    Automatische Schärfenachführung (Touch & Track) Bei der Aufnahme von Personen folgt die Gesichtserkennung (0 67) dem Hauptmotiv und passt die optimalen Einstellungen an. Aber auch wenn Sie andere sich bewegende Motive filmen, zum Beispiel Ihr Haustier, ein sich bewegendes Fahrzeug oder Personen, die nicht direkt dem Camcorder zugewandt sind, können Sie die Touch &...
  • Seite 70: Video-Schnappschuss

    Video-Schnappschuss Zeichnen Sie eine Serie von kurzen Szenen auf oder übernehmen Sie kurze Szenen aus einem zuvor aufgenommenen Film. Geben Sie Ihre Videoschnappschuss-Szenen zusammen mit von Ihnen gewählter Musik wieder (0 83) und erstellen Sie so Ihr eigenes originelles Musikvideo. Sie werden überrascht sein, wie Szenen allein durch Änderung der Hintergrundmusik eine ganz neue Wirkung entfalten.
  • Seite 71: Digitaleffekte

    Digitaleffekte Betriebsmodi: [FUNC.] [O Digitaleffekte] Gewünschter Fader/Effekt* * Sie können eine Vorschau des Digitaleffekts auf dem Bildschirm sehen. • Das Symbol des ausgewählten Digitaleffekts erscheint grün. Effekte werden unmittelbar angewandt. Ein/Ausblenden Drücken Sie g im Aufnahmepausemodus (M), um die Aufnahme mit einer Einblendung zu starten. Drücken Sie g während der Aufnahme ( ), um auszublenden und die Aufnahme anzuhalten.
  • Seite 72: Manuelle Belichtungseinstellung

    HINWEISE • In der Standardeinstellung blendet der Camcorder von einem schwarzen Bildschirm ein bzw. zu einem schwarzen Bildschirm aus, mit der Einstellung 7 [Fader-Einstellung] können Sie dies jedoch in einen weißen Bildschirm ändern. • Wenn Sie einen Fader anwenden, wird nicht nur das Bild, sondern auch der Ton ein- bzw.
  • Seite 73: Manuelle Scharfeinstellung

    • Berühren Sie [y], um den Camcorder auf automatische Belichtung zurückzustellen. 3 Berühren Sie [y] und [A], um weiterhin die Belichtung einzustellen. • Der Einstellbereich ist je nach der ursprünglichen Helligkeit des Bildes unterschiedlich und einige Werte können ausgegraut sein. •...
  • Seite 74 ÜBERPRÜFEN SIE • Stellen Sie das Zoom ein, bevor Sie den Vorgang starten. 1 Öffnen Sie den Bildschirm für die manuelle Scharfeinstellung. [FUNC.] [X Fokus] 2 Berühren Sie ein Motiv, das innerhalb des X Rahmens erscheint. • Die Markierung der Berührungsautomatik (P) blinkt und die Entfernung für die Scharfeinstellung wird automatisch eingestellt.
  • Seite 75: Tele-Makro

    HINWEISE • Wenn ein optionaler Weitwinkelkonverter oder Telekonverter aufgesetzt ist, wird der Fokussierabstand nicht exakt angezeigt. Tele-Makro Sie können Nahaufnahmen von Motiven in kurzer Entfernung machen, indem Sie Tele-Makro benutzen. Sie können Aufnahmen machen, bei denen auf ein kleines Motiv scharfgestellt wird, der Hintergrund jedoch verschwommen erscheint, so dass das Motiv betont wird.
  • Seite 76: Weißabgleich

    Weißabgleich Die Weißabgleich-Funktion ermöglicht Ihnen eine genaue Farbreproduktion unter verschiedenen Beleuchtungsverhältnissen, so dass weiße Motive in Ihren Aufnahmen immer weiß aussehen. Betriebsmodi: ÜBERPRÜFEN SIE • Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm außer den Spezialszene- Aufnahmeprogrammen. [FUNC.] [m Weißabgleich] Gewünschte Option* * Wenn Sie [g Custom-WB] wählen, tellen Sie den individuellen Weißabgleich wie folgt ein, bevor Sie [a] berühren.
  • Seite 77: Selbstauslöser

    HINWEISE • Wenn Sie den individuellen Weißabgleich auswählen: - Stellen Sie 7 [Zoomtyp] auf eine andere Einstellung als [Digital]. - Stellen Sie den Weißabgleich neu ein, wenn Sie Ihre Position ändern oder sich die Lichtverhältnisse oder andere Umstände ändern. - Je nach Art der Lichtquelle hört g möglicherweise nicht auf zu blinken.
  • Seite 78: Tonaufnahmepegel

    HINWEISE • Nachdem der Countdown begonnen hat, kann er wie folgt ausgeschaltet werden. - Volles Durchdrücken von g (beim Aufnehmen von Filmen) oder j (beim Aufnehmen von Fotos). - Ausschalten des Camcorders. - Ändern der Betriebsart des Camcorders. - Einstellen des Camcorders in den Standby-Modus. Tonaufnahmepegel Sie können den Tonaufnahmepegel des eingebauten Mikrofons einstellen.
  • Seite 79 2 Berühren und halten Sie [y] oder [A], um den Tonpegel nach Bedarf anzupassen. Als Richtlinie sollte der Tonaufnahmepegel so eingestellt sein, dass die Audiopegelanzeige nur gelegentlich rechts über die -12 dB-Marke hinausgeht. 3 Berühren Sie [a], um den Tonaufnahmepegel auf den aktuellen Wert festzulegen.
  • Seite 80: Benutzen Von Kopfhörern

    Benutzen von Kopfhörern Verwenden Sie Kopfhörer für die Wiedergabe oder zum Kontrollieren des Audiopegels, während Sie aufnehmen. Die Kopfhörer werden an die AV OUT/X-Buchse angeschlossen, die sowohl für Kopfhörer als auch als Audio/Video-Ausgang dient. Bevor Sie die Kopfhörer anschließen, gehen Sie wie folgt vor, um die Funktion des Anschlusses von AV-Ausgang in X (Kopfhörer)-Ausgang zu ändern.
  • Seite 81: Den Startpunkt Der Wiedergabe Wählen

    WICHTIG • Achten Sie beim Benutzen der Kopfhörer darauf, dass die Lautstärke nicht zu hoch eingestellt ist. • Schließen Sie die Kopfhörer nicht am Anschluss AV OUT/X an, solange das Symbol J nicht auf dem Bildschirm erscheint. Die in diesem Fall ausgegebenen Störgeräusche können schädlich für Ihr Gehör sein.
  • Seite 82 3 Berühren Sie das gewünschte Bild in der Zeitleistenskala, um die Wiedergabe der Szene von diesem Punkt an zu starten. A Zweimal berühren, um zur Indexansicht zurückzukehren. B Vorherige/nächste Szene. C Bewegen Sie den Finger entlang der Skala nach links, um die nächsten 5 Bilder anzuzeigen.
  • Seite 83: Wiedergabe Von Szenen Oder Einer Diaschau Mit Musikuntermalung

    Wiedergabe von Szenen oder einer Diaschau mit Musikuntermalung Sie können Szenen in der Datum-Indexansicht, Storys in der Galerie und Fotos als Diaschau mit Musikuntermalung unter Verwendung eines der mitgelieferten Titel wiedergeben. Sie können auch den Origianlton mit der Musikuntermalung mischen und die Balance der einzelnen Tonpegel einstellen.
  • Seite 84 A Wählen Sie den gewünschten Musiktitel. B In Richtung [1] verschieben, um den Pegel des Originaltons zu erhöhen, bzw. in Richtung [b] verschieben, um den Pegel der Musikuntermalung zu erhöhen. Für einen gleichmäßigen Mix aus beiden stellen Sie den Pegel in der Mitte ein. C Löschen des gewählten Musiktitels.
  • Seite 85 4 Geben Sie die Szenen mit einer bestimmten Bewertung wieder. [Story-Details] [Nach Bew. absp.] Gewünschte Bewertungsmarke, die der Bewertung der wiederzugebenden Szenen entspricht Miniaturbild der Szene Wiedergeben einer Diaschau aus der Foto-Indexansicht 3 Berühren Sie ein Foto, um zur Einzelbildansicht zu gelangen und mit der Diaschau fortzufahren (0 111).
  • Seite 86 HINWEISE • Mit dem Initialisieren einer Speicherkarte werden auch alle Musikdateien gelöscht, die Sie vielleicht von der mitgelieferten Zusatz-CD auf die Speicherkarte übertragen haben. ( Die vorinstallierten Musikdateien im eingebauten Speicher werden wiederhergestellt, nachdem der Speicher initialisiert wurde.) - Benutzer von Windows: Verwenden Sie die mitgelieferte Software PIXELAs Transfer Utility oder VideoBrowser*, um Musikdateien von der mitgelieferten Zusatz-CD auf eine Speicherkarte zu übertragen, nachdem sie initialisiert wurde.
  • Seite 87: Bildschirmanzeigen Und Datencode

    Bildschirmanzeigen und Datencode Sie können die meisten Bildschirmanzeigen ein- oder ausschalten. Betriebsmodi: Drücken Sie wiederholt h, um die Anzeigen auf dem Bildschirm in der folgenden Reihenfolge ein- bzw. auszuschalten: -Modus: • Alle Anzeigen ein • Die meisten Anzeigen aus* -Modus**: •...
  • Seite 88: Szenen Bewerten

    Szenen bewerten Sie können die von Ihnen aufgenommenen Szenen bewerten. Später können Sie nur die Szenen mit einer bestimmten Bewertung zum Wiedergeben oder Bearbeiten wählen. Szenen direkt nach dem Aufnehmen bewerten Sie können Ihre Szenen direkt nach dem Aufnehmen bewerten. Auf diese Weise können Sie die Szene bewerten, solange sie noch frisch in Ihrem Gedächtnis ist.
  • Seite 89 Bewerten von Szenen in der Galerie Betriebsmodi: 1 Wählen Sie aus der Galerie die Story, die die Szenen enthält, die Sie bewerten möchten. Gleiten Sie mit Ihrem Finger nach rechts/links, um die gewünschte Story nach vorn zu bringen. 2 Berühren Sie [Szenen-Liste]. 3 Wenn die gewünschte Szene in der orangefarbenen Leiste erscheint, berühren Sie den Rahmen rechts.
  • Seite 90 Szenen entsprechend der Bewertung wiedergeben Sie können Szenen wiedergeben, die eine bestimmte Bewertung haben. Betriebsmodi: 1 Wählen Sie aus der Galerie die Story, die die Szenen enthält, die Sie wiedergeben möchten. Gleiten Sie mit Ihrem Finger nach rechts/links, um die gewünschte Story nach vorn zu bringen.
  • Seite 91: Erstellen Einer Galerie Und Bearbeiten Der Szenen

    Erstellen einer Galerie und Bearbeiten der Szenen Verwalten der Storys Zu Beginn enthält die Galerie zunächst zwei Gruppen: [Nicht sortiert] für reguläre Szenen und [Vid.-Schnapps.] für Ihre Video- Schnappschuss-Szenen. Zusätzlich können Sie neue Gruppen oder "Storys" schaffen, die von Ihnen gewählte Szenen in einer von Ihnen gewählten Reihenfolge enthalten.
  • Seite 92 Einzelne Szenen löschen 1 Wählen Sie aus der Galerie-Ansicht die Story, die die Szenen enthält, die Sie löschen möchten. 2 Die Szene löschen. [Szenen-Liste] Oranger Rahmen, der rechts von der gewünschten Szene erscheint [Ja] [OK] • Die Szene ist gelöscht und die Galerieansicht erscheint. Löschen von Szenen entsprechend der Bewertung Sie können alle Szenen einer Story mit einer bestimmten Bewertung löschen.
  • Seite 93 Löschen einer Story Sie können von Ihnen geschaffene neue Storys löschen. 1 Wählen Sie aus der Galerie-Ansicht die Story, die Sie löschen möchten. Gleiten Sie mit Ihrem Finger nach rechts/links, um die gewünschte Story nach vorn zu bringen. 2 Löschen Sie die Story. [Story-Details] [Story bearbeiten] [Story löschen]...
  • Seite 94 3 Wenn die gewünschte Szene in der orangefarbenen Leiste erscheint, berühren Sie den Rahmen rechts. • Sie können Ihren Finger nach oben oder nach unten bewegen, um durch die Szenen-Liste zu blättern. • Der Bildschirm [Szene bearbeiten] erscheint. 4 Berühren Sie [Verschieben] oder [Kopieren]. Die Miniaturbilder der einzelnen Storys (außer für [Nicht sortiert] und [Vid.-Schnapps.]) erscheinen.
  • Seite 95: Übernehmen Von Video-Schnappschuss-Szenen Und Fotos Aus Einem Film

    3 Wählen Sie eine Bewertungsmarke, die mit der Bewertung der zu verschiebenden Szenen übereinstimmt. • Die gewählte Bewertungsmarke wird hervorgehoben und die Anzahl der betreffenden Szenen erscheint. • Sie können mehrere Bewertungsmarken wählen. 4 Verschieben Sie die Szenen. [Einst.] Miniaturbild der Story, in die Sie die Szene verschieben möchten [Ja] •...
  • Seite 96 3 Drücken Sie , um die Videoschnappschuss-Szene zu übernehmen. Der Camcorder übernimmt die Video-Schnappschuss-Szene für ungefähr 4 Sekunden (der blaue Rahmen dient als visuelle Anzeige des Vorgangs) und wechselt dann in den Wiedergabepause-Modus. Sie können die Länge der Video-Schnappschuss-Szenen mit der Einstellung 8 [Video-Schnappsch.-Länge] ändern.
  • Seite 97: Teilen Von Szenen

    Fotos übernehmen Sie können ein Foto aus einem Clip während der Wiedergabe übernehmen. Die Größe des übernommenen Fotos ist dann 1920x1080. Bitte lesen Sie vor Benutzung einer Eye-Fi-Karte den Abschnitt WICHTIG. Betriebsmodi: 1 Geben Sie die Szene wieder, von der Sie das Foto übernehmen möchten.
  • Seite 98 1 Wählen Sie die Szene, die Sie teilen möchten, und berühren Sie sie, um die Wiedergabe zu starten. Sie können auch eine Szene in einer Story teilen. 2 Unterbrechen Sie die Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die Szene teilen möchten. 3 Öffnen Sie den Bildschirm für das Teilen von Szenen.
  • Seite 99: Szenen Ausschmücken

    - Szenen, die mit der mitgelieferten Software PIXELAs VideoBrowser* bearbeitet und dann auf eine an den Computer angeschlossene Speicherkarte übertragen wurden. * Mit dem nicht mitgeliefert. • Innerhalb von 1 Sekunde nach ihrem Beginn oder vor ihrem Ende können Szenen nicht geteilt werden. Szenen ausschmücken Machen Sie Szenen noch spannender, indem Sie sie ausschmücken.
  • Seite 100 A Leinwand: Dies ist der Bereich, auf den Sie zeichnen und Ihre Dekorationen in Aktion sehen. Die Werkzeuge B bis G machen zusammen die Werkzeugleiste aus und werden zum Dekorieren der Leinwand benutzt. B [Stifte und Stempel]: Hier können Sie den Stift oder Stempel und seine Farbe wählen.
  • Seite 101 2 Wählen Sie ein Werkzeug aus der Werkzeugleiste. Erklärungen zu den einzelnen Werkzeugen finden Sie weiter unten. 3 Drücken Sie g, um aufzunehmen. Die Dekorationen auf dem Bildschirm werden in die Aufnahme einbezogen. Benutzen von ([Stifte und Stempel]) 1 Berühren Sie [ ]. Der Bildschirm [Stifte und Stempel] wird angezeigt.
  • Seite 102: Benutzen Von J ([Datum Und Uhrzeit])

    2 Berühren Sie [Laden] [Ja]. Die mit [Stifte und Stempel] geschaffenen Dekorationen, die im Speicher gespeichert waren, werden geladen und erscheinen auf der Leinwand. Benutzen von ([Animierte Stempel]) 1 Berühren Sie [ Der Bildschirm [Animierte Stempel] wird angezeigt. 2 Wählen Sie die gewünschte Stempelnummer. 3 Berühren Sie einen Punkt auf der Leinwand, um den gewählten Stempel zu platzieren.
  • Seite 103 Benutzen von (Bildschirm "einfrieren") 1 Berühren Sie [ Die Steuertaste ändert sich zu [ ] und das Bild wird angehalten. 2 Schmücken Sie die Szene mit den anderen Werkzeugen der Palette aus. 3 Berühren Sie [ Der Bildschirm kehrt in den Normalzustand zurück. HINWEISE •...
  • Seite 104 MEMO ............
  • Seite 105: Einfache Wiedergabe

    Fotos In diesem Kapitel finden Sie Einzelheiten zum Aufnehmen und Ansehen von Fotos. Einzelheiten über grundlegende Fotoaufnahmen finden Sie unter Smart AUTO-Modus (0 42). Einfache Wiedergabe Fotos ansehen Betriebsmodi: 1 Drücken Sie S. 2 Öffnen Sie die Indexansicht [Standbilder]. [2 Standbilder] 3 Suchen Sie das Foto aus, das Sie wiedergeben möchten.
  • Seite 106 A Aktiver Speicher. B Gegenwärtig angezeigte Indexansicht. C Gleiten Sie mit Ihrem Finger nach links zum Anzeigen der nächsten Indexseite. D Gleiten Sie mit Ihrem Finger nach rechts zum Anzeigen der vorherigen Indexseite. E Wählen Sie eine andere Indexansicht, um einen anderen Inhalt oder einen anderen Speicher anzuzeigen (0 54).
  • Seite 107: Fotos Löschen

    Gleiten Sie mit Ihrem Finger entlang der Bildlaufleiste nach rechts oder links WICHTIG • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS- Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft verloren gehen. - Öffnen Sie nicht die Abdeckung der beiden Speicherkartensteckplätze. - Unterbrechen Sie nicht die Stromzufuhr und schalten Sie den Camcorder nicht aus.
  • Seite 108 4 Gleiten Sie mit Ihrem Finger nach rechts/links, um andere Fotos zum Löschen auszuwählen, oder berühren Sie [a]. Standbilder aus der Indexansicht löschen Sie können ausgewählte Fotos oder alle Fotos über die Indexansicht löschen. 1 Öffnen Sie die Indexansicht [Standbilder]. [Standbilder] 2 Wählen Sie die zu löschenden Fotos.
  • Seite 109: Zusätzliche Funktionen

    Zusätzliche Funktionen Aufnehmen von Fotos im flexiblen Aufnahmemodus Betriebsmodi: 1 Schalten Sie den Camcorder ein. • Standardmäßig werden Fotos in den eingebauten Speicher aufgenommen. Sie können auch die Speicherkarte als Aufnahmemedium für Fotos einstellen (0 37). • Bitte lesen Sie vor Benutzung einer Eye-Fi- Karte den Abschnitt WICHTIG (0 110).
  • Seite 110: Wählen Der Fotogröße

    WICHTIG • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS- Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft verloren gehen. - Öffnen Sie nicht die Abdeckung der beiden Speicherkartensteckplätze. - Unterbrechen Sie nicht die Stromzufuhr und schalten Sie den Camcorder nicht aus. - Wechseln Sie nicht die Betriebsart des Camcorders.
  • Seite 111: Diaschau

    Optionen Speicherkarten mit großer Kapazität, wie die normalerweise zum Aufnehmen von Videos verwendeten Karten, können eine große Anzahl von Fotos aufnehmen. Die folgenden Angaben sind Richtwerte für die Anzahl von Fotos, die auf eine Speicherkarte von 1 GB aufgenommen werden können: 455 für [F 2016x1512] und 670 für [G 1920x1080].
  • Seite 112 So ändern Sie die Übergangseffekte der Diaschau [MENU] [Diaschau-Übergang] [B Aus], [i Überblenden] oder [j Wischen] Funktionen, die Sie zum Aufnehmen von Fotos benutzen können Sie können auch die folgenden Funktionen verwenden... Die folgenden Funktionen und Möglichkeiten des Camcorders können sowohl für das Aufnehmen von Videos als auch von Fotos genutzt werden.
  • Seite 113: Externe Anschlüsse

    Externe Anschlüsse In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z. B. einen Fernseher, einen Videorecorder oder einen Computer, anschließen können. Buchsen am Camcorder 1 USB-Anschluss Zugang: Öffnen Sie den LCD-Monitor. 2 HDMI OUT-Anschluss* Zugang: Öffnen Sie den LCD-Monitor. Der HDMI OUT-Anschluss bietet die Möglichkeit einer digitalen Verbindung von hoher Qualität, bei der nur ein einziges...
  • Seite 114: Anschlussdiagramme

    * Wenn Sie ein Kabel an den Camcorder anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Dreiecksmarke am Kabelstecker nach oben zeigt. Anschlussdiagramme In den folgenden Anschlussdiagrammen sind auf der linken Seite die Buchsen am Camcorder und auf der rechten Seite Beispiele für Buchsen an einem angeschlossenen Gerät (lediglich als Erläuterung) gezeigt.
  • Seite 115 Über die HDMI -Verbindung Die HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-Verbindung (A) ist eine praktische volldigitale Verbindung, bei der ein einziges Kabel gemeinsam für Video und Audio benutzt wird. Durch Anschließen des Camcorders an ein HD-Fernsehgerät mit HDMI-Anschluss können Sie eine Bild- und Tonwiedergabe von höchster Qualität genießen.
  • Seite 116 Anschluss C Komposit-Video Typ: Analog Qualität: Standardauflösung Nur Ausgang Anschluss an ein Standard-Fernsehgerät oder an einen Videorecorder mit Audio-/ Videoeingang. Ändern Sie die folgenden Einstellungen am Camcorder: - y/z [TV-Format] entsprechend dem Fernsehgerät (Breitbild oder 4:3), wenn das Fernsehgerät das Seitenverhältnis nicht automatisch erkennen und ändern kann [AV/Kopfhörer] auf [H AV] Gelb...
  • Seite 117: Wiedergabe Auf Einem Fernsehschirm

    Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Schließen Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät an, um Ihre Aufnahmen mit der Familie oder mit Freunden zusammen anzusehen. Wiedergabe auf einem HD-Fernsehgerät über eine der hochauflösenden Verbindungen garantiert die beste Wiedergabequalität. Betriebsmodi: 1 Schalten Sie den Camcorder und das Fernsehgerät aus. 2 Schließen Sie den Camcorder an das Fernsehgerät an.
  • Seite 118: Aufnahmen Speichern Und Mit Anderen Menschen Teilen

    Aufnahmen speichern und mit anderen Menschen teilen Aufnahmen auf eine Speicherkarte kopieren Sie können Ihre Aufnahmen auf eine Speicherkarte kopieren, wobei dies jedoch nur auf Speicherkarte Y möglich ist. Für müssen die zu kopierenden Aufnahmen im eingebauten Speicher oder auf Speicherkarte X sein. Für müssen die Aufnahmen auf Speicherkarte X sein.
  • Seite 119 2 Berühren Sie die Szenen, die kopiert werden sollen. [Bearbeiten] [Kopieren [f97]] (nur ) oder [Kopieren [497]] Gewünschte Option Falls Sie [Auswählen] gewählt haben, berühren Sie die Szenen, die Sie kopieren möchten, und berühren Sie dann [Ausführen]. Auf den gewählten Szenen erscheint ein Haken O. Berühren Sie die gewählte Szene noch einmal, um den Haken zu entfernen.
  • Seite 120 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabe-Steuertasten anzuzeigen. 3 Kopieren Sie das Foto. [Bearbeiten] [Kopieren [f97]] (nur ) oder [Kopieren [497]] [i Weiter] [Ja] 4 Bewegen Sie den Finger nach rechts/links, um andere Fotos zum Kopieren auszuwählen, oder berühren Sie [a]. Kopieren von Fotos aus der Indexansicht Sie können ausgewählte Fotos oder alle Fotos über die Indexansicht kopieren.
  • Seite 121 Optionen [Auswählen] Kopiert alle von Ihnen gewählte Fotos. [Alle Fotos] Kopiert alle Fotos. WICHTIG • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS- Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft verloren gehen. - Öffnen Sie nicht die Abdeckung der beiden Speicherkartensteckplätze.
  • Seite 122: Sichern Von Aufnahmen Auf Einem Computer

    Sichern von Aufnahmen auf einem Computer Die mit diesem Camcorder aufgenommenen Filme werden im eingebauten Speicher (nur ) oder auf die Speicherkarte(n) gespeichert. Da der Speicherplatz begrenzt ist, achten Sie darauf, Ihre Filme in regelmäßigen Abständen auf einem Computer zu sichern. Machen Sie sich mit den Informationen unter SDXC-Speicherkarten (0 35) vertraut, bevor Sie Aufnahmen von einer SDXC-Karte auf den Computer übertragen.
  • Seite 123 4 Camcorder: Wählen Sie den Speicher, in dem die zu sichernden Szenen enthalten sind. Camcorder: Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wird auf dem Bildschirm [USB-Anschluss] angezeigt. 5 Computer: Je nach der Software, die Sie installiert haben, wird Transfer Utility oder VideoBrowser automatisch gestartet. •...
  • Seite 124 Benutzen der Software 1 Schließen Sie den Camcorder über das Kompakt-Netzgerät an. 2 Stellen Sie den Camcorder in den -Modus und wählen Sie die Einzelbildansicht. 3 Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an. Anschluss D. Weitere Informationen finden Sie unter Anschlussdiagramme (0 114).
  • Seite 125: Sichern Von Filmen Auf Dvds Mit Standardauflösung (Dvd)

    HINWEISE • Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Computers nach. • Benutzer von Windows 7, Windows Vista, Windows XP und Mac OS X: Ihr Camcorder ist mit dem standardmäßigen Picture Transfer Protocol (PTP) ausgestattet, das die Übertragung von Standbildern (nur JPEG) durch einfaches Anschließen des Camcorders über das mitgelieferte USB-Kabel an einen Computer ermöglicht, ohne dass Sie die mitgelieferte Foto-Anwendungssoftware installieren müssen.
  • Seite 126: Kopieren Von Aufnahmen Auf Einen Externen Videorecorder

    Installation Einzelheiten finden Sie in der Installierungsanleitung für die PIXELA- Software. Benutzen der Software Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung ‘PIXELAs VideoBrowser Software Guide’ (PDF-Datei). Betriebsmodi: Kopieren von Aufnahmen auf einen externen Videorecorder Betriebsmodi: In Hochauflösung Schließen Sie den Camcorder an Blu-ray-Recorder oder andere AVCHD-kompatible digitale Videorecorder über das mitgelieferte USB- Kabel an, um von Ihren Filmen perfekte Kopien in Hochauflösung anzufertigen.
  • Seite 127 4 Camcorder: Wählen Sie den Speicher, in dem die zu kopierenden Szenen enthalten sind. • Wählen Sie eine andere als die Option [Alle (nur für PC)]. • Camcorder: Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wird auf dem Bildschirm [USB-Anschluss] angezeigt. Aufnahme Die Einzelheiten können je nach dem benutzten Gerät variieren;...
  • Seite 128: Hochladen Von Filmen In Ein Internet-Videoportal

    4 Camcorder: Setzen Sie die Wiedergabe fort. Die Bildschirmanzeigen werden standardmäßig in das Ausgangs- Videosignal eingebettet. Sie können die Anzeigen auch ändern, indem Sie wiederholt h drücken. 5 Externer Recorder: Starten Sie die Aufnahme, wenn die Szene erscheint, die Sie kopieren möchten, und stoppen Sie die Aufnahme am Ende der Szene.
  • Seite 129 Szenen aus der Datum-Indexanzeige in Standardauflösung konvertieren Sie können die Szenen eines bestimmten Datums, von Ihnen ausgewählte Szenen oder alle Szenen konvertieren. Konvertierte Szenen können Sie mit der Indexansicht [ SD-Filme] (0 54) überprüfen. 1 Schließen Sie den Camcorder über das Kompakt-Netzgerät an. 2 Vergewissern Sie sich, dass eine Speicherkarte mit ausreichend Speicherplatz in den Steckplatz Y eingesetzt ist.
  • Seite 130 6 Berühren Sie [Weiter] [START]. • Bevor Sie [Weiter] berühren, können Sie [5] berühren, um die Einstellungen für die Konvertierung wie folgt zu ändern. • Bevor Sie [Start] berühren, können Sie Dekorationen hinzufügen oder die Tonbalance einstellen. Berühren Sie [ ], um die Szene zu dekorieren (0 99), oder [ ], um die Tonregelung einzustellen...
  • Seite 131 Szenen aus der Galerie-Anzeige in Standardauflösung konvertieren Sie können Szenen aufgrund ihrer Bewertung in Standardauflösung konvertieren. Konvertierte Szenen können Sie mit der Indexansicht [u SD-Filme] (0 54) überprüfen. 1 Schließen Sie den Camcorder über das Kompakt-Netzgerät an. 2 Vergewissern Sie sich, dass eine Speicherkarte mit ausreichend Speicherplatz in den Steckplatz Y eingesetzt ist.
  • Seite 132 HINWEISE • Beim Konvertieren von Szenen in einer Story: - Alle Szenen werden zu einer konvertierten Szene zusammengefasst. - Falls die konvertierte Szene zu groß ist, wird sie in kleinere Szenen von je 10 Minuten aufgeteilt. - Die Szenen können nicht konvertiert werden, wenn ihre Wiedergabezeit 2 Stunden und 30 Minuten überschreitet.
  • Seite 133 5 Drücken Sie Z und fahren Sie mit dem Konvertieren in Standardauflösung ab Schritt 6 unter Szenen aus der Datum- Indexanzeige in Standardauflösung konvertieren (0 130) fort. Das Video von der Wiedergabepause bis zum Ende der Szene/Story (bis zu maximal 10 Minuten bei längeren Szenen/Storys) wird in Standardauflösung konvertiert.
  • Seite 134 WICHTIG • Solange der Camcorder an den Computer angeschlossen ist, öffnen Sie nicht die Abdeckung der beiden Speicherkartensteckplätze und nehmen Sie die Speicherkarte(n) nicht heraus. • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS- Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft verloren gehen.
  • Seite 135 2 Konvertieren Sie die gewünschten Filme (0 128). • Wenn das Konvertieren beendet ist, berühren Sie [Ohne Anschluss beenden]. • Wenn Sie innerhalb des Bereiches eines konfigurierten Netzwerkes sind, beginnt das Hochladen ins Internet automatisch. • Der Status der kabellosen Kommunikation wird vom Eye-Fi-Symbol wie folgt angezeigt: - g (ausgegraut) Kommunikation nicht eingerichtet - g (weiß, blinkend) Verbindung wird hergestellt;...
  • Seite 136 HINWEISE • Je nach der Datenmenge, die hochgeladen wird, und den kabellosen Verbindungsbedingungen des Netzwerks kann das Hochladen von Videodateien eine Zeit dauern. Falls die kabellose Verbindung zu schwach ist, kann das kabellose Hochladen möglicherweise fehlschlagen und die Videodatei wird als unvollständiger Upload gekennzeichnet.
  • Seite 137: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabung und Wartung, sowie weitere nützliche Informationen. Anhang: Liste der Menüoptionen Nicht verfügbare Menüpunkte werden grau angezeigt. Detaillierte Informationen zur Auswahl einer Funktion finden Sie unter Benutzung der Menüs (0 29).
  • Seite 138 Steuertaste Einstelloptionen/Funktion [m Weißabgleich] [Y Automatik], [a Tageslicht], – [d Kunstlicht], [g Custom-WB] 2 (manuelle Scharfeinstellung): [X Fokus] – umschalten zwischen Ein und Aus, Berührungsautomatik [e Belichtung] [y] (manuelle Belichtungseinstellung): – Umschalten zwischen Ein oder Aus, Berührungsautomatik [ZOOM Zoom] Zoomsteuerungen, [START]/[STOP] Steuerung, Tele-Makro: Umschalten zwischen Ein oder [c Mikrofonpegel]*...
  • Seite 139 Setup-Menüs [Edit]-Menü - -Modus Datum- [SD-Filme] Wiedergabepause 0 Steuertaste Indexansicht Indexansicht <Datum>, – – [Auswählen], [Kopieren [Alle Szenen] [f97]]* [Kopieren [497]]* <Datum>, – – [Auswählen], [Konvert. HDUSD [Alle Szenen] [f97]]* [Konvert. HDUSD [497]]* [Löschen] <Datum>, [Diese Szene], [Diese Szene] [Auswählen], [Alle Szenen] [Alle Szenen] [Teilen]...
  • Seite 140: In Der Galerie

    In der Galerie: [Story bearbeiten] [Szene bearbeiten] Wiedergabepause 0 Steuertaste im Bildschirm im Bildschirm [Story-Details] [Szenen-Liste] <nach – – Szenenbewertung> [Kopieren [f97]] [Kopieren [497]] <nach – – Szenenbewertung> [Konvert. HDUSD [f97]] [Konvert.HDUSD [497]] [Löschen] oder [d] <nach [Diese Szene] [Diese Szene] Szenenbewertung>...
  • Seite 141: Setup-Menüs

    [Edit]-Menü - -Modus Einzelbildan Steuertaste Foto-Indexansicht sicht [Auswählen], [Alle Fotos] [Kopieren [f97]] [Kopieren [497]] [Löschen] [Auswählen], [Alle Fotos] Setup-Menüs 7 Camcordereinstellung Menüpunkt Einstelloptionen [Zoomtyp] [Optisch], [Erweitert], [Digital]* [Zoomgeschwindigkeit] [I Variabel], [J Geschwindigkeit 3], [K Geschwindigkeit 2], [L Geschwindigkeit 1] [Fokushilfe]* [A An], [B Aus] –...
  • Seite 142 [Fokushilfe]: Wenn die Fokushilfe aktiviert ist, wird das Bild in der Mitte des Bildschirms vergrößert, um Ihnen das manuelle Scharfstellen zu erleichtern (0 73). • Die Verwendung der Fokussierhilfe hat keinen Einfluss auf die Aufnahmen. Diese Funktion wird nach 4 Sekunden oder bei Start der Aufnahme automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 143 [Mikrofondämpfung]: Hilft Tonverzerrungen zu vermeiden. [O Automatik]: Der Camcorder aktiviert bei Bedarf automatisch die Mikrofondämpfung für optimalen Audioaufnahmenpegel, so dass hohe Audiopegel nicht verzerrt werden. [A An V]: Die Mikrofondämpfung wird zu jeder Zeit aktiviert, um die Tondynamik genauer wiederzugeben. V erscheint auf dem Bildschirm. y / z Einstellen der Wiedergabe Menüpunkt Einstelloptionen...
  • Seite 144: Einstellungen Für Aufnahme Und Anschlüsse

    8 Einstellungen für Aufnahme und Anschlüsse Menüpunkt Einstelloptionen [A An n], [B Aus] [Selbstauslöser] – – [Video-Schnappsch.- [i 2 s], [j 4 s], [l 8 s] – Länge]* [Szenen bewerten [A An], [B Aus] – – (Aufn.)]* [Aufnahmemedium – – Filme]* [f] (eingebauter Speicher), [4] (Speicherkarte X),...
  • Seite 145 Menüpunkt Einstelloptionen [Seitenverhältnis des [F 2016x1512], – – Fotos] [G 1920x1080] [Speicherinfo] – [f] (eingebauter Speicher), [4] (Speicherkarte X), [7] (Speicherkarte Y) [4] (Speicherkarte X), [7] (Speicherkarte Y) [A An F], [B Aus] [x.v.Color]* – – – [Bildnummerierung] [a Zurücksetzen], –...
  • Seite 146 [x.v.Color]: Verwendet einen Farbraum mit erweitertem Farbumfang, um besonders intensive, realistische Farben zu erreichen. • Verwenden Sie diese Funktion zum Aufnehmen von Video nur, wenn Sie beabsichtigen, Ihre Aufnahmen auf einem HD-Fernsehgerät abzuspielen, das mit x.v.Color kompatibel ist und mit dem Camcorder über das mitgelieferte HDMI-Kabel verbunden wird.
  • Seite 147: Systemeinstellung

    6 Systemeinstellung In dieser Tabelle beziehen sich 4 und 3 auf Filme bzw. Fotos im Modus Menüpunkt Einstelloptionen [Bildschirmanz. [A An], [B Aus] – ausgeben] [Sprache a] ], [Dansk], [Deutsch], [ [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], [...
  • Seite 148 Menüpunkt Einstelloptionen [P Intern. Speicher], [4 Speicherk. A], [Initialisieren] [7 Speicherk. B] [Vollständige Initialisierung]: Umschalten zwischen Ein oder Aus [4 Speicherk. A], [7 Speicherk. B] [Initialisieren] [Vollständige Initialisierung]: Umschalten zwischen Ein oder Aus [Zeitzone/ [S] (heimatliche Zeitzone) oder [V] Sommerzeit] (Zeitzone des Reiseziels): [Paris], Liste der Weltzeitzonen [U] (Einstellung auf Sommerzeit)
  • Seite 149 [Bildschirmanz. ausgeben]: Bei der Einstellung [ An] erscheinen die Bildschirmanzeigen des Camcorders auch auf einem an den Camcorder angeschlossenen Fernsehgerät oder Monitor. [LCD-Helligkeit]: Dient zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors. • Eine Änderung der Helligkeit des LCD-Monitors hat keinen Einfluss auf die Helligkeit Ihrer Aufnahmen oder die Helligkeit des wiedergegebenen Bildes auf dem Fernsehgerät.
  • Seite 150 [Schnellstart (Standby)]: Wählen Sie, ob die Schnellstart-Funktion aktiviert wird, wenn Sie den LCD-Monitor in einem Aufnahmemodus schließen (0 48), sowie die Zeitdauer, nach der der Camcorder den Standby- Modus beendet und automatisch abschaltet. • Sie können die Schnellstartfunktion auf [B Aus] stellen, zum Beispiel wenn der Camcorder auf einer festen Position steht und Sie die Aufnahme mit geschlossenem LCD-Monitor fortsetzen möchten, um Akkuenergie zu sparen.
  • Seite 151 [HDMI 1080p Ausgang]: Wenn der Camcorder über eine HDMI- Verbindung an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, das 1080p-Ausgang unterstützt, konvertiert der Camcorder 1080i-Video und gibt es als 1080p aus. [HDMI-Status]: Zeigt einen Bildschirm an, auf dem Sie den Standard des Ausgangssignals vom HDMI OUT-Anschluss feststellen können. [Entfernungseinheit]: Wählt die Einheit, in der der Fokussierabstand während des manuellen Scharfeinstellens angezeigt werden soll.
  • Seite 152: Anhang: Bildschirmsymbole Und -Anzeigen

    Anhang: Bildschirmsymbole und -anzeigen Aufnehmen von Filmen (im Smart AUTO-Modus) 8 Verbleibende Akkuzeit (0 156) 1 Steuertaste: Öffnen des FUNC.- 9 Zoom (0 46) Menüs (0 29) A q Aufnahmemodus (0 60) 2 Smart AUTO-Modus (0 42) A a Kopfhörerausgang (0 80) 3 Zoomsteuerung auf dem Bildschirm (0 47) A s Steuertaste: Videoaufnahme...
  • Seite 153 Aufnehmen von Filmen (im flexiblen Aufnahmemodus) Obere Symbolreihe während des Aufnahmepause-Modus S f Digitaleffekt (0 71) A g Aufnahmeprogramm (0 62, 65) S g PF25 Vollbildverfahren (0 62) A h Manuelle Belichtung (0 72) S h Verbleibende Aufnahmezeit A j N Automatische Auf Speicherkarte X oder Y Scharfeinstellung, Im eingebauten Speicher*...
  • Seite 154 Aufnehmen von Fotos (im flexiblen Aufnahmemodus) D g Zeigt den verwendeten Blendenwert D d Selbstauslöser (0 77) (f-Stop) und die Verschlusszeit an. D f Anzahl der zur Verfügung stehenden D h Fokus- und Belichtungsspeicherung Fotos (0 42, 109) Auf Speicherkarte X oder Y eingebauten Speicher Wiedergabe von Filmen F a Datencode (0 87, 143)
  • Seite 155 Ansehen von Fotos F j Bildsprung (0 106) F f Steuertaste: Öffnen der Setup- F k Diaschau (0 111) Menüs (0 141) F l Wechseln zur Indexansicht F g Aktuelles Standbild / Gesamtzahl [Standbilder] (0 105) der Standbilder F h Fotonummer (0 146) Zusätzliche Informationen...
  • Seite 156 6 Aufnahme-/Wiedergabefunktion N Aufnahme, M Aufnahmepause, A Wiedergabe, C Wiedergabepause, I Schnelle Wiedergabe, J Schnelle Wiedergabe rückwärts, G Langsame Wiedergabe, H Langsame Wiedergabe rückwärts, E Bild vorwärts*, F Bild rückwärts*. * Nur beim Teilen von Szenen verfügbar. 7 Verbleibende Akkuzeit •...
  • Seite 157: Fehlersuche

    Kasten “ZUERST ÜBERPRÜFEN”, bevor Sie zu den detaillierteren Problemen und Lösungen übergehen. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein Canon Kundendienstzentrum. ZUERST ÜBERPRÜFEN Stromversorgung • Ist der Akku geladen? Ist das Kompakt-Netzgerät korrekt an den...
  • Seite 158 - Dies kann vorkommen, wenn Sie einen Akku, der nicht von Canon empfohlen ist, anbringen und versuchen, ihn zu laden. - Falls Sie einen von Canon empfohlenen Akku verwenden, liegt möglicherweise ein Problem mit dem Akku oder dem Camcorder vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
  • Seite 159 - Wenn Sie den Camcorder über einen längeren Zeitraum ununterbrochen nutzen, wird er heiß; dies ist keine Funktionsstörung. Wenn der Camcorder jedoch ungewöhnlich heiß oder schon nach kurzem Gebrauch heiß wird, kann ein Problem mit dem Camcorder vorliegen. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Wiedergabe Es kann keine Story zusammengestellt werden.
  • Seite 160 Bei der Wiedergabe von Szenen/Diaschau mit Musikuntermalung wird der Musiktitel nicht korrekt abgespielt. - Das kann vorkommen, wenn Sie die Musikdateien von der mitgelieferten Zusatz-CD auf einen Speicher übertragen, auf dem Sie wiederholt Szenen aufgenommen und wieder gelöscht haben (fragmentierter Speicher). Sichern Sie Ihre Aufnahmen (0 122) und initialisieren Sie den Speicher (0 40).
  • Seite 161 Die rote ON/OFF (CHG)-Lampe blinkt schnell ( einmal Blinken in 0,5-Sekunden- Abständen). - Der Ladevorgang wurde abgebrochen, weil das Kompakt-Netzgerät oder der Akku defekt ist. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Die rote ON/OFF (CHG)-Lampe blinkt sehr langsam ( einmal Blinken in 2- Sekunden-Abständen).
  • Seite 162 Der Ton wird verzerrt oder sehr leise aufgezeichnet. - Wenn Sie in der Nähe von lauten Geräuschquellen aufnehmen (wie etwa Feuerwerk, Shows oder Konzerten), kann es vorkommen, dass der Ton verzerrt oder nicht gemäß den getroffenen Einstellungen aufgezeichnet wird. Aktivieren Sie die Mikrofondämpfung (0 143) oder stellen Sie den Tonaufnahmepegel manuell ein (0 78).
  • Seite 163 - Wenden Sie sich an den Kundenservice des Kartenherstellers. Das Symbol für den kabellosen Kommunikationsstatus erscheint nicht. - Sie haben möglicherweise die Eye-Fi-Karte in den Speicherkartensteckplatz X eingelegt. Legen Sie sie in den Speicherkartensteckplatz Y ein. Im Ton, der mit dem optionalen kabellosen Mikrofon WM-V1 aufgenommen wurde, gibt es kurze Unterbrechungen.
  • Seite 164: Liste Der Meldungen

    - Es liegt ein Problem mit dem eingebauten Speicher vor. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (0 122) und initialisieren Sie den eingebauten Speicher mit der Option [Vollständige Initialisierung] (0 40). Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
  • Seite 165 Aufnahmen regelmäßig sichern - Diese Meldung kann erscheinen, wenn Sie den Camcorder einschalten. Im Falle einer Fehlfunktion können Aufnahmen verloren gehen; sichern Sie deshalb Ihre Aufnahmen regelmäßig (0 122). Dateinamenfehler - Der Maximalwert der Ordner- und Bilderzahl ist erreicht. Stellen Sie [Bildnummerierung] auf [Zurücksetzen] und löschen Sie alle Fotos auf der Speicherkarte (0 107) oder initialisieren Sie die Karte (0 40).
  • Seite 166 Sie diese (0 88), oder wählen Sie für den Vorgang eine andere Bewertung. Fehler beim internen Speicher - Der eingebaute Speicher konnte nicht gelesen werden. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Filmaufnahme auf dieser Speicherkarte nicht möglich - Auf Speicherkarten mit 64 MB oder weniger können keine Filme aufgenommen werden.
  • Seite 167 - Es sind keine Szenen im gewählten Speicher vorhanden. Kommunikation mit dem Akku nicht möglich. Diesen Akku weiter verwenden? - Sie haben einen Akku eingesetzt, der nicht von Canon zur Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen ist. - Wenn es sich um einen von Canon für diesen Camcorder empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem am Camcorder oder Akku vor.
  • Seite 168 Manche Szenen wurden mit einem anderen Gerät aufgenommen und können nicht kopiert werden. - Nicht mit diesem Camcorder aufgenommene Szenen können nicht kopiert werden. Max. Anz. Storys erreicht - Ein Speicher kann maximal 98 Storys enthalten (darin sind [Nicht sortiert] und [Vid.- Schnapps.] nicht enthalten).
  • Seite 169 Schreibfehler Speicherkarte B Datenwiederherstellung versuchen? - Diese Meldung erscheint, wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal wieder einschalten, nachdem die Stromzufuhr versehentlich unterbrochen wurde, während der Camcorder auf die Speicherkarte schrieb. Wählen Sie [Wiederher.] für einen Versuch, die Aufnahmen wiederherzustellen. Falls Sie die Speicherkarte bereits herausgenommen und in einem anderen Gerät verwendet haben, empfehlen wir, [Nein] zu wählen.
  • Seite 170 Galerie-Ansicht ist daher nicht möglich. Geben Sie Szenen aus der Datum-Indexansicht wieder oder ändern Sie die Position des LOCK-Schalters auf der Speicherkarte. - Es liegt ein Problem mit dem Speicher vor. Wenn die Mitteilung häufiger ohne erkennbaren Grund erscheint, wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Zusätzliche Informationen...
  • Seite 171 Nehmen Sie die Speicherkarte erst dann heraus, wenn diese Meldung nicht mehr angezeigt wird. Zugriff auf internen Speicher nicht möglich - Es liegt ein Problem mit dem eingebauten Speicher vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Zur Verwendung der Drahtlosfunktion legen Sie die Eye-Fi-Karte in Schlitz B.
  • Seite 172: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Handhabung

    So sind Ihre wichtigen Aufnahmen im Falle einer Beschädigung des Camcorders geschützt, und es steht mehr freier Speicherplatz zur Verfügung. Canon ist für eventuelle Datenverluste nicht haftbar. • Tragen Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor. Schließen Sie den LCD-Monitor vorsichtig. Achten Sie bei Verwendung einer Handschlaufe darauf, dass der Camcorder nicht unkontrolliert geschwenkt wird und gegen Gegenstände prallt.
  • Seite 173 • Benutzen und lagern Sie den Camcorder nicht an staubigen oder sandigen Orten. Da der Camcorder nicht wasserdicht ist, setzen Sie ihn auch keinem Wasser sowie Schlamm oder Salz aus. Wenn die genannten Substanzen in den Camcorder eindringen, kann dies zu Beschädigungen des Camcorders oder des Objektivs führen.
  • Seite 174 Zeit womöglich ebenfalls nicht richtig angezeigt. Betrachten Sie die auf dem Bildschirm angezeigte Zeit nur als Annäherungswert. Verwendung von Akkus anderer Hersteller • Zu Ihrer Sicherheit werden Akkus, die keine original Canon Produkte sind, nicht geladen, wenn Sie diese in diesen Camcorder oder in das optionale Akkuladegerät CG-110E einsetzen.
  • Seite 175 • Wir empfehlen, original Canon Akkus zu verwenden, die mit dem Symbol des Intelligent System versehen sind. • Wenn Sie Akkus, die keine original Canon Produkte sind, in den Camcorder einsetzen, wird angezeigt und die restliche Betriebszeit des Akkus wird nicht angegeben.
  • Seite 176: Entsorgung

    Eingebauter wiederaufladbarer Lithium-Akku Der Camcorder besitzt einen eingebauten wiederaufladbaren Lithiumakku, der den Speicher für Datum/Uhrzeit und andere Einstellungen versorgt. Der eingebaute Lithiumakku wird während der Benutzung des Camcorders aufgeladen. Er entlädt sich jedoch vollständig, wenn der Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benutzt wird.
  • Seite 177: Wartung/Sonstiges

    Wartung/Sonstiges Reinigung Camcordergehäuse • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Camcordergehäuses. Verwenden Sie auf keinen Fall chemisch behandelte Tücher oder leichtflüchtige Lösungsmittel, wie Lackverdünner. Objektiv • Falls die Oberfläche des Objektivs schmutzig ist, funktioniert der Autofokus möglicherweise nicht korrekt. •...
  • Seite 178: Benutzung Des Camcorders Im Ausland

    Netzspannung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an ein Canon Kundendienstzentrum. Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Sie können Ihre Aufnahmen nur auf Fernsehgeräten wiedergeben, die mit dem PAL-System kompatibel sind.
  • Seite 179: Zubehör

    Allgemeine Informationen Zubehör (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich) AVCHD-DVDs/ Foto DVDs Computer Fernsehgerät/ Karten- HD-Fernsehgerät Lese-/ Schreibgerät Digitaler Computer videorecorder SCART-Adapter Für optionales Zubehör, das nicht unten aufgelistet ist, finden Sie auf den folgenden Seiten nähere Informationen. Schulterriemen SS-600/SS-650 HDMI-Kabel HTC-100 Handschlaufe WS-20 HDMI-Kabel* HTC-100/S...
  • Seite 180: Optional Erhältliches Sonderzubehör

    Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle (wie beispielsweise Brände o. ä.), die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen, nicht haftbar.
  • Seite 181 Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten Die Ladezeiten in der folgenden Tabelle sind Näherungswerte und hängen von den jeweiligen Ladebedingungen und dem ursprünglichen Ladezustand des Akkus ab. Ladebedingungen Ladezeit Mit dem Camcorder 150 Min. Mit dem Akkuladegerät CG-110E 115 Min. Die Aufnahme- und Wiedergabezeiten in der folgenden Tabelle sind Näherungswerte und hängen vom jeweiligen Aufnahmemodus und den Lade-, Aufnahme- und Wiedergabebedingungen ab.
  • Seite 182 9 Tragetasche SC-2000 Eine praktische Camcorder-Tragetasche mit gepolsterten Fächern und viel Platz für Zubehör. An diesem Zeichen erkennen Sie original Canon Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videogeräte stets original Canon Zubehör oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden. Zusätzliche Informationen...
  • Seite 183: Technische Daten

    Technische Daten LEGRIA HF R28 / LEGRIA HF R27 / LEGRIA HF R26 / LEGRIA HF R206 / LEGRIA HF R205 — Die angegebenen Werte sind Näherungswerte. System • Aufnahmesystem Filme: AVCHD Videokompression: MPEG-4 AVC/H.264; Audiokompression: Dolby Digital, 2 Kanäle Fotos: DCF-Format (Design rule for Camera File system), kompatibel mit Exif* Ver.
  • Seite 184 • Bildsensor 1/4,85-Typ CMOS, 3.280.000 Pixel Effektive Pixelzahl : Filme* 1.470.000 Pixel (optisches Zoom, gesamter Zoombereich, Bildstabilisierungs- Modus [Dynamisch]) 2.070.000 Pixel (optisches Zoom, gesamter Zoombereich, Bildstabilisierungs- Modus [Standard]) 1.040.000 (T) / 1.470.000 (W) (erweitertes Zoom, Bildstabilisierungs-Modus [Dynamisch]) 1.040.000 (T) / 2.070.000 (W) (erweitertes Zoom, Bildstabilisierungs-Modus [Standard]) 16:9 Fotos: 2.070.000 Pixel 4:3 Fotos: 2.410.000 Pixel...
  • Seite 185: Anschlüsse

    f=3,0 – 54 mm, 1:1,8 – 3,6, 18x optisches Zoom 35 mm entsprechend : Filme: 49 – 882 mm (optisches Zoom, Bildstabilisierungs-Modus [Dynamisch]) 41,2 – 742 mm (optisches Zoom, Bildstabilisierungs-Modus [Standard]) 49 – 1029 mm (erweitertes Zoom, Bildstabilisierungs-Modus [Dynamisch]) 41,2 – 1030 mm (erweitertes Zoom, Bildstabilisierungs-Modus [Standard]) 16:9 Fotos: 41,2 –...
  • Seite 186: Kompakt-Netzgerät Ca-110E

    Stromversorgung/Sonstiges • Stromversorgung (Nennspannung) 3,7 V Gleichstrom (Akku), 5,3 V Gleichstrom (Kompakt-Netzgerät) • Leistungsaufnahme 2,4 W (SP-Modus, AF eingeschaltet, LCD normale Helligkeit) • Betriebstemperatur : 0 – 40 °C • Abmessungen [B x H x T] (ohne den Griffriemen) 60 x 61 x 121 mm •...
  • Seite 187 Tonabtastung: 48 kHz, 16 Bit, 2 Kanäle Mindestlänge: 1 Sekunde Dateityp: WAV Die Musikdateien (WAV) und die Bilddateien (JPG) werden im Speicher unter der folgenden Ordnerstruktur gespeichert. Im eingebauten Speicher: CANON MY_MUSIC MUSIC_01.WAV bis MUSIC_99.WAV MY_PICT MIX_01.JPG bis MIX_99.JPG Auf der Speicherkarte:...
  • Seite 188: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis ..72, 73 ....54 Berührungsautomatik 3D-Ansicht ....102 Bildermix .
  • Seite 189 ..129 ..63 HD in SD konvertieren* Porträt (Aufnahmeprogramm) ..148 HDMI 1080p Ausgang HDMI ..63 ..113, 114, 115 Schnee (Aufnahmeprogramm) OUT-Anschluss .
  • Seite 190 ....177 ....81 Wartung Zeitleiste .
  • Seite 191 • Wenn Sie Unterstützung für die mitgelieferte PIXELA-Software benötigen, rufen Sie bitte beim PIXELA-Kundensupport an. (Informationen hierzu finden Sie im Installationshandbuch für die PIXELA-Software.)
  • Seite 192 CANON Europa N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europa.com © 2011 CANON INC. PUB. DIG-0109-000 Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan...

Inhaltsverzeichnis