Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
FlexScan
T566
Farbmonitor
Wichtig
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit
dem sicheren und rationellen Betrieb dieses Produkts vertraut zu
machen. Bewahren Sie das vorliegende Handbuch zu Referenzzwecken
auf.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eizo FlexScan T566

  • Seite 1 Bedienungsanleitung FlexScan ‚ T566 Farbmonitor Wichtig Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit dem sicheren und rationellen Betrieb dieses Produkts vertraut zu machen. Bewahren Sie das vorliegende Handbuch zu Referenzzwecken auf.
  • Seite 2: Sicherheitssymbole

    Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise - reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden. Eizo Nanao Corporation ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit Eizo Nanao Corporation beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch INHALTSVERZEICHNIS VORSICHTSMASSNAHMEN............... 4 1. EINFÜHRUNG..................8 1-1. Leistungsmerkmale ..................8 1-2. Lieferumfang ....................8 1-3. Bedienelemente und Anschlüsse ..............9 2. INSTALLATION ..................10 2-1. Anschluss des Monitors an den PC ............10 2-2. Inbetriebnahme ..................12 3. BILDJUSTAGE..................13 3-1.
  • Seite 4: Vorsichtsmassnahmen

    Deutsch VORSICHTSMASSNAHMEN WICHTIG ! • Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, eingesetzt, verhält es sich eventuell nicht so, wie es in den Spezifikationen beschrieben ist.
  • Seite 5 Deutsch WARNUNG Halten Sie kleine Gegenstände und Flüssigkeiten vom Gerät fern. Kleine Gegenstände können aus Versehen durch die Lüftungsschlitze in das Gehäuse fallen und somit Feuer, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des Geräts verursachen. Sollte ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt sein, ist sofort das Netzkabel des Geräts zu ziehen.
  • Seite 6 Deutsch WARNUNG Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Arbeiten Sie mit der richtigen Spannung. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz mit einer bestimmten Betriebsspannung konfiguriert. Bei Anschluss an eine andere Spannung als in diesem Handbuch angegeben, besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder sonstigen Schäden.
  • Seite 7 Deutsch VORSICHT Vorsicht beim Transport des Monitors. Ziehen Sie vor dem Transport das Netz- und das Signalkabel und entfernen Sie installiertes Zubehör. Es ist gefährlich, das Gerät zu transportieren, wenn die Kabel noch angeschlossen sind oder Zubehör installiert ist. Sie könnten sich dabei verletzen oder das Gerät beschädigen.
  • Seite 8: Einführung

    HINWEIS • Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte des Monitors auf. • Das USB-Kabel von EIZO wird verwendet, wenn die Software auf der EIZO CRT Utility Disk benutzt werden soll. Anweisungen zur Installation dieses Hilfsprogramms finden Sie in der Datei readmede.txt auf der CD-ROM.
  • Seite 9: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Upstream-Port x 1 Angaben zur "Abschaltfunktion" siehe Seite 19. Der Spannungsversorgungsanschluss kann für den Anschluss eines optionalen i⋅Sound-Lautsprechersystems benutzt werden. Der USB-Port findet Anwendung, wenn die Software auf der EIZO CRT Utility Disk benutzt wird (See page 11). 1. EINFÜHRUNG...
  • Seite 10: Installation

    Deutsch 2. INSTALLATION 2-1. Anschluss des Monitors an den PC HINWEIS • Vergewissern Sie sich, dass PC und Monitor ausgeschaltet sind. Stecken Sie das eine Ende des Signalkabels in den Anschluss an der Rückseite des Monitors und das andere Kabelende in den Videoanschluss des PC.
  • Seite 11 Näheres hierzu siehe hierzu Kapitel "4. FEHELRBESEITIGUNG", Seite 21). Wenn Sie die Software auf der EIZO CRT Utility Disk verwenden: Verbinden Sie über das USB-Kabel den Port zum Heraufladen am Bildschirm mit dem USB-Port zum Herunterladen am PC (falls Ihr PC USB unterstützt) oder mit einem anderen geeigneten Anschluss.
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Deutsch 2-2. Inbetriebnahme Probieren Sie bei Bedarf jede Einstellprozedur für die folgenden Fälle aus. Die Größe und/oder die Position der Bildschirmanzeige ist nicht korrekt → Längeres Drücken der Taste AUTO/FINE MODE (mehr als 2 Sekunden). Die Funktion AUTO-SIZING zentriert das angezeigte Bild, indem die Ränder des Bildes am Rahmen des Monitors ausgerichtet werden.
  • Seite 13: Bildjustage

    Deutsch 3. BILDJUSTAGE HINWEIS • Vor Beginn der Justagemaßnahmen sollten Sie mindestens 30 Minuten warten, um eine ausreichende Monitorstabilisierung zu gewährleisten. 3-1. Einsatz des ScreenManagers Benutzen Sie das Bedienfeld an der Vorderseite des Monitors. Dort befinden sich 5 Steuertasten: Enter, Auf, Ab, Links und Rechts. Links Rechts Enter...
  • Seite 14: Justieren Und Einstellen

    Deutsch HINWEIS • Nach 45 oder mehr Sekunden ohne Aktivität im ScreenManager wird die Justage automatisch deaktiviert und die vorgenommenen Einstellungen gehen verloren. • Helligkeit und Kontrast können durch Drücken der Bedienfeldtasten Auf, Ab, Links und Rechts direkt eingestellt werden. Drücken Sie auf die mittlere Taste des Bedienfelds, um die Einstellungen nach Abschluss der Justage zu speichern und das Menü...
  • Seite 15: Feinkontrast

    Deutsch 3-2. Feinkontrast Die Feinkontrast-Modi unterscheiden sich in den Einstellungen von Helligkeit und Kontrast. Wählen Sie den für die benutzte Anwendung am besten geeigneten Modus. Der Modus kann über die an der Vorderseite des Monitors befindliche Taste AUTO/FINE MODE geändert werden. Einstellen der optimalen Helligkeit →...
  • Seite 16: Farbe

    Deutsch 3-3. Farbe Über den im Menü <Color> befindlichen Parameter <Color Mode> können Sie die Farbeinstellung vornehmen. Für diesen Parameter stehen folgende Einstellungen zur Auswahl: "Standard" (zur Einstellung von Farbtemperatur, Farbkorrektur und Farbrestauration), "Custom" (zur individuellen Einstellung der einzelnen Farben Rot, Grün und Blau) und "sRGB".
  • Seite 17: Modus: Einstellen Der Farben (Rot, Grün, Blau)

    Deutsch <Custom>-Modus: Einstellen der Farben (rot, grün, blau) → Stellen Sie die Parameter < Gain> (Seite 30) und < Cutoff> (Seite 30) ein Ändern Sie die Einstellung des Parameters <Color Mode> in <Custom>. Die in Prozent (%) angezeigten Werte für <Cutoff> und <Gain> dienen lediglich zu Ihrer Orientierung.
  • Seite 18: Energiespar-Modus

    Deutsch 3-4. Energiespar-Modus Der Monitor unterstützt zwei Energiespareinstellungen. Wählen Sie die für Ihre Umgebung am besten geeignete Einstellung. Stellen Sie die Energiesparfunktion im Menü <Others> ein. HINWEIS • Leisten Sie Ihren Beitrag zur Energieeinsparung, indem Sie den Monitor ausschalten, wenn Sie ihn nicht mehr benötigen. Eine 100-prozentige Energieeinsparung kann nur durch Unterbrechung der Spannungsversorgung des Monitors erzielt werden.
  • Seite 19: Einsatz Der Abschaltfunktion Des Monitors

    Deutsch Einsatz der Abschaltfunktion des Monitors → Wählen Sie im Menü <Off Timer> die Option "Enable". Ohne das Energiesparsystem des PC setzt die Abschaltfunktion den Monitor nach Verstreichen einer vorgegebenen Zeit in den Energiespar-Modus. [Vorgehensweise] Wählen Sie "Enable" und drücken Sie die Bedienfeldtasten Links/Rechts, um die "On period"...
  • Seite 20: Anschluss Von Zwei Pcs An Den Monitor

    Deutsch 3-6. Anschluss von zwei PCs an den Monitor An den T566 können über die BNC/D-Sub-Eingangsanschlüsse an der Rückseite des Monitors zwei PCs angeschlossen werden. (Beispiel) Apple Macintosh Standard-Grafikkarte (Blau & Weiß) MD-C53A (Optional) Auswahl des aktiven Eingangs Mit jeder Betätigung der BNC/D-Sub-Auswahltaste schalten Sie zwischen den Eingänge [Automatische Auswahl der Priorität des Bildschirm-Eingangssignals] Der Monitor erkennt automatisch ein auf dem BNC- oder dem D-SUB-Anschluss für die Anzeige anliegende Signal.
  • Seite 21: Fehelrbeseitigung

    Deutsch 4. FEHELRBESEITIGUNG Lässt sich ein Problem durch keine der hier beschriebenen Maßnahmen beseitigen, sollten Sie sich mit Ihrem EIZO-Händler in Verbindung setzen. * ScreenManager-Funktionen erscheinen in spitzen Klammern (<>). Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel 1.
  • Seite 22 Möglicherweise ist der Monitor neben einem Gerät aufgestellt, das ein Magnetfeld erzeugt. Hierbei kann es sich um Lautsprecher (mit Ausnahme der optionalen i⋅Sound Lautsprecher von EIZO), elektrische Motoren, Hochspannungskabel und andere Monitore handeln. Durch Ausschalten des störenden Geräts oder durch Umsetzen des Monitors kann das Problem gelöst...
  • Seite 23 Deutsch Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen Korrigieren Sie Kontrast und Helligkeit entsprechend. Die Bildschirmanzeige ist insgesamt zu dunkel oder zu Ändern Sie die Einstellung des Feinkontrast-Modus hell. (Seite 15). Der Videosignalpegel des PC stimmt nicht mit dem Monitor überein. Stellen Sie den Videosignalpegel im ScreenManager korrekt ein.
  • Seite 24 Linien auf dem Bildschirm. der Kathodenstrahlröhre zu unterstützen; sie erscheinen als dunkle, feine Linien, die quer durch den Bildschirm verlaufen. Alle EIZO-Kathodenstrahlröhren mit Schlitzmaske enthalten zwei dieser horizontalen Drähte. Die Schlitzmaske selbst ist ein Gitter aus straff gespannten Metalldrahtfäden, die den gesamten Drahtfäden...
  • Seite 25 Deutsch Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel korrekt 13. Die USB-Funktion kann nicht angeschlossen ist. eingerichtet werden. Überprüfen Sie, ob der PC und das Betriebssystem USB-kompatibel sind. (Bitte fragen Sie die Hersteller der einzelnen Geräte nach der jeweiligen USB-Unterstützung.) Wenn Sie mit Windows 98/2000/Me/XP arbeiten, überprüfen Sie die BIOS-Einstellung am PC für die USB.
  • Seite 26: Reinigung

    Deutsch 5. REINIGUNG Um den Monitor immer wie neu aussehen zu lassen und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird eine regelmäßige Reinigung empfohlen. Reinigen Sie das Gehäuse und die Oberfläche der Bildröhre wie nachfolgend beschrieben: HINWEIS • Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzol, Alkohol (Ethanol, Methanol oder Isopropylalkohol), Scheuermittel oder andere starke Lösungsmittel, da diese das Gehäuse oder die Bildröhre beschädigen könnten.
  • Seite 27: Spezifikationen

    Sichtbare Bildgröße: 403 mm (15,9 Zoll) Spannungsversorgung 100-120/200-240 V AC ±10 %, 50/60 Hz, 1,35 A/0,7 A Leistungsaufnahme Normal/Max.: 110 W/130 W** (**mit optionalem EIZO-Lautsprecher) PowerManager-Modus 1: Max. 10 W PowerManager-Modus 2: Max. 3 W Eingang 15-poliger D-Sub-Miniaturanschluss und BNC x 5...
  • Seite 28 Deutsch Werkseitige Voreinstellungen Contrast 100 %/50 % Moiré Reduction Video Lebel Color Mode/Temperature Standard/9300 K PowerManager Off Timer Input Priority Auto D-Sub Fine Contrast Text Movie Mode Movie 1 Vordefinierte Timing-Werte Auflösung Horizontal Vertikal- Zeilen- Synchronisations- Videosignalpegel frequenz frequenz sprung polarität (kHz) (kHz)
  • Seite 29 Deutsch Pin-Belegung 15-poliger D-Sub-Miniaturanschluss Signal Signal Signal Video Rot Masse Rot Masse (kurzgeschlossen mit Pin 10) Video Grün / Grün Masse Grün Daten (SDA) Composite Sync Video Blau Masse Blau H.Sync / HV Composite Sync Masse V.Sync Masse Takt (SCL) BNC x 5 Connector H.Sync...
  • Seite 30: Glossar

    Ergebnisse. 5.000 K: Wird häufig in der Druckindustrie verwendet. 6.500 K: Gut geeignet für Videobilder. 9.300 K: Standardeinstellung für Ihren EIZO-Monitor. Konvergenz Unter Konvergenz versteht man die Fähigkeit des Monitors, alle Grundfarben präzise anzusteuern und sie richtig einzumessen, um eine reine Farbe zu erzeugen.
  • Seite 31 Deutsch Moiréreduzierung Moiré bezeichnet ein aus dunklen, welligen Linien bestehendes Interferenzmuster auf dem Bildschirm. Dies ist kein Defekt, vielmehr handelt es sich hierbei um ein Interferenz-Phänomen, das durch die Beziehung zwischen der Phosphor-Anordnung und dem Bildsignal verursacht wird. Das Auftreten eines Moiré-Musters weist in der Regel auf einen sehr hohen Bildschärfepegel hin.
  • Seite 32 [Applicable to gray (standard color version only).] Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Seite 33 Environmental Requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.
  • Seite 34: Fcc Declaration Of Conformity

    Note Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord...
  • Seite 35 Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.) Recycle Auskunft Die Rücknahme dieses Produktes nach Nutzungsende übernimmt EIZO in Deutschland zusammen mit dem Partner von Roll MBB Recycling GmbH.Dort werden die Geräte in ihre Bestandteile zerlegt, die dann der Wiederverwertung zugeführt werden. Um einen Abholtermin zu vereinbaren und die aktuellen Kosten zu erfahren, benutzen Sie bitte folgende Rufnummer: 02153-73 35 00.
  • Seite 36 EIZO NANAO CORPORATION 153 Shimokashiwano, Matto, Ishikawa 924-8566 Japan Phone: + 81 76 277 6792 Fax: + 81 76 277 6793 EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630 Phone: +1 562 431 5011 Fax: +1 562 431 4811 http://www.eizo.com/...

Inhaltsverzeichnis