Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eizo FlexScan T1721 Installationshandbuch
Eizo FlexScan T1721 Installationshandbuch

Eizo FlexScan T1721 Installationshandbuch

Touch panel color lcd monitor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FlexScan T1721:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Setup Manual
Important:
Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User's Manual
(on the CD-ROM) carefully to familiarize yourself with safe and effective
usage. Please retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig:
Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Handbuch zur
Einrichtung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam
durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu
machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Manuel d'installation
Important :
Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d'installation
ainsi que le Manuel d'utilisation (inclus sur le CD-ROM) afin de vous
familiariser avec ce produit et de l'utiliser efficacement et en toute sécurité.
Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.
设定手册
重要事项:
请仔细阅读预防措施、本设定手册和用户手册(储存在光盘上),以便掌握
如何安全、有效地使用本产品。请保留本手册,以备日后参考。

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eizo FlexScan T1721

  • Seite 1 Setup Manual Important: Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User’s Manual (on the CD-ROM) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Installationshandbuch Wichtig: Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Handbuch zur Einrichtung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Manuel d’installation Important : Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’installation ainsi que le Manuel d’utilisation (inclus sur le CD-ROM) afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. 设定手册 重要事项: 请仔细阅读预防措施、本设定手册和用户手册(储存在光盘上),以便掌握 如何安全、有效地使用本产品。请保留本手册,以备日后参考。...
  • Seite 2 Compatible Resolutions/Freguencies Résolutions/Fréquences compatibles Kompatible Auflösungen/Bildwiederholfrequenzen 兼容的分辨率/频率 The monitor supports the following resolutions. Le moniteur est compatible avec les résolutions suivantes. Der Monitor unterstützt die nachfolgend aufgeführten Auflösungen. 本显示器支持下列分辨率。 Analog Input Resolution Frequency Remarks Dot Clock 640 × 480 ~75 Hz VGA, VESA 720 × 400 70 Hz VGA TEXT 800 × 600...
  • Seite 3 EIZO Corporation. EIZO Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information confidential unless prior arrangements are made pursuant to EIZO Corporation’s receipt of said information. Although every effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO monitor specifications are subject to change without notice.
  • Seite 4: Controls And Functions

    Power connector Connects the power cord. Input signal connectors Left: DVI-D connector/Right: D-Sub mini 15-pin connector. USB port (Up) Connects the PC to the monitor with a USB cable. Stereo mini jack Connects the stereo mini jack cable. Speaker Outputs audio source. * ScreenManager is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.) ®...
  • Seite 5: Connecting Cables

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Connecting Cables Attention • When replacing the current monitor with a T1721 monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical frequency to those which are available for the T1721 monitor referring to the resolution table (back of cover page) before connecting the PC. NOTE • When connecting two PCs to the monitor, refer to the User’s Manual on the CD-ROM. Check that the monitor and the PC are powered off. Connect the monitor to the PC with a signal cable that matches the connectors. After connecting the cable connectors, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.
  • Seite 6 Installing the Touch Panel Driver Attention • The user account to be used for installing the touch panel driver must have the “Administrators” privilege. • When reinstalling the touch panel driver to update the driver, etc., restart the PC after uninstalling the driver and then install it. Uninstall the other touch panel driver, if it is installed. Install the touch panel driver according to the instructions included in the EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM). For details, refer to the Installation Guide for Touch Panel Driver on the CD-ROM. Attention • Turn off the monitor and PC after using them. Unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor. Touch operation is effective until turning off both PC and monitor.
  • Seite 7: Adjusting Speaker Volume

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Calibrating the Monitor Calibrate the monitor according to the Installation Guide for Touch Panel Driver on the CD-ROM. Adjusting Speaker Volume Speaker volume adjustment screen Press The speaker volume adjustment screen appears. Adjust the speaker volume with Selecting Display Mode FineContrast allows you to select the best display mode easily according to monitor’s application.
  • Seite 8: Adjusting Brightness

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Adjusting Brightness Press Brightness adjustment window The brightness adjustment screen appears. Adjust the brightness with Press to increase screen brightness or press to decrease. NOTE • The sensor on the front side of the monitor detects the environmental brightness to adjust the screen brightness automatically and comfortably with the Auto EcoView function. For details, refer to the User’s Manual on the CD-ROM. Performing Advanced Settings/Adjustments Advanced adjustments for the color and various settings are Adjustment menu available using the Adjustment menu. For details of each adjustment function, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.
  • Seite 9 Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting No-Picture Problem If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer. 1. Check the Power indicator. Symptom Status Possible cause and remedy No picture Power indicator does not light.
  • Seite 10 Memo...
  • Seite 11 EIZO Corporation beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass die Spezifikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
  • Seite 12: Bedienelemente Und Funktionen

    11 Netzstecker Zum Anschließen des Netzkabels. 12 Signaleingänge Links: DVI-D-Anschluss/Rechts: 15-poliger Mini-D-Sub-Verbinder 13 USB-Anschluss (hinten) Verbindet den PC mithilfe eines USB-Kabels mit dem Monitor. 14 Buchse für Stereo-Klinkenstecker Anschluss des Stereo-Kabels mit Klinkenstecker. 15 Lautsprecher Quelle für Audioausgang. * ScreenManager ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen ® Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.)
  • Seite 13: Kabel Anschließen

    Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Kabel anschließen Hinweis • Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor des Typs T1721 zu ersetzen, stellen Sie die PC-Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für T1721-Monitore verfügbaren Werte ein. Diese entnehmen Sie bitte der Auflösungstabelle (Rückseite der ersten Seite), bevor Sie den Monitor anschließen. HINWEIS • Lesen Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM nach, wenn Sie zwei PCs an den Monitor anschließen möchten. Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind. Verbinden Sie Monitor und Computer mithilfe eines passenden Signalkabels. Ziehen Sie nach dem Anschließen der Kabel die Schrauben der Verbinder an, um ein versehentliches Ausstecken zu verhindern. CD-Player usw. Anschlüsse am Anschlüsse am Monitor...
  • Seite 14: Anpassen Des Bildschirmwinkels

    Installieren des Treibers für das Sensorfeld Hinweis • Das Benutzerkonto, das zum Installieren des Treibers des Sensorfelds verwendet werden soll, muss "Administrator"-Rechte aufweisen. • Wenn Sie den Treiber für das Sensorfeld z. B. zum Aktualisieren des Treibers neu installieren, starten Sie den PC nach der Deinstallation des Treibers neu, und installieren Sie den Treiber erst dann. Deinstallieren Sie ggf. den anderen Treiber für das Sensorfeld. Installieren Sie den Treiber für das Sensorfeld gemäß den auf der EIZO LCD- Dienstprogramm-CD (CD-ROM) enthaltenen Anweisungen. Einzelheiten entnehmen Sie der Installationsanleitung des Touch-Panel-Treibers auf der CD-ROM. Hinweis • Schalten Sie Computer und Monitor aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. Wenn Sie das Netzkabel abziehen, wird die Stromzufuhr zum Monitor vollständig unterbrochen.
  • Seite 15: Kalibrierung Des Monitors

    Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Kalibrierung des Monitors Kalibrieren Sie den Monitor gemäß den Anweisungen der Installationsanleitung des Touch-Panel-Treibers auf der CD- ROM. Lautstärke der Lautsprecher einstellen Drücken Sie Das Fenster zur Einstellung der Lautstärke wird angezeigt. Fenster zur Einstellung der Lautstärke Stellen Sie die Lautstärke mit der Taste oder ein.
  • Seite 16: Erweiterte Einstellungen/Justierung Vornehmen

    Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Bildschirmhelligkeit einstellen Drücken Sie oder Der Bildschirm zur Helligkeitseinstellung wird angezeigt. Fenster zur Helligkeitseinstellung Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste oder ein. Drücken Sie zum Aufhellen des Bildschirms die Taste zum Abdunkeln drücken Sie die Taste HINWEIS • Der Sensor auf der Vorderseite des Monitors erkennt die Umgebungshelligkeit, damit die Bildschirmhelligkeit automatisch und bequem mit der Auto EcoView-Funktion angepasst werden kann. Einzelheiten entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. Erweiterte Einstellungen/Justierung vornehmen Justierungsmenü Im Justierungsmenü stehen erweiterte Einstellungen für die Farbeinstellungen und andere Einstellungen zur Verfügung.
  • Seite 17 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Problem: Kein Bild Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1. Prüfen Sie den Status der Betriebsanzeige. Symptom Status Mögl. Ursache und Lösung Kein Bild Anzeigenstatus: Aus.
  • Seite 18 Memo...
  • Seite 19 EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de confidentialité sauf en cas d’accord préalable passé avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont sujettes à...
  • Seite 20: Commandes Et Fonctions

    Port USB (amont) Permet de raccorder l’ordinateur au moniteur à l’aide d’un câble USB. Mini-prise stéréo Permet de raccorder le câble à mini-prise stéréo. Haut-parleur Permet de diffuser une source audio. * ScreenManager est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous ® désirez de plus amples détails sur l’utilisation de ScreenManager.)
  • Seite 21: Connexion Des Câbles

    Guide de dépannage Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Connexion des câbles Attention • Lorsque vous remplacez ce moniteur par un moniteur T1721, veillez à configurer votre ordinateur en fonction des paramètres de résolution et de fréquence du balayage vertical propres au moniteur T1721, en vous référant au tableau de résolution (voir verso de la page de couverture), avant de raccorder l’ordinateur. REMARQUE • Pour savoir comment connecter deux ordinateurs au moniteur, consultez le manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM. Vérifiez que le moniteur et le PC sont hors tension. Connectez le moniteur au PC à l’aide d’un câble de signal correspondant aux connecteurs.
  • Seite 22: Affichage De L'écran

    Installation du pilote de l’écran tactile Attention • Le compte d’utilisateur à utiliser pour l’installation du pilote de l’écran tactile doit disposer de droits d’« Administrateurs ». • Lorsque vous souhaitez réinstaller le pilote de l’écran tactile pour le mettre à jour, etc., redémarrez l’ordinateur après avoir désinstallé le pilote, puis installez-le. Désinstallez l’autre pilote d’écran tactile, si celui-ci est installé. Installez le pilote de l’écran tactile conformément aux instructions fournies dans le disque d’utilitaires EIZO LCD (CD-ROM). Pour obtenir plus de détails, consultez le Guide d’installation du pilote d’écran tactile inclus sur le CD- ROM. Attention • Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension lorsque vous ne les utilisez plus. L’alimentation du moniteur est coupée en débranchant le cordon d’alimentation.
  • Seite 23: Réglage Du Volume Du Haut-Parleur

    Guide de dépannage Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Calibrage du moniteur Calibrez le moniteur conformément au Guide d’installation du pilote d’écran tactile inclus sur le CD-ROM. Réglage du volume du haut-parleur Appuyez sur Ecran de réglage du volume du L’écran de réglage du volume du haut-parleur apparaît. haut-parleur Réglez le volume du haut-parleur à...
  • Seite 24 Guide de dépannage Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Ajustage de la luminosité Appuyez sur Fenêtre de réglage de la luminosité L’écran de réglage de la luminosité apparaît. Réglez la luminosité à l’aide de la touche Appuyez sur pour augmenter la luminosité de l’écran ou sur pour la diminuer. REMARQUE • Le capteur situé sur la face avant du moniteur détecte la luminosité ambiante pour régler automatiquement la luminosité de l’écran à un niveau confortable, à l’aide de la fonction Auto EcoView. Pour obtenir plus de détails, consultez le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM. Réglages/Ajustages avancés Les réglages avancés de la couleur et d’autres options sont accessibles Menu Ajustage dans le menu de réglage.
  • Seite 25 Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Problème de non-affichage d’images Si aucune image ne s’affiche sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revendeur local. 1. Vérifiez le voyant d’alimentation. Symptôme Etat Cause possible et solution Aucune image Le voyant d’alimentation ne Vérifiez que le cordon d’alimentation est...
  • Seite 26 Memo...
  • Seite 27 安装指南 触摸面板驱动程序的安装说明。 (光盘上的PDF文件 ) 预防措施 描述如何安全使用显示器。 需要安装Adobe Reader。 • 产品规格随销售地区而异。请确认手册是以购买地区的语言编写。 预本显示器不属于《计算机显示器能源效率标识实施规则》中所特指的“普通用途计算机使用的LCD显示器”。 未经EIZO Corporation事先书面许可, 不得以任何形式或以任何方式 (电子、 机械或其它方式) 复制本手册的任何 部分、 或者将其存放到检索系统中或进行发送。 EIZO Corporation没有义务为任何已提交的材料或信息保密, 除非 已经依照EIZO Corporation书面接收的或口头告知的信息进行了事先商议。 尽管本公司已经尽最大努力使本手册提 供最新信息, 但是请注意, EIZO显示器规格仍会进行变更, 恕不另行通知。 Apple 与 Macintosh 是苹果公司的注册商标,VGA 是国际商业机器公司的注册商标。 VESA 是视频电子学标准协会在美国和其他国家的注册商标或商标。 EIZO、EIZO Logo、FlexScan 和 ScreenManager 是 EIZO Corporation 在日本和其他国家的注册商标。 所有其他公司和产品名称是其各自所有者的商标或注册商标。...
  • Seite 28 安装 设定/调整 疑难解答 包装内容 请检查包装盒中是否包含下列物品。如果缺少物品,或物品存在损坏现象,请与您所在地的经销商联系。 注 • 请保留好包装盒和包装材料,以便将来显示器移动或搬运时使用。 • 关于触摸面板驱动程序的安装,请遵循光盘里的说明。 □ 显示器 □ EIZO USB电缆 : MD-C93 □ 电源线 □ EIZO LCD Utility Disk ( 光盘) □ 数字信号电缆 : FD-C39 ・ 显示器用户手册 ・ 触摸屏驱动程序 ・ 触摸面板驱动程序的用户手册 □ 设定手册 (本手册) □ 模拟信号电缆 : MD-C87 □ 预防措施...
  • Seite 29 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 连接电缆 注意 • 当用T1721显示器替换当前显示器时,在连接个人计算机之前,必须参考分辨率表(封面背面)将分辨率和 垂直频率等个人计算机设定更改为对T1721显示器有效的设定。 注 • 将两台个人计算机连接到显示器上时,请参阅光盘上的用户手册。 确保显示器和个人计算机的电源关闭。 用一根与连接器匹配的信号电缆连接显示器和个人计算机。 连接到电缆连接器后,请拧紧连接器的螺钉,使配合紧密。 CD播放器等 个人计算机上的 显示器上的连接器 连接器 音频输出连接器 音频输入连接器 立体声迷你插孔电缆(已提供) 信号电缆FD-C39(已提供) * DVI-D连接器 DVI-D连接器 数字连接 或 D-Sub mini D-Sub mini 15针连接器 15针连接器 信号电缆MD-C87(已提供) 模拟连接 USB端口 USB端口 USB电缆MD-C93(已提供) * 请 不要使用Dual Link电缆。 使...
  • Seite 30 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 调节屏幕角度 用双手抓住显示器的左右两边,将屏幕倾斜并转到最适合 工作的状态。 注意 • 请确认各接线是否正确。 显示屏幕 按 打开显示器电源。 显示器电源指示灯以蓝色亮起。 打开个人计算机电源。 出现画面图像。 第一次打开使用模拟信号的显示器和个人计算机时,自动调整功能将开始工作,对时钟、相位和显示位置 进行调整。 安装触摸屏驱动程序 注意 • 安装触摸屏驱动程序所使用的用户账号必须具有“管理员”权限。 • 重新安装触摸屏驱动程序更新驱动程序等时,请在卸载驱动程序后重新启动个人计算机,然后安装触摸屏 驱动程序。 如果安装了其它触摸屏驱动程序,请将其卸载。 根据EIZO LCD Utility Disk(CD-ROM)中的说明安装触摸屏驱动程序。 详细信息,请参考光盘中的触摸面板驱动程序的用户手册。 注意 • 使用显示器和个人计算机后请关闭电源。拔掉电源线插头,完全切断显示器电源。...
  • Seite 31 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 校准显示器 根据CD-ROM中的触摸面板驱动程序的用户手册说明书校准显示器。 调整扬声器音量 按 。 扬声器音量调整画面 出现扬声器音量调整画面。 用 或 调整扬声器音量。 选择显示模式 FineContrast 可使您按照显示器的具体应用情况方便地选择最佳的显示模式。 若需要FineContrast的详细信息,请参考光盘中的用户手册。 FineContrast模式 Custom(自定义) 用来执行需要的设定。 EyeCare 亮度可设定为低于其他模式。 sRGB 适合与支持sRGB的周边设备进行颜色匹配。 Text(文本) 适合字处理器或电子表格软件的文本。 按 。 从调整菜单中选择<色彩>,然后按 。 显示当前模式。 从<色彩>菜单选择<色彩模式>,然后按 。 出现<色彩模式>菜单。 用 或 选择模式,然后按 。 色彩模式菜单 所选的模式被设定。...
  • Seite 32 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 调整亮度 亮度调整窗口 按 或 。 出现亮度调整画面。 用 或 调整亮度。 按 增加屏幕亮度,或按 降低屏幕亮度。 注 • 显示器正面的传感器检测到环境亮度,并使用Auto EcoView功能自动调节到舒适的屏幕亮度。 详细信息,请参考光盘中的用户手册。 执行高级设定/调整 使用“调节”菜单可对颜色以及不同设置进行高级调整。 调整菜单 若需要各调整功能的详细信息,请参考光盘中的用户手册。 基本设定和调整已经完成。若需要高级设定/调整的详细信息,请参考光盘中的用户手册。...
  • Seite 33 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 无图片的问题 若已使用建议的修正方法后仍然无画面显示,请与您所在地的经销商联系。 1. 检查电源指示器。 症状 状态 原因和补救措施 无图片 电源指示器不亮。 检查电源线是否连接准确。 按 。 电源指示器点亮(蓝色)。 将<亮度>、<对比>和<增益> 中的各调节值 设定为较高级别。 电源指示器点亮(橙色)。 用 切换输入信号。 操作鼠标或键盘。 请试一下触摸屏幕。 打开PC。 有关亮度、对比度和增益设定的详细说明,请参阅光盘中的用户手册。 2. 查看屏幕上的出错信息。 即使显示器功能正常,当输入信号不正确时,这些信息仍会出现。 症状 状态 原因和补救措施 输入信号未收到。 屏幕上可能出现左边所示的信息,因为某些PC在 开机后不会立即输出信号。 检查PC电源是否打开。 检查信号电缆是否连接准确。 用 切换输入信号。 信号频率超出规定范围。错误的...
  • Seite 34 Memo...
  • Seite 35 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...
  • Seite 36 4th Edition-April, 2013 Printed in Japan. 00N0L572D1 Copyright © 2009-2013 EIZO Corporation All rights reserved. ...

Inhaltsverzeichnis