übertragen werden. Eizo Nanao Corporation ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit Eizo Nanao Corporation beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, daß die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, daß...
VORSICHTSMASSNAHMEN WICHTIG ! • Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region eingesetzt, verhält es sich eventuell nicht so, wie es in den Spezifikationen beschrieben ist. •...
Seite 5
WARNUNG • Stellen Sie das Gerät auf eine feste, stabile Fläche. Ein Gerät, das auf eine ungeeignete Fläche gestellt wird, kann umkippen und dabei Verletzungen oder Geräteschäden verursachen. Sollte das Gerät umkippen, so ziehen Sie bitte sofort das Netzkabel ab, und lassen Sie es von einem qualifizierten Servicetechniker untersuchen, bevor Sie wieder damit arbeiten.
Seite 6
WARNUNG • Arbeiten Sie mit der richtigen Spannung. * Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz mit einer bestimmten Betriebsspannung konfiguriert. Bei Anschluss an eine andere Spannung als in diesem Handbuch angegeben, besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder sonstigen Schäden. * Überlasten Sie Ihren Stromkreis nicht, da dies ein Feuer oder einen elektrischen Schlag verursachen kann.
Seite 7
VORSICHT • Vorsicht beim Transport des Monitors. Ziehen Sie vor dem Transport das Netz- und das Signalkabel und entfernen Sie installiertes Zubehör. Es ist gefährlich, das Gerät zu transportieren, wenn die Kabel noch angeschlossen sind oder Zubehör installiert ist. Sie könnten sich dabei verletzen oder das Gerät beschädigen.
• BEGRENTZE GARANTIE • Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen späteren Transport auf. • Über das EIZO USB-Kabel wird der Monitor mit dem PC verbunden, wenn Sie das im Lieferumfang enthaltene Hilfsprogramm “ScreenManager Pro for USB” benutzen. Anweisungen zur Installation dieses Hilfsprogramms finden Sie in der Datei readmede.txt auf der CD-ROM.
• Standard-Grafikkarte Video-Ausgangsanschluss D-Sub mini 15-polig Standard-Grafikkarte Signalkabel (im Lieferumfang enthalten) • Macintosh Video-Ausgangsanschluss D-Sub mini 15-polig Macintosh (Blau & Weiß) Signalkabel (im Lieferumfang enthalten) Video-Ausgangsanschluss D-Sub mini 15-polig Macintosh Macintosh Adapter (optional). Wenden Sie sich an Ihren EIZO-Fachhändler 2. INSTALLATION...
Seite 11
Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss hinten am Monitor ein. Stecken Sie dann das andere Ende des Netzkabels in eine Netzsteckdose ein. WARNING WARNUNG • Zum Anschließen an die landesspezifische Standard- Netzspannung das beiliegende Netzkabel verwenden. Sicherstellen, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht überschritten wird.
2-2. Inbetriebnahme Probieren Sie bei Bedarf jede Einstellprozedur für die folgenden Fälle aus. Die Größe des angezeigten Bildes und / oder die Position stimmen nicht Längeres Drücken der Taste AUTO/FINE MODE (mehr als 2 Sekunden). Die Funktion AUTO-SIZING zentriert das angezeigte Bild, indem die Ränder des Bildes am Rahmen des Monitors ausgerichtet werden.
3. BILDSCHIRM-JUSTAGE • Der Monitor sollte mindestens 30 Minuten eingeschaltet sein, bevor Sie Justagen am Bildschirm vornehmen. 3-1. Wie der ScreenManager benutzt wird Benutzen Sie die Bedienfläche an der Vorderseite. Auf der ENTER Bedienfläche können 5 Steuertasten gedrückt werden: „ENTER”, „Auf”, „Ab”, „Links” und „Rechts”. Rechts Links Aktivieren des ScreenManager...
3-2. Farbe Über den im Menü <Color> befindlichen Parameter <Color Mode> können Sie die Farbeinstellung vornehmen. Für diesen Parameter stehen folgende Einstellungen zur Auswahl: “Standard” (zur Einstellung der Farbtemperatur), “Custom” (zur individuellen Einstellung der einzelnen Farben – rot, grün und blau) und “sRGB”. Mit Hilfe dieser Modi können Sie die Farbeinstellungen Ihren Anforderungen entsprechend vornehmen.
3-3. Kontrastmodus Die Feinkontrast-Modi unterscheiden sich in den Einstellungen von Helligkeit und Kontrast. Wählen Sie den für die benutzte Anwendung am besten geeigneten Modus. Der Modus kann über die an der Vorderseite des Monitors befindliche Taste AUTO/ FINE MODE geändert werden. Einstellen der optimalen Helligkeit Kurzes Drücken der Taste AUTO/FINE MODE.
3-4. Energiesparmodus Für die Energiesparfunktion stehen zwei Einstellmöglichkeiten zur Verfügung; wählen Sie diejenige aus, die in Ihrem Umfeld die geeignetste ist. Stellen Sie die Energiesparfunktion im Menü <Others> ein. • Leisten Sie Ihren Beitrag zum Energiesparen, schalten Sie den Monitor aus, wenn Sie ihn nicht mehr benutzen.
3-5. Einstell-Sperre Um unbeabsichtigte Änderungen zu verhindern, benutzen Sie die Funktion “Adjustment Lock” (Einstell-Sperre). Funktion gesperrt • Justagen und Einstellungen im ScreenManager. • Taste AUTO/FINE MODE Funktion • Einstellung von Kontrast und Helligkeit mit den Shortcut-Tasten. freigegeben • Auswahltaste BNC/D-SUB. [Sperre aktivieren] Halten Sie die AUTO/FINE MODE-Taste gedrückt, wenn Sie den Monitor einschalten.
4. FEHELRSUCHE Wenn ein Problem auch nach Anwendung der vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen weiter besteht, wenden Sie sich bitte an einen EIZO-Fachhändler. * ScreenManager-Funktionen erscheinen in spitzen Klammern (< >). Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen 1. Kein Bild Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
Seite 20
Ein Flackern tritt bei Interlaced-Signalen oder bei Non- 4. Das Bild flackert. Interlaced-Signalen mit einer niedrigen Bildwiederholfrequenz auf. Alle Monitore von EIZO können für Non- Interlaced-Signale mit hoher Wiederholfrequenz laufen. Wenn ein Problem bei Verwendung eines Non- Interlaced- Signalen auftritt, versuchen Sie, durch Einstellung an der Grafikkarte die Wiederholfrequenz zu erhöhen (falls...
Seite 21
Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen Stellen Sie die Funktion <Contrast> ein (Kontrast und 7. Der Bildschirm erscheint Helligkeit). insgesamt zu dunkel oder zu Versuchen Sie, die Feinkontrast-Einstellung mit Hilfe der hell. Taste AUTO/FINE MODE zu ändern. Der Pegel des vom PC übergebenen Videosignals stimmt nicht mit dem Monitor überein.
Seite 22
Linien Dämpfungsdrähte werden benutzt, um das Öffnungsgitter der Katodenstrahlröhre zu unterstützen; sie erscheinen als dunkle, feine Linien über den Bildschirm. Alle Katodenstrahlröhren des Öffnungsgitter-Typs von EIZO Fäden enthalten zwei derartige horizontale Drähte. Dämpfungsdrähte Das Öffnungsgitter selbst ist ein Gitter aus straff gespannten Metalldrähtchen, die den gesamten Bildschirm von oben...
5. REINIGUNG Es ist empfehlenswert, den Monitor in regelmäßigen Zeitabständen zu reinigen, damit er wieder wie neu aussieht und damit seine Lebensdauer erhöht wird. Reinigen Sie das Gehäuse und die Oberfläche der Bildröhre wie folgt: • Verwenden Sie niemals Verdünnungen, Benzol, Alkohol (Ethanol, Methanol oder Isopropylalkohol), Scheuermittel oder andere starke Lösungsmittel, da diese das Gehäuse oder die Bildröhre beschädigen könnten.
Bildes: 403 mm (15,8”)) Stromversorgung 100-120/200-240 VAC±10%, 50/60 Hz, 1,35 A/0,70 A Leistungsaufnahme Normal/Max.: 110 W/130 W** (**mit angeschlossem optimalem EIZO-Lautsprecher) PowerManager Modus 1: weniger als 10 W PowerManager Modus2: weniger als 3 W Eingansganschlüsse D-Sub mini 15-polig und BNC x 5 (umschaltbar) Eingansgsignal Sync •...
Seite 25
Vordefinierte Timing-Werte Resolution Frequencies Interlace Sync Polarity Video Signal fH(kHz) fV(Hz) Level Ω VGA(text) 720 x 400 31.47 59.94 H./Negative 0.7 V(p-p)/75 V./Positive Ω VESA 1280 x 1024 91.15 85.02 H./Positive 0.7 V(p-p)/75 V./Positive Abmessungen VORDERANSICHT SETENANSICHT DRAUFSICHT Pin-Belegung * D-Sub mini 15-polig Signal Signal 1 Red Video...
Temperatureinstellungen die besten Ergebnisse. 5.000 K: Oft in der Druckindustrie verwendet 6.500 K: Gut für Video-Bildschirmanzeigen 9.300 K: Standardeinstellung bei EIZO-Monitoren. Konvergenz Unter Konvergenz versteht man die Fähigkeit des Monitors, alle Grundfarben präzise anzusteuern und sie richtig einzumessen, um eine reine Farbe zu erzeugen.
sRGB (Standard Rot, Grün und Blau) “Internationaler Standard für den Farbraum Rot, Grün und Blau” Um eine Farbabstimmung zwischen Anwendungen und Geräten wie beispielsweise Monitore, Scanner, Drucker und Digitalkameras zu ermöglichen, wurde ein Farbraum definiert. Da es sich bei sRGB um einen Standard- Farbraum handelt, können Internet-Nutzer eine präzise Farbabstimmung vornehmen.
Seite 29
Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Seite 30
Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. -AC Cord...
Seite 32
Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.) Recycle Auskunft Die Rücknahme dieses Produktes nach Nutzungsende übernimmt EIZO in Deutschland zusammen mit dem Partner von Roll MBB Recycling GmbH. Dort werden die Geräte in ihre Bestandteile zerlegt, die dann der Wiederverwertung zugeführt werden.