Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

KÜHL-
GEFRIERSCHRANK
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
TWEEDEURS-
KOELKAST
FRIDGE-FREEZER
ZI 9250 DA
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION BOOKLET
2222 203-74

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi zi 9250 da

  • Seite 1 KÜHL- GEFRIERSCHRANK REFRIGERATEUR- CONGELATEUR TWEEDEURS- KOELKAST FRIDGE-FREEZER ZI 9250 DA BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET 2222 203-74...
  • Seite 2: Sicherheit

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen. Sollte dieses Gerät mit Magnet-Türverschluß...
  • Seite 3 ¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, Umweltnormen da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens Dieses GerŠt enthŠlt im KŸhlkreislauf und in der 2 Std. warten, bevor das GerŠt in Betrieb Isolierung kein ozonschŠdigendes Gas. Das genommen wird, damit das …l in den GerŠt darf nicht mit dem HausmŸll entsorgt Kompressor zurŸckstršmen kann.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro- In den Beispielen steht Gro§gerŠte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfŠhig und sollen grundsŠtzlich der Wiederverwertung zugefŸhrt werden. 02** Wir empfehlen Ihnen: ¥ Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen PE fŸr PolyŠthylen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD sollten in die entsprechenden SammelbehŠlter PP fŸr Polypropylen gegeben werden.
  • Seite 5: Gebrauch

    GEBRAUCH Place guide (A) on the inside part of the furniture door, up and down as shown in the figure and mark the position of external holes. After having drilled Reinigung der Innenteile Hinweise zum richtigen KŸhlen holes, fix the guide with the screws supplied. von Lebensmitteln und GetrŠnken Bevor Sie das GerŠt in Betrieb nehmen, beseitigen Um die besten Leistungen des KŸhlschrankes zu...
  • Seite 6: Einfrieren Der Frischen Lebensmittel

    Einfrieren der frischen Push appliance into the housing until stop strip (A) Lebensmittel touches the kitchen unit. Das 4 Sterne-Gefrierfach eignet sich zur langfristigen Einlagerung von TiefkŸhlkost sowie zum Einfrieren frischer Kost. FŸr das Einfrieren von Lebensmitteln ist es nicht nštig, den Thermostatknopf von der Ÿblichen Normalstellung zu Šndern.
  • Seite 7: Hšhenverstellbare Abstellregale

    I nstructions for totally built-in Hšhenverstellbare Abstellregale appliances Der Abstand zwischen den verschiedenen Door reversibility Abstellregalen kann je nach Wunsch geŠndert werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewŸnschte Niveau einsetzen. The appliance is supplied with the right Zur besseren Raumnutzung kšnnen die vorderen door opening.
  • Seite 8: Gefrierkalender

    TECHNICAL INFORMATION Gefrierkalender Die Symbole zeigen unterschiedliche Arten von TiefkŸhlgut. Die Zahlen geben fŸr die jeweilige Art von TiefkŸhlgut die Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der Energy Efficiency Class untere Wert der angegebenen Lagerzeiten gŸltig ist, hŠngt von der QualitŠt der Lebensmittel und deren Vorbehandlung vor dem Einfrieren ab.
  • Seite 9: Customer Service And Spare Parts

    WARTUNG Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Stillstandszeiten as follows: Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 10: Abtauen

    MAINTENANCE Abtauen Die sich auf dem Verdampfer des KŸhlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- Unplug the appliance before carrying out Periods of non-operation zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das any maintenance operation. Tauwasser lŠuft durch eine Rinne in eine Plastik- When the appliance is not in use for long periods, schale auf der RŸckseite des GerŠtes (Ÿber dem take the following precautions:...
  • Seite 11: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Freezing Calendar The symbols show different types of frozen goods. The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or Euro- Effizenz-Klasse lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and pre-treating before freezing.
  • Seite 12: Tÿranschlagwechsel

    Anweisungen fŸr den integrierten Einbau TŸranschlagwechsel Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a Das GerŠt wird mit TŸranschlag von rechts series of runners so that the shelves can be geliefert. Falls einen TŸranschlag links positioned as desired. erfordert wird;...
  • Seite 13: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food GerŠt in die Nische einschieben bis die Anschlagleiste (A) unten am Mšbel anliegt. The 4-star compartment is suitable for long term storage of commercially frozen food, and for freezing fresh food. To freeze fresh foods it is not necessary to change the setting of the thermostat knob.
  • Seite 14: Cleaning The Interior

    Die Schiene (A) auf der Innenseite der MšbeltŸr oben und unten auflegen (siehe Abb.) und die Position der Šu§eren Bohrlšcher anzeichnen. Nachdem die Lšcher gebohrt wurden, die Schiene Cleaning the interior Fresh food refrigeration mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. To obtain the best performance: Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke- ¥...
  • Seite 15 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS speed up the thawing process other than those Environment Protection recommended by the manufacturer. Never use metal objects for cleaning your appliance as it may get damaged. This appliance does not contain gasses which Il est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute future could damage the ozone layer, in either its consultation.
  • Seite 16: General Safety

    WARNINGS ATTENTION: En dehors des tempŽratures Protection de ambiantes indiquŽes par la classe climatique lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de tempŽrature ambiante descend sous la valeur reference.
  • Seite 17: Tijdens Kantooruren

    RENSEIGNEMENTS POUR LÕƒLIMINATION Garantie-uitsluitingen DES MATƒRIAUX DÕEMBALLAGE 8 Het kosteloos uitvoeren van herstel- en/of vervangingswerkzaamheden, zoals bedoeld in de betreffende hieraan voorafgaande punten, is niet van toepassing indien: Tous les matŽriaux et les accessoires utilisŽs pour Les exemples reportent les symboles suivants: de aankoopnota of kwitantie, waaruit tenminste de aankoopdatum en de identificatie van het emballer nos grands ŽlectromŽnagers, sauf ceux qui apparaat blijkt, niet getoond kan worden of meegezonden werd;...
  • Seite 18: Nettoyage

    2 Indien binnen de garantietermijn door ZANUSSI reparaties worden verricht, wordt de oorspronkelijke LÕappareil est ainsi en Žtat de fonctionnement. garantietermijn niet verlengd. Op reparaties buiten de garantietermijn door ZANUSSI verricht, en op de hierbeij geleverde, betaalde en gemonteerde onderdelen wordt 1 jaar garantie verleend.
  • Seite 19: Congžlation

    CongŽlation Geleider (A) tegen de binnenkant van de kastdeur aan de boven- en onderkant houden volgens de tekening en de plaats van de buitenste gaten Le compartiment congŽlateur porte le sigle aangeven. Nadat u de gaten geboord heeft de normalisŽ 4 Žtoiles II vous permet de geleider met de bijgeleverde schroeven vastzetten.
  • Seite 20: Elžments Modulables

    Schuif het apparaat in de nis totdat de aanslaglijst ElŽments modulables (A) met de voorkant van plafond van de kast aanlijnt. Les glissi•res se trouvant sur les parois de la cuve permettent de positionner les clayettes ˆ diffŽrentes hauteurs, selon vos besoins. Pour une meilleure utilisation de lÕespace vous pouvez superposer les demi-clayettes avant aux demi-clayettes arri•re.
  • Seite 21: Calendrier De Congžlation

    Verander de draaizin van de deuren Calendrier de congŽlation Les symboles correspondent ˆ diffŽrents types de produits congelŽs. Les chiffres indiquent la durŽe de conservation en mois du type correspondant de produit. La durŽe de De deurdraairichting van het apparaat kan conservation supŽrieure ou infŽ-rieure est valable en fonction de la qualitŽ...
  • Seite 22: Entretien

    ENTRETIEN TECHNISCHE GEGEVENS Nettoyage intŽrieur Efficiency-klasse DŽbranchez lÕappareil avant toute Netto inhoud in liter van het koelgedeelte opŽration. N'utilisez jamais des objets mŽtalliques pour nettoyer l'appareil; vous risquez de l'endommager. Attention Netto inhoud in liter van het vriesgedeelte A l'occasion d'un dŽgivrage complet, lavez I'intŽrieur avec de l'eau ti•de et du bicarbonate, rincez et Energieverbruik in kWh/24h 0,78...
  • Seite 23: Anomalie De Fonctionnement

    In het vriesvak dient u echter de rijp te verwijderen, une spatule en plastique. Pendant que l'on effectue wanneer deze een laag van circa 4 mm vormt. cette opŽration, il n'est pas nŽcessaire de couper le Gebruik hiervoor de meegeleverde plastic spatel. courant ou d'enlever les denrŽes qui se trouvent Voor het uitvoeren van deze handeling hoeft u het dans le compartiment.
  • Seite 24: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES ONDERHOUD Neem v——r iedere handeling altijd eerst de Periodieke reiniging Classe ŽnergŽtique steker uit de wandkontaktdoos. CapacitŽ nette en litres du rŽfrigŽrateur Maak, afhankelijk van de omgeving, ŽŽn tot twee keer per jaar de kondensor en de motor (beide aan Belangrijk CapacitŽ...
  • Seite 25: Tips Het Diepvriesprodukten

    Instructions pour lÕencastrement Diepvrieskalender RŽversibilitŽ des portes De symbolen geven de diverse soorten diep-vriesproducten aan. De getallen geven voor iedere soort diepvriesproduct de opslagtijd in maanden aan. Of de hoogste of de laagste waarde van de aangegeven opslagtijd geldt, hangt af van de kwaliteit van de levensmiddelen en de LÕappareil est livrŽ...
  • Seite 26: Verplaatsbare Platen

    Glissez lÕappareil dans la niche. Verplaatsbare platen Poussez ˆ fond jusquÕau contact de la butŽe (A) avec le meuble. De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat u de platen naar wens op verschillende hoogten kunt plaatsen. U krijgt meer ruimte in de koeler, wanneer u het voorste deel van de rekjes omklapt.
  • Seite 27: Het Invriezen Van Verse Levensmiddelen

    Poser la glissi•re (A) sur la partie interne de la porte Het invriezen van verse du meuble dessus et dessous comme lÕindique la levensmiddelen figure et marquer la position des trous externes. Apr•s avoir pratiquŽ les trous, fixer la glissi•re avec In het -diepvriesvak kunt u verse levensmiddelen les vis fournies.
  • Seite 28: Conditions De Garantie

    HET GEBRUIK Reiniging van de binnenkant CES CONDITIONS DE GARANTIE Koelen van levensmiddelen NE SONT PAS APPLIQUEESPOUR LES Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de Voor een optimaal gebruik van de koelruimte APPAREILS ACHETES EN FRANCE. binnenkant met lauw water en een neutraal adviseren wij u de volgende eenvoudige regels in schoonmaakmiddel te reinigen om de typische geur acht te nemen:...
  • Seite 29: Aanwijzingzn Voor Het Wegwerpen Van Verpakkingsmateriaal

    AANWIJZINGZN VOOR HET WEGWERPEN VAN Exclusions de la garantie VERPAKKINGSMATERIAAL 8 LÕexŽcution gratuite des travaux de rŽparation et/ou de remplacement dŽfinis aux points y relatifs qui prŽc•dent ne sÕapplique pas si: Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische - aucune facture dÕachat ou quittance sur laquelle appara”t au moins la date dÕachat et lÕidentification huishoudelijke apparaten kan met uitzondering van de lÕappareil ne peut •tre prŽsentŽe ou nÕa ŽtŽ...
  • Seite 30: Algemene Veiligheid

    WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN minimum waarde daalt, wordt de bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer Milieubescherming gegarandeerd; u kunt de bewaarde levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de nuttigen.