Herunterladen Diese Seite drucken
Zanussi zi 922/9 dac Bedienungsanleitung

Zanussi zi 922/9 dac Bedienungsanleitung

Kühl-gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für zi 922/9 dac:

Werbung

KÜHL-
GEFRIERSCHRANK
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
TWEEDEURS-
KOELKAST
FRIDGE-FREEZER
ZI 922/9 DAC
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION BOOKLET
2223 337-84

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi zi 922/9 dac

  • Seite 1 KÜHL- GEFRIERSCHRANK REFRIGERATEUR- CONGELATEUR TWEEDEURS- KOELKAST FRIDGE-FREEZER ZI 922/9 DAC BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET 2223 337-84...
  • Seite 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen. Sollte dieses Gerät mit Magnet-Türverschluß...
  • Seite 3: Entsorgung Von Altgeräten

    Gebrauch Umweltnormen Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf und in der • Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur Isolierung kein ozonschädigendes Gas. Das zur Einlagerung bzw. zum Einfrieren von Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt Nahrungsmitteln bestimmt. werden. Eine Beschädigung des •...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro- In den Beispielen steht Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfähig und sollen grundsätzlich der 02** Wiederverwertung zugeführt werden. Wir empfehlen Ihnen: • Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen PE für Polyäthylen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD sollten in die entsprechenden Sammelbehälter PP für Polypropylen gegeben werden.
  • Seite 5: Gebrauch

    These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported appliances, GEBRAUCH the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: voltage, frequency, installation instructions, type of gas, etc.) for the country concerned, and that they can withstand the local climatic and Bedienungsblende environmental conditions.
  • Seite 6: Thermometer

    Alarmlampe (C) DECLARATION OF GUARANTEE TERMS Aufbewahrung der Tiefkühlkost Nach einem längeren Stillstand oder bei der ersten Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer Die Alarmlampe leuchtet auf, wenn die Temperatur Inbetriebnahme des Gerätes muß...
  • Seite 7: Gebrauch Des Kühlabteils - Temperaturregelung

    Fix cover (Hd) on guide (Hb) until it clips into place. Gebrauch des Kühlabteils Wichtig Temperaturregulierung Höchste Kälteeinstellung bei hoher Raumtemperatur und erheblicher Lebensmittelmenge kann den fortdauernden Kühlschrank-Betrieb verursachen, Zur Inbetriebnahme des Gerätes drehen Sie den dabei kann sich eine Reifschicht an der hinteren Thermostatknopf in die gewünschte Stellung.
  • Seite 8: Höhenverstellbare Abstellregale

    Place guide (Ha) on the inside part of the furniture Höhenverstellbare Abstellregale ca. 50 mm door, up and down as shown in the figure and mark the position of external holes. After having drilled Der Abstand zwischen den verschiedenen 90° holes, fix the guide with the screws supplied.
  • Seite 9: Tips

    TIPS Fit the appliance in the niche by making sure that it stands against the interior surface of the unit on the side where the door hinges of the appliances are fitted. Insert the appliance until the upper strip butts Tips für das Kühlen •...
  • Seite 10: Wartung

    WARTUNG I nstructions for totally built-in appliances Door reversibility Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Stillstandszeiten Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie Achtung folgendermaßen vorgehen: The appliance is supplied with the right Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlen- den Stecker aus der Steckdose ziehen;...
  • Seite 11: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Abtauen Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das Fridge Net Capacity lt. Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastik- schale auf der Rückseite des Gerätes (über dem Freezer Net Capacity lt.
  • Seite 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter as follows: 1.
  • Seite 13: Türanschlagwechsel

    MAINTENANCE Anweisungen für den integrierten Einbau Türanschlagwechsel Periodic cleaning Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. Clean the inside with warm water and bicarbonate of Das Gerät wird mit Türanschlag von rechts soda. oder von links geliefert. Falls einen Warning Rinse and dry thoroughly.
  • Seite 14: Hints For Refrigeration

    Gerät in die Nische einschieben, bis die HINTS Anschlagleiste (1) oben am Möbel anliegt und die vordere Kante des Scharniers mit der Türöffnungsseite bündig an der Nischenseitenwand Hints for refrigeration • The symbols on the drawers show different types ansteht (2). of frozen goods.
  • Seite 15: Movable Shelves

    Die Schiene (Ha) auf der Innenseite der Möbeltür Movable shelves ca. 50 mm oben und unten auflegen (siehe Abb.) und die The walls of the refrigerator are equipped with a Position der äußeren Bohrlöcher anzeichnen. 90° series of runners so that the shelves can be Nachdem die Löcher gebohrt wurden, die Schiene positioned as desired.
  • Seite 16: Temperature Regulation

    Die Abdeckung (Hd) in die Schiene (Hb) eindrücken, Air recycling USE OF THE REFRIGERATOR bis sie einrastet. Operation The refrigerator compartment is equipped with a To start the appliance, turn the thermostat knob, special D.A.C.(Dynamic Air Cooling) fan which can located inside the compartment, to the required be turned on with the switch ( see fig.
  • Seite 17: Freezing Fresh Food

    The temperature alarm light (C) Storage of frozen food GARANTIEBEDINGUNGEN When first starting-up or after a period out of use, Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. The temperature alarm light turns on automatically before putting the products in the compartment let Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des whenever the temperature within the freezer rises...
  • Seite 18 15.Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegenden Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte Entschädigung für über das Gerät hinausgehende Schäden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal Control panel eine Entschädigung in Höhe des Kaufpreises des Geräts.
  • Seite 19: Avertissements Et Conseils Importants

    speed up the thawing process other than those AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Environment Protection recommended by the manufacturer. Never use metal objects for cleaning your appliance as it may get damaged. This appliance does not contain gasses which Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future could damage the ozone layer, in either its consultation.
  • Seite 20: Protection De L'environnement

    ATTENTION: En dehors des températures WARNINGS Protection de ambiantes indiquées par la classe climatique l’environnement d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de température ambiante descend sous la valeur reference.
  • Seite 21 van de verstreken gebruiksperiode. RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATION 13.Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van de waarborgtermijn noch aanvang van een nieuwe DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE waarborgtermijn tot gevolg. 14.Op herstellingen geven wij een waarborg van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek. 15.Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het toestel, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
  • Seite 22: Utilisation

    UTILISATION Art. 9 Een reparatie dient op zodanige wijze te worden uitgevoerd, dat een toestel daarna weer volledig voldoet aan de veiligheidsvoorschriften, die op grond van een van fabriekswege aangebracht veiligheidskeurmerk gelden, danwel bij het ontbreken daarvan, aan de wettelijke vereisten terzake. Dit houdt ondermeer in, Tableau de commande dat reparaties moeten worden uitgevoerd met originele en door de fabrikant ook terzake van veiligheidskeurmerken en -voorschriften gegarandeerde onderdelen.
  • Seite 23: Congélation

    product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les Congélation technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) directement à cuire: dans ce cas le temps de in het betreffende land.
  • Seite 24: Recyclage De L'air

    Recyclage de l’air Fig. 1 Garantievoorwaarden (NL) Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het Un ventilateur (DAC), qui est mis en marche au INTERRUPTEUR voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als moyen de l’interrupteur (Fig.
  • Seite 25: Conseils

    CONSEILS Afdekking (Hd) op geleider (Hb) vastklikken. • les aliments maigres se conservent mieux et plus Conseils pour la réfrigération longtemps que les gras; le sel réduit la durée de Où placer les denrées? conservation; Viande (de toutes sortes): enveloppez-la dans des •...
  • Seite 26: Entretien

    ENTRETIEN Geleider (Ha) tegen de binnenkant van de kastdeur ca. 50 mm aan de boven- en onderkant houden volgens de tekening en de plaats van de buitenste gaten 90° aangeven. Nadat u de gaten geboord heeft de Nettoyage intérieur geleider met de bijgeleverde schroeven vastzetten. Débranchez l’appareil avant toute N'utilisez jamais des objets métalliques pour opération.
  • Seite 27: Anomalie De Fonctionnement

    Zet de apparatuur in de ruimte en zet deze net zover Pendant que l'on effectue cette opération, il n'est pas in de richting van de binnenwand tot de bedekkende nécessaire de couper le courant ou d'enlever les rand (1) tegen de ombouw aanstaat en verzeker u denrées qui se trouvent dans le compartiment.
  • Seite 28: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES Aanwijzingen voor de gelategreerde inbouw Verander de draaizin van de deuren Capacité nette en litres du réfrigérateur De apparatuur wordt geleverd met deuren Capacité nette en litres du congélateur die naar rechts of naar links opengaan. Om de deur naar de tegenovergestelde kant te Consommation d’énergie en kWh/24h 0,87 laten openen, dient men de volgende...
  • Seite 29: Technische Gegevens

    Instructions pour l’encastrement TECHNISCHE GEGEVENS Réversibilité des portes Netto inhoud in liter van het koelgedeelte L’appareil est livré avec l’ouverture à Netto inhoud in liter van het vriesgedeelte droite ou à gauche. Pour changer le sens d’ouverture de la porte suivez les indications Energieverbruik in kWh/24h 0,87 ci-dessous avant l’installation.
  • Seite 30: Het Ontdooien

    Insérer l'appareil dans la niche en l'appuyant contre Het ontdooien la paroi intérieure, correspondant au côté d'ouverture de la porte, jusqu'à ce que le cache Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch supérieur soit à fleur (1) et veiller à ce que la plaats elke keer dat de compressor stopt.
  • Seite 31: Geprolongeerde Stilstand

    ONDERHOUD Poser la glissière (Ha) sur la partie interne de la ca. 50 mm porte du meuble dessus et dessous comme l’indique 90° la figure et marquer la position des trous externes. Neem vóór iedere handeling altijd eerst de Après avoir pratiqué les trous, fixer la glissière avec Geprolongeerde stilstand steker uit de wandkontaktdoos.
  • Seite 32: Tips Het Koelen

    TIPS Fixer par encliquetage le couvercle (Hd) sur la glissière (Hb). Tips het koelen • mager voedsel is ingevroren langer houdbaar dan vet voedsel; ook zout verkort de Enkele praktische tips: houdbaarheid; • vermijd rechtstreekse konsumptie van ijslollies uit Vlees (alle soorten): wordt in plastic zakjes op de glazen plaat boven de groentelade geplaatst.
  • Seite 33: Verplaatsbare Platen

    DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Fig. 1 Luchtcirculatie Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre De binnenruimte van de koelkast is voorzien van SCHAKELAAR service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée een speciale D.A.C.
  • Seite 34 15.Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie Het invriezen van verse Koelkast exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire levensmiddelen prévaloir les droits. Dans le cas d’une responsabilité reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas Ingebruikname la valeur d’achat de l’appareil.
  • Seite 35: Het Gebruik

    HET GEBRUIK WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN Het bedieningspaneel Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het instructieboekje en de daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken.
  • Seite 36: Milieubescherming

    minimum waarde daalt, wordt de WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer Milieubescherming gegarandeerd; u kunt de bewaarde levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de nuttigen.