ENGLISH Contents Safety information Daily use Safety instructions Hints and tips Installation Care and cleaning Product description Troubleshooting Operation Technical information First use ENVIRONMENT CONCERNS Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
ENGLISH By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in • the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate •...
Seite 6
ENGLISH flames and sources of ignition in the Electrical connection room. Ventilate the room. Warning! Risk of fire and • Do not let hot items to touch the plastic electrical shock. parts of the appliance. • Do not store flammable gas and liquid in •...
ENGLISH information on how to discard the • Do not cause damage to the part of the appliance correctly. cooling unit that is near the heat exchanger. Installation Warning! Refer to Safety Some functional problems might chapters. occur for some types of models when operating outside of that Location range.
ENGLISH Product description Product overview Drawer glass cover Glass shelves Control unit and light Dairy compartment with lid Sliding door balcony Door balcony Bottle balcony with holder Vegetable drawer Rating plate Least cold zone Intermediate temperature zone Coldest zone Operation Switching on A medium setting is generally the most suitable.
ENGLISH Caution! If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.
ENGLISH Movable shelves Positioning the door balconies The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the safety glass shelves can be positioned as desired. The model is equipped with a sliding door Caution! Do not move the glass balcony which is fitted under a dairy shelf above the vegetable compartment and can be slid sideways.
ENGLISH • Cooked foods, cold dishes, etc..: these • Bottles: these need a cap and should be should be covered and may be placed stored on the door bottle shelf, or (if on any shelf. equipped) on the bottle rack. •...
ENGLISH 1. Disconnect the appliance from electricity It is important to periodically clean the supply. defrost water drain hole in the middle of the 2. Remove all food. refrigerator compartment channel to 3. Leave the door/doors open to prevent prevent the water overflowing and dripping unpleasant smells.
Seite 13
ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products placed in Allow food products to cool to the appliance were too room temperature before stor- warm. ing. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. There is too much frost and The door is not closed cor- Refer to "Closing the door".
ENGLISH Problem Possible cause Solution There is no cold air circula- Make sure that there is cold tion in the appliance. air circulation in the appliance. 2. Replace the lamp with one of the same If your appliance still is not power and shape specifically designed working properly making the for household appliances.
ENGLISH Width 540 mm Depth 549 mm Net volume Fridge 146 Litre Defrost system Fridge auto Energy consumption 0,337 kWh/24h Noise level 38 dB (A) Energy class Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Montage Fehlersuche Gerätebeschreibung Technische Daten Betrieb UMWELTTIPPS Erste Inbetriebnahme IKEA Garantie Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
DEUTSCH Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, •...
DEUTSCH Sicherheitsanweisungen • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Montage Daten auf dem Typenschild den Daten WARNUNG! Nur eine Ihrer Stromversorgung entsprechen. qualifizierte Fachkraft darf den Wenden Sie sich andernfalls an eine elektrischen Anschluss des Geräts Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät nur an eine vornehmen.
DEUTSCH • Wird der Kältekreislauf beschädigt, einer qualifizierten Fachkraft gewartet stellen Sie bitte sicher, dass es keine und nachgefüllt werden. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. • Prüfen Sie regelmäßig den Belüften Sie den Raum. Wasserabfluss des Geräts und reinigen •...
Seite 20
DEUTSCH Elektrischer Anschluss Klima- Umgebungstemperatur Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung klasse des Geräts, ob die Netzspannung und - +10 °C bis +32 °C frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen +16 °C bis +32 °C Anschlusswerten übereinstimmen. +16 °C bis +38 °C Das Gerät muss geerdet sein.
DEUTSCH Gerätebeschreibung Geräteübersicht Glasabdeckung der Schublade Glasablagen Steuerung und Lampe Fach für Milchprodukte mit Deckel Verschiebbare Türablage Türablage Flaschenablage mit Halter Obst-/Gemüseschublade Typenschild Wärmster Bereich Bereich mittlerer Temperatur Kältester Bereich Betrieb Einschalten des Geräts Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten 1.
DEUTSCH 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf ACHTUNG! Ist die eine höhere Einstellung, um die maximal Umgebungstemperatur hoch mögliche Kühlung zu erreichen. oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen.
DEUTSCH Positionierung der Türablagen Das Gerät wird in Frankreich verkauft. Entsprechend den Vorschriften in diesem Land muss das Gerät mit einer speziellen Vorrichtung ausgestattet sein (siehe Abbildung), die im unteren Fach des Kühlraums angebracht ist, und den kältesten Bereich des Kühlraums anzeigt.
DEUTSCH Energiespartipps Hinweise für die Kühlung • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und Tipps: lassen Sie diese nicht länger offen als • Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie notwendig. Fleisch in einem Frischhaltebeutel und • Wenn die Umgebungstemperatur hoch legen Sie diesen auf die Glasablage ist, der Temperaturregler auf eine über der Gemüseschublade.
Seite 25
DEUTSCH Regelmäßige Reinigung Abtauen des Kühlschranks ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. ACHTUNG! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät Anhalten des Kompressors automatisch vom verschieben möchten, heben Sie...
DEUTSCH WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Inneren des Geräts verdirbt. Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe...
Seite 27
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum- zu warm. temperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ges- Siehe „Schließen der Tür“.
Seite 28
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abküh- zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Leben- Legen Sie weniger Lebensmit- smittel gleichzeitig einge- tel gleichzeitig ein.
DEUTSCH 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Schließen der Tür Siehe die Montageanleitung. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Technische Daten Technische Daten Produktkategorie Gerätetyp Kühlschrank Montageart...
Behebung eines Fehlers wie Reparaturen, Ersatzteile, Arbeitszeit und Fahrtkosten Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, abgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerät die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ohne besonderen Kostenaufwand für die gekauft wurden. Reparatur zugänglich ist und dass der Wer übernimmt den Kundendienst?
Seite 31
Besteckkörbe, Zuleitungen und Teile, die ersetzt wurden, gehen in das Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Eigentum von IKEA über. Lampenabdeckungen, Knöpfe/ Was wird IKEA zur Lösung des Problems Wählschalter, Gehäuse und Teile des Gehäuses; es sei denn, es kann tun? nachgewiesen werden, dass diese IKEA hat Kundendienste, die das Produkt Schäden durch Produktionsfehler...
Seite 32
Der spezielle Kundendienst (Service) für Beziehen Sie sich bitte stets auf IKEA Geräte: die Telefonnummern, die in der Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Broschüre zu dem jeweiligen Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns 1.
Seite 33
BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
Seite 34
0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...