Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KIF39..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch kif39p60

  • Seite 1 KIF39.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Gefrierraum ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Le compartiment congélateur ..Consignes de sécurité et avertissements Congélation et rangement de produits surgelés .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..De diepvriesruimte ....Veiligheidsbepalingen en Invriezen en opslaan van diepvrieswaren waarschuwingen .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    x Altgerät entsorgen Hinweise zur Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Entsorgung Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. x Verpackung entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor europäischen Richtlinie 2002/96/EG Transportschäden. Alle eingesetzten über Elektro und Elektronikaltgeräte Materialien sind umweltverträglich und (waste electrical and electronic wieder verwertbar.
  • Seite 6: Sicherheits Und Warnhinweise

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Sicherheits und mindestens 1 m groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Warnhinweise dem Typenschild im Inneren des Gerätes. Bevor Sie das Gerät in S Das Wechseln der Netzanschluss Betrieb nehmen Leitung und andere Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt Lesen Sie Gebrauchs und...
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker Kinder im Haushalt ziehen oder Sicherung ausschalten. S Verpackung und deren Teile nicht Am Netzstecker ziehen, nicht am Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Anschlusskabel. durch Faltkartons und Folien! S Hochprozentigen Alkohol nur dicht S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! verschlossen und stehend lagern.
  • Seite 8: Gerät Kennenlernen

    Gefriergut Schale (groß) Gerät kennenlernen Be und Entlüftungsöffung Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Kühlraum Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Frischkühlraum Abweichungen bei den Abbildungen sind Gefrierraum möglich. Bedienblende Bild 2 Alarm Taste Dient zum Abschalten des Warntons. (siehe Kapitel "Warnton).
  • Seite 9: Raumtemperatur Beachten

    Raumtemperatur Gerät anschließen beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde warten, bis das Das Gerät ist für eine bestimmte Gerät in Betrieb genommen wird. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Während des Transports kann es Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden vorkommen, dass sich das im Verdichter Raumtemperaturen betrieben werden.
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Das Gerät mit dem Hauptschalter Bild 2 Bild 1/8 einschalten. Durch Drücken der Alarm Taste Bild 2/1 wird der Kühlraum Temperaturwarnton abgeschaltet. (von +2 °C bis +8 °C einstellbar). Die Temperaturanzeigen blinken und die Temperatur Einstelltaste 6 so oft drücken, Anzeige der Alarm Taste leuchtet, bis das bis die gewünschte Gerät die eingestellten Temperaturen...
  • Seite 11: Warnton

    Antauwarnung Warnton Wenn Geschmack, Geruch und Aussehen unverändert sind, können die Lebensmittel nach Kochen oder Braten Warnton abschalten erneut eingefroren werden. Bild 2 Die max. Lagerdauer nicht mehr voll Durch Drücken der Alarm Taste 1, nutzen. schaltet der Warnton ab und die Anzeige Temperaturwarnung wird neu in Bereitschaft gesetzt.
  • Seite 12: Variable Gestaltung Des Innenraums

    Beim Einordnen beachten Variable Gestaltung Lebensmittel gut verpackt oder des Innenraums abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten. Außerdem werden Geschmacks Verstellbare Ablage übertragungen und Verfärbungen der EasyLift Kunststoff Teile vermieden. Bild 4 Hinweis Vermeiden Sie Kontakt zwischen Die Ablage lässt sich in der Höhe verstellen ohne herausgenommen zu Lebensmitteln und Rückwand.
  • Seite 13: Ausstattung Des Kühlraums

    Verstellbare Absteller Der Kühlraum EasyLift Bild 6 Die Temperatur im Kühlraum ist von +2 °C bis +8 °C einstellbar. Die Absteller lassen sich in der Höhe verstellen ohne herausgenommen zu Der Kühlraum ist der ideale werden. Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Backwaren, Konserven, Kondensmilch, Knöpfe an der Unterseite der Absteller Hartkäse, kälteempfindliches Obst und...
  • Seite 14: Der Frischkühlraum

    Beim Einkaufen von Der Frischkühlraum Lebensmittel beachten: Die Temperatur im Frischkühlraum wird Wichtig für die Haltbarkeitsdauer Ihrer Lebensmittel ist die Einkaufs Frische". nahe bei 0 °C gehalten. Die niedrige Grundsätzlich gilt: je frischer die Vorräte in Temperatur und hohe Luftfeuchtigkeit (in den Frischkühlraum kommen, desto der Feuchteschublade) ermöglichen länger halten sie frisch.
  • Seite 15: Der Gefrierraum

    Hinweis Der Gefrierraum Zum Einsetzen der Gefriergut Schale mit Auszugsschienen müssen die Schienen ausgezogen sein. Den Gefrierraum verwenden S Zum Lagern von Tiefkühlkost Frische Lebensmittel S Zum Herstellen von Eiswürfel eingefrieren S Zum Einfrieren von Lebensmittel Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel selbst Gefrierraum Tür immer geschlossen ist! eingefrieren...
  • Seite 16: Lebensmittel Eingefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel Hängt ab von der Art der Lebensmittel. eingefrieren Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Backwaren: frische und einwandfreie Lebensmittel. bis zu 6 Monate Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen S Käse, Geflügel, Fleisch: Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Seite 17: Ausstattung Des Gefrierraums

    Ausstattung des Gefriergut auftauen Gefrierraums Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten (nicht bei allen Modellen) gewählt werden: S bei Raumtemperatur Kälteakku S im Kühlschrank Bei einem Stromausfall oder einer Störung verzögert der Kälteakku die Erwärmung S im elektrischen Backofen, mit/ohne des eingelagerten Gefriergutes.
  • Seite 18: Gerät Ausschalten

    Gerät ausschalten Gerät reinigen Hauptschalter Bild 1/8 drücken. Achtung! Kühlmaschine und Innenbeleuchtung Verwenden Sie keine sand , chlorid oder schalten ab. säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Verwenden Sie keine scheuernden oder Gerät stilllegen kratzenden Schwämme. Die Oberfläche der Rückwand könnte beschädigt werden Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht und Korrosion entstehen.
  • Seite 19: Ausstattung Reinigen

    Ausstattung reinigen Auszugsschienen einbauen 1. Auszugsschiene im ausgefahrenen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Zustand auf vorderen Bolzen setzen. Teile des Kühlraums herausnehmen. (siehe Kapitel Variable Gestaltung des 2. Auszugsschine zum einrasten leicht Innenraums"). nach vorne ziehen. Schubladen herausnehmen 3. Auszugsschiene am hinteren Bolzen einsetzen.
  • Seite 20: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED Beleuchtung ausgestattet. Brummen - Kälteaggregat läuft. Vorsicht! LED Beleuchtung Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche - Kältemittel fließt durch die Laserstrahlung der Klasse 1M (Norm IEC Rohre. 60825). Nicht mit optischen Instrumenten direkt in die Strahlung blicken.
  • Seite 21: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie Temperatur weicht stark...
  • Seite 22: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Siehe Kapitel Beleuchtung (LED)". Die LED Beleuchtung ist defekt. Die Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. funktioniert nicht. Tür war zu lange offen. Nach Schließen und Öffnen der Tür Beleuchtung wird nach ist die Beleuchtung wieder an. ca.
  • Seite 23: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 24: Children In The Household

    S Only customer service may change S People who have limited physical, the power cord and carry out any other sensory or mental abilities or inadequate repairs. Improper installations and knowledge must not use this appliance repairs may put the user at considerable unless they are supervised or given risk.
  • Seite 25: Getting To Know Your Appliance

    Storage compartments for large bottles Getting to know your Drawer light appliance Fresh product drawers Please fold out the illustrated last page. Humidity filter These operating instructions refer to several models. Humidity drawer The diagrams may differ. Freezer drawer (small) Glass shelf Freezer drawer (large) Ventilation opening...
  • Seite 26: Fascia

    Fascia Observe room temperature Fig. 2 Alarm button The appliance is designed for a specific climatic class. Irrespective of the climatic Used to switch off the warning signal. class, the appliance can be operated See chapter entitled Warning signal". at the following room temperatures. Super"...
  • Seite 27: Installing The Appliance

    Installing the appliance Connecting the appliance Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location After installing the appliance, wait at least should neither be exposed to direct 1 hour until the appliance starts up. sunlight nor near a heat source, e.g. During transportation the oil in the a cooker, radiator, etc.
  • Seite 28: Switching On The Appliance

    Switching on Selecting the appliance the temperature Fig. 2 Switch on the appliance with the main switch. Fig. 1/8 The temperature warning noise is switched off by pressing Refrigerator compartment the Alarm button. Fig. 2/1 (can be selected from +2 °C to +8 °C). The temperature displays flash and Keep pressing temperature selection the Alarm button display is lit up,...
  • Seite 29: Warning Signal

    Thaw warning Warning signal If taste, odour and appearance have not changed, the food can be boiled or fried and then refrozen. Switching off the warning No longer store the frozen produce for the signal max. storage period. Fig. 2 Temperature warning If the Alarm button 1 is pressed, The warning signal may switch on without...
  • Seite 30: Usable Capacity

    Please note Re arranging Wrap or cover food before placing in the appliance. This will retain the aroma, the interior colour and freshness of the food. In addition, flavours will not be transferred Adjustable EasyLift" between foods and the plastic parts will storage compartment not become discoloured.
  • Seite 31: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    Interior fittings of Super cooling refrigerator Super cooling cools the refrigerator compartment compartment as cold as possible for approx. 6 hours. Then the temperature set before super mode is automatically Bottle shelf restored. Fig. 7 Switch on super mode, e. g.: Bottles can be stored securely on the S Before placing large quantities of food in bottle shelf.
  • Seite 32: The Cool Fresh" Compartment

    When buying food, please The cool fresh" note: compartment The purchase freshness" is important for the shelf life of your food. In principle, The temperature in the cool fresh" the fresher the produce when placed compartment is about 0 °C. The low in the cool fresh compartment, temperature and high humidity (in the the longer it stays fresh.
  • Seite 33: Freezer Compartment

    Note Freezer compartment To insert the freezer drawer with telescopic rails, the rails must be pulled out. Use the freezer compartment S For storing frozen food Freezing fresh food S Making ice cubes Freezing food yourself S For freezing food If you are freezing food yourself, use only Ensure that the freezer compartment fresh, undamaged food.
  • Seite 34: Freezing Food

    Storage duration Freezing food of the frozen food Depends on the type of food. Freeze fresh, undamaged food only. At a mean temperature: Keep food which is to be frozen away S Fish, sausage, ready meals and cakes from food which is already frozen. and pastries: To prevent food from losing its flavour up to 6 months...
  • Seite 35: Features Of The Freezer Compartment

    Defrosting frozen Features of the freezer produce compartment Depending on the type of food and (not all models) intended use, frozen produce can be defrosted: Ice block S At room temperature, If a power failure or malfunction occurs, the ice blocks can be used to slow down S In a refrigerator, the thawing process.
  • Seite 36: Switching Off The Appliance

    Switching off Cleaning the appliance the appliance Attention! Do not use abrasive, chloride or acidic Press main switch. Fig. 1/8 cleaning agents or solvents. Refrigerating unit and interior light switch off. Do not use scouring or abrasive sponges. The surface of the rear panel could be Disconnecting damaged and corrosion could occur.
  • Seite 37: Cleaning The Equipment

    Cleaning the equipment Odours All variable parts of the refrigerator compartment can be taken out for If you experience unpleasant odours: cleaning. (See chapter Re arranging S Switch off the appliance with the main the interior".) switch. Fig. 1/5 Taking out the drawers S Take all food out of the appliance.
  • Seite 38: Light (Led)

    Operating noises Light (LED) Your appliance features a maintenance Quite normal noises free LED light. Humming - refrigerating unit is running. Caution! LED light Bubbling, gurgling or whirring noises - refrigerant is flowing through the tubing. Class 1M laser lighting (IEC 60825 Standard).
  • Seite 39: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate...
  • Seite 40 Fault Possible cause Remedial action Showroom mode is switched on. Hold down Alarm button, Fig. 2/1, Appliance is not cooling, for 10 seconds until an temperature display acknowledgement signal sounds. lamps and interior light are lit. After a short time check whether your appliance is cooling.
  • Seite 41: Customer Service

    This information can be found on the product label. Fig. r Customer service To prevent unnecessary call outs, please Your local customer service can be found assist customer service by quoting the in the telephone directory or in the product and production numbers. customer service index.
  • Seite 42: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 43: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 44: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 45: Présentation De L'appareil

    Support à grandes bouteilles Présentation Éclairage des tiroirs de l'appareil Tiroir fraîcheur Filtre à humidité Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. Tiroir à fraîcheur humide La présente notice d'utilisation vaut pour Tiroir de congélation (petit) plusieurs modèles. Clayette en verre Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations.
  • Seite 46: Bandeau De Commande

    Bandeau Contrôler de commande la température ambiante Fig. 2 La touche Alarm L'appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la catégorie Cette touche sert à éteindre climatique, l'appareil est utilisable dans l'avertisseur sonore. les températures ambiantes suivantes. Voir la section «...
  • Seite 47: Installation De L'appareil

    spécifiés sur la plaque signalétique concordent bien avec ceux offerts par Installation le secteur du pays concerné. La plaque de l'appareil signalétique se trouve en bas à gauche dans l'appareil. Si un changement de Un local sec et aérable convient pour cordon d'alimentation électrique installer l'appareil.
  • Seite 48: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Remarques concernant Réglage de le fonctionnement de l'appareil la température S Pendant le fonctionnement du groupe Fig. 2 frigorifique, des gouttelettes d'eau ou du givre se forment sur la paroi arrière Compartimentréfrigérateur du compartiment réfrigérateur. Ce phénomène est le résultat du (réglable entre +2 °C et +8 °C).
  • Seite 49: Alarme Sonore

    Avertissement (amorce de décon gélation) Alarme sonore Si le goût, l'odeur et l'aspect n'ont pas changé, vous pouvez recongeler ces Éteindre l'alarme sonore produits alimentaires après les avoir faits cuire ou rôtir. Fig. 2 Le fait d'appuyer sur la touche d'alarme 1 N'utilisez pas la durée de conservation dans son intégralité.
  • Seite 50: Rangement Des Produits Alimentaires

    Nous recommandons de ranger les produits alimentaires comme suit: Rangement des S Sur les clayettes du compartiment produits alimentaires réfrigérateur : produits pâtissiers et boulangers, plats précuisinés, fruits et légumes craignant Attention : Différentes zones le froid froides dans le comparti S Tiroir à...
  • Seite 51: Agencement Variable Du Compartiment Intérieur

    Support réglable Agencement variable « EasyLift » du compartiment Fig. 6 Vous pouvez modifier la hauteur des intérieur balconnets sans devoir les extraire. Pour faire descendre les balconnets, Clayette réglable appuyez simultanément sur les boutons « EasyLift » situés contre leur face inférieure. Vous pouvez déplacer les balconnets vers le Fig.
  • Seite 52: Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment Le compartiment réfrigérateur fraîcheur La température dans le compartiment L'appareil maintient la température réfrigérateur est réglable entre +2 et +8 °C. régnant dans le compartiment fraîcheur proche de 0 °C. La température, basse, Le compartiment réfrigérateur est l'endroit et le haut niveau d'humidité (dans le tiroir idéal où...
  • Seite 53: Produits Non Adaptés Au Compartiment Fraîcheur

    Produits non adaptés charcuterie fumée ou salée, au compartiment fraîcheur : choux jusqu'à 20 jours viande en gros morceaux, Fruits et légumes craignant le froid tels viande de b uf, de gibier jusqu'à 30 jours que les fruits tropicaux, avocats, papayes, après traitement à...
  • Seite 54: Congélation Et Rangement De Produits Surgelés

    Congélation et Congélation rangement de produits de produits frais surgelés Congeler soi même les aliments Achat de produits surgelés Pour congeler les aliments, n'utilisez que Leur emballage doit être intact. des aliments frais et d'un aspect La date de conservation ne doit pas être impeccable.
  • Seite 55: Congeler Les Aliments

    Emballages inadaptés : Congeler les aliments Papier d'emballage, papier sulfurisé, cellophane, sacs poubelles, sacs d'achat déjà utilisés. Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect Pour obturer les emballages, impeccable. utilisez des : Veillez à ce que les produits alimentaires Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, à...
  • Seite 56: Super Congélation

    Super congélation Équipement du compartiment Il faudrait congeler les produits congélateur alimentaires à c ur le plus rapidement possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur (selon le modèle) goût. Accumulateurs de froid Pour qu'il ne se produise pas d'augmen tation indésirable de la température Lors d'une coupure de courant ou en lorsque vous rangez des produits...
  • Seite 57: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Si vous dégivrez produits surgelés l'appareil Selon la nature et l'utilisation des produits Compartimentréfrigérateur surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs façons différentes de les et le compartiment fraîcheur décongeler: S A température ambiante La décongélation a lieu automatiquement. S Dans la réfrigérateur L'eau de dégivrage s'écoule par les S Dans le four électrique, avec/sans...
  • Seite 58: Nettoyage De L'appareil

    Remarque Avec un bâtonnet ouaté ou assimilé, Nettoyage de l'appareil nettoyez régulièrement les rigoles et le trou d'écoulement de l'eau de dégivrage, Attention ! Fig. 9, afin que cette eau puisse bien N'utilisez aucun produit de nettoyage s'écouler. Pour la nettoyer, il est possible contenant du sable, du chlorure ou d'extraire la rigole supérieure servant de l'acide, ni aucun solvant.
  • Seite 59: Odeurs

    Déposer les rails de sortie Odeurs Fig. w 1. Extrayez le rail de sortie. Si des odeurs désagréables 2. Poussez le dispositif de verrouillage se manifestent : dans le sens de la flèche. S Mettez l'appareil hors tension par l'interrupteur principal. Fig. 1/5 3.
  • Seite 60: Éclairage(Led)

    Éclairage Bruits de (LED) fonctionnement Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien. Bruits parfaitement normaux Prudence ! Éclairage par LED Rayonnement laser de classe 1M Bourdonnements étouffés - ces bruits (norme IEC 60825).. N'observez jamais normaux se font entendre pendant que le rayonnement avec des instruments le compresseur est en marche.
  • Seite 61 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 62 Dérangement Cause possible Remède L'appareil est éteint. Appuyez sur l'interrupteur principal. Le réfrigérateur Fig. 1/8 ne refroidit pas. ne refroidit pas. Coupure de courant ; le fusible / Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez disjoncteur a grillé / disjoncté ; les fusibles / disjoncteurs.
  • Seite 63: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 61 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Il est possible de hausser ou réduire La température régnant Le réglage fixe est trop élevé ou de 2 niveaux la température dans le compartiment trop bas (par exemple en présence régnant dans le compartiment fraîcheur est trop basse de givre dans le compartiment fraîcheur).
  • Seite 64: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 65: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 66: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 67: Conoscere L'apparecchio

    Ripiano per bottiglie grandi Conoscere Illuminazione dei cassetti l'apparecchio Cassetti a 0 °C Filtro umidità Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso Cassetto umidità è valido per diversi modelli. Cassetto surgelati (piccolo) Nelle illustrazioni sono possibili differenze. Ripiano in vetro Cassetto surgelati (grande) Apertura di afflusso e deflusso...
  • Seite 68: Pannello Comandi

    Pannello comandi Osservare la temperatura Figura 2 ambiente Pulsante di allarme Serve per disattivare il segnale L'apparecchio è progettato per una acustico. determinata classe climatica. In funzione (Vedi capitolo «Segnale acustico».) della classe climatica, l'apparecchio può essere usato alle seguenti temperature Pulsante «Super»...
  • Seite 69: Installazione Dell'apparecchio

    Collegare Installazione l'apparecchio dell'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Per l'installazione è idoneo un ambiente attendere almeno 1 ora prima di metterlo asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione in funzione. Durante il trasporto può non deve essere esposto all'irradiazione accadere che l'olio contenuto nel solare diretta e non essere vicino ad una compressore penetri nel sistema fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
  • Seite 70: Accendere L`apparecchio

    Istruzioni per Accendere il funzionamento l`apparecchio S Durante il funzionamento del refrigera tore, sulla parete posteriore nel frigorifero Attivare l'apparecchio tramite l'interruttore si formano goccioline d'acqua o brina, principale. Figura 1/8 ciò è determinato dal funzionamento. Il segnale acustico della temperatura Non è...
  • Seite 71: Regolare La Temperatura

    Regolare Il segnale acustico la temperatura Disattivare il segnale Figura 2 acustico Figura 2 Frigorifero Premendo il pulsante di allarme 1 il (regolabile da +2 °C a +8 °C). segnale acustico si disattiva e la spia viene rimessa in stand by. Premere ripetutamente il pulsante di regolazione temperatura 6 finché...
  • Seite 72: Sistemare Gli Alimenti

    Avviso d'inizio scongelamento: Tenere presente nella Se il gusto, l'odore e l'aspetto sono sistemazione degli alimenti invariati, gli alimenti possono essere di Sistemare gli alimenti ben confezionati nuovo congelati dopo la preparazione oppure coperti. Così si conservano mediante cottura o arrosto. l'aroma, il colore e la freschezza.
  • Seite 73: Disposizione Variabile Dell'attrezzatura Interna

    Balconcini regolabili Disposizione variabile «EasyLift» dell'attrezzatura Figura 6 I balconcini possono essere spostati in interna altezza senza estrarli. Per spostare i balconcini verso il basso, Ripiano regolabile premere contemporaneamente i pulsanti «EasyLift» laterali posti sul lato inferiore dei balconcini. Essi possono essere spostati Figura 4 in alto senza premere i pulsanti.
  • Seite 74: Frigorifero

    Frigorifero Il vano a 0 °C La temperatura nel frigorifero può essere La temperatura del vano a zero °C regolata da +2 °C a +8 °C. si mantiene vicino a 0 °C. La bassa temperatura e l'alta umidità dell'aria Il frigorifero è il luogo di conservazione (nel cassetto umidità) permettono ottime ideale per alimenti pronti, prodotti da condizioni per la conservazione di alimenti...
  • Seite 75: Tenere Presente All'acquisto Di Alimenti

    Tenere presente all'acquisto Il vano congelatore di alimenti: Importante per la durata di conservazione Utilizzare il vano degli alimenti è la «freschezza all'acquisto». In linea di massima vale congelatore il principio: quanto più fresche sono le S Per la conservazione di alimenti provviste conservate nel vano a 0 °C, surgelati tanto più...
  • Seite 76: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Congelare Congelamento e conservare di alimenti freschi alimenti surgelati Congelare in proprio alimenti Acquisto di alimenti surgelati Per congelare alimenti in proprio, utilizzare solo prodotti freschi e integri. La confezione non deve essere Sono adatti per il congelamento: danneggiata. carni ed insaccati di carne, pollame Fare attenzione alla data di scadenza.
  • Seite 77: Congelare Alimenti

    Durata di conservazione Congelare alimenti dei surgelati Dipende dal tipo di alimento. Utilizzare per il congelamento solo alimenti A temperatura media: freschi ed integri. S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, Non mettere gli alimenti da congelare prodotti da forno: in contatto con quelli congelati.
  • Seite 78: Attrezzatura Del Congelatore

    Scongelamento di Attrezzatura alimenti congelati del congelatore Secondo il tipo e la destinazione, (non in tutti i modelli) scegliere tra le possibilità seguenti: Accumulatori del freddo S a temperatura ambiente, L'accumulatore del freddo ritarda il riscal S in frigorifero, damento degli alimenti conservati in caso S nel forno elettrico, con/senza ventilatore d'interruzione dell'energia elettrica o di ad aria calda,...
  • Seite 79: Scongelamento

    S Pulire l'apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente Scongelamento saponata. Evitare che l'acqua penetri nell'unità di illuminazione. Frigorifero ed il vano a 0 °C S Lavare la guarnizione della porta solo Lo sbrinamento è automatico. con acqua ed asciugarla con cura. L'acqua di sbrinamento defluisce, S Evitare che l'acqua di lavaggio defluisca attraverso i convogliatori e il foro...
  • Seite 80: Odori

    Rimozione del filtro umidità Odori Figura 1/21 Il filtro posto sopra al cassetto con tasso Nel caso che si avvertano odori fisso di umidità, può essere estratto per sgradevoli: la pulizia. A tal fine estrarre prima S Spegnere l'apparecchio con il cassetto, poi rimuovere il filtro.
  • Seite 81: Illuminazione (Led) Del Frigorifero

    Rumori di Illuminazione (LED) funzionamento del frigorifero L'apparecchio è dotato di un'illumina Rumori normali zione a LED senza manutenzione. Ronzio - il gruppo frigorifero è in funzione. Prudenza! Illuminazione (LED) Rumori di gorgoglìo, scroscio o ronzio del frigorifero il refrigerante scorre attraverso i tubi. Radiazione laser della classe 1M (norma IEC 60825).
  • Seite 82: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi all'assistenza clienti: Controllare se l'inconveniente può essere eliminato seguendo le istruzioni nella tabella qui sotto. L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere...
  • Seite 83 Guasto Causa possibile Rimedio L'apparecchio non Il programma «dimostrativo» Mantenere premuto il pulsante allarme, figura 2/1, per raffredda, le spie è attivo. 10 secondi, finché non viene della temperatura e l'illuminazione interna emesso un segnale acustico sono accese. di conferma. Dopo qualche tempo controllare se l'apparecchio raffredda.
  • Seite 84: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura nel vano L'impostazione selezionata è tarata La temperatura nel vano a 0° può a 0 °C è troppo fredda troppo alta o bassa (per es. in caso essere aumentata o diminuita o calda. di gelo nel vano a 0 °C). di 2 unità.
  • Seite 85: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 86: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 87: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Seite 88: Kennismaking Met Het Apparaat

    Vak voor grote flessen Kennismaking met Verlichting van de laden het apparaat Verskoelladen Vochtfilter De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Vochtlade Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan Diepvrieslade (klein) één type van toepassing. Glasplaat Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk.
  • Seite 89: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Let op de omgevings temperatuur Afb. 2 Alarm toets Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk Om het alarmsignaal uit te schakelen. van de klimaatklasse kan het apparaat (Zie hoofdstuk Alarmsignal".) bij de volgende omgevingstemperaturen Super" toets diepvriesruimte gebruikt worden.
  • Seite 90: Apparaat Opstellen

    Apparaat aansluiten Apparaat opstellen Na het plaatsen van het apparaat moet Geschikt voor het opstellen zijn droge, u minimaal een 1 uur wachten voordat ventileerbare vertrekken. Het apparaat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens liefst niet direct in de zon of naast een het transport kan het gebeuren dat de olie fornuis, verwarmingsradiator of andere van de compressor in het koelsysteem...
  • Seite 91: Inschakelen Van Het Apparaat

    Aanwijzingen bij het gebruik Inschakelen van S Terwijl de koelmachine loopt, vormen zich dooiwaterdruppels of een laagje rijp het apparaat op de achterwand van de koelruimte. Het apparaat met hoofdschakelaar Dit is normaal. U hoeft de dooiwater druppels niet af te wissen of de rijp af inschakelen.
  • Seite 92: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van Alarmsignaal de temperatuur Alarmsignaal uit Afb. 2 te schakelen Afb. 2 Koelruimte Door indrukken van de alarmtoets 1 wordt (van +2 °C tot +8 °C). het alarmsignaal uitgeschakeld en de indicatie opnieuw in paraatheid gebracht. Temperatuur insteltoets 6 net zo vaak indrukken tot de gewenste temperatuur in de koelruimte is ingesteld.
  • Seite 93: Levensmiddelen Inruimen

    Ontdooiwaarschuwing: Attentie bij het inruimen Als smaak, geur en uiterlijk onveranderd De levensmiddelen goed verpakt of zijn, dan kunnen de levensmiddelen na afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, koken of braden opnieuw worden kleur en versheid behouden. ingevroren. Bovendien wordt voorkomen dat de levensmiddelen naar elkaar gaan smaken De maximale bewaartijd niet meer ten en de kunststof onderdelen verkleuren.
  • Seite 94: Variabele Indeling Van De Binnenruimte

    Verstelbaar voorraadvak Variabele indeling EasyLift" van de binnenruimte Afb. 6 De voorraadvakken zijn in hoogte verstelbaar zonder dat ze eruit gehaald Verstelbaar legplateau worden. EasyLift" Knoppen aan de onderkant gelijktijdig Afb. 4 naar boven drukken om het vak naar Het legplateau kan in de hoogte versteld beneden te kunnen schuiven.
  • Seite 95: Koelruimte

    Koelruimte De verskoelruimte De temperatuur in de koelruimte is instel De temperatuur in de verskoelruimte baar van +2 °C tot +8 °C. wordt rond de 0 °C gehouden. De lage temperatuur en hoge luchtvochtigheid De koelruimte is de ideale bewaarplaats (in de vochtlade) scheppen een optimaal voor klaargemaakte gerechten, brood klimaat voor het opslaan van verse...
  • Seite 96: De Diepvriesruimte

    Attentie bij het inkopen De diepvriesruimte van levensmiddelen: Voor de bewaartijd van de De diepvriesruimte levensmiddelen is van belang dat ze vers zijn ingekocht. In principe geldt: gebruiken Hoe verser de levensmiddelen in de S voor het opslaan van verskoelruimte worden ingeladen, des te diepvriesproducten langer blijven ze vers.
  • Seite 97: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Als er veel levensmiddelen moeten worden opgeslagen, dan kunt u de Levensmiddelen levensmiddelen direct op de glasplateaus invriezen en op de bodem van de diepvriesruimte opstapelen. Hiertoe alle diepvriesladen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. eruit halen. De diepvriesladen tot de aanslag uittrekken, aan de voorkant iets Al ingevroren levensmiddelen mogen niet optillen en eruit halen.
  • Seite 98: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Als sluiting geschikt: In en uitschakelen Afb. 2 elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, koudebestendig plakband e d. Toets Super" 2 indrukken. Zakjes en folie van polyetheen kunnen Is supervriezen ingeschakeld, dan licht de met een folie lasapparaat worden toets op. dichtgelast.
  • Seite 99: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Uitschakelen van het diepvrieswaren apparaat Afhankelijk van soort en bereidingswijze Hoofdschakelaar, afb. 1/8, indrukken. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit Koelmachine en binnenverlichting worden de volgende mogelijkheden: uitgeschakeld. S bij omgevingstemperatuur, Buiten werking stellen van S in de koelkast, het apparaat S in de elektrische oven, met of zonder Als u het apparaat langere tijd niet...
  • Seite 100: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Attentie! Schoonmaken van Dooiwatergootjes en afvoergaatje, afb. 9, regelmatig met een wattenstaafje of iets het apparaat dergelijks schoonmaken zodat het dooiwater kan weglopen. Het bovenste Attentie! dooiwatergootje kan eruit gehaald worden Gebruik geen schoonmaak of om schoon te maken. oplosmiddelen die zand, chloride of zuren Het stopje in het afvoergaatje moet er om bevatten.
  • Seite 101: Luchtjes

    Uittrekbare rails demonteren Luchtjes Afb. w 1. Uittrekbare rails uittrekken. Als u onaangename luchtjes ruikt: 2. Vergrendeling in de richting van de pijl S Apparaat met de hoofdschakelaar schuiven. uitschakelen. Afb. 1/5 3. Uittrekbare rails van de achterste pen S Alle levensmiddelen uit het apparaat losmaken.
  • Seite 102: Verlichting (Led)

    Bedrijfsgeluiden Verlichting (LED) Het apparaat is voorzien van een onder Heel normale geluiden houdsvrije LED verlichting. Gebrom - de koelmachine loopt. Voorzichtig! LED verlichting Geborrel, gebruis of geklok - het koelmiddel stroomt door de leidingen. Laserstraling van de klasse 1M (norm IEC 60825).
  • Seite 103: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 104 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het presentatielicht is ingeschakeld. Alarmtoets, afb. 2/1, gedurende Het apparaat koelt niet, 10 seconden ingedrukt houden tot temperatuurindicatie een bevestigingssignaal te horen is. lampjes en binnenverlichting Na een tijdje controleren of het branden. apparaat koelt. De LED verlichting is kapot. Zie hoofdstuk Verlichting (LED)".
  • Seite 105: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje. Afb. r Servicedienst Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te geven voorkomt u onnodig heen Servicedienst in uw omgeving kunt en weer rijden van de monteur en de u vinden in het telefoonboek of in de hieraan verbonden kosten.
  • Seite 110 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch-infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Inhaltsverzeichnis