Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC CORKSCREW SKE 6 A1
ELECTRIC CORKSCREW
Operating instructions
TIRE-BOUCHON ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRISCHER KORKENZIEHER
Bedienungsanleitung
IAN 100655
ELEKTRISK KORKSKRUV
Bruksanvisning
ELEKTRISCHE KURKENTREKKER
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKE 6 A1 - IAN 100655

  • Seite 1 ELECTRIC CORKSCREW SKE 6 A1 ELECTRIC CORKSCREW ELEKTRISK KORKSKRUV Operating instructions Bruksanvisning TIRE-BOUCHON ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE KURKENTREKKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ELEKTRISCHER KORKENZIEHER Bedienungsanleitung IAN 100655...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction ............2 Intended use .
  • Seite 5: Introduction

    Introduction Package contents Congratulations on the purchase of your new ▯ Electric Corkscrew appliance. ▯ 4 x AA batteries, 1.5 V LR6 You have selected a high-quality product. ▯ Foil cutter (also functions as a stand) The operating instructions are part of this product. ▯...
  • Seite 6: Safety Guidelines

    Safety guidelines WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children aged 8 years and above and ► by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
  • Seite 7: Inserting/Replacing Batteries

    Inserting/replacing batteries Handling ATTENTION! MATERIAL DAMAGE! NOTE ► When inserting the batteries, observe the ► Do not attempt to remove champagne corks polarity indicated on the battery compart- with the corkscrew! These can get caught in ment cover! the appliance.. ►...
  • Seite 8: Cleaning And Care

    4) You can now remove the cut foil sleeve. Cleaning and care 5) Grip the bottle fi rmly with one hand so that ATTENTION! MATERIAL DAMAGE! it cannot fall over. Place the corkscrew onto the wine bottle. Press it down fi rmly until the Never immerse the appliance in water or corkscrew thread 7 perceptibly penetrates other fl...
  • Seite 9: Warranty And Service

    Warranty and service Disposal You are provided a 3-year warranty on this Under no circumstances should appliance, valid from the date of purchase. the appliance be disposed of This appliance has been manufactured with care in standard household waste. and inspected meticulously prior to delivery. This product is subject to Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Seite 10 Innehållsförteckning Inledning .............8 Föreskriven användning .
  • Seite 11: Inledning

    Inledning Leveransens innehåll Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. ▯ Elektrisk korkskruv Du har valt en produkt med hög kvalitet. ▯ 4 st. AA-batterier, 1,5 V LR6 Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. ▯ Folieskärare (fungerar även som fot) Den innehåller viktig information om säkerhet, an- ▯...
  • Seite 12: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år och av personer ► med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande er- farenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på...
  • Seite 13: Lägga I/Byta Batterier

    Lägga i/Byta batterier Användning AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR! OBSERVERA ► Kontrollera alltid att batterierna läggs in med ► Dra inte ut några korkar på fl askor med polerna så som framgår av märkningen på mousserande vin med den här vinöppnaren! batterifackets lock! De kan fastna i produkten..
  • Seite 14: Rengöring Och Skötsel

    4) Ta sedan bort folien. Rengöring och skötsel 5) Ta ett stadigt tag om vinfl askan med ena handen AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR! så att den inte välter. Sätt vinöppnaren över vinfl askans hals. Tryck ned den ordentligt så Doppa aldrig ner produkten i vatten eller att du känner att korkskruven 7 tränger in i andra vätskor! korken.
  • Seite 15: Garanti Och Service

    Garanti och service Kassering För den här produkten lämnar vi 3 års ga- Produkten får absolut inte ranti från och med inköpsdatum. Produkten har kastas bland hushållsso- tillverkats med omsorg och testats noga innan porna. Den här produkten leveransen. Spara kassakvittot som köpbevis. faller under det europeiska För garantiärenden ber vi dig kontakta vår direktivet 2012/19/EU.
  • Seite 16 Table des matières Introduction ............14 Usage conforme .
  • Seite 17: Introduction

    Introduction Matériel livré Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel ▯ Tire-bouchon électrique appareil. ▯ 4 piles AA, 1,5 V LR6 Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande ▯ Coupe-capsule qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. (pouvant également servir de support) Il contient des remarques importantes concernant ▯...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ni ► par des personnes ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou qui n'ont pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à...
  • Seite 19: Mise En Place / Remplacement Des Piles

    Mise en place / Commande remplacement des piles REMARQUE ► Ne retirez pas de bouchons de champagne ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! à l'aide du tire-bouchon ! Ils peuvent en eff et rester coincés dans l'appareil. ► Lors de la mise en place des piles, veillez toujours à...
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien

    4) Retirez ensuite le manchon à feuille coupé. Nettoyage et entretien 5) Serrez fermement la bouteille de vin avec une ATTENTION ! main pour éviter qu'elle ne se renverse. RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Posez le tire-bouchon sur la bouteille de vin. Appuyez-le fermement dessus jusqu'à...
  • Seite 21: Garantie Et Service

    Garantie et service Mise au rebut Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date Ne jamais jeter l'appareil d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et avec les ordures ménagères. consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Ce produit est assujetti à la Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de directive européenne preuve d'achat.
  • Seite 22 Inhoud Inleiding .............20 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Seite 23: Inleiding

    Inleiding Inhoud van het pakket Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw ▯ Elektrische kurkentrekker nieuwe apparaat. ▯ 4 x AA-batterij, 1,5 V LR6 U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig ▯ Capsulesnijder (tevens voet) product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van ▯...
  • Seite 24: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door ► personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulte- rende gevaren hebben begrepen.
  • Seite 25: Batterijen Plaatsen/Vervangen

    Batterijen plaatsen/vervangen Bediening LET OP! MATERIËLE SCHADE! OPMERKING ► Houd u bij het plaatsen van de batterijen altijd ► Verwijder geen kurken van champagnefl essen aan de op het deksel van het batterijvak met de kurkentrekker! Deze kunnen in het aangegeven polariteit! apparaat vast komen te zitten.
  • Seite 26: Reiniging En Onderhoud

    4) Neem de afgesneden capsule af. Reiniging en onderhoud 5) Pak de wijnfl es stevig vast met één hand, zodat LET OP! MATERIËLE SCHADE! deze niet kan omvallen. Zet de kurkentrekker op de wijnfl es. Druk hem er stevig op, totdat Dompel het apparaat nooit onder in water u voelt dat de kurk weerstand biedt aan de of in andere vloeistoff...
  • Seite 27: Garantie En Service

    Garantie en service Afvoeren U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de Gooi het apparaat in geen aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst geval weg bij het gewone mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan huisvuil. Dit product voldoet de levering nauwkeurig gecontroleerd.
  • Seite 28 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 29: Einleitung

    Einleitung Lieferumfang Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen ▯ Elektrischer Korkenzieher Gerätes. ▯ 4 x AA-Batterie, 1,5 V LR6 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ▯ Kapselschneider (gleichzeitig Standfuß) entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- ▯ Bedienungsanleitung teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso- ► nen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 31: Batterien Einlegen / Wechseln

    Batterien einlegen / wechseln Bedienung ACHTUNG! SACHSCHADEN! HINWEIS ► Beachten Sie beim Einlegen der Batterien ► Entfernen Sie keine Sektkorken mit Hilfe immer die auf dem Batteriefachdeckel des Korkenziehers! Diese können im Gerät angegebene Polarität! verhaken. ► Benutzen Sie immer Batterien des Typs ✕...
  • Seite 32: Reinigung Und Pfl Ege

    4) Nehmen Sie die abgeschnittene Folienman- Reinigung und Pfl ege schette ab. ACHTUNG! SACHSCHADEN! 5) Umgreifen Sie die Weinfl asche fest mit einer Hand, damit diese nicht umfallen kann. Setzen Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser Sie den Korkenzieher auf die Weinfl asche auf. oder andere Flüssigkeiten! Drücken Sie ihn fest auf, bis die Spirale 7 ►...
  • Seite 33: Garantie Und Service

    Garantie und Service Entsorgung Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie Werfen Sie das Gerät kei- ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig nesfalls in den normalen produziert und vor Anlieferung gewissenhaft Hausmüll. Dieses Produkt geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als unterliegt der europäischen Nachweis für den Kauf auf.
  • Seite 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Informationsstatus · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06/ 2014 · Ident.-No.: SKE6A1-042014-2 IAN 100655...

Inhaltsverzeichnis