Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PERSONENWAAGE
PERSONENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BILANCIA PESAPERSONE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 97795
97795_silv_Personenwaage_cover_LB1.indd 4
PÈSE-PERSONNE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
PERSONENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
22.01.14 09:37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Z31439A

  • Seite 1 PERSONENWAAGE PERSONENWAAGE PÈSE-PERSONNE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BILANCIA PESAPERSONE PERSONENWEEGSCHAAL Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 97795 97795_silv_Personenwaage_cover_LB1.indd 4 22.01.14 09:37...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 97795_silv_Personenwaage_cover_LB1.indd 5 22.01.14 09:37...
  • Seite 3 Z31439A Z31439B 97795_silv_Personenwaage_content_LB1.indd 3 22.01.14 09:37...
  • Seite 4 97795_silv_Personenwaage_content_LB1.indd 4 22.01.14 09:37...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Personenwaage Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Bewahren Sie diese Anleitung gut Gebrauch auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen Dritte ebenfalls mit aus. Wiegebereich bis zu 180 kg. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich ge- eignet.
  • Seite 6: Gefahren Im Umgang Mit Batterien

    VORSICHT! VERLETZUNGS- Gefahren im Umgang GEFAHR! Belasten Sie die mit Batterien Waage nicht über 180 kg. Das Sicherheitsglas könnte brechen und LEBENSGE- Schnittverletzungen verursachen. FAHR! Batterien gehören nicht VORSICHT! VERLETZUNGS- in Kinderhände. Lassen Sie Bat- GEFAHR! Betreten Sie die terien nicht herumliegen. Es be- Waage nicht mit nassen Füßen steht die Gefahr, dass diese von und nutzen Sie die Waage nicht,...
  • Seite 7: Isolierstreifen Entfernen

    Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, sollte, entnehmen Sie diese Augen und Schleimhäuten, falls sofort, um Schäden am Gerät Flüssigkeit aus der Batterie aus- vorzubeugen! getreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Vor dem ersten Gebrauch Stellen sofort mit reichlich klarem Isolierstreifen entfernen Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Seite 8: Waage Einschalten / Gewicht Messen

    Fehlerbehebung Kilogramm (kg): siehe Abbildung A Pfund (lb): siehe Abbildung E Stone (st): siehe Abbildung F Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe Waage einschalten / Gewicht gestört wird. Treten Fehlanzeigen im Display messen auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Um- gebung des Gerätes.
  • Seite 9: Garantie

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Seite 10: Utilisation Conforme

    AVERTISSEMENT ! Pèse-personne DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES Utilisation conforme ENFANTS EN BAS ÂGE ET Cette balance sert à mesurer le poids d’une personne. LES ENFANTS ! Ne jamais La plage de mesure de la balance va de 0 à 180 kg. laisser les enfants manipuler sans Ce produit est exclusivement conçu pour un usage surveillance le matériel d’embal-...
  • Seite 11 ATTENTION ! RISQUE DE tel cas, vous devez immédiatement BLESSURES ! Ne pas monter consulter un médecin. RISQUE D’EXPLO- sur la balance avec des pieds SION ! Ne jamais re- humides, ni utiliser la balance si charger les piles, les court-circuiter, le plateau est humide.
  • Seite 12: Avant La Première Utilisation

    Celle-ci est indiquée dans le si la pile est correctement insérée et l’insérer compartiment à pile. correctement au besoin. Avis : la balance est équipée d’un « témoin de Immédiatement enlever les piles remplacement de pile ». Lorsque la puissance de usées de l’appareil.
  • Seite 13: Traitement Des Déchets

    Traitement des déchets que la charge maximale est de 180 kg (396 livres / 28 st). Descendez du plateau. La balance s’éteint au L‘emballage et son matériel sont exclusivement bout d’environ 10 secondes. Le résultat du pe- composés de matières écologiques. Les matériaux sage reste affiché...
  • Seite 14 L’appareil a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
  • Seite 15: Ambito Di Fornitura

    Bilancia pesapersone Sicurezza Utilizzo conforme alle Conservate per bene queste istruzioni. modalità d’uso Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date Questa bilancia serve a determinare il peso corpo- reo delle persone. Essa ha una capacità di 180 kg. a terzi.
  • Seite 16 ATTENZIONE! PERICOLO Pericoli nel maneggiare DI LESIONE! Non caricare la le batterie bilancia con un peso superiore ai 180 kg. Il vetro di sicurezza PERICOLO ATTENZIONE! potrebbe rompersi e provocare DI MORTE! Le batterie non de- ferite da taglio. vono finire in mano ai bambini. ATTENZIONE! PERICOLO Non lasciare batterie in giro.
  • Seite 17: Inserimento Della Batteria

    In caso di contatto con gli acidi Prima di utilizzare l’apparecchio della batteria sciacquare abbon- per la prima volta dantemente le aree coinvolte con Rimozione delle strisce isolanti acqua limpida e contattare imme- Nota: In occasione della fornitura, l’apparecchio diatamente un medico. è...
  • Seite 18: Accensione Della Bilancia / Misurazione Del Peso

    Accensione della bilancia / Eliminazione dei guasti Misurazione del peso L’apparecchio contiene componenti elettronici Suggerimento: L’utilizzatore si pesi possibil- sensibili. E‘ quindi possibile che apparecchi di mente sempre alla stessa ora (al meglio di mattino) trasmissione radio eventualmente posti nelle dopo essere stati al gabinetto, a stomaco vuoto, e immediate vicinanze lo disturbino.
  • Seite 19: Garanzia

    Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie! Le batterie non devono essere smaltite nella spaz- zatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
  • Seite 20 WAARSCHUWING! Personenweegschaal LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVAL- Doelmatig gebruik LEN VOOR KLEINE KINDE- Deze weegschaal is bedoeld voor de berekening REN EN JONGEREN! Laat van het gewicht van mensen. De weegschaal beschikt kinderen nooit zonder toezicht daarvoor over een weegbereik tot 180 kg. Dit pro- duct is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
  • Seite 21 breken en snijwonden kunnen batterijen nooit liggen. Hier be- veroorzaken. staat het gevaar dat deze door VOORZICHTIG! GEVAAR kinderen of huisdieren worden VOOR LETSEL! Ga niet met natte ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken voeten op de weegschaal staan onmiddellijk een arts. EXPLOSIEGEVAAR! en gebruik de weegschaal niet wanneer het stavlak vochtig is.
  • Seite 22: Isolatiestrip Verwijderen

    Verwijder de batterij uit het appa- Vóór het eerste gebruik raat als het gedurende een langere Isolatiestrip verwijderen periode niet wordt gebruikt. Let bij het plaatsen van de batterij Opmerking: het product is bij de levering reeds voorzien van een batterij. Verwijder vóór het eerste op de juiste polariteit! Deze staat gebruik de isolatiestrip tussen batterij en batterij- in het batterijvakje aangegeven.
  • Seite 23: Weegschaal Inschakelen / Gewicht Meten

    Weegschaal inschakelen / radiografische apparaten in de buurt. Als onjuiste gewicht meten weergaven op het display verschijnen, dient u dergelijke apparaten uit de buurt van dit appa- Tip: Weeg uzelf naar mogelijkheid op hetzelfde raat te verwijderen. dagtijdstip (het beste ’s morgens) nadat u op toilet Elektrostatische ontladingen kunnen leiden tot bent geweest, nuchter en zonder kleren om verge- functiestoringen.
  • Seite 24 Batterijen mogen niet via het huisafval worden af- gevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
  • Seite 25 Model-No.: Z31439A / Z31439B Version: 03 / 2014 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 01 / 2014 · Ident.-No.: Z31439A / B012014-AT / CH / NL IAN 97795 97795_silv_Personenwaage_cover_LB1.indd 3 22.01.14 09:37...

Diese Anleitung auch für:

Z31439b

Inhaltsverzeichnis