Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VEGAPULS 61:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Radarsensor zur kontinuierlichen
Füllstandmessung von Flüssigkeiten
VEGAPULS 61
Foundation Fieldbus
Document ID: 36502

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA VEGAPULS 61

  • Seite 1 Betriebsanleitung Radarsensor zur kontinuierlichen Füllstandmessung von Flüssigkeiten VEGAPULS 61 Foundation Fieldbus Document ID: 36502...
  • Seite 2: Schnellstart

    Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms Weitere Informationen siehe Kapitel "An die Spannungsversorgung anschließen". Parameter einstellen 1. Gehen Sie über das Anzeige- und Bedienmodul in das Menü "Inbetriebnahme". 2. Im Menüpunkt "Medium" das Medium Ihrer Anwendung, z. B. "Wasserlösung" auswählen. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 3 Dichtfläche des Gewindes oder Flansches. Weitere Schritte 1. Im Menü "Weitere Einstellungen", Menüpunkt "Dämpfung" die gewünschte Dämpfung des Ausgangssignals einstellen. 2. Im Menüpunkt "Stromausgang" die Ausgangskennlinie auswäh- len. Damit ist der Schnellstart abgeschlossen. Weitere Informationen siehe Kapitel "Parametrierung". VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    In Betrieb nehmen mit PACTware Den PC anschließen ............49 Parametrierung mit PACTware .......... 49 Sicherung der Parametrierdaten ........50 In Betrieb nehmen mit anderen Systemen DD-Bedienprogramme ............. 51 Communicator 375, 475 ........... 51 Diagnose, Asset Management und Service VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 5 11.2 Zusatzinformationen Foundation Fieldbus ....... 69 11.3 Maße ................78 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche Beachten Sie bei Ex-Anwendungen die Ex-spezifischen Sicherheits- hinweise. Diese sind Bestandteil der Betriebsanleitung und liegen jedem Gerät mit Ex-Zulassung bei. Redaktionsstand: 2012-09-27 VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 6: Zu Diesem Dokument

    Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge. → Handlungsschritt Dieser Pfeil kennzeichnet einen einzelnen Handlungsschritt. Handlungsfolge Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Hand- lungsschritte. Batterieentsorgung Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise zur Entsorgung von Batterien und Akkus. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 7: Zu Ihrer Sicherheit

    Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche per- sönliche Schutzausrüstung zu tragen. Bestimmungsgemäße Verwendung Der VEGAPULS 61 ist ein Sensor zur kontinuierlichen Füllstandmes- sung. Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich finden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung".
  • Seite 8: Ce-Konformität

    Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis nach FCC/IC. Das Gerät ist konform zu RSS-210 der IC-Vorschriften. Das Gerät darf nur in geschlossenen Behältern aus Metall, Beton oder glasfaserverstärktem Kunststoff betrieben werden. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 9: Umwelthinweise

    Das Umweltmanagementsystem ist nach DIN EN ISO 14001 zertifiziert. Helfen Sie uns, diesen Anforderungen zu entsprechen und beachten Sie die Umwelthinweise in dieser Betriebsanleitung: • Kapitel "Verpackung, Transport und Lagerung" • Kapitel "Entsorgen" VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 10: Produktbeschreibung Aufbau

    Betriebsanleitung zum Zeitpunkt der Auslieferung (PDF) • Auftragsspezifische Sensordaten für einen Elektroniktausch (XML) • Prüfzertifikat Messgenauigkeit (PDF) Gehen Sie hierzu auf www.vega.com und "VEGA Tools". Geltungsbereich dieser Die vorliegende Betriebsanleitung gilt für folgende Geräteausführun- Betriebsanleitung gen: • Hardware ab 2.1.1 •...
  • Seite 11: Arbeitsweise

    – Zusatzanleitung "Steckverbinder für kontinuierlich messende Sensoren" (optional) – Ex-spezifischen "Sicherheitshinweisen" (bei Ex-Ausführungen) – Ggf. weiteren Bescheinigungen Arbeitsweise Der VEGAPULS 61 ist ein Radarsensor zur kontinuierlichen Füll- Anwendungsbereich standmessung von Flüssigkeiten unter einfachen Prozessbedingun- gen. Je nach Einsatzbereich werden unterschiedliche Ausführungen verwendet: •...
  • Seite 12: Verpackung, Transport Und Lagerung

    Zur Parametrierung dieser Geräte ist eine Bediensoftware wie PACT- ware mit VEGA-DTM erforderlich. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung "Schnitt- stellenadapter VEGACONNECT" (Document-ID 32628). Externe Anzeige- und Das VEGADIS 61 ist eine externe Anzeige- und Bedieneinheit für Bedieneinheit Sensoren mit Einkammergehäuse und Ex-d-Zweikammergehäuse. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 13: Elektronikeinsatz

    Der Elektronikeinsatz VEGAPULS Serie 60 ist ein Austauschteil für Radarsensoren der VEGAPULS Serie 60. Für die unterschiedlichen Signalausgänge steht jeweils eine eigene Ausführung zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung "Elektronik- einsatz VEGAPULS Serie 60" (Document-ID 36801). VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 14: Montieren

    Edelstahl kann der Überwurfflansch direkt über das Gehäuse geführt werden. Beim Aluminium-Zweikammergehäuse ist eine nachträg- liche Montage nicht möglich, die Montageart ist bei der Bestellung festzulegen. Zeichnungen zu diesen Montageoptionen finden Sie im Kapitel "Maße". VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 15: Montagevorbereitungen Montagebügel

    Je nach gewählter Variante kann der Sensor wie folgt im Bügel geschwenkt werden: • Einkammergehäuse – Neigungswinkel 180° stufenlos – Neigungswinkel in drei Stufen 0°, 90° und 180° • Zweikammergehäuse – Neigungswinkel 90° stufenlos – Neigungswinkel in zwei Stufen 0° und 90° VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 16: Montagehinweise

    Einschraubstutzen kann die Polarisation genutzt werden, um die Auswirkung von Störechos zu reduzieren. Die Lage der Polarisationsebene ist durch eine Markierung am Pro- zessanschluss des Gerätes gekennzeichnet. Abb. 8: Lage der Polarisationsebene Markierung bei Ausführung mit gekapseltem Antennensystem 2 Markierung bei Ausführung mit Kunststoffhornantenne VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 17: Montageposition

    Abb. 10: Montage des Radarsensors an Behältern mit konischem Boden Montieren Sie die Geräte nicht über oder in den Befüllstrom. Stellen Einströmendes Füllgut Sie sicher, dass Sie die Füllgutoberfläche erfassen und nicht das einströmende Füllgut. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 18: Stutzen Bei Kunststoffhornantenne

    4 Montieren Abb. 11: Montage des Radarsensors bei einströmendem Füllgut Stutzen bei Kunststoff- Für die Montage des VEGAPULS 61 auf einem Stutzen steht ein ent- hornantenne sprechender Überwurfflansch für DN 80 (ASME 3" oder JIS 80) sowie ein geeigneter Adapterflansch zur Verfügung.
  • Seite 19 Bei Neuanlagen ist es sinnvoll, die Behälterstutzen in Richtung der Entleerung zu neigen. Dadurch entstehen weniger Störreflexionen von der Behälterwand und eine Messung bis in den konischen Aus- lauf ist möglich. Abb. 14: Ausrichtung in Silos VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 20: Stutzen Bei Gekapseltem Antennensystem

    Abb. 15: Empfehlenswerte Rohrstutzenmontage Bei guten Reflexionseigenschaften des Füllguts können Sie den VEGAPULS 61 auch auf Rohrstutzen montieren, die höher als die Antennenlänge sind. Richtwerte der Stutzenhöhen finden Sie in der nachfolgenden Abbildung. Das Stutzenende sollte in diesem Fall glatt und gratfrei, wenn möglich sogar abgerundet sein.
  • Seite 21: Schaumbildung

    Teil sehr kompakte Schäume auf der Füllgutoberfläche bilden, die das Sendesignal sehr stark dämpfen. Wenn Schäume zu Messfehlern führen, sollten Sie größtmögliche Radarantennen, die Elektronik mit erhöhter Empfindlichkeit oder niederfrequente Radarsensoren (C-Band) einsetzen. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 22 7 Vorschweißflansch Kugelhahn mit vollem Durchgang Befestigung des Schwallrohres Hinweise zur Ausrichtung: • Markierung der Polarisationsebene am Sensor beachten • Beim Gewindeanschluss befindet sich die Markierung auf dem Sechskant, beim Flanschanschluss zwischen zwei Flanschboh- rungen VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 23 Der Antennendurchmesser des Sensors sollte möglichst dem Innendurchmesser des Rohres entsprechen • Durchmesser soll konstant über die gesamte Länge sein Messung im Bypass Eine Alternative zur Messung im Schwallrohr ist die Messung in einem Bypass außerhalb des Behälters. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 24 DN 40 bzw. 1½" betragen • Bei der Parametrierung muss "Anwendung Standrohr" gewählt und der Rohrdurchmesser eingegeben werden, um Fehler durch Laufzeitverschiebung zu kompensieren • Eine Störsignalausblendung bei eingebautem Sensor ist empfeh- lenswert, jedoch nicht zwingend erforderlich VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 25 Einbau des Sensors auf der Oberwasserseite • Einbau mittig zum Gerinne und senkrecht zur Oberfläche der Flüssigkeit • Abstand zur Überfallblende • Abstand Blendenöffnung über Grund • Mindestabstand der Blendenöffnung zum Unterwasser • Mindestabstand des Sensors zur max. Stauhöhe VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 26: Durchflussmessung Bei Khafagi-Venturirinne

    Grundsätzlich sind folgende Gesichtspunkte zu beachten: • Einbau des Sensors auf der Einlaufseite • Einbau mittig zum Gerinne und senkrecht zur Oberfläche der Flüssigkeit • Abstand zur Venturirinne • Mindestabstand des Sensors zur max. Stauhöhe VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 27: An Das Bussystem Anschließen

    Kabelschirm verbunden werden. Die Kabelschirme zum Speisegerät und zum nächsten Verteiler müssen miteinander verbunden und über einen Keramikkondensator (z. B. 1 nF, 1500 V) mit dem Erdpotenzial verbunden werden. Die nie- derfrequenten Potenzialausgleichsströme werden nun unterbunden, VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 28: Anschließen

    Klemmenöffnungen gesteckt. Bei flexiblen Adern ohne Endhülse mit einem kleinen Schlitzschraubendreher auf den Klemmenkopf drücken, die Klemmenöffnung wird freigegeben. Durch Lösen des Schlitzschraubendrehers werden die Klemmen wieder geschlossen. Weitere Informationen zum max. Aderquerschnitt finden Sie unter "Technische Daten/Elektromechanische Daten" VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 29: Anschlussplan Einkammergehäuse

    Für externe Anzeige- und Bedieneinheit Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms Anschlussplan Zweikammergehäuse Elektronikraum 6 7 8 Abb. 26: Elektronikraum Zweikammergehäuse Interne Verbindung zum Anschlussraum Kontaktstifte für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenadapter Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 30: Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex D

    Detaillierte Informationen zum Anschluss finden Sie in der Zusatzan- leitung "PLICSMOBILE GSM/GPRS-Funkmodul". Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d Elektronikraum 6 7 8 Abb. 29: Elektronikraum Zweikammergehäuse Interne Verbindung zum Anschlussraum Kontaktstifte für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenadapter Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 31: Stecker M12 X 1 Für Externe Anzeige- Und Bedie- Neinheit

    Weiß Pin 3 Blau Pin 4 Schwarz Anschlussplan - Ausführung IP 66/IP 68, 1 bar Aderbelegung Anschluss- kabel Abb. 32: Aderbelegung fest angeschlossenes Anschlusskabel Braun (+) und blau (-) zur Spannungsversorgung bzw. zum Auswertsystem Abschirmung VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 32: Einschaltphase

    5 An das Bussystem anschließen Einschaltphase Nach dem Anschluss des VEGAPULS 61 an das Bussystem führt das Gerät zunächst ca. 30 Sekunden lang einen Selbsttest durch. Folgende Schritte werden durchlaufen: • Interne Prüfung der Elektronik • Anzeige von Gerätetyp, Hard- und Softwareversion, Messstellen- name auf Display bzw.
  • Seite 33: In Betrieb Nehmen Mit Dem Anzeige- Und Bedienmodul Anzeige- Und Bedienmodul Einsetzen

    3. Gehäusedeckel mit Sichtfenster fest verschrauben Der Ausbau erfolgt sinngemäß umgekehrt. Das Anzeige- und Bedienmodul wird vom Sensor versorgt, ein weite- rer Anschluss ist nicht erforderlich. Abb. 33: Einsetzen des Anzeige- und Bedienmoduls beim Einkammergehäuse im Elektronikraum VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 34: Bediensystem

    Messwertanzeige nachrüsten wollen, ist ein erhöhter Deckel mit Sichtfenster erforderlich. Bediensystem Abb. 35: Anzeige- und Bedienelemente 1 LC-Anzeige Bedientasten • Tastenfunktionen [OK]-Taste: – In die Menüübersicht wechseln – Ausgewähltes Menü bestätigen – Parameter editieren VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 35: Parametrierung

    Parametern versehen werden. Die Vorgehensweise wird nachfolgend beschrieben. Inbetriebnahme/Medium Jedes Füllgut hat ein unterschiedliches Reflexionsverhalten. Bei Flüssigkeiten kommen unruhige Füllgutoberflächen und Schaum- bildung als störende Faktoren hinzu. Bei Schüttgütern sind dies VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 36 Auswahl "Flüssigkeit" oder "Schüttgut" unter "Medium" Bei "Flüssigkeit" stehen folgende Auswahlmöglichkeiten zur Verfü- gung: Die Auswahl "Standrohr" öffnet ein neues Fenster, in dem der Innen- durchmesser des verwendeten Standrohres eingegeben wird. Den Anwendungen liegen folgende Merkmale zugrunde: VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 37 • Aufbau: alle Behältergrößen möglich • Füllgutgeschwindigkeit: – Sehr schnelle Befüllung und Entleerung – Behälter wird sehr häufig befüllt und entleert • Behälter: beengte Einbausituation • Prozess-/Messbedingungen: – Kondensatbildung, Produktablagerungen an der Antenne – Schaumbildung VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 38 – Abstand Sensor Wasseroberfläche ist groß – Hohe Dämpfung des Ausgangssignals aufgrund von Wellenbil- dung – Eis- und Kondensatbildung an der Antenne möglich – Spinnen und Insekten nisten in den Antennen – Schwemmgut oder Tiere sporadisch auf der Wasseroberfläche Offenes Gerinne (Durchflussmessung): VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 39 • Behälter aus Metall: Schweißnähte • Prozess-/Messbedingungen: – Befüllung dicht am Sensor – Systemrauschen bei völlig leerem Silo erhöht – Automatische Störsignalausblendung bei teilbefülltem Behälter Bunker (großvolumig): • Behälter aus Beton oder Metall: – Strukturierte Behälterwände VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 40 Ihre Eingaben mit [OK] und gehen Sie mit [ESC] und [->] zum nächsten Menüpunkt. Inbetriebnahme/Behälter- Durch diese Auswahl wird der Arbeitsbereich des Sensors an die höhe, Messbereich Behälterhöhe angepasst und die Messsicherheit bei den unterschied- lichen Rahmenbedingungen deutlich erhöht. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 41 Entfernung vom Sensor bis zur Füllgutoberfläche gemessen. Um die eigentliche Füllguthöhe anzeigen zu können, muss eine Zu- weisung der gemessenen Distanz zur prozentualen Höhe erfolgen. Zur Durchführung dieses Abgleichs wird die Distanz bei vollem und leerem Behälter eingegeben, siehe folgendes Beispiel: VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 42 2. Mit [OK] den Prozentwert zum Editieren vorbereiten und den Cursor mit [->] auf die gewünschte Stelle setzen. 3. Den gewünschten Prozentwert mit [+] einstellen und mit [OK] speichern. Der Cursor springt nun auf den Distanzwert. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 43 Die Signalstärke ermöglicht eine Beurteilung der Qualität der Messung. Die "Störsignalausblendung" stellt die gespeicherten Störechos (sie- he Menü "weitere Einstellungen") des leeren Behälters mit Signalstär- ke in "dB" über den Messbereich dar. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 44 Störreflexionen erfasst werden können. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Den Menüpunkt "Weitere Einstellungen" mit [->] auswählen und mit [OK] bestätigen. Mit [->] den Menüpunkt "Störsignalausblen- dung" auswählen und mit [OK] bestätigen. 2. Wieder mit [OK] bestätigen. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 45: Weitere Einstellungen/Linearisierungskurve

    Ausgabe des Volumens gewünscht ist. Für diese Behälter sind entsprechende Linearisierungskurven hinterlegt. Sie geben das Verhältnis zwischen prozentualer Füllstandhöhe und dem Behältervo- lumen an. Durch Aktivierung der passenden Kurve wird das prozen- tuale Behältervolumen korrekt angezeigt. Falls das Volumen nicht in VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 46 Schleppzeiger Messwert: Zurücksetzen der gemessenen Min.- und Max.-Distanzen auf den aktuellen Messwert. Wählen Sie die gewünschte Resetfunktion mit [->] aus und bestäti- gen Sie mit [OK]. Die folgende Tabelle zeigt die Defaultwerte des VEGAPULS 61: VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 47: Sicherung Der Parametrierdaten

    Im Menü "Weitere Einstellungen" die Punkte "Sensorspezifische Einheiten, Temperatureinheit und Linearisierung" • Die Werte der frei programmierbaren Linearisierungskurve Die Funktion kann auch genutzt werden, um Einstellungen von einem Gerät auf ein anderes Gerät des gleichen Typs zu übertragen. Sollte VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 48 6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- und Bedienmodul ein Austausch des Sensors erforderlich sein, so wird das Anzeige- und Bedienmodul in das Austauschgerät gesteckt und die Daten ebenfalls im Menüpunkt "Sensordaten kopieren" in den Sensor geschrieben. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 49: In Betrieb Nehmen Mit Pactware

    Die weitere Inbetriebnahme wird in der Betriebsanleitung "DTM Collection/PACTware" beschrieben, die jeder DTM Collection beiliegt und über das Internet heruntergeladen werden kann. Weiterführen- de Beschreibungen sind in der Online-Hilfe von PACTware und den DTMs enthalten. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 50: Sicherung Der Parametrierdaten

    Messwert- und Echokurven enthalten. Weiterhin ist hier ein Tank- kalkulationsprogramm sowie ein Multiviewer zur Anzeige und Analyse der gespeicherten Messwert- und Echokurven verfügbar. Die Standardversion kann auf www.vega.com/downloads und "Soft- ware" heruntergeladen werden. Die Vollversion erhalten Sie auf einer CD über Ihre zuständige Vertretung.
  • Seite 51: In Betrieb Nehmen Mit Anderen Systemen

    Für das Gerät stehen Gerätebeschreibungen als Enhanced Device Description (EDD) für DD-Bedienprogramme wie z. B. AMS™ und PDM zur Verfügung. Die Dateien können auf www.vega.com/downloads und "Software" heruntergeladen werden. Communicator 375, 475 Für das Gerät stehen Gerätebeschreibungen als DD bzw. EDD zur Parametrierung mit dem Field Communicator 375 bzw.
  • Seite 52: Diagnose, Asset Management Und Service

    Echokurve der Inbetriebnahme: Diese dient als Referenz-Echokur- ve für die Messbedingungen bei der Inbetriebnahme. Veränderungen der Messbedingungen im Betrieb oder Anhaftungen am Sensor lassen sich so erkennen. Die Echokurve der Inbetriebnahme wird gespeichert über: • PC mit PACTware/DTM VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 53: Asset-Management-Funktion

    Gerätespezifikation überschritten ist (z. B. Elektro- niktemperatur). Diese Statusmeldung ist per Default inaktiv. Eine Aktivierung durch den Anwender über PACTware/DTM oder EDD ist möglich. Wartungsbedarf (Maintenance): Durch externe Einflüsse ist die Gerätefunktion eingeschränkt. Die Messung wird beeinflusst, der VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 54 Messwert konnte noch nicht rung und Parametrie- ermittelt werden rung bis ca. 3 min. F113 – Fehler in der internen – Betriebsspannung Bit 7 Gerätekommunikation kurzzeitig trennen Kommu- – Gerät zur Reparatur nikations- einsenden fehler VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 55: Function Check

    Statusmeldung "Out of specification" und gibt Hinweise zu Ursache und Beseitigung. Code Ursache Beseitigung Textmeldung S600 – Temperatur der Elektronik – Umgebungstemperatur im nicht spezifizierten prüfen Unzulässige Bereich – Elektronik isolieren Elektroniktem- – Gerät mit höherem Tempe- peratur raturbereich einsetzen VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 56: Störungen Beseitigen

    – Sensorposition und Aus- richtung optimieren Störungen beseitigen Verhalten bei Störungen Es liegt in der Verantwortung des Anlagenbetreibers, geeignete Maß- nahmen zur Beseitigung aufgetretener Störungen zu ergreifen. Vorgehensweise zur Stö- Die ersten Maßnahmen sind: rungsbeseitigung VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 57: Messfehler Bei Konstantem Füllstand

    – Linearisierungskurve falsch – Linearisierungskurve anpassen time – Einbau in Bypass- oder – Parameter Anwendung Standrohr, dadurch Laufzeit- prüfen bzgl. Behälterform, ggf. fehler (kleiner Messfehler nahe anpassen (Bypass, Standrohr, 100 %/großer Fehler nahe 0 %) Durchmesser) VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 58: Messfehler Bei Befüllung

    Dielektrizitätszahl, ggf. anpassen time – Füllstandecho kann an einer – Störecho beseitigen/reduzie- Störechostelle nicht vom Stö- ren: störende Einbauten durch recho unterschieden werden Ändern der Polarisationsrich- (springt auf Vielfachecho) tung minimieren – Günstigere Einbauposition wählen VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 59: Messfehler Bei Entleerung

    – Bei Schüttgütern Radarsen- sor mit Luftspülanschluss verwenden Je nach Störungsursache und getroffenen Maßnahmen sind ggf. die Verhalten nach Störungs- beseitigung im Kapitel "In Betrieb nehmen" beschriebenen Handlungsschritte erneut zu durchlaufen bzw. auf Plausibilität und Vollständigkeit zu überprüfen. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 60: Elektronikeinsatz Tauschen

    Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, 24 Stunden Service- Hotline rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. +49 1805 858550. Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche rund um die Uhr zur Verfügung.
  • Seite 61: Vorgehen Im Reparaturfall

    9 Diagnose, Asset Management und Service Vorgehen im Reparaturfall Ein Reparaturformular sowie detallierte Informationen zur Vorgehens- weise finden Sie auf www.vega.com/downloads und "Formulare und Zertifikate". Sie helfen uns damit, die Reparatur schnell und ohne Rückfragen durchzuführen. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor: •...
  • Seite 62: Ausbauen

    Das vorliegende Gerät unterliegt nicht der WEEE-Richtlinie 2002/96/ EG und den entsprechenden nationalen Gesetzen. Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisierten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie dafür nicht die kommunalen Sammelstellen. Diese dürfen nur für privat genutzte Produkte gemäß WEEE-Richtlinie genutzt werden. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 63: Anhang

    Varivent Gewicht, je nach Prozessanschluss und 0,7 … 3,4 kg (1.543 … 7.496 lbs) Gehäusewerkstoff Max. Anzugsmoment Montageschrauben 4 Nm Befestigungsbügel am Sensorgehäuse Max. Anzugsmoment Flanschschrauben Ʋ Überwurfflansch DN 80 5 Nm (3.689 lbf ft) VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 64 35 m (114.8 ft) Empfohlener Messbereich Ʋ Gekapseltes Antennensystem bis 10 m (32.81 ft) Ʋ Kunststoffhornantenne bis 20 m (65.62 ft) Ausgangsgröße Ausgang Ʋ Signal digitales Ausgangssignal, Foundation Fieldbusprotokoll Ʋ Physikalische Schicht nach IEC 61158-2 VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 65 10 mm (0.394 in) 2 mm (0.079 in) - 2 mm (- 0.079 in) 0,5 m (1.6 ft) - 10 mm (- 0.394 in) Abb. 55: Messabweichung unter Referenzbedingungen - gekapseltes Antennensystem Bezugsebene Antennenrand Empfohlener Messbereich VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 66 2 m bei Schüttgutanwendungen, bis das Ausgangssignal zum ersten Mal 90 % seines Beharrungswertes angenommen hat (IEC 61298-2). Außerhalb des angegebenen Abstrahlwinkels hat die Energie des Radarsignals einen um 50 % (-3 dB) abge- senkten Pegel EIRP: Equivalent Isotropic Radiated Power VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 67 0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16) Elektromechanische Daten - Ausführung IP 66/IP 68 (1 bar) Optionen der Kabeleinführung Ʋ Kabelverschraubung mit integriertem M20 x 1,5 (Kabel: ø 5 … 9 mm) Anschlusskabel Ʋ Kabeleinführung ½ NPT Ʋ Blindstopfen M20 x 1,5; ½ NPT VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 68 Ʋ Nicht-Ex-Gerät 9 … 32 V DC Ʋ EEx-ia-Gerät - Speisung FISCO- 9 … 17,5 V DC Modell Ʋ EEx-ia-Gerät - Speisung ENTITY- 9 … 24 V DC Modell Ʋ EEx-d-Gerät 14 … 32 V DC VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 69: Zusatzinformationen Foundation Fieldbus

    Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com und "VEGA Tools" sowie auf www.vega.com/downloads und "Zulassungen" heruntergeladen werden.
  • Seite 70: Funktionsblöcke

    Value 1 Value Abb. 57: Schematische Darstellung Transducer Block (TB) Funktionsblock Analog Input (AI) Der Funktionsblock "Analog Input (AI)" nimmt den originären Messwert ausgewählt durch eine Channel Number und stellt ihn an seinem Ausgang für weitere Funktionsblöcke zur Verfügung. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 71 Der Funktionsblock "PID Control " ist ein Schlüsselbaustein für vielfältige Aufgaben in der Pro- zesssautomatisierung und wird universell eingesetzt. PID-Blöcke können kaskadiert werden, falls unterschiedliche Zeitkonstanten bei der Primary und Secondary Prozessmessung dies erforderlich oder wünschenswert erscheinen lassen. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 72 Ausgang abgebildet, damit kann dieser Funktionsblock in einem Regelkreis oder Signal- pfad genutzt werden. Optional können die Funktionsachsen im Kanal 2 getauscht werden, so dass der Block auch in einem Rückwärtsregelkreis genutzt werden kann. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 73 Wert aus. Zusätzlich sind zwei Durchflusseingänge verfügbar, so dass Nettodurchflussmengen berechnet und integriert werden können. Dies kann zur Berechnung von Volumen- oder Massenänderungen in Behältern oder zur Optimierung von Durch- flussregelungen genutzt werden. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 74 Eingangsblöcken oder vom Anwender aufgenommen werden. Zusätzlich wird die Mittelwertauswahl unterstützt. Abb. 64: Schematische Darstellung Funktionsblock Input Selector Funktionsblock Arithmetic Der Funktionsblock "Arithmetic" gestattet die einfache Einbindung von üblichen messtechnischen Berechnungsfunktionen. Der Anwender kann ohne Kenntnis des Formelzusammenhangs den VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 75: Parameterliste

    This is the distance value ("sensor_value") with the status of the transducer block. The unit is defined in "SECONDARY_VA- LUE_2_UNIT" FILL_HEIGHT_VALUE Filling height. The unit is defined in "FILL_HEIGHT_VALUE_ UNIT" FILL_HEIGHT_VALUE_UNIT Filling height unit CONST_VALUE Constant value VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 76 FALSE_SIGNAL_CMD_STATE Busy, last command, errorcode FALSE_SIGNAL_CMD_CON- Amplitude safety of the 0 % curve, safety of the false signal sup- FIGURATION1 pression, position of the 0 % and 100 % curve in near and far range VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 77 Device status FALSE_SIGNAL_LIMITS False signal distance min./max. USER_PEAK_ELEC_TEMP Min.-/max.- values of electronics temperature, date USER_MIN_MAX_PHYSI- Min.-/max.- distance values, date CAL_VALUE RESET_PEAK_PHYSICAL_ VALUE RESET_LINEARIZATION_ CURVE DEVICE_STATUS_ASCII Device status ECHO_CURVE_PLICSCOM_ Parameters as curve selection and resolution REQUEST VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 78: Maße

    ECHO_MEM_SAVE_CUR- VE_TYPE ECHO_MEM_STATE Busy, curve type, error code 11.3 Maße Die folgenden Maßzeichnungen stellen nur einen Ausschnitt der möglichen Ausführungen dar. Detaillierte Maßzeichnungen können auf www.vega.com/downloads und "Zeichnungen" herunter- geladen werden. Kunststoffgehäuse ~ 69 mm ~ 84 mm (3.31") (2.72") ø...
  • Seite 79: Aluminiumgehäuse

    ø 84 mm (3.31") (3.31") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT Abb. 68: Gehäuseausführungen in Schutzart IP 66/IP 68 (1 bar) - mit eingebautem Anzeige- und Bedienmodul vergrößert sich die Gehäusehöhe um 9 mm/0.35 in Einkammerausführung Zweikammerausführung VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 80: Edelstahlgehäuse

    ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Abb. 70: Gehäuseausführungen in Schutzart IP 66/IP 68 (1 bar) - mit eingebautem Anzeige- und Bedienmodul vergrößert sich die Gehäusehöhe um 9 mm/0.35 in Einkammerausführung elektropoliert Einkammerausführung Feinguss Zweikammerausführung Feinguss VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 81: Vegapuls 61, Gewindeausführung

    11 Anhang VEGAPULS 61, Gewindeausführung SW 50 mm (1.97") G1½A / 1½ NPT ø 39 mm (1.54") Abb. 71: VEGAPULS 61, Gewindeausführung G1½ und 1½ NPT VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 82: Vegapuls 61, Aseptischer Anschluss

    SW 50 mm (1.97") ø 39 mm (1.54") ø 68 mm (2.68") ø 84 mm (3.31") Abb. 72: VEGAPULS 61, aseptischer Anschluss Clamp 2" (ø64 mm) und 3" (ø91 mm) PN 16 DIN 32676, ISO 2852/316L Rohrverschraubung nach DIN 11851 DN 50 und DN 80 Tuchenhagen Varivent DN 32 VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 83: Vegapuls 61, Ausführung Mit Montagebügel

    VEGAPULS 61, Ausführung mit Montagebügel 125 mm (4.92") 2,5 mm (0.10") 75 mm (2.95") 107 mm (4.21") 9 mm (0.35") 115 mm (4.53") 12 mm (0.47") Abb. 73: VEGAPULS 61, Montagebügel in 170 oder 300 mm Länge VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 84: Vegapuls 61, Ausführung Mit Montagebügel Und Reflektor

    11 Anhang VEGAPULS 61, Ausführung mit Montagebügel und Reflektor 60 mm (2.36") 107,5 mm 110 mm (4.23") (4.33") 117,5 mm 160 mm (4.63") (6.30") Abb. 74: VEGAPULS 61, Montagebügel und Reflektor VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 85: Vegapuls 61, Ausführung Mit Überwurfflansch

    11 Anhang VEGAPULS 61, Ausführung mit Überwurfflansch ø 107 mm ø 21 mm (4.21") (0.83") ø 75 mm (2.95") ø 115 mm (4.53") ø 156 mm (6.14") ø 200 mm (7.87") Abb. 75: VEGAPULS 61, Überwurfflansch passend für DN 80 PN 16/ASME 3" 150lbs/JIS80 10K VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 86: Vegapuls 61, Ausführung Mit Adapterflansch

    11 Anhang VEGAPULS 61, Ausführung mit Adapterflansch ø 75 mm (2.95") ø 98 mm (3.86") Abb. 76: VEGAPULS 61, Adapterflansch Adapterflansch Dichtung VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 87: Gewerbliche Schutzrechte

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Seite 88 – Integrator 73 Störungsbeseitigung 56 – Output Splitter 72 Stutzen 18, 20 – PID Control 71 – Signal Characterizer 72 Tastenfunktion 34 – Transducer Block (TB) 70 Typschild 10 Funktionsprinzip 11 Verpackung 12 Hauptmenü 35 VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 89 INDEX Zubehör – Anzeige- und Bedienmodul 12 – Externe Anzeige- und Bedieneinheit 12 – Externe Funkeinheit 13 – Schnittstellenadapter 12 – Schutzhaube 13 VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 90 Notizen VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 91 Notizen VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 92 Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. Änderungen vorbehalten © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2012 VEGA Grieshaber KG Telefon +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113 Fax +49 7836 50-201 77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com...

Inhaltsverzeichnis