Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PUB. DIG-0124-000
HD-Camcorder
Bedienungsanleitung
* ) (

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon LEGRIA HF R37

  • Seite 1 PUB. DIG-0124-000 HD-Camcorder Bedienungsanleitung * ) (...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zum Gebrauch

    Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
  • Seite 3 REGIONEN DER BENUTZUNG LEGRIA HF R38, LEGRIA HF R37 und LEGRIA HF R36 erfüllt die Vorschriften für Radiosignale in den folgenden Regionen (Stand Januar 2012). Für detaillierte Informationen zu anderen Regionen, in denen sie verwendet werden können, wenden Sie sich bitte an die Kontaktstellen, die auf der Rückseite dieser Anleitung aufgelistet sind.
  • Seite 4 Warenzeichen ihrer jeweiligen Firmen sein. • Dieses Gerät nutzt die lizenzierte exFAT-Technologie von Microsoft. • “Full HD 1080” bezieht sich auf Canon Camcorder, die mit hochauflösendem (HD)-Video kompatibel sind, das aus 1.080 vertikalen Pixeln (Bildzeilen) besteht. • JEGLICHE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, AUSSER ZUM PERSÖNLICHEN GEBRAUCH IN EINER WEISE, DIE DEM MPEG-2 STANDARD FÜR DIE KODIERUNG VON VIDEO-INFORMATIONEN FÜR PACKAGED...
  • Seite 5: Innovative Leistungsmerkmale Und Neue Funktionen

    Innovative Leistungsmerkmale und neue Funktionen */)/( Story-Creator (A 72) Kabellose Funktionen (A 159) Genießen Sie die Freiheit, die Ihnen Verwandeln Sie Ihre Filme in die kabellosen Funktionen bieten, mitreißende Filmstorys, beim indem Sie Ihren Camcorder zu einem Aufnehmen einfach den indem aktiven Bestandteil Ihres kabellosen Sie beim Aufnehmen einfach den Heimnetzwerks machen oder bequem...
  • Seite 6: Smart Auto

    Smart AUTO (A 49) Smart AUTO wählt automatisch den besten Szenemodus für die Szene, die Sie aufnehmen möchten. So erhalten Sie hochwertige Aufnahmeresultate, ohne dass Sie sich um die Einstellungen kümmern müssen. Video- Gesichtserkennung Schnappschuss (A 105) (A 77) Nehmen Sie kurze Szenen auf oder Der Camcorder erkennt automatisch übernehmen Sie Szenen und stellen Gesichter und passt die Schärfe und...
  • Seite 7: Aufnahmen Auf Anderen Geräten Wiedergeben

    Aufnahmen auf anderen Geräten wiedergeben Eye-Fi Schließen Sie den Camcorder an ein Benutzen Sie eine Laden Sie Ihre AVCHD- HD-Fernsehgerät an (A 133). Eye-Fi-Karte (A 155) zum Filme* (A 151) oder kabellosen Hochladen von MP4-Filme (A 158) Aufnahmen auf Ihren ins Internet hoch.
  • Seite 8 */)/( Aufnahmen mit den kabellosen Funktionen des Camcorders wiedergeben Geben Sie Videos kabellos direkt aus dem Speicher auf einem AVCHD- und DLNA-kompatiblen HD-Fernsehgerät oder auf einem anderen an das Netzwerk angeschlossenen Gerät wieder (A 177). LAN-Kabel Stellen Sie über einen Übertragen Sie Ihre Aufnahmen Zugangspunkt eine kabellos vom Camcorder auf...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis  Einführung Innovative Leistungsmerkmale und neue Funktionen Informationen zu dieser Anleitung Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Bezeichnung der Teile  Vorbereitungen Erste Schritte Laden des Akkus Verwendung des Griffriemens Öffnen der Objektivabdeckung und Einstellen des LCD- Monitors Grundlegende Bedienung des Camcorders Benutzen des Sensorbildschirms (Touchscreen)
  • Seite 10  AUTO-Modus Einfaches Aufnehmen Aufnehmen von Videos und Fotos im AUTO-Modus Hinweise zur Smart AUTO-Funktion Intelligentes IS Zoomen Schnellstart  Video Einfache Wiedergabe Videowiedergabe 3D-Ansicht Der [Indexauswahl]-Bildschirm: Auswählen des Inhalts für die Wiedergabe Löschen von Szenen und Storys Wählen des Startpunkts der Wiedergabe Bildschirmanzeigen und Datencode Filmstorys und Kinostil Verwenden von Story-Creator zum Erstellen spannender...
  • Seite 11 Verstärkte Bildstabilisierung (Powered IS) Voraufnahme Gesichtserkennung Automatische Schärfenachführung (Touch & Track) Fader Manuelle Belichtungseinstellung Manuelle Scharfeinstellung Tele-Makro Weißabgleich Selbstauslöser Tonaufnahmepegel Benutzen von Kopfhörern Übernehmen von Video-Schnappschuss-Szenen und Fotos aus einem Film Teilen von Szenen  Fotos Ansehen von Fotos Löschen von Fotos Diaschau ...
  • Seite 12  Kabellose Funktionen */)/( Einführung in Wi-Fi Anschließen an ein Wi-Fi-Netzwerk Übertragen von Daten an einen Computer oder FTP- Server Hochladen von Aufnahmen auf YouTube und Facebook Hochladen von Videos mit einem iOS-Gerät Kabellose Wiedergabe auf einem DLNA-kompatiblen Gerät  Zusätzliche Informationen 181 Anhang: Liste der Menüoptionen Menü...
  • Seite 13: Informationen Zu Dieser Anleitung

    Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon LEGRIA HF R38 / LEGRIA HF R37 / LEGRIA HF R36 / LEGRIA HF R306. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf.
  • Seite 14: Einführung

    zeigt an, dass eine Funktion in der Klammern [ ] beziehen sich auf die angegebenen Betriebsart zur Verfügung steht, Steuertasten und die Menüoptionen, zeigt an, dass die Funktion nicht die Sie auf dem Bildschirm berühren genutzt werden kann. Die Symbole des können, und auf andere Betriebsmodus sind in drei Gruppen aufgeteilt: Bildschirmmeldungen und -anzeigen...
  • Seite 15: Mitgeliefertes Zubehör Und Cd-Roms

    Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Das folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert: Kompakt-Netzgerät CA-110E (einschl. Stromkabel) Akku BP-709 USB-Kabel IFC-300PCU/S HDMI-Kabel HTC-100/S Kurzanleitung Anleitung für Wi-Fi-Grundeinstellung* Touch-Pen * Nur */)/(.  Einführung...
  • Seite 16 (Bild-Mix-Bilder). Die CD-ROM enthält die Bedienungsanleitung für die Software (als PDF-Datei). CANON iMAGE GATEWAY ist ein Online-Service, der es Ihnen ermöglicht, Filme und Fotos mit anderen zu teilen, Video-Podcasts und Fotoalben zu erstellen und viele andere Aktionen durchzuführen. Dieser Service steht nicht in allen Ländern/ Regionen zur Verfügung.
  • Seite 17: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile 1 U (Kamera/Wiedergabe)-Taste Linke Seite (A 33) 2 HOME (Start) -Taste (A 26) 3 VIDEO SNAP (Video-Schnappschuss)- Taste (A 77) 4 ACCESS (Zugriff)-Lampe (A 46) 5 Speicherkartenschlitzabdeckung 6 AV OUT-Anschluss (A 129, 131)/ × (Kopfhörer)-Anschluss (A 117) 7 HDMI OUT-Anschluss (A 129, 130) 8 USB-Anschluss (A 129, 132, 144, 149)
  • Seite 18 A h Lautsprecher (A 60) Oberseite A j Zoomregler (A 52) A k LCD-Sensorbildschirm (A 23, 25) A l POWER-Taste S q ON/OFF (CHG) (Lade)-Lampe: Grün – Ein Orange – Standby (A 55) Rot – Laden (A 19) S a Stativbuchse (A 224) S s Seriennummer LCD-Monitor S d Stativbuchse (A 224)
  • Seite 19: Vorbereitungen

    Vorbereitungen In diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge wie das Benutzen des Sensorbildschirms, das Navigieren in den Menüs oder die ersten Einstellungen beschrieben, um Ihnen die Funktionen des Camcorders näher zu bringen. Erste Schritte Laden des Akkus Der Camcorder kann mit einem Akku oder direkt mit dem Kompakt- Netzgerät betrieben werden.
  • Seite 20 ON/OFF (CHG) (Lade)-Lampe 5 Der Ladevorgang beginnt, wenn der Camcorder ausgeschaltet wird. • Falls der Camcorder eingeschaltet war, erlischt die grüne ON/OFF (CHG)-Lampe, wenn Sie den Camcorder ausschalten. Nach einem kurzen Moment leuchtet die ON/OFF (Lade)-Lampe rot auf (Laden des Akkus). Die rote ON/OFF (CHG)-Lampe erlischt, wenn der Akku voll aufgeladen ist.
  • Seite 21 WICHTIG • Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen. Wenn Sie die Taste P drücken, wird der Camcorder ausgeschaltet und wichtige Daten im Speicher aktualisiert. Warten Sie, bis die grüne ON/OFF (CHG)-Lampe erloschen ist. • Schließen Sie an die Buchse DC IN des Camcorders und an das Kompakt-Netzgerät keine Elektrogeräte an, die nicht ausdrücklich für die Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen werden.
  • Seite 22: Verwendung Des Griffriemens

    Verwendung des Griffriemens Stellen Sie den Griffriemen ein. Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomregler mit dem Zeigefinger und die Y- Taste mit dem Daumen erreichen können. Sie können den im Lieferumfang enthaltenen Touch-Pen am Griffriemen anbringen. Abnehmen des Griffriemens 1 Klappen Sie das Polster des Griffriemens nach oben und lösen Sie den Riemen vom Klettband.
  • Seite 23: Öffnen Der Objektivabdeckung Und Einstellen Des Lcd-Monitors

    Öffnen der Objektivabdeckung und Einstellen des LCD-Monitors Bevor Sie mit dem Aufnehmen beginnen, öffnen Sie die Objektivabdeckung. Schieben Sie den Objektivschutz- Schalter nach unten auf die Position , um den Objektivschutz zu öffnen. Drehen des LCD-Monitors Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°. •...
  • Seite 24 HINWEISE • Hinweis zum LCD-Monitor: Der Monitor wird mit äußerst präzisen Fertigungstechniken hergestellt und 99,99 % der Pixel funktionieren einwandfrei. Weniger als 0,01 % der Pixel können gelegentlich ausfallen oder als schwarze, rote, blaue oder grüne Punkte erscheinen. Dies hat keinen Einfluss auf die Aufnahmen und stellt keine Funktionsstörung dar.
  • Seite 25: Grundlegende Bedienung Des Camcorders

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Benutzen des Sensorbildschirms (Touchscreen) Die Steuertasten und Menüpunkte, die auf dem Touchscreen (wird in dieser Bedienungsanleitung als Sensorbildschirm bezeichnet) erscheinen, ändern sich dynamisch in Abhängigkeit von der gewählten Betriebsart und vom Vorgang, den Sie ausführen. Dank der berührungsempfindlichen Benutzeroberfläche des Sensorbildschirms können Sie alle Steuervorgänge mit dem Finger ausführen.
  • Seite 26: Benutzen Der Menüs

    WICHTIG • Der Camcorder nutzt einen druckempfindlichen Sensorbildschirm. Achten Sie darauf, dass Sie bei der Berührungsbedienung fest genug drücken. • In den folgenden Fällen funktioniert die Berührungsbedienung möglicherweise nicht korrekt: - Verwenden der Fingernägel oder von Gegenständen mit harter Spitze, wie zum Beispiel Kugelschreiber (ausgenommen der mitgelieferte Touch-Pen).
  • Seite 27 Das HOME-Menü bietet Zugriff auf die meisten Funktionen und Einstellungen des Camcorders. Nachdem Sie gedrückt haben, erscheint das HOME-Menü und Sie können eine der folgenden Steuertasten wählen. Welche Steuertasten verfügbar sind, hängt davon ab, ob sich der Camcorder im Aufnahme- oder Wiedergabemodus befindet.
  • Seite 28 • [ Aufnahmestandard] - Dieser Camcorder kann Filme entweder im AVCHD- oder im MP4-Aufnahmestandard aufnehmen. Verwenden Sie dieses Menü, um den Standard auszuwählen, der Ihren Bedürfnissen am besten entspricht. Sie können auch den Modus Story-Creator 72) verwenden, wenn Sie den Aufnahmestandard AVCHD wählen. Nur im Aufnahmemodus verfügbar.
  • Seite 29 -Modus Bewegen Sie den Berühren, um Finger entlang der nach oben oder Bildlaufleiste, um unten zu scrollen die übrigen Menüs anzuzeigen. Berühren Sie die Steuertaste der gewünschten Funktion. Bewegen Sie, falls erforderlich, den Finger entlang der Bildlaufleiste oder berühren Sie [ ] und [ ], um die Steuertaste der gewünschten Funktion zu finden.
  • Seite 30 Menüs [Andere Einstellg.] Betriebsarten: * Im -Modus ist der Zugriff auf die Funktionen begrenzt. 1 Drücken Sie , um das HOME-Menü zu öffnen. 2 Berühren Sie Andere Einstellg.], um die Menüs [ Andere Einstellg.] zu öffnen. 3 Berühren Sie die Registerkarte des gewünschten Menüs.
  • Seite 31: Betriebsarten

    Betriebsarten Aufnahme Beim Aufnehmen wird die Betriebsart des Camcorders durch die Menüs [ Kameramodus] und [ Aufnahmestandard] im HOME- Menü festgelegt. Stellen Sie zuerst den Kameramodus ein. 1 Drücken Sie auf , um das HOME-Menü zu öffnen. 2 Berühren Sie Kameramodus] und berühren Sie dann den gewünschten Kameramodus.
  • Seite 32: Vorbereitungen

    3 Berühren Sie [OK]. Aufnahme- Steuertaste Betrieb standard Filme werden in AVCHD aufgenommen, das für die Wiedergabe auf HD-Fernsehgeräten geeignet ist. Wählen Sie diesen Aufnahmemodus, wenn Sie vorhaben, Ihre Filme zu zeigen und Ihre Zuschauer mit fantastischer Bildqualität zu beeindrucken. Filme werden in AVCHD mit Story-Creator aufgenommen (A 72), der es Ihnen ermöglicht, mitreißende Filmstorys zusammenzustellen.
  • Seite 33 Wiedergabe Drücken Sie die Kamera-/ Wiedergabe-Taste T, um zwischen den Betriebsarten Kamera (Aufnahme) und Wiedergabe umzuschalten. Sie können T drücken, wenn der Camcorder ausgeschaltet ist und Sie ihn direkt im Video- Wiedergabemodus einschalten möchten. Wiedergabe-modus Betrieb Wiedergeben von Filmen (A 57). Fotos ansehen (A 123).
  • Seite 34: Ersteinstellungen

    Ersteinstellungen Einstellen von Datum und Uhrzeit Bevor Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden können, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen. Wenn die Uhr des Camcorders nicht eingestellt ist, erscheint der Bildschirm [Date/Time] (Bildschirm zur Einstellung von Datum und Uhrzeit) automatisch.
  • Seite 35: Ändern Der Sprache

    HINWEISE • Sie können das Datum und die Uhrzeit auch später mit der Einstellung > [Datum/Zeit] einstellen. • Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benutzen, kann sich der eingebaute Lithiumakku vollständig entladen, so dass die Datums- und Uhrzeiteinstellung verloren gehen kann. Laden Sie in diesem Fall den eingebauten Lithium-Akku auf (A 228) und stellen Sie dann Zeitzone, Datum und Uhrzeit neu ein.
  • Seite 36: Ändern Der Zeitzone

    Ändern der Zeitzone Wählen Sie die Zeitzone Ihres Standorts aus. Die Standardeinstellung ist Paris. Betriebsarten: 1 Drücken Sie 2 Öffnen Sie den Bildschirm [Zeitzone/Sommerzeit]. > > Andere Einstellg.] [Zeitzone/Sommerzeit] 3 Berühren Sie ["], um die heimatliche Zeitzone einzustellen, oder [#], um die Zeitzone Ihres Zielortes einzustellen, wenn Sie reisen. 4 Berühren Sie [Í] oder [Î], um die gewünschte Zeitzone einzustellen.
  • Seite 37: Verwenden Einer Speicherkarte

    Mit diesem Camcorder können Sie die folgenden handelsüblichen Secure Digital (SD)-Karten verwenden. Im Dezember 2011 wurde die Filmaufnahme-Funktion mit SD-/SDHC-/ SDXC-Speicherkarten der Hersteller Panasonic, Toshiba und SanDisk getestet. Aktuelle Informationen bezüglich Speicherkarten, die Sie verwenden können, finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Speicherkartentyp: SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, SDXC-Speicherkarte SD-Geschwindigkeitsklasse*: Kapazität:...
  • Seite 38 SDXC-Speicherkarten Mit dem Camcorder können SDXC-Speicherkarten verwendet werden. Wenn Sie Speicherkarten mit anderen Geräten wie z. B. Digitalrecordern, Computern oder Kartenlesegeräten verwenden, stellen Sie sicher, dass diese SDXC-kompatibel sind. Die folgende Tabelle enthält eine nach Computer-Betriebssystem geordnete Kompatilitätsübersicht mit Stand vom Dezember 2011. Aktuelle Informationen erhalten Sie beim Hersteller des Computers, Betriebssystems oder der Speicherkarte.
  • Seite 39 Eye-Fi-Karten Es wird nicht garantiert, dass dieses Produkt die Funktionen der Eye- Fi-Karte (einschließlich kabelloser Übertragung) unterstützt. Wenn ein Problem mit der Eye-Fi-Karte vorliegt, wenden Sie sich bitte an den Kartenhersteller. Bitte beachten Sie auch, dass zur Verwendung einer Eye-Fi-Karte in bestimmten Ländern oder Regionen eine Zulassung notwendig ist.
  • Seite 40: Einsetzen Und Herausnehmen Der Speicherkarte

    Einsetzen und Herausnehmen der Speicherkarte Achten Sie darauf, alle Speicherkarten vor der Benutzung mit diesem Camcorder zu initialisieren (A 43). 1 Schalten Sie den Camcorder aus. Vergewissern Sie sich, dass die -Lampe nicht ON/OFF (CHG) leuchtet. 2 Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes.
  • Seite 41: Speicherkarte) Für Die Aufnahmen

    Herausnehmen der Speicherkarte Drücken Sie einmal auf die Speicherkarte, um sie freizugeben. Anschließend können Sie sie ganz herausziehen. WICHTIG • Die Vorder- und Rückseite von Speicherkarten sind verschieden. Wenn eine Speicherkarte verkehrt herum eingesetzt wird, kann dies eine Funktionsstörung des Camcorders verursachen. Achten Sie darauf, die Speicherkarte so einzusetzen, wie es in Schritt 3 beschrieben ist.
  • Seite 42 */)/( Fortlaufende Aufnahme (Relay Recording) Sie können die Funktion Fortlaufende Aufnahme aktivieren, so dass die Aufnahme übergangslos auf der Speicherkarte fortgesetzt wird, wenn der eingebaute Speicher voll ist. Betriebsarten: 1 Setzen Sie eine Speicherkarte, die keine Aufnahmen enthält, in das Speicherkartenfach ein. 2 Drücken Sie 3 Aktivieren Sie Fortlaufende Aufnahme.
  • Seite 43: Initialisieren Des Speichers

    Initialisieren des Speichers Initialisieren Sie Speicherkarten, wenn Sie sie zum ersten Mal in diesem Camcorder verwenden. Sie können eine Speicherkarte oder den eingebauten Speicher (nur */)/() auch initialisieren, um alle darauf enthaltenen Aufnahmen vollständig zu löschen. */)/( Der eingebaute Speicher ist standardmäßig vorinitialisiert und enthält Musikdateien zur Verwendung als Musikuntermalung während der Wiedergabe sowie Bilder zur Verwendung mit der Bild-Mix-Funktion (Bild-Mix-Vorlagen).
  • Seite 44 3 Initialisieren Sie den Speicher. */)/( [Initialisieren &/*] > > > Andere Einstellg.] > [& Intern. Speicher] oder [* Speicherkarte] > > > [Initialisieren] [Vollständige Initialisierung] [Ja] > [OK] > > [Initialisieren *] > Andere Einstellg.] > > > [Initialisieren] [Vollständige Initialisierung] [Ja] >...
  • Seite 45 WICHTIG • Durch das Initialisieren des Speichers werden alle Aufnahmen unwiederbringlich gelöscht. Die gelöschten Originalaufnahmen können nicht wiederhergestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie wichtige Aufnahmen vorher auf einem externen Gerät gesichert haben (A 135). • Mit dem Initialisieren einer Speicherkarte werden auch alle Musikdateien und Bilder unwiederbringlich gelöscht, die Sie auf die Speicherkarte übertragen haben.
  • Seite 46: Auto-Modus

    AUTO-Modus In diesem Kapitel wird beschrieben wie Sie mühelos Videos und Fotos im -Modus aufnehmen und die grundlegenden Aufnahmefunktionen wie Zoom und Schnellstart verwenden können. Um den Zugriff auf Menüs und erweiterte Funktionen umfassend zu nutzen, schlagen Sie unter Aufnahmen im manuellen Modus (A 94) nach.
  • Seite 47 1 Drücken Sie P, um den Camcorder einzuschalten. • */)/( Filme und Fotos werden standardmäßig in den eingebauten Speicher aufgenommen. Sie können den Speicher wählen, der zum Aufnehmen von Filmen und Fotos verwendet wird (A 41). • Lesen Sie vor Benutzung einer Eye-Fi-Karte den Abschnitt WICHTIG (A 51).
  • Seite 48 Aufnehmen von Videos Drücken Sie , um die Aufnahme zu starten. • Drücken Sie erneut, um die Aufnahme anzuhalten. • Die ACCESS-Lampe blinkt gelegentlich, während die Szene aufgenommen wird. • Sie können die Szenenbewertung im Aufnahmemodus mit der Einstellung r >...
  • Seite 49: Hinweise Zur Smart Auto-Funktion

    Hinweise zum AUTO-Modus • Im -Modus sind nur die folgenden Funktionen verfügbar. - Zoom (A 52). - Schnellstart (A 55). - Video-Schnappschuss (A 77). - Gesichtserkennung (A 105), um immer schöne Aufnahmen von Personen zu erhalten, wobei der Camcorder dem Motiv folgt, wenn sich die Person bewegt.
  • Seite 50 Smart AUTO-Symbole Hintergrund  Sonnen- hell* blauer Himmel* kräftige Farben* unter- (Farbe des Symbols) (grau) (hellblau) (grün/rot) gang Motiv  (orange) Personen (stillstehend) — Personen (in Bewegung) — Andere Motive als Menschen, wie Landschaften Motive in kurzer — Entfernung Hintergrund  Dunkel (dunkelblau) (Farbe des Symbols) Motiv ...
  • Seite 51: Intelligentes Is

    - Wechseln Sie nicht die Betriebsart des Camcorders. • Sichern Sie Ihre Aufnahmen regelmäßig (A 135), insbesondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon ist für eventuelle Verluste oder Schäden an Daten nicht haftbar. • Auf einer Eye-Fi-Karte enthaltene Aufnahmen werden automatisch hochgeladen, wenn Sie sich in einem konfigurierten Netzwerk befinden und den Camcorder in den Wiedergabemodus schalten.
  • Seite 52: Zoomen

    HINWEISE • Hinweise zum Stromsparmodus: Wenn q >[Stromsparbetrieb] > [Abschaltautomatik] auf [i An] gestellt ist, schaltet der Camcorder automatisch ab, um Energie zu sparen, wenn er mit einem Akku betrieben und 5 Minuten lang nicht bedient wird. Drücken Sie P, um den Camcorder einzuschalten.
  • Seite 53 Verwendung des Zoomreglers Drücken Sie den Zoomregler in Richtung T (Weitwinkel), um auszuzoomen. Drücken Sie ihn in Richtung S (Teleeinstellung), um einzuzoomen. In der Standardeinstellung arbeitet der Zoomregler mit variabler Geschwindigkeit – drücken Sie leichter für ein langsameres Zoom, drücken Sie stärker für ein schnelleres Zoom.
  • Seite 54 Wählen der Zoomart Der Camcorder bietet drei Arten von Zoom: optisches, erweitertes und digitales Zoom. Betriebsarten: * Im Modus wird [Zoomtyp] auf [ Optisch] gestellt. > > [FUNC.] [Zoomtyp] Gewünschte Zoomart Optionen Optisch] Für das optische Zoom verwendet der Camcorder das optische Vergrößerungsverhältnis des Objektivs.
  • Seite 55: Schnellstart

    HINWEISE • Halten Sie mindestens 1 m Abstand zum Motiv. In der Weitwinkelstellung können Sie auch auf Motive in nur 1 cm Abstand scharfstellen. Sie die Tele-Makro-Funktion verwenden (A 112), um mit vollem Tele auf ein Motiv in bis zu 50 cm Nähe scharfzustellen. -Modus können Sie auch p >...
  • Seite 56 WICHTIG • Unterbrechen Sie im Standby-Modus (während die ON/OFF (CHG)- Lampe orange leuchtet) nicht die Stromversorgung. HINWEISE • Der Camcorder wechselt nicht in den Standby-Modus, wenn der LCD- Monitor geschlossen wird, während die ACCESS-Lampe leuchtet oder blinkt oder während das HOME-Menü oder darin enthaltene Menüs (außer dem [ Hauptfunktionen]-Menü) angezeigt werden.
  • Seite 57: Video

    Video In diesem Kapitel werden die Funktionen im Zusammenhang mit der Videoaufnahme beschrieben, einschließlich Wiedergabe, erweiterte Aufnahmefunktionen, Verwenden von Story-Creator und anderen erweiterten Funktionen. Einzelheiten über grundlegende Videoaufnahmefunktionen finden Sie unter AUTO-Modus (A 46). Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Sie können die Einstellung s >...
  • Seite 58 3 Suchen Sie die Szene aus, die Sie wiedergeben möchten. Schieben Sie den Zoomregler in Richtung T zum Anzeigen von 15 Szenen pro Seite; schieben Sie ihn in Richtung S zum Anzeigen von 6 Szenen pro Seite. ! Öffnet den Indexauswahl-Bildschirm. "...
  • Seite 59 4 Berühren Sie die gewünschte Szene, um sie wiederzugeben. • Bei AVCHD-Filmen beginnt der Camcorder mit der Wiedergabe der ausgewählten Szene und endet mit der letzten Szene in der Indexansicht. Bei MP4-Filmen gibt der Camcorder nur eine Szene wieder. • Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen.
  • Seite 60 Anpassen der Lautstärke von AVCHD-Filmen 1 Berühren Sie während der Wiedergabe den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen. 2 Berühren Sie [Ý] und bewegen Sie den Finger entlang der [Lautsprecher-Lautstärke]*-Leiste, um die Lautstärke einzustellen, und berühren Sie [K]. * Wenn q >...
  • Seite 61 WICHTIG • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die ACCESS- Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft verloren gehen. - Öffnen Sie nicht die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes. - Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle und schalten Sie ihn nicht aus. - Wechseln Sie nicht die Betriebsart des Camcorders.
  • Seite 62: Der [Indexauswahl]-Bildschirm: Auswählen Des Inhalts Für Die Wiedergabe

    ! Aufnahmedatum. " Bewegen Sie Ihren Finger nach links, um zum nächsten Datum mit Aufnahmen zu gehen. # Bewegen Sie den Finger nach oben oder unten, um durch die Szenen im angezeigten Datum zu blättern. $ Bewegen Sie den Finger nach rechts, um zum vorhergehenden Datum mit Aufnahmen zu gehen.
  • Seite 63 In jeder Indexansicht: Berühren Sie [G]. Berühren Sie in der Einzelbildansicht den Bildschirm einmal, um die Steuerung anzuzeigen, und berühren Sie dann [f], um die Indexansicht Standbilder] zu öffnen. ! */)/( Berühren Sie die Registerkarte des gewünschten Speichers: eingebauter Speicher oder Speicherkarte.
  • Seite 64: Löschen Von Szenen Und Storys

    Zwei Wiedergabearten für AVCHD-Filme: die [ Filme] Indexansicht oder die Galerie In der [ Filme]-Indexansicht finden Sie alle AVCHD-Filme, die Sie aufgenommen haben, nach Aufnahmedatum geordnet. Wenn Sie Szenen aus der [ Filme]-Indexansicht wiedergeben, werden sie in chronologischer Reihenfolge gezeigt. In der Galerie sind Ihre Szenen als Filmstorys angeordnet.
  • Seite 65 Szenen aus der Indexansicht [ Filme] oder [ Filme] löschen Betriebsarten: 1 Öffnen Sie die Indexansicht [ Filme] oder [ Filme]. Um alle an einem bestimmten Datum aufgezeichneten AVCHD-Szenen zu löschen, bewegen Sie den Finger nach links/rechts, bis das gewünschte Datum in der Titelleiste eingeblendet wird. 2 Löschen Sie die Szenen.
  • Seite 66 Löschen einer einzelnen Szene in einer Story Betriebsarten: 1 Öffnen Sie die Liste der Szenen der Story, die die Szene enthält, die Sie löschen möchten. > > Galerie] Bringen Sie die gewünschte > Story nach vorn [Szenen-Liste] 2 Bewegen Sie im Bildschirm [Szenen-Liste] den Finger nach oben/ nach unten zum Auswählen der Szene, die Sie löschen möchten.
  • Seite 67 3 Berühren Sie eine oder mehrere Bewertungsschaltflächen, um alle betreffenden Szenen auszuwählen. • Wenn keine Szene in der Story bewertet wurde, ist die Bewertungschaltfläche deaktiviert. • Die Anzahl der gewählten Szenen erscheint auf dem Bildschirm. • Berühren Sie die Bewertungstaste erneut, um diese Szenen aus der Auswahl zu entfernen.
  • Seite 68 WICHTIG • Lassen Sie beim Löschen von Aufnahmen Vorsicht walten. Einmal gelöschte Szenen können nicht wiederhergestellt werden. • Wenn Sie eine Story dauerhaft löschen, werden auch alle darin enthaltenen Szenen gelöscht. • Wenn Sie Szenen löschen, werden diese unabhängig von der verwendeten Löschmethode sowohl aus der [ Filme]- oder Filme]-Indexansicht als auch aus den Storys in der Galerie...
  • Seite 69: Wählen Des Startpunkts Der Wiedergabe

    Wählen des Startpunkts der Wiedergabe Sie können die Wiedergabe an einer beliebigen Stelle einer Szene starten. Dies ist besonders bei sehr langen Szenen hilfreich. Sie können die Film-Zeitleiste benutzen, um die Szene in Segmente von festen Zeitintervallen zwischen 6 Sekunden und 6 Minuten zu untergliedern.
  • Seite 70 3 Berühren Sie das gewünschte Bild in der Zeitleistenskala, um die Wiedergabe der Szene von diesem Punkt an zu starten. ! Zweimal beruhren, um zur Indexansicht zuruckzukehren. " Vorherige/nachste Szene. # Bewegen Sie den Finger entlang der Skala nach links, um die nachsten 5 Bilder anzuzeigen.
  • Seite 71: Bildschirmanzeigen Und Datencode

    Bildschirmanzeigen und Datencode Für alle aufgenommenen Szenen oder Fotos führt der Camcorder auch einen Datencode. Bei AVCHD-Filmen beinhaltet der Datencode das Datum/die Uhrzeit der Aufnahme, Informationen über die Camcorder- Einstellungen usw. Bei MP4-Filmen ist der Datencode das Aufnahmedatum. Sie können die anzuzeigende Information auswählen. Betriebsarten: 1 Drücken Sie 2 Wählen Sie die anzuzeigende Information.
  • Seite 72: Filmstorys Und Kinostil

    Filmstorys und Kinostil Verwenden von Story-Creator zum Erstellen spannender Storys Story-Creator ist eine hilfreiche Funktion, die für typische Szenen in verschiedenen Situationen Vorschläge macht. Mit Story-Creator vereinfacht sich die Erstellung interessanter Filmstorys auf das Auswählen eines der Storythemen, wie beispielsweise [Reise], [Party] oder [Kinder &...
  • Seite 73 5 Berühren Sie [Zum Aufnahmebildschirm]. Ein Bestätigungsbildschirm erscheint, auf dem das gewählte Thema, die Storyszene (Kategorie), die Aufnahmeempfehlung und die empfohlene Aufnahmelänge angegeben werden. 6 Berühren Sie [OK]. • Eine neue Story wird erstellt und der Camcorder wechselt in den Aufnahmepausemodus.
  • Seite 74 Auswählen einer anderen Storyszene (Kategorie) 1 Berühren Sie [ë] (einschließlich des Titels der Storyszene) am unteren Rand des Bildschirms. 2 Bewegen Sie den Finger zum Auswählen einer anderen Kategorie nach oben/unten und berühren Sie das orangefarbenen [ ] Symbol links. Beenden des Story-Creator-Modus 1 Drücken Sie 2 Berühren Sie [...
  • Seite 75: Cinema-Modus Und Kino-Look-Filter

    5 Bewegen Sie den Finger zum Auswählen einer Kategorie nach oben/unten und berühren Sie das orangefarbenen [ ] Symbol links. 6 Berühren Sie [Zum Aufnahmebildschirm] und berühren Sie dann Y, um eine Szene innerhalb der gewählten Story-Szene aufzunehmen. Cinema-Modus und Kino-Look-Filter (cinema) -Modus stellt der Camcorder Bildfrequenz und verschiedene andere Bildeinstellungen so ein, dass die Aufnahmen eine kinoartige Wirkung erhalten.
  • Seite 76  Optionen Standardeinstellung) Der Camcorder bietet 7 Kino- Look-Filter. Wählen Sie den gewünschten Filter aus, während Sie den Effekt auf dem Bildschirm in der Vorschau ansehen.  [1: Kino-Standard] [2: Lebhaft] [3: Cool] ! Filternummer (wird auf der [4: Nostalgisch] Steuertaste angezeigt) [5: Sepia] "...
  • Seite 77: Video-Schnappschuss

    Video-Schnappschuss Nehmen Sie eine Reihe kurzer Szenen auf. Geben Sie dann Ihre Videoschnappschuss-Szenen zusammen mit von Ihnen gewählter Musik wieder (A 87) und erstellen Sie so Ihr eigenes originelles Musikvideo. Sie werden überrascht sein, wie Sie einem Video durch Änderung der Hintergrundmusik eine ganz neue Stimmung verleihen können.
  • Seite 78: Verzierung: Hinzufügen Einer Persönlichen Note

    Verzierung: Hinzufügen einer persönlichen Note Verschönern Sie Ihre Szenen, indem Sie sie verzieren. Sie können animierte Grafiken, Stempel und sogar eigene Freihandzeichnungen hinzufügen. Der im Lieferumfang enthaltene Touch-Pen ist hierbei besonders nützlich. Sie können Szenen während des Aufnehmens, während der Wiedergabe oder kurz vor dem Konvertieren in die Standardauflösung konvertieren (nur */)/(;...
  • Seite 79 4 Berühren Sie [X] , um den Verzierungsbildschirm zu schließen. ! Leinwand – der Bereich, in dem Sie zeichnen und Ihre Verzierungen in Aktion sehen. " Werkzeugleiste. # [Ó Stifte und Stempel] Wählen Sie die Art und Farbe des Stifts oder Stempels aus.
  • Seite 80 Verwenden der Option [Stifte und Stempel] 1 Berühren Sie [Ó]. Der Bildschirm [Stifte und Stempel] wird angezeigt. 2 Wählen Sie den gewünschten Stift oder Stempel unter [Werkzeuge] aus. 3 Wählen Sie „Weiß“ oder „Schwarz“ unter [Farben] aus. Sie können auch [Ö] berühren und eine Farbe aus der Farbpalette auswählen.
  • Seite 81 Verwenden der Option [Bildtext] 1 Berühren Sie [Ø]. Der Bildschirm [Bildtext] wird angezeigt. 2 Berühren Sie [Datum] oder [Uhrzeit]. Beim Aufnehmen von Szenen mit Hilfe von Story-Creator können Sie auch [Titel] (den Titel der Story) oder [Story-Szene] (die Szenenkategorie der Story) auswählen. 3 Wählen Sie die gewünschten Texteinstellungen aus und berühren Sie [K].
  • Seite 82 Verzieren von Szenen bei der Wiedergabe Betriebsarten: 1 Geben Sie aus der Indexansicht [ Filme] oder der Galerie die Szene wieder, die Sie verzieren möchten. 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen. 3 Berühren Sie [Ò] , um den Verzierungsbildschirm zu öffnen. 4 Verzieren Sie die Szene mit den Werkzeugen der Werkzeugleiste, wie im vorherigen Abschnitt beschrieben.
  • Seite 83: Wiedergeben Von Storys Aus Der Galerie

    Wiedergeben von Storys aus der Galerie Sie können mit Story-Creator gemachte Aufnahmen als spannende Filmstory in der im Drehbuch festgelegten Reihenfolge wiedergeben. Normale Szenen und Video-Schnappschuss-Szenen, die ohne Verwendung von Story-Creator aufgenommen wurden, werden in der Galerie unter den Storys [Nicht sortiert] oder [Vid.-Schnapps.] angezeigt.
  • Seite 84 2 Wählen Sie die Story aus, die Sie wiedergeben möchten. Bewegen Sie den Finger nach links oder rechts, um die gewünschte Story in den Vordergrund zu rücken. 3 Wählen Sie die Bewertung der Szenen aus, die Sie wiedergeben möchten. > >...
  • Seite 85: Bewerten Von Szenen

    Bewerten von Szenen Sie können Storyszenen unmittelbar nach dem Aufnehmen oder während der Wiedergabe bewerten. Anschließend können Sie mehrere Szenen mit derselben Bewertung auswählen, um zum Beispiel nur Ihre Lieblingsszenen wiederzugeben oder zu kopieren. Szenen unmittelbar nach dem Aufnehmen bewerten Betriebsarten: 1 Drücken Sie 2 Aktivieren Sie die Szenen-Bewertungsfunktion.
  • Seite 86 Bewerten von Szenen aus der Szenenliste Betriebsarten: 1 Drücken Sie 2 Öffnen Sie die Liste mit den zu bewertenden Szenen der Story. > > Galerie] Bringen Sie die gewünschte > Story nach vorn [Szenen-Liste] 3 Bewegen Sie im Bildschirm [Szenen-Liste] den Finger nach oben/ nach unten zum Auswählen der Story, die Sie bewerten möchten.
  • Seite 87: Wiedergabe Mit Hintergrundmusik

    Wiedergabe mit Hintergrundmusik Sie können Filme (oder Diaschauen) aus der Galerie mit einem der mitgelieferten Musiktitel als Musikuntermalung wiedergeben. Betriebsarten: Die mitgelieferte LEGRIA CD-ROM enthält 3 Musiktitel, die Sie als Musikuntermalung benutzen können. */)/(: Die Musikdateien sind im eingebauten Speicher vorinstalliert. Sie können den Originalton und die Hintergrundmusik mischen und die Mix-Balance der Hintergrundmusik Ihren Wünschen anpassen.
  • Seite 88 4 Wählen Sie den gewünschten Musiktitel. > > > Andere Einstellg.] [Musik-Auswahl] [i An] >[Í] oder [Î] zum Auswählen der Musiktite ! Auswählen des gewünschten Musiktitels. " Ändert die Hintergrundmusik-Balance. # Wiedergabe des Originaltons (keine Musikuntermalung). $ Löschen des gewählten Musiktitels. % Anhören des gewählten Musiktitels.
  • Seite 89 Löschen eines Musiktitels Berühren Sie im Bildschirm [Musik-Auswahl] [Í] oder [Î], um den Musiktitel zu wählen, den Sie löschen möchten. > [Ja] WICHTIG • Falls Sie für Ihre Videos urheberrechtlich geschützte Lieder und Musikstücke verwenden, beachten Sie, dass derartige Werke nur mit Genehmigung des Rechteinhabers verwendet werden dürfen.
  • Seite 90: Kopieren Und Verschieben Von Szenen Innerhalb Von/Zwischen Storys

    Kopieren und Verschieben von Szenen innerhalb von/zwischen Storys Sie können Szenen in der Galerie innerhalb derselben Storyszene (Kategorie), zwischen Storyszenen in derselben Story und zwischen Storys im selben Speicher kopieren und verschieben. Betriebsarten: 1 Öffnen Sie die Liste mit den zu kopierenden oder löschenden Szenen der Story.
  • Seite 91: Auswählen Des Miniaturbildes Einer Story

    5 Kopieren oder verschieben Sie die Szene. > > > [Einst.] [Ja] [OK] Dieser Schritt ist nicht erforderlich, wenn eine Szene in eine Storyszenenkategorie kopiert oder verschoben wird, die keine andere Szenen enthält. Beim Kopieren einer Szene können Sie durch Berühren von [Stopp] den laufenden Vorgang abbrechen.
  • Seite 92: Ändern Des Titels Einer Story

    4 Suchen Sie das Bild, das Sie als Miniaturbild der Story verwenden möchten. Auf dem Bildschirm wird die Wiedergabesteuerung eingeblendet (A 59). Verwenden Sie bei Bedarf die besonderen Wiedergabemodi (schnell/Zeitlupenwiedergabe, Einzelbild rückwärts/vorwärts), um das gewünschte Bild zu finden. 5 Berühren Sie [Einst.] zum Ändern des Miniaturbildes der Story. 6 Berühren Sie [K], um zur Galerie zurückzukehren.
  • Seite 93 > > 5 Berühren Sie [OK] [K] , um zur Galerie zurückzukehren. ! Wechseln zwischen Buchstaben und Zahlen/ Sonderzeichen. " Ändern der Position des Cursors. # Löschen des Zeichens links vom Cursor (Rücktaste). $ Feststelltaste. Wenn die numerische Tastatur angezeigt wird, können Sie mit [#%?] zwischen Satz 1 und Satz 2 der Sonderzeichen umschalten.
  • Seite 94: Erweiterte Funktionen

    Erweiterte Funktionen Aufnahmen im manuellen Modus Wenn der Camcorder auf den -Modus eingestellt ist, haben Sie vollen Zugriff auf die Menüs und manuellen Einstellungen des Camcorders, wie Belichtung, Fokus, Weißabgleich und vieles mehr, und können diese nach Ihren Bedürfnissen einstellen. Auch im diesem Modus kann der Camcorder Ihnen bei den Einstellungen helfen.
  • Seite 95 - Wechseln Sie nicht die Betriebsart des Camcorders. • Sichern Sie Ihre Aufnahmen regelmäßig (A 135), insbesondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon ist für eventuelle Verluste oder Schäden an Daten nicht haftbar. • Auf einer Eye-Fi-Karte enthaltene Aufnahmen werden automatisch hochgeladen, wenn Sie sich in einem konfigurierten Netzwerk befinden und den Camcorder in den Wiedergabemodus schalten.
  • Seite 96: Wählen Der Videoqualität (Aufnahmemodus)

    Betrachten der zuletzt aufgenommenen Szene Sie können die letzten 4 Sekunden der zuletzt aufgenommenen Szene auf dem Camcorder betrachten, ohne in den Wiedergabemodus zu wechseln. Der Ton wird dabei nicht wiedergegeben. Betriebsarten: > [FUNC.] Aufnahme ansehen] HINWEISE • Bei MP4-Filmen können Sie den letzten aufgenommenen Film nicht nochmals betrachten, wenn Sie nach der Filmaufnahme eine andere Operation ausgeführt haben, wie z.B.
  • Seite 97 1 Drücken Sie 2 Wählen Sie den Aufnahmemodus. > > > Andere Einstellg.] [Aufnahmemodus] > Gewünschter Aufnahmemodus Für MP4-Filme kann eine einzelne Szene 30 Minuten lang ununterbrochen aufgenommen werden. Das Symbol oben links weist Sie darauf hin. Falls die Dateigröße jedoch 4 GB erreicht, wird die Aufnahme angehalten, auch wenn noch keine 30 Minuten vergangen sind.
  • Seite 98: Für Avchd-Filme

     Ungefähre Aufnahmezeiten Standardeinstellung AVCHD-Filme im MXP-Modus werden mit einer Auflösung von 1920 x 1080 aufgenommen. Bei der Verwendung anderer Aufnahmemodi werden AVCHD- Filme mit einer Auflösung von 1440 x 1080 aufgenommen. MP4-Filme werden mit einer Auflösung von 1280 x 720 aufgenommen. Für AVCHD-Filme: Aufnahmemodus ...
  • Seite 99: Auswählen Der Bildrate

    Auswählen der Bildrate Sie können die Bildrate (die Anzahl der pro Sekunde aufgenommenen Bilder) anpassen, um die Darstellung Ihrer Filme zu ändern. Beim Aufnehmen von MP4-Bildern ist die Bildrate [ 25P]. Betriebsarten: 1 Drücken Sie 2 Wählen Sie die Bildrate. >...
  • Seite 100: Spezialszenen-Aufnahmeprogramme Und Programmautomatik

    Spezialszenen-Aufnahmeprogramme und Programmautomatik Mit dem entsprechenden Spezialszenen-Aufnahmeprogramm können Sie ganz einfach Aufnahmen in hellem Skigelände erstellen, die Farben eines Sonnenuntergangs festhalten oder ein Feuerwerk filmen. Sie können aber auch das Aufnahmeprogramm Programmautomatik AE (AE: automatische Belichtungseinstellung) wählen. Mit diesem Aufnahmeprogramm stellt der Camcorder die Verschlussgeschwindigkeit und die Blende automatisch ein, während Sie die anderen Einstellungen selbst vornehmen können.
  • Seite 101 ý SCN: Schnee] Zum Aufnehmen in hellem Skigelände, ohne dass das Motiv unterbelichtet wird. þ SCN: Strand] Zum Aufnehmen an einem sonnigen Strand, ohne dass das Motiv unterbelichtet wird. [ÿ SCN: Sonnenuntergang] Zum Einfangen des billanten Farbenspiels von Sonnenuntergängen. Œ SCN: Wenig Licht] Zum Aufnehmen bei geringer Beleuchtung.
  • Seite 102: Erweiterte Bildstabilisierung

    HINWEISE • [ú SCN: Porträt]/[û SCN: Sport]/[ý SCN: Schnee]/ [þ SCN: Strand]: Die Bildwiedergabe kann abgehackt wirken. • [ú SCN: Porträt]: Die Unschärfe des Hintergrunds nimmt zu, je weiter Sie in den Telebereich (S) einzoomen. • [ý SCN: Schnee]/[þ SCN: Strand]: Bei bedecktem Himmel oder an schattigen Orten kann das Motiv überbelichtet werden.
  • Seite 103: Verstärkte Bildstabilisierung (Powered Is)

     Optionen Standardeinstellung)  Dynamisch] Gleicht stärkere Verwacklungsunschärfe aus, zum Beispiel, wenn Sie im Gehen aufnehmen, und ist umso effektiver, je mehr Sie in Richtung Weitwinkel zoomen. Standard] Gleicht schwächere Verwacklungsunschärfe aus, zum Beispiel, wenn Sie sich während des Aufnehmens nicht fortbewegen;...
  • Seite 104: Voraufnahme

    Voraufnahme Der Camcorder beginnt 3 Sekunden, bevor Sie Y drücken, mit dem Aufnehmen, damit Sie keine wichtige Aufnahmegelegenheit verpassen. Dies ist besonders dann nützlich, wenn schwer vorherzusehen ist, wann Sie mit dem Aufnehmen beginnen sollten. Betriebsarten: 1 Aktivieren der Voraufnahme-Funktion. >...
  • Seite 105: Gesichtserkennung

    Gesichtserkennung Der Camcorder erkennt automatisch Gesichter von Personen und verwendet diese Informationen, um die optimalen Einstellungen für schöne Videos und Fotos auszuwählen. Betriebsarten: * Die Gesichtserkennung ist im -Modus immer aktiviert. ÜBERPRÜFEN SIE • Wählen Sie ein anderes Aufnahmeprogramm als [ü...
  • Seite 106: Automatische Schärfenachführung (Touch & Track)

    Berühren Sie ein anderes Gesicht auf dem Sensorbildschirm, damit der Camcorder die Einstellungen für diese Person mit der Hauptperson automatischen Schärfenachführung (Touch & Track) optimiert. HINWEISE • Gelegentlich kann der Camcorder versehentlich die Gesichter von nicht- menschlichen Objekten erfassen. Schalten Sie in diesem Fall die Gesichtserkennung aus.
  • Seite 107 1 Vergewissern Sie sich, dass die Gesichtserkennung aktiviert ist (A 105). -Modus ist die Gesichtserkennung immer aktiviert. 2 Richten Sie den Camcorder auf ein sich bewegendes Motiv und berühren Sie das Motiv auf dem Sensorbildschirm. • Ein weißer Doppelrahmen erscheint um das Motiv herum und folgt ihm, wenn es sich bewegt.
  • Seite 108: Fader

    Fader Der Camcorder bietet zwei professionell aussehende Übergangseffekte zum Ein- oder Ausblenden von Szenen. Sie haben die Möglichkeit, den Fader einmalig oder bei jedem Starten und Beenden einer Aufnahme zu aktivieren. Betriebsarten: > > > [FUNC.] [R Fader] Gewünschter Fader* * Sie können eine Vorschau des Übergangseffekts auf dem Bildschirm sehen.
  • Seite 109: Manuelle Belichtungseinstellung

    Manuelle Belichtungseinstellung Gelegentlich können Motive vor hellem Hintergrund zu dunkel erscheinen (unterbelichtet), oder Motive unter sehr starker Beleuchtung können zu hell oder blendend erscheinen (überbelichtet). In diesen Fällen können Sie die Belichtung manuell einstellen oder die Touch AE- Funktion nutzen, um automatisch die optimale Belichtung für das gewählte Motiv einzustellen.
  • Seite 110: Manuelle Scharfeinstellung

    4 Berühren Sie [X], um den gewählten Belichtungswert zu speichern. Während der Belichtungsspeicherung werden das Symbol y sowie die gewählten Belichtungswerte auf dem Bildschirm angezeigt. HINWEISE • Falls während der Belichtungsspeicherung das Aufnahmeprogramm geändert wird, wird die automatische Belichtung wieder aktiviert. •...
  • Seite 111 ÜBERPRÜFEN SIE • Stellen Sie das Zoom ein, bevor Sie den Vorgang starten. 1 Öffnen Sie den Bildschirm für die manuelle Scharfeinstellung. > [FUNC.] [< Fokus] 2 Berühren Sie ein Motiv, das innerhalb des < -Rahmens erscheint. • Die Touch AF-Markierung (I) blinkt und der Fokussierabstand wird automatisch eingestellt.
  • Seite 112: Tele-Makro

    Tele-Makro Bei Verwendung der Funktion Tele-Makro kann der Camcorder aus kürzerer Entfernung (bis zu 50 cm vom Motiv bei voller Teleeinstellung) scharfstellen, so dass Sie Nahaufnahmen von kleinen Motiven wie Blumen und Insekten machen können. Diese Funktion bewirkt außerdem eine Weichzeichnung des Hintergrunds, wodurch das Motiv nicht nur größer aussieht, sondern auch stärker hervorgehoben wird.
  • Seite 113: Weißabgleich

    Weißabgleich Die Weißabgleich-Funktion ermöglicht eine genaue Farbreproduktion bei verschiedenen Lichtverhältnissen, so dass weiße Motive in Ihren Aufnahmen auch tatsächlich weiß aussehen. Betriebsarten: ÜBERPRÜFEN SIE • Stellen Sie das Aufnahmeprogramm auf [’ Programmautomatik]. > > > [FUNC.] [Ä Weißabgleich] Gewünschte Option* * Wenn Sie [Å...
  • Seite 114: Selbstauslöser

    HINWEISE • Wenn Sie den individuellen Weißabgleich auswählen: - [Zoomtyp] (A 54) auf [ Optisch] einstellen. - Stellen Sie den Weißabgleich neu ein, wenn Sie Ihre Position ändern oder sich die Lichtverhältnisse oder andere Umstände ändern. - Je nach Art der Lichtquelle hört Å möglicherweise nicht auf zu blinken.
  • Seite 115: Tonaufnahmepegel

    Standbilder: Berühren Sie im Aufnahmepausemodus [PHOTO]. • Der Camcorder nimmt das Standbild nach einem 10-Sekunden- Countdown auf. Der Countdown wird auf dem Bildschirm angezeigt. • Sie können keine Standbilder aufnehmen, wenn sich der Camcorder im Modus befindet. HINWEISE • Nachdem der Countdown begonnen hat, kann der Selbstauslöser wie folgt ausgeschaltet werden.
  • Seite 116 Manuelles Einstellen des Tonaufnahmepegels 1 Öffnen Sie den Bildschirm für das manuelle Einstellen des Tonaufnahmepegels. ä > > [FUNC.] Mikrofonpegel] [n] (manuell) • Die Audiopegelanzeige und der gegenwärtige Audioaufnahmepegel werden auf dem Bildschirm angezeigt. • Berühren Sie [m] (Automatik), um den automatischen Tonaufnahmepegel wieder zu aktivieren.
  • Seite 117: Benutzen Von Kopfhörern

    Anzeigen des Audiopegels Normalerweise wird die Audiopegelanzeige nur nach Aktivierung der manuellen Einstellung des Tonaufnahmepegels eingeblendet. Sie können sie bei Bedarf aber auch einblenden, wenn der Audiopegel automatisch eingestellt wird. > > > [FUNC.] [ä Mikrofonpegel] [m] (automatisch) > [Audiopegelanzeige] HINWEISE •...
  • Seite 118 3 Schließen Sie die Kopfhörer an den AV OUT/×-Anschluss an. 4 Stellen Sie die Lautstärke nach Bedarf ein. > [Lautstärke] [Ô] oder [Õ]* zum Einstellen der > Lautstärke * Sie können den Finger auch an der Leiste [Kopfhörer] entlang bewegen. •...
  • Seite 119: Übernehmen Von Video-Schnappschuss-Szenen Und Fotos Aus Einem Film

    HINWEISE • Verwenden Sie handelsübliche Kopfhörer mit einem  3,5 mm Ministecker und einem Kabel, das nicht länger als 3 m ist. • Auch wenn [AV/Kopfhörer] in einem Wiedergabemodus auf [Ó Kopfhörer] gestellt war, wechselt die Funktion des AV OUT/×- Anschlusses automatisch zurück auf AV-Ausgang, wenn Sie den Camcorder ausschalten.
  • Seite 120 HINWEISE • Eine Video-Schnappschuss-Szene kann nur während der Wiedergabe übernommen werden; im Wiedergabepause-Modus ist das Übernehmen nicht möglich. • Die übernommene Video-Schnappschuss-Szene wird in denselben Speicher aufgenommen, in dem auch die ursprüngliche Szene enthalten ist. • Von folgenden Arten von Szenen können keine Video-Schnappschuss- Szenen erstellt werden: - Szenen von weniger als 1 Sekunde Länge.
  • Seite 121: Teilen Von Szenen

    WICHTIG • Beim Übernehmen von Fotos auf eine Eye-Fi-Karte, werden Fotos automatisch hochgeladen, wenn Sie sich innerhalb des Bereichs eines konfigurierten Netzwerks befinden. Prüfen Sie immer, ob die Eye-Fi- Karten im Staat/Land der Benutzung zugelassen sind. Siehe auch Benutzen einer Eye-Fi-Karte (A 156). HINWEISE •...
  • Seite 122 5 Teilen Sie die Szene. > [μ Teilen] [Ja] • Das Video wird vom Punkt der Teilung bis zum Ende der Szene als neue Szene in der Indexansicht angezeigt. HINWEISE • Wenn Sie die Bildwiedergabe vorwärts/rückwärts starten, während Sie die Szenen teilen, beträgt das Intervall zwischen den Bildern etwa 0,5 Sekunden.
  • Seite 123: Ansehen Von Fotos

    Fotos In diesem Kapitel finden Sie ausführliche Informationen zur Wiedergabe von Fotos und zu anderen fotobezogenen Funktionen. Ansehen von Fotos Betriebsarten: 1 Drücken Sie T. 2 Öffnen Sie die Indexansicht [ Standbilder], falls diese nicht angezeigt wird. > Standbilder]  Fotos...
  • Seite 124 3 Suchen Sie das Foto aus, das Sie wiedergeben möchten. Schieben Sie den Zoomregler in Richtung T zum Anzeigen von 15 Fotos pro Seite; schieben Sie ihn in Richtung S zum Anzeigen von 6 Fotos pro Seite. ! Öffnen Sie den [G Indexauswahl]-Bildschirm (A 62). "...
  • Seite 125 Bildsprung-Funktion Wenn Sie eine große Anzahl Fotos aufgenommen haben, können Sie Bilder einfach mit Hilfe der Bildlaufleiste überspringen. 1 Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen. 2 Überspringen Sie Fotos mit Hilfe der Bildlaufleiste. > Bewegen Sie den Finger entlang der Bildlaufleiste >...
  • Seite 126: Löschen Von Fotos

    Löschen von Fotos Sie können die Fotos löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Betriebsarten: Löschen von einzelnen Fotos 1 Wählen Sie in der Einzelbildansicht das Foto aus, das Sie löschen möchten. 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen. 3 Löschen Sie das Foto.
  • Seite 127 Auswählen einzelner Fotos 1 Berühren Sie die Fotos, die Sie löschen möchten. • Auf den ausgewählten Szenen wird ein Haken ! angezeigt. Die Anzahl der ausgewählten Szenen wird neben dem Symbol " angezeigt. • Berühren Sie ein ausgewähltes Foto, um den Haken zu entfernen. Um alle Haken gleichzeitig zu entfernen, berühren Sie [Alle entfernen] >...
  • Seite 128: Diaschau

    Diaschau Sie können eine Diaschau von allen Ihren Standbildern vorführen und dazu auch Musik abspielen. Betriebsarten: 1 Öffnen Sie die Indexansicht [ Standbilder]. > Standbilder] 2 Wählen Sie den bei der Diaschau zu verwendenden Musiktitel aus. Einzelheiten finden Sie in Schritt 3 und 4 unter Wiedergabe mit Hintergrundmusik (A 88).
  • Seite 129: Externe Anschlüsse

    Externe Anschlüsse In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z. B. einen Fernseher, einen Videorecorder oder einen Computer, anschließen können. */)/( Sie können auch die praktischen Wi-Fi Funktionen des Camcorders verwenden (A 159). Buchsen am Camcorder Öffnen Sie den LCD-Monitor, um auf die Anschlüsse am Camcorder zugreifen zu können.
  • Seite 130: Anschlussdiagramme

    USB-Anschluss Dieser Anschluss ist eine Mini-AB-Buchse. Sie können das mitgelieferte USB- Kabel zum Anschließen an einen Computer oder ein anderes digitales Gerät mit Standard-A-Buchse verwenden. Oder verwenden Sie den optionalen USB Adapter UA-100, um den Camcorder mit einem Standard-A-Kabel an eine externe Festplatte oder ein ähnliches Speichergerät anzuschließen.(Nur */)/() * Wenn Sie ein HDMI-Kabel an den Camcorder anschließen, richten Sie die...
  • Seite 131 Informationen zur HDMI -Verbindung Die HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-Verbindung (!) ist eine praktische volldigitale Verbindung, bei der für Video und Audio nur ein Kabel benutzt wird. Durch Anschließen des Camcorders an ein HD-Fernsehgerät mit HDMI-Anschluss können Sie eine Bild- und Tonwiedergabe von höchster Qualität genießen.
  • Seite 132 Anschluss , Komposit-Video (SCART) Entspricht in jeder Hinsicht der oben beschriebenen Verbindung " Anschluss an ein Standard-Fernsehgerät oder einen Videorecorder mit SCART-Eingang SCART-Adapter (im Handel erhältlich) notwendig. Weiß Gelb Stereo-Videokabel STV-250N SCART-Adapter (im Handel (optional) erhältlich) Anschluss # Typ: Digitale Datenverbindung Nur Ausgang Zum Anschließen an einen Computer, um Ihre Aufnahmen zu speichern, an einen kompatiblen digitalen Videorecorder, um Ihre Aufnahmen zu kopieren, oder an eine externe Festplatte, um ganz einfach eine exakte Kopie eines gesamten Speichers zu...
  • Seite 133: Wiedergabe Auf Einem Fernsehschirm

    HINWEISE • Wählen Sie in den folgenden Fällen zur Stromversorgung das Kompakt-Netzgerät und schließen Sie erst dann den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an: - Zum Sichern Ihrer Aufnahmen auf einem Computer. - Zum Sichern eines Speichers auf einer externen Festplatte. •...
  • Seite 134 HINWEISE • Um mit x.v.Color (A 190) aufgenommene Filme korrekt auf einem HD- Fernsehgerät wiederzugeben, das mit diesem Standard kompatibel ist, sind möglicherweise weitere Einstellungen am angeschlossenen HD- Fernsehgerät notwendig. Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts. • Sie können auch Videos auf AVCHD-kompatiblen HD-Fernsehgeräten und digitalen Aufnahemgeräten direkt von Ihrer Speicherkarte aus wiedergeben, wenn die Geräte einen Speicherkartensteckplatz haben, der mit dem verwendeten Speichertyp kompatibel* ist.
  • Seite 135: Aufnahmen Speichern Und Anderen Personen Zur Verfügung Stellen

    Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen */)/( Kopieren von Filmen und Fotos auf eine Speicherkarte Sie können Ihre Aufnahmen aus dem eingebauten Speicher auf eine Speicherkarte kopieren. Szenen und Standbilder werden aus der Indexansicht oder aus einer Story in der Galerie des eingebauten Speichers in dieselbe Indexansicht oder Story auf der Speicherkarte kopiert.
  • Seite 136 Auswählen einzelner Szenen 1 Berühren Sie die Szenen, die Sie kopieren möchten. • Auf den ausgewählten Szenen wird ein Haken ! angezeigt. Die Anzahl der ausgewählten Szenen wird neben dem Symbol " angezeigt. • Berühren Sie eine ausgewählte Szene, um den Haken zu entfernen. Um alle Haken gleichzeitig zu entfernen, berühren Sie [Alle entfernen] >...
  • Seite 137 3 Kopieren Sie die gewünschten Szenen. > > > [Story bearbeiten] [Kopieren (&'*)] [Ja]* [OK] > * Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen. Kopieren eines einzelnen Fotos Betriebsarten: 1 Wählen Sie in der Einzelbildansicht das Foto, das Sie kopieren möchten.
  • Seite 138 2 Kopieren Sie die Standbilder. > > [Bearbeiten] [Kopieren (&'*)] Gewünschte > > Option* [Ja]** [OK] * Führen Sie bei Auswahl von [Auswählen] die folgenden Schritte aus, um die einzelnen Fotos zum Kopieren auszuwählen, bevor Sie [Ja] berühren. ** Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen. Auswählen einzelner Fotos 1 Berühren Sie die Fotos, die Sie kopieren möchten.
  • Seite 139: Speichern Von Aufnahmen Auf Einem Computer

    HINWEISE • In den folgenden Fällen können Sie keine Aufnahmen auf die Speicherkarte kopieren: - Wenn die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes offen ist. - Wenn der LOCK-Schalter an der Speicherkarte auf Schreibschutz gestellt ist. - Wenn die Dateinummerierung beim Höchstwert ist (A 190). - Wenn sich keine Speicherkarte im Speicherkartensteckplatz befindet.
  • Seite 140 Installation Installieren Sie die Software, bevor Sie den Camcorder zum ersten Mal an einen Computer anschließen. Beachten Sie bei der Installation der im Lieferumfang enthaltenen PIXELA-Software die Startanleitung (beiliegendes Faltblatt) und befolgen Sie die Anweisungen im Software-Handbuch (PDF-Datei). Anschließen des Camcorders an einen Computer 1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät.
  • Seite 141 Es gelten die folgenden Haupt-Systemanforderungen: Speicher Windows 7 Intel® Core™ 2 Duo, 1 GB (für 32-bit) 1,66 GHz 2 GB (für 64-bit) (SP1, 32/64-bit) Windows Vista 1 GB (SP2, 32/64-bit) Windows XP 1 GB (SP3, nur 32-bit) Mac OS X v10.6 Intel®...
  • Seite 142 Sie das Symbol des ImageBrowser EX an der folgenden Stelle suchen. > > Windows: Vom Start-Menü aus Alle Programme Canon Utilities ImageBrowser EX Mac OS: Im Dock auf dem Desktop. Wenn Sie das Symbol nicht finden können, überprüfen Sie Ihren Internetanschluss und installieren Sie die Software noch einmal.
  • Seite 143 Anschließen des Camcorders an einen Computer 1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. 2 Öffnen Sie die Indexansicht [ Filme] oder [ Standbilder]. 3 Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel an einen Computer an. • Anschluss #-1. Siehe Anschlussdiagramme (A 132). •...
  • Seite 144: Gesamten Speichers Auf Einer Externen Festplatte

    HINWEISE • Mit der mitgelieferten Software VideoBrowser (nur */)/() oder Transfer Utility (nur +) haben Sie auch die Möglichkeit, komplette Storys aus der Galerie zu speichern. In diesem Fall werden alle Szenen in der Story zusammengefasst und als einzelne Videodatei gespeichert.
  • Seite 145 Kopieren des Speicherinhalts auf eine externe Festplatte 1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. 2 Drücken Sie T, um den Camcorder in den Wiedergabemodus zu versetzen. 3 Schließen Sie den Camcorder mit dem optionalen USB Adapter UA-100 an die externe Festplatte an. Anschluss #-2.
  • Seite 146 WICHTIG • Vergewissern Sie sich, dass Sie den Camcorder mit dem Kompakt- Netzgerät betreiben, bevor Sie einen Speicher auf eine externe Festplatte kopieren. Beim Trennen des Kompakt-Netzgeräts wird die Verbindung zwischen Camcorder und Festplatte beendet, was zur Beschädigung von Daten auf der Festplatte führen kann. HINWEISE •...
  • Seite 147 5 Geben Sie die Filme, Storys und Fotos auf auf die gewohnte Weise wieder. Um zu einem anderen Speichersicherungsordner zu wechseln, berühren Sie [X] und wiederholen Sie dann Schritt 4. 6 Nach Beeindigung der Wiedergabe müssen Sie die Verbindung zur externen Festplatte sicher beenden, bevor Sie das Gerät trennen.
  • Seite 148 Initialisieren einer externen Festplatte 1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle und schalten Sie ihn nicht aus, bevor die Initialisierung abgeschlossen ist. 2 Drücken Sie T, um den Camcorder in den Wiedergabemodus zu versetzen.
  • Seite 149: Kopieren Von Aufnahmen Auf Einen Externen Videorecorder

    Kopieren von Aufnahmen auf einen externen Videorecorder Betriebsarten: In Hochauflösung Verbinden Sie den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Blu-ray-Disc-Recorder oder einem anderen AVCHD- kompatiblen Digital-Videorecorder, um perfekte Kopien von Ihren Filmen in Hochauflösung zu erstellen. Wenn der externe Digital- Videorecorder einen SD-Speicherkartensteckplatz* besitzt, können Sie die Speicherkarte zum Kopieren Ihrer Filme benutzen, ohne dass Sie dafür den Camcorder anschließen müssen.
  • Seite 150 Standardauflösung Sie können Ihre Filme kopieren, indem Sie den Camcorder an einen analogen oder digitalen Videorecorder mit analogen Audio/Video- Eingängen anschließen. Die Videoausgabe erfolgt in Standardauflösung, obwohl die Originalszenen in hochauflösendem Video vorliegen. Anschließen Verbinden Sie den Camcorder über den Anschluss " oder , mit dem Videorecorder.
  • Seite 151 */)/( AVCHD-Filme ins Internet hochladen Um Ihre AVCHD-Filme auf YouTube oder Facebook hochzuladen, müssen Sie sie konvertieren. Diese Konvertierung kann im Camcorder selbst vorgenommen werden oder mit einem Computer unter Verwendung der mitgelieferten Software VideoBrowser. MP4-Filme als solche brauchen nicht im Camcorder oder Computer konvertiert zu werden.
  • Seite 152 > 4 Berühren Sie [Bearbeiten] [Konvert. HD'SD (&'*)] und wählen Sie eine der Optionen zum Konvertieren von mehreren Szenen. • Sie können alle Szenen konvertieren, die an dem auf der Steuertaste gezeigten Datum aufgenommen wurden, einzelne Szenen zum Konvertieren auswählen oder alle Szenen konvertieren. •...
  • Seite 153 Auswählen der Bitrate (Schritt 5) Mit einer höheren Bitrate wird die Videoqualität der konvertierten Szenen verbessert. Dateien mit einer geringeren Bitrate sind hingegen kleiner und lassen sich dadurch schneller hochladen. > > > [Bitrate (Qualität)] Gewünschte Option > Automatisches Teilen von Szenen (Schritt 5) Wenn Sie eine lange Szene konvertieren, können Sie diese mit dem Camcorder in 10minütige SD-Filme teilen, um das Hochladen zu erleichtern.
  • Seite 154 > 3 Berühren Sie [Story bearbeiten] [Konvert. HD'SD (%)] und setzen Sie die Konvertierung in die Standardauflösung mit Schritt 5 des oben beschriebenen Vorgangs fort. (A 152). HINWEISE • Informationen zum Konvertieren von Szenen aus einer Story: - Alle Szenen werden zu einem einzigen konvertierten SD-Film zusammengefasst.
  • Seite 155 WICHTIG • Öffnen Sie nicht die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes und entfernen Sie nicht die Speicherkarten, während der Camcorder an den Computer angeschlossen ist. • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die ACCESS- Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft verloren gehen. - Öffnen Sie nicht die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes.
  • Seite 156 1 Setzen Sie die Eye-Fi-Karte in den Speicherkartensteckplatz ein und vergewissern Sie sich, dass auf der Speicherkarte genügend Platz verfügbar ist. Für MP4-Filme ist Schritt 2 nicht notwendig. In einem konfigurierten Netzwerk beginnt das Hochladen ins Internet automatisch. 2 Konvertieren Sie die gewünschten Filme (A 151). •...
  • Seite 157 HINWEISE • Je nach der Datenmenge und der Geschwindigkeit der kabellosen Netzwerkverbindung kann das Hochladen von Videodateien einige Zeit dauern. Falls die kabellose Verbindung zu schwach ist, kann der Vorgang fehlschlagen und die Videodateien werden als nicht erfolgreiche Uploads vermerkt. •...
  • Seite 158: Hochladen Von Mp4-Filmen Und Fotos Ins Internet

    Hochladen von MP4-Filmen und Fotos ins Internet Mit der zur Verfügung gestellten Software ImageBrowser EX können Sie von Ihrem Computer MP4-Filme auf YouTube und Fotos auf Facebook hochladen. Darüber hinaus können Sie CANON iMAGE GATEWAY* verwenden, um Video-Podcasts, Fotoalben und vieles mehr zu erstellen.
  • Seite 159: Kabellose Funktionen

    */)/( Kabellose Funktionen Dieses Kapitel enthält Informationen über die Bedienung der Wi-Fi Funktionen Ihres Camcorders, angefangen mit den erforderlichen Netzwerkeinstellungen zum Hinzufügen des Geräts zu einem bestehenden Wi-Fi-Netzwerk. Einführung in Wi-Fi Die Wi-Fi Funktionen des Camcorders gestatten es Ihnen, Dateien kabellos zu verschicken, so dass Sie keinen Ärger mehr mit Verkabelungen haben.
  • Seite 160 Kabellose Verbindung Ad-hoc-Verbindung Schließen Sie den Camcorder an ein iOS-Gerät an (A 174). Verwenden Sie diese Verbindungsart, wenn Sie vorhaben, von unterwegs Videos auf YouTube oder Facebook hochzuladen (A 172). iOS-Gerät Kabellose Verbindung Infrastruktur-Modus Schließen Sie den Camcorder an einen Zugangspunkt eines Wi-Fi-Netzwerks an (A 161).
  • Seite 161: Anschließen An Ein Wi-Fi-Netzwerk

    Anschließen an ein Wi-Fi-Netzwerk Das kabellose Verbinden des Camcorders mit einem Wi-Fi-Netzwerk über einen Zugangspunkt (W-LAN-Router) wird üblicherweise als Infrastrukturmodus bezeichnet. Wenn Ihr W-LAN-Router Wi-Fi- Protected Setup (WPS) unterstützt, sind Einrichtung und Konfiguration einfach. Einzelheiten finden Sie weiter unten unter Wi-Fi Protected Setup.
  • Seite 162 Stellen Sie den Camcorder wie darge- stellt auf einen Tisch oder eine ähnli- che Fläche, um die Wi-Fi-Funktionen zu verwenden. Betriebsarten: Wi-Fi Protected Setup (WPS) Um WPS zum Herstellen einer Verbindung über den Infrastruktur-Modus zu nutzen, vergewissern Sie sich, dass Ihr W-LAN-Router das WPS-Logo trägt.
  • Seite 163 2 Richten Sie einen neuen Anschlusspunkt ein. > > Wi-Fi] [Wi-Fi-Einrichtung] > [Netzwerkeinrichtung] Gewünschter Anschlusspunkt > > 1] bis [ [Neuen ZP einrichten]* [WPS: Taste] oder [WPS: PIN-Code] * Um die Einstellungen eines bestehenden Anschusspunkts zu ersetzen, berühren Sie stattdessen [Bearbeiten] und ändern dann die Einstellungen manuell.
  • Seite 164 6 Wählen Sie, ob die Einstellungen geprüft werden sollen. • Sie können [Aktuelle Einrichtung prüfen] berühren, um die Netzwerkeinstellungen zu überprüfen. • Wenn Sie [Ja] berühren, wird ein Test der Einstellungen durchgeführt und ein Bestätigungsbildschirm erscheint. Berühren Sie [OK]. 7 Speichern Sie die Einstellungen des Anschlusspunkts. >...
  • Seite 165 ÜBERPRÜFEN SIE • Informieren Sie sich im Vorfeld über den Verschlüsselungsschlüssel und andere Einstellungen des W-LAN-Routers. Sie finden diese auf dem Konfigurationsbildschirm des W-LAN-Routers oder können sie vom Netzwerk-Administrator erfragen. 1 Versetzen Sie den Camcorder in den Wiedergabemodus und drücken Sie dann 2 Richten Sie einen neuen Anschlusspunkt ein.
  • Seite 166 4 Berühren Sie die Steuertaste [Verschlüsselungsschlüssel], um den Verschlüsselungsschlüssel oder das Kennwort des W-LAN-Zugangspunkts einzugeben, und berühren Sie dann [OK]. • Wenn die Verschlüsselung des Wi-Fi-Zugangspunktes auf WEP eingestellt ist, erscheint der WEP-Indexschlüssel auf dem Bildschirm. Wählen Sie den gleichen Indexschlüssel des Zugangspunkts aus. 5 Berühren Sie [Automatik], um automatisch eine IP-Adresse zuweisen zu lassen.
  • Seite 167: Übertragen Von Daten An Einen Computer Oder Ftp-Server

    HINWEISE • Die verfügbaren Funktionen und die Einrichtungsmethode hängen von den Spezifikationen und Eigenschaften des jeweiligen Wi-Fi-Netzwerks • Solange kabellose Funktionen genutzt werden, ist die kabellose Kommunikation mit einer Eye-Fi-Karte nicht möglich. Übertragen von Daten an einen Computer oder FTP-Server Sie können Aufnahmen kabellos direkt auf einen Computer, auf dem die mitgelieferte Software Network Utility ausgeführt wird (nur Windows), oder an einen FTP-Server übertragen.
  • Seite 168 Allgemeine Anforderungen Für Computer mit Windows-Betriebssystem: • Ein korrekt mit demselben Netzwerk wie der Camcorder verbundener Computer, auf dem die mitgelieferte Software Network Utility korrekt installiert, konfiguriert und ausgeführt ist ( erscheint im Anzeigebereich, abhängig von Ihrem Betriebssystem). Network Utility wird automatisch installiert, nachdem Sie VideoBrowser installiert haben.
  • Seite 169 3 Verbinden Sie den Camcorder mit dem Wi-Fi-Netzwerk. > > Wi-Fi] [Wi-Fi-Einrichtung] > [Übertragungszieleinrichtung] [Computer (Network > > > Utility)] [w]* Gewünschter Anschlusspunkt** [OK]** * Dieser Schritt ist nicht notwendig, wenn das Dateiübertragungsziel nicht festgelegt ist. ** Dieser Schritt ist nicht notwendig, wenn nur ein Anschlusspunkt erkannt wird. •...
  • Seite 170 3 Geben Sie die Details des FTP-Servers ein. > Geben Sie die IP Adresse für den [FTP-Server] und > > [21] für den [Auschluss] ein*. [OK] Geben Sie > > Benutzernamen und Kennwort ein. [OK] Geben Sie [/] > für den [Zielordner] ein [OK] * Es wird eine Schnittstelle angezeigt, die einer virtuellen Tastatur für Textfelder (A 93) ähnelt, jedoch nur die für diesen Schritt notwendigen Tasten enthält.
  • Seite 171 4 Wählen Sie den Speicher mit den Aufnahmen, die Sie per W-LAN übertragen möchten, und berühren Sie [OK]. • Sie können mehr als einen Speicher wählen. • Berühren Sie [Alle Dateien], um alle Aufnahmen zu übertragen, oder [Neue Dateien], um nur die Aufnahmen zu übertragen, die nicht bereits zu einem früheren Zeitpunkt übertragen wurden.
  • Seite 172: Hochladen Von Aufnahmen Auf Youtube Und Facebook

    HINWEISE • Mit Network Utility übertragene AVCHD-Filme werden standardmäßig im Ordner [Video] auf dem Computer gespeichert. Wenn Sie VideoBrowser nach der Übertragung von AVCHD-Filmen starten, wird der Zielordner automatisch der Bibliothek der Software hinzugefügt. • Über Network Utility übertragene MP4-Filme werden am gleichen Ort wie AVCHD-Filme gespeichert.
  • Seite 173 Allgemeine Anforderungen • Ein korrekt mit einem Netzwerk verbundener Computer, auf dem die mitgelieferte Software Network Utility korrekt installiert, konfiguriert (einschließlich der Einstellungen für Ihr YouTube- bzw. Facebook-Konto) und ausgeführt ist ( erscheint im Anzeigebereich). Network Utility wird automatisch installiert, nachdem Sie VideoBrowser installiert haben.
  • Seite 174: Hochladen Von Videos Mit Einem Ios-Gerät

    HINWEISE • Je nach den Einstellungen und der Kapazität des W-LAN-Routers kann das Hochladen von Videodateien eine Zeit dauern. Hochladen von Videos mit einem iOS-Gerät Sie können den Camcorder an ein iOS-Gerät* anschließen, um Ihre Aufnahmen auf YouTube oder Facebook hochzuladen, selbst wenn Sie sich nicht in Ihrem Heimnetzwerk befinden.
  • Seite 175 2 Richten Sie einen neuen Anschlusspunkt ein. > > Wi-Fi] [Wi-Fi-Einrichtung] [Netzwerkeinrichtung] > > [Neuen ZP einrichten]* * Um die aktuellen Einstellungen zu ersetzen, berühren Sie stattdessen [Bearbeiten] und ändern dann die Einstellungen manuell. Um die Einstellungen zu löschen, berühren Sie [Löschen] und dann [Ja]. 3 Geben Sie die Details der Verbindung ein.
  • Seite 176 6 iOS-Gerät: Verwenden Sie die App Movie Uploader, um die Filme vom Camcorder hochzuladen. Einzelheiten über den Movie Uploader finden Sie unter http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/movieuploader/ (nur Englisch) 7 Camcorder: Wenn Sie fertig sind, berühren Sie [Ende], um die Wi-Fi-Verbindung zu beenden. WICHTIG •...
  • Seite 177: Kabellose Wiedergabe Auf Einem Dlna-Kompatiblen Gerät

    Kabellose Wiedergabe auf einem DLNA-kompatiblen Gerät Wenn sich in Ihrem Heimnetzwerk ein DLNA-kompatibles Wiedergabegerät wie ein HD-Fernsehgerät befindet, können Sie Ihre Aufnahmen* kabellos ansehen. In diesem Fall fungiert der Camcorder als digitaler Medienserver (DMS) und das HD-Fernsehgerät als digitaler Medienplayer (DMP). Vom HD-Fernsehgerät aus können Sie mühelos Ihre Aufnahmen im Camcorder suchen und wiedergeben.
  • Seite 178 2 Camcorder: Berühren Sie [ Wi-Fi] und dann [DLNA- Medienserver]. • Wenn die Abdeckung des Speicherkartenfachs geöffnet ist, ist diese Option nicht verfügbar. Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung richtig geschlossen ist. • Wenn nur ein Anschlusspunkt eingerichtet ist, wird die kabellose Verbindung hergestellt.
  • Seite 179 WICHTIG • Öffnen Sie während der kabellosen Verbindung nicht die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes. HINWEISE • Je nach den Einstellungen und der Kapazität des W-LAN-Routers erscheint die Wiedergabe möglicherweise nicht gleichmäßig. Versuchen Sie in diesem Fall Folgendes: - Entfernen Sie zwischen dem Camcorder und dem kabellosen Zugangspunkt alle Gegenstände, die das kabellose Signal stören könnten.
  • Seite 180 Glossar Im Folgenden finden Sie eine Erläuterung einiger Grundbegriffe, die in diesem Abschnitt häufig genannt sind. In den Dokumenten für Ihren W-LAN-Router ist möglicherweise ebenfalls ein Glossar enthalten, das Sie benutzen können. Ad-hoc-Verbindung Eine direkte Wi-Fi-Verbindung zwischen zwei Geräten ohne Verwendung eines Zugangspunkts.
  • Seite 181: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabung und Wartung sowie weitere nützliche Informationen. Anhang: Liste der Menüoptionen Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpunkt auswählen können, finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 26).
  • Seite 182 AUTO n Steuertaste Einstelloptionen/Funktion    [È Powered [ON], [OFF]    [ZOOM] Zoomsteuerungen, [ON]/[OFF]-Steuerung   [W] (Tele-Makro): Umschalten zwischen an – oder aus   [Zoomtyp] Optisch], [ Erweitert], – Digital], ) [ Digital]   [m] Automatik), [n] (Manuell) –...
  • Seite 183 Menü [Bearbeiten] - Modus Indexansicht Indexansicht Indexansicht Wiedergabe Steuertaste [zSD- Filme] Filme] pause Filme] */)/ <Datum>, [Auswählen], – – [Auswählen], [Alle Szenen] Aus dem [Alle Szenen] eingebauten Speicher: [Kopieren (%)] */)/ <Datum>, – – – [Auswählen], Aus dem [Alle Szenen] eingebauten Speicher: [Konvert.
  • Seite 184 In der Galerie: [Story [Szene bearbeiten] im bearbeiten] im Steuertaste Wiedergabepause Bildschirm Bildschirm [Story-Details] [Szenen-Liste] */)/ <nach – – Szenenbewertung> Aus dem eingebauten Speicher: [Kopieren (%)] */)/ <nach – – Szenenbewertung> Aus dem eingebauten Speicher: [Konvert. HD'SD (%)] [Löschen] oder <nach [Diese Szene] [Diese Szene]...
  • Seite 185: Menüs [Andere Einstellg.]

    Menü [Bearbeiten] - Modus Steuertaste Indexansicht Einzelbildansicht  */)/( [Auswählen], [Alle Fotos] 137, Aus dem eingebauten Speicher: [Kopieren (%)]  [Löschen] */)/( Facebook – Network Utility] Menüs [ Andere Einstellg.] -Modus ist, können Sie auf das p- Wenn der Camcorder im Menü...
  • Seite 186 Menüpunkt Einstelloptionen   [Bildstabilisator] Dynamisch], [ Standard], [j Aus]   [k Automatik], [j Aus à] [Windschutz]* –   [Mikrofondämpfung]* [k Automatik], [i An å] – Option ist nur für das Aufnehmen von Filmen verfügbar. [Fokushilfe]: Wenn die Fokushilfe aktiviert ist, wird das Bild in der Mitte des Bildschirms vergrößert, um das manuelle Scharfstellen zu erleichtern (A 110).
  • Seite 187 [Windschutz]: Der Camcorder reduziert bei Außenaufnahmen automatisch Windgeräusche im Hintergrund. • Zusammen mit den Windgeräuschen werden auch einige Geräusche mit niedriger Frequenz reduziert. Wenn Sie in einer windstillen Umgebung aufnehmen oder wenn Sie Geräusche mit niedriger Frequenz aufnehmen möchten, empfehlen wir, den Windschutz auf [j Aus à] zu stellen.
  • Seite 188: Einstellungen Für Aufnahme Und Anschlüsse

    [TV-Format]: Wenn der Camcorder über das optionale Stereo-Videokabel STV-250N mit einem Fernsehgerät ist, wählen Sie die entsprechende Einstellung, damit das Bild vollständig und mit korrektem Seitenverhältnis angezeigt wird. [+ 4:3-TV]: Fernsehgeräte mit einem Seitenverhältnis von 4:3. [, Breitbild-TV]: Fernsehgeräte mit einem Seitenverhältnis von 16:9. •...
  • Seite 189 Menüpunkt Einstelloptionen   [Freier Platz im [&]* (eingebauter Speicher), – – – Speicher] [*]* (Speicherkarte) *Nur */)/(.   [Belegter Platz im [&]* (eingebauter Speicher), – – – Speicher] [*]* (Speicherkarte) *Nur */)/(.  [i An -], [j Aus] [x.v.Color] –...
  • Seite 190 [x.v.Color]: Verwendet einen Farbraum mit erweitertem Farbumfang, um besonders intensive, realistische Farben zu erreichen. • Verwenden Sie diese Funktion zum Aufnehmen von Video nur, wenn Sie beabsichtigen, Ihre Aufnahmen auf einem HD-Fernsehgerät abzuspielen, das mit x.v.Color kompatibel ist und mit dem Camcorder über das mitgelieferte HDMI-Kabel verbunden ist.
  • Seite 191: Systemeinstellung

    q Systemeinstellung Menüpunkt Einstelloptionen     [Bildschirmanz. [i An], [j Aus] – ausgeben]     [Sprache !] ], [Dansk], [Deutsch], ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ [Suomi], [Svenska], [Türkçe], ], [ ], [ ], [ ], [...
  • Seite 192 Menüpunkt Einstelloptionen     [Stromsparbetrieb] [Abschaltautomatik]: – [j Aus], [i An] [Schnellstart (Standby)]: [Aus], [10 min.], [20 min.], [30 min.]     */)/ [& Intern. Speicher]*, [* Speicherkarte]* *Nur */)/(. [Initialisieren &/*] [Vollständige Initialisierung]: Umschalten zwischen an oder aus [Initialisieren *] ...
  • Seite 193 Menüpunkt Einstelloptionen   [Demo-Modus] [i An], [j Aus] – – –  [Firmware] – – – – –     [Alle zurücksetzen] [Nein], [Ja] –   [Eye-Fi [k Automatik], [j Aus] – – Kommunikation] Option im -Modus nicht verfügbar.
  • Seite 194 [Benutzerdef. Steuertaste]: Unten rechts im Aufnahmebildschirm wird immer eine Steuertaste angezeigt, die eine Verknüpfung zu einer der Funktionen des Menüs [ Hauptfunktionen] darstellt. Durch das Ändern dieser Einstellung können Sie die Verknüpfung ändern. So können Sie schnell und bequem auf eine der von Ihnen am häufigsten benutzten Funktionen zurückgreifen.
  • Seite 195 [HDMI-Steuerung]: Aktiviert die HDMI-CEC (Consumer Electronics Control)-Funktion. Wenn Sie den Camcorder über das mitgelieferte HDMI- Kabel an ein HD-Fernsehgerät anschließen, das mit HDMI-CEC kompatibel ist, können Sie die Wiedergabe des Camcorders über die Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern. • Wenn die Einstellung [i An] ausgewählt ist und der Camcorder über das mitgelieferte HDMI-Kabel an ein kompatibles HD-Fernsehgerät angeschlossen ist, wird der Videoeingang des Fernsehgeräts automatisch auf den Videoeingang des Camcorders gestellt.
  • Seite 196 [Demo-Modus]: Der Demonstrationsmodus präsentiert die Hauptmerkmale des Camcorders. Der Vorgang beginnt automatisch, wenn Sie den Camcorder über das Netzgerät betreiben und ihn ohne Speicherkarte länger als 5 Minuten eingeschaltet lassen. • Sie können den laufenden Demonstrationsmodus abbrechen, indem Sie eine beliebige Taste drücken oder den Camcorder ausschalten. [Firmware]: Sie können die aktuelle Version der Camcorder-Firmware anzeigen.
  • Seite 197: Anhang: Symbole Und Anzeigen Auf Dem Bildschirm

    Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Aufnahme von Filmen (mit Hilfe von Story-Creator) 1 Steuertaste [FUNC.]: Öffnen Sie das 8 Intelligentes IS (A 51) Menü [ Hauptfunktionen] (A 28) 9 Verbleibende Akkulaufzeit sowie 2 Smart AUTO (A 49) Akkuzeit bei Verwendung eines optionalen Akkus (A 201) 3 Rahmen für die Gesichtserkennung (A 105)
  • Seite 198: Zusätzliche Informationen

    Aufnahme von Filmen Manueller Modus Cinema-Modus A h Aufnahmeprogramm (A 100) S j Bildrate (A 99) A j Manuelle Belichtung (A 109) S k Fader (A 108) A k Manuelle Scharfeinstellung (A 110) S l Mikrofondämpfung (A 187) A l Gesichtserkennung (A 105) D q Kopfhörerausgang (A 117) S q Weißabgleich (A 113) D a Benutzerdefinierte Steuertaste...
  • Seite 199 Wiedergabe von Filmen (während der Wiedergabe) AVCHD-Filme: MP4-Filme: D k Eye-Fi kabellose Kommunikation F a Datencode (A 71, 187) (A 155) F s Regler für Lautstärke und Balance D l Szenennummer der Hintergrundmusik (A 60, 88) F q Wiedergabe-Steuertasten (A 59) F d Dateinummer (A 190) F f Lautstärkeregelung (A 60) ...
  • Seite 200 Wiedergabe von Fotos F g Steuertaste [Bearbeiten]: Öffnen des F j Steuertaste [h]: Bildsprung Bearbeitungsmenüs (A 185) (A 125) F h Aktuelles Standbild / Gesamtzahl F k Steuertaste [Ð]: Diashow (A 128) der Standbilder F l Steuertaste [f]: Zurück zur Indexansicht [ Standbilder] (A 123)
  • Seite 201 7 Aufnahme-/Wiedergabefunktion Ü Aufnahme, Û Aufnahmepause, Ð Wiedergabe, Ý Wiedergabepause, × schnelle Wiedergabe, Ø schnelle Wiedergabe rückwärts, Õ langsame Wiedergabe, Ö langsame Wiedergabe rückwärts, Ó Einzelbildwiedergabe vorwärts, Ô Einzelbildwiedergabe rückwärts. 9 Verbleibende Akkulaufzeit sowie Akkuzeit bei Verwendung eines optionalen Akkus •...
  • Seite 202: Probleme

    Camcorders eine einfache Erklärung – bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt „ZUERST HIER NACHSEHEN“, bevor Sie sich ausführlich mit dem Problem und seiner Lösung befassen. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon- Kundendienstzentrum. ZUERST HIER NACHSEHEN Stromversorgung •...
  • Seite 203 Canon nicht zur Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen werden, können mit diesem Camcorder nicht geladen werden. - Wenn es sich um einen von Canon für diesen Camcorder empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem am Camcorder oder Akku vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum.
  • Seite 204 Dies ist keine Funktionsstörung. Sollte der Camcorder ungewöhnlich heiß oder schon nach kurzer Zeit heiß werden, ist dies möglicherweise ein Anzeichen für ein Problem des Camcorders. Wenden Sie sich in diesem Fall an ein Canon-Kundendienstzentrum. Es kann keine neue Story erstellt werden.
  • Seite 205 Das Löschen von Szenen dauert länger als üblich. - Wenn der Speicher eine große Anzahl von Szenen enthält, können einige Funktionen länger als üblich dauern. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (A 139) und initialisieren Sie den Speicher (A 43). Aus einem Film kann keine Video-Schnappschuss-Szene übernommen werden. - Sie können keine Video-Schnappschuss-Szenen aus Szenen erstellen, die mit einem anderen Gerät aufgenommen oder bearbeitet wurden und dann auf eine mit dem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurden.
  • Seite 206 - Der Akku ist beschädigt. Verwenden Sie einen anderen Akku. - Der Ladevorgang wurde abgebrochen, weil das Kompakt-Netzgerät oder der Akku defekt ist. Bitte wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. ‹ erscheint auf dem Bildschirm. - Der LOCK-Schalter auf der Eye-Fi-Karte ist so eingestellt, dass versehentliches Löschen verhindert wird.
  • Seite 207 Bild und Ton Der Bildschirm ist zu dunkel. - Der LCD-Monitor wurde verdunkelt. Ändern Sie die Einstellung q > [LCD-Hintergrundbel.] auf [Normal] oder [Hell]. Die Bildschirmanzeigen schalten sich wiederholt ein und aus. - Der Akku ist leer. Wechseln Sie den Akku oder laden Sie ihn auf. - Nehmen Sie den Akku ab und bringen Sie ihn korrekt wieder an.
  • Seite 208 Auf die Speicherkarte kann nicht aufgezeichnet werden. - Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen (A 64, 126), um Speicherplatz freizugeben, oder wechseln Sie die Speicherkarte aus. - Initialisieren Sie die Speicherkarte (A 43), wenn Sie sie zum ersten Mal in diesem Camcorder verwenden.
  • Seite 209 Der Camcorder ist über das mitgelieferte HDMI-Kabel angeschlossen, aber HDMI-CEC funktioniert nicht (Wiedergabe mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts ist nicht möglich). - Ziehen Sie das HDMI-Kabel ab und schalten Sie den Camcorder und das Fernsehgerät aus. Schalten Sie die Geräte nach einer kurzen Zeit wieder ein und stellen Sie die Verbindung wieder her.
  • Seite 210: Liste Der Meldungen

    Ein Film kann auf einem DLNA-kompatiblen Gerät nicht als AVCHD abgespielt werden. - Einige DLNA-kompatible Geräte geben Filme in der Standardauflösung wieder. - Stellen Sie [w] im Menü [Wi-Fi] auf [Aus] (A 178). - Entfernen Sie zwischen dem Camcorder und dem kabellosen Zugangspunkt alle Gegenstände, die das kabellose Signal stören könnten.
  • Seite 211 - Es liegt ein Problem mit dem eingebauten Speicher vor. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (A 139) und initialisieren Sie den eingebauten Speicher mit der Option [Vollständige Initialisierung] (A 43). Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein Canon- Kundendienstzentrum.
  • Seite 212 Szenen vorhanden. Ändern Sie die zum Auswählen von Szenen nach Bewertung verwendeten Kriterien. */)/( Fehler beim internen Speicher - Der eingebaute Speicher konnte nicht gelesen werden. Bitte wenden Sie sich an ein Canon- Kundendienstzentrum. Filmaufnahme auf dieser Speicherkarte nicht möglich - Auf Speicherkarten mit höchstens 64 MB können keine Filme aufgenommen werden.
  • Seite 213 Anschlag in den Speicherkartensteckplatz ein. Kommunikation mit dem Akku nicht möglich. Diesen Akku weiter verwenden? - Sie haben einen Akku eingesetzt, der nicht von Canon zur Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen wird. - Wenn es sich um einen von Canon für diesen Camcorder empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem am Camcorder oder Akku vor.
  • Seite 214 Laufender Vorgang. Stromversorgung nicht unterbrechen. - Der Camcorder aktualisiert gerade den Speicher. Warten Sie, bis der Vorgang beendet ist, und trennen Sie das Kompakt-Netzgerät nicht ab, bzw. nehmen Sie den Akku nicht heraus. LCD-Schirm wurde abgedunkelt. Mit Einstellung [LCD-Hintergrundbel.] die Helligkeit ändern - Ändern Sie die Einstellung q >...
  • Seite 215 Schreibfehler Speicherkarte Datenwiederherstellung versuchen? - Diese Meldung erscheint, wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal wieder einschalten, nachdem die Stromzufuhr versehentlich unterbrochen wurde, während der Camcorder in den Speicher schrieb. Wählen Sie [Wiederher.] für einen Versuch, die Aufnahmen wiederherzustellen. Falls Sie eine Speicherkarte eingesetzt haben, die mit einem anderen Gerät aufgenommene Szenen enthält, empfehlen wir, [Nein] zu wählen.
  • Seite 216 - Die Speicherkarte im Camcorder wurde mit einem Computer initialisiert. Initialisieren Sie die Speicherkarte mit diesem Camcorder (A 43). Wiedergabe nicht möglich - Es liegt ein Problem mit dem Speicher vor. Wenn die Meldung häufiger ohne erkennbaren Grund erscheint, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum.  Zusätzliche Informationen...
  • Seite 217 USB-Kabel ab und stellen Sie nach einem Moment die Verbindung wieder her. */)/( Zugriff auf internen Speicher nicht möglich - Es liegt ein Problem mit dem eingebauten Speicher vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon- Kundendienstzentrum. Zur Videoaufnahme auf die Speicherkarte wird empfohlen, statt MXP / FXP einen anderen Aufnahmemodus zu verwenden - Wenn der Aufnahmemodus auf MXP oder FXP gestellt ist, werden Filme möglicherweise nicht...
  • Seite 218 Auf die Einrichtungsdateien kann nicht zugegriffen werden - Schalten Sie den Camcorder aus. Warten Sie einen Moment und schalten Sie ihn wieder ein. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. Beim Datenaustausch mit dem Computer (Network Utility) ist ein Fehler aufgetr.
  • Seite 219 - Schalten Sie den Camcorder und den W-LAN-Router aus. Warten Sie einen Moment, schalten Sie die Geräte wieder ein und nehmen Sie die Einrichtung des Wi-Fi-Netzwerks noch einmal vor. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein Canon- Kundendienstzentrum.
  • Seite 220 Keine Computer gefunden, auf denen Network Utility gerade ausgeführt wird. Schalten Sie den Computer ein und versuchen Sie die Suche noch einmal. - Schalten Sie den Computer ein, auf dem Sie die mitgelieferte Software Network Utility installiert haben. Verbinden Sie den Camcorder dann mit dem Wi-Fi-Netzwerk. - Installieren Sie Network Utility, falls es noch nicht installiert ist.
  • Seite 221 Keine Zugangspunkte gefunden - Kabellose Telefone, Mikrowellenöfen, Kühlschränke und andere Geräte können das kabellose Signal stören. Versuchen Sie, den Camcorder etwas weiter entfernt von solchen Geräten zu benutzen. - Vergewissern Sie sich, dass Sie die SSID des W-LAN-Routers für die kabellosen Einstellungen des Camcorders verwenden.
  • Seite 222 Wi-Fi-Fehler. Falsche Verschlüsselungsmethode. - Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder und der W-LAN-Router dieselbe Verschlüsselungsmethode verwenden. - Falls der W-LAN-Router Filter für MAC-Adressen verwendet, geben Sie die MAC-Adresse des Camcorders in den Konfigurationsbildschirm des W-LAN-Routers ein. Wi-Fi-Verbindung wurde unterbrochen - Kabellose Telefone, Mikrowellenöfen, Kühlschränke und andere Geräte können das kabellose Signal stören.
  • Seite 223: Hinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    So sind Ihre wichtigen Aufnahmen im Falle einer Beschädigung des Camcorders geschützt, und es steht mehr freier Speicherplatz zur Verfügung. Canon ist für eventuelle Datenverluste nicht haftbar. • Tragen Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor. Schließen Sie den LCD-Monitor vorsichtig.
  • Seite 224 • */)/( Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders können von Störungen beeinflusst werden, die von Geräten wie Schnurlostelefonen und Mikrowellen ausgehen. Ein größtmöglicher Abstand zu diesen Geräten oder das Verwenden der Wi-Fi-Funktionen des Camcorders zu einer anderen Tageszeit können diese Störungen verringern. •...
  • Seite 225 • Nehmen Sie den mitgelieferten Touch-Pen nicht in den Mund. Falls der Touchpen verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf. • Behandeln Sie den im Lieferumfang enthaltenen Touch-Pen äußerst sorgfältig und bewahren Sie ihn für Kinder unzugänglich auf. Eine unsachgemäße Behandlung des Touch-Pen kann zu schwerwiegenden Augenverletzungen und sogar zur Erblindung führen.
  • Seite 226 Akku-Restzeit für optionale Akkus Wenn Sie einen optionalen Akku verwenden, der nicht mit dem Intelligent System kompatibel ist, und die restliche Akkuzeit nicht korrekt angezeigt wird, laden Sie den Akku voll auf. Die Zeit kann auch falsch angezeigt werden, wenn der Akku sehr häufig verwendet wurde, wenn der vollständig geladene Akku über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wurde oder wenn er längere Zeit bei hohen Temperaturen eingesetzt wurde geladener Akku ungebraucht liegengelassen wird oder längere Zeit...
  • Seite 227 Computer zu sichern. Daten können durch Speicherkartendefekte oder Einwirkung statischer Elektrizität verfälscht oder gelöscht werden. Canon ist für den Verlust oder die Beschädigung von Daten nicht haftbar. • Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte, und schützen Sie sie vor Staub oder Schmutz.
  • Seite 228 Eingebauter wiederaufladbarer Lithiumakku Der Camcorder besitzt einen eingebauten wiederaufladbaren Lithiumakku, der den Speicher für Datum/Uhrzeit und andere Einstellungen versorgt. Der eingebaute Lithiumakku wird während der Benutzung des Camcorders aufgeladen. Er entlädt sich jedoch vollständig, wenn der Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benutzt wird.
  • Seite 229: Wartung/Sonstiges

    Wartung/Sonstiges Reinigung Camcordergehäuse • Verwenden Sie zur Reinigung des Camcorders ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall chemisch behandelte Tücher oder leichtflüchtige Lösungsmittel wie Lackverdünner. Objektiv • Wenn das Objektiv verschmutzt ist, arbeitet der Autofokus möglicherweise nicht richtig. •...
  • Seite 230: Benutzen Des Camcorders Im Ausland

    Camcorders und Laden der Akkus verwenden, sofern die örtliche Netzspannung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an ein Canon-Kundendienstzentrum. Wiedergabe auf einem Fernsehbildschirm Sie können Ihre Aufnahmen nur auf Fernsehgeräten wiedergeben, die mit dem PAL-System kompatibel sind.
  • Seite 231: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Zubehör (Verfügbarkeit ist gebietsabhängig) Karten-Lese- /Schreibgerät Computer Externe Festplatte** Fernsehgerät/HDTV Digitaler Videorecorder SCART-Adapter Für optionales Zubehör, das nicht unten aufgelistet ist, finden Sie auf den folgenden Seiten nähere Informationen. Touch-Pen* USB-Kabel IFC-300PCU/S* oder Kompakt-Netzgerät CA-110E IFC-400PCU Akku BP-709* HDMI-Kabel HTC-100/S* oder Speicherkarte HTC-100...
  • Seite 232: Optional Erhältliches Sonderzubehör

    Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon-Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle wie beispielsweise Brände, die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen, nicht haftbar.
  • Seite 233 Akku  BP-709 BP-718 BP-727 Ladebedingungen Mit dem Camcorder 170 Min. 310 Min. 450 Min. Mit dem Akkuladegerät CG-700 130 Min. 220 Min. 315 Min. Die in den folgenden Tabellen angegebenen Aufnahme- und Wiedergabezeiten sind Näherungswerte und hängen vom Aufnahmemodus sowie vom Ladezustand und den Aufnahme- und Wiedergabebedingungen ab.
  • Seite 234 Aufnehmen von AVCHD-Filmen auf eine Speicherkarte Aufnahme- Aufnehmen Aufnehmen Akku Wiedergabe modus (maximal) (normal)* 50 Min. 25 Min. 75 Min. 55 Min. 25 Min. 75 Min. BP-709 60 Min. 30 Min. 80 Min. 60 Min. 30 Min. 80 Min. 60 Min. 30 Min.
  • Seite 235 Festplatte geliefert wurde. A a Tragetasche SC-2000 Eine praktische Camcorder-Tragetasche mit gepolsterten Fächern und viel Platz für Zubehör. An diesem Zeichen erkennen Sie Canon-Original- Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon- Videogeräte stets Canon-Originalzubehör oder -produkte mit diesem Zeichen zu verwenden. ...
  • Seite 236: Technische Daten

    Technische Daten LEGRIA HF R38 / LEGRIA HF R37 / LEGRIA HF R36 / LEGRIA HF R306  – Die angegebenen Werte sind Näherungswerte. System • Aufnahmesystem Filme: AVCHD Videokompression: MPEG-4 AVC/H.264; Audiokompression: Dolby Digital 2ch Videokompression: MPEG-4 AVC/H.264 Audiokompression: MPEG-2 AAC-LC (2ch) Standbilder: DCF-Format, kompatibel mit Exif* Ver.
  • Seite 237 • Bildsensor  1/4,85-Typ CMOS, 3.280.000 Pixel  Effektive Pixel: 2.070.000 Pixel (1920 x 1080) Wenn der erweiterte Zoom aktiviert ist: 2176 x 1224 (voller Weitwinkel) 1920 x 1080 (zwischen vollem Weitwinkel und voller Teleaufnahme) 1360 x 765 (volle Teleaufnahme) ...
  • Seite 238: Kompakt-Netzgerät Ca-110E

    Wi-Fi (nur • Standard: In Übereinstimmung mit dem IEEE 802.11b/g/n Protokoll • Frequenz: 2,4 GHz • Unterstützte Kanäle: 1 - 13 • Verschlüsselungsmethoden: WEP-64/WEP-128, TKIP/AES Stromversorgung/Sonstiges • Stromversorgung (Nennspannung) 3,6 V Gleichspannung (Akku), 5,3 V Gleichspannung (Kompakt-Netzgerät)  • Leistungsaufnahme 2,6 W (SP-Modus, AF eingeschaltet) ...
  • Seite 239 Mindestlänge: 1 Sekunde Dateityp: WAV Die Musikdaten werden im Speicher unter den folgenden Ordnern gespeichert: */)/( Im eingebauten Speicher: \CANON\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV bis MUSIC_99.WAV Auf der Speicherkarte: \CANON\PRIVATE\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV bis MUSIC_99.WAV Hinweis zu den Bilddateien für die Bild-Mix-Funktion Bilddateien werden im Speicher unter den folgenden Ordnern gespeichert.
  • Seite 240: Index

    Index Bildrate ..... . .99 3D-Ansicht ....61 Bildschirmsymbole .
  • Seite 241 HOME-Menü ....26 HOME-Taste ....26 Schnee (Aufnahmeprogramm) . . . 101 Schnellstart .
  • Seite 242 Wartung ..... 229 YouTube* ....172 Weißabgleich .
  • Seite 243 CANON Europa N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europa.com © 2012 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan PUB. DIG-0124-000...

Diese Anleitung auch für:

Legria hf r36Legria hf r38Legria hf r306

Inhaltsverzeichnis