Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PUB. DIG-0156-000
HD Camcorder
Bedienungsanleitung
R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon LEGRIA HF R706

  • Seite 1 PUB. DIG-0156-000 HD Camcorder Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zum Gebrauch

    Wichtige Hinweise zum Gebrauch VORSICHT AUS SICHERHEITSGRÜNDEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER EXPLOSION UND ZUR VERMEIDUNG VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN VERWENDEN SIE BITTE AUS- SCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR. URHEBERRECHT Die nicht genehmigte Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kann eine Verletzung von Urheberrechten und einen Verstoß gegen geltende Urheberrechtsgesetze darstellen.
  • Seite 3 Warenzeichen ihrer jeweiligen Firmen sein. • Dieses Gerät nutzt die lizenzierte exFAT-Technologie von Microsoft. • „Full HD 1080“ bezieht sich auf Canon-Camcorder, die mit hochauflösendem (HD-) Video kompatibel sind, das aus 1080 vertikalen Pixeln (Bildzeilen) besteht. • This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be...
  • Seite 4: Über Diese Anleitung Und Den Camcorder

    Über diese Anleitung und den Camcorder Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon LEGRIA HF R78 / LEGRIA HF R77 / LEGRIA HF R76 / LEGRIA HF R706. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf.
  • Seite 5 • Die folgenden Begriffe werden in dieser Anleitung verwendet: R Sofern nicht ausdrücklich als „Speicherkarte“ oder „interner Speicher“ angegeben, bezieht sich der Begriff „Speicher“ auf beides. „Szene“ bezieht sich auf eine Filmeinheit, die mit einem einzigen Auf- nahmevorgang aufgenommen wird. Die Begriffe „Foto“...
  • Seite 6 Damit springen Sie zum alphabetischen Index. Über die Taste mit einer Nummer gelangen Sie zum Anfang des aktuellen Kapitels, wo Sie eine Übersicht über den Inhalt und die Funktionen dieses Kapitels finden. Beachten Sie, dass das Symbol vom aktuellen Kapitel abhängt. •...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zum Gebrauch.........2 Über diese Anleitung und den Camcorder ......4 Die Camcorder-Funktionen in realen Situationen....12 Spezielle Funktionen für besondere Fälle ......12 Aufnahmen, die Ihrem Wunsch entsprechen.......13 Anspruchsvolle Motive und Aufnahmebedingungen ....14 Wiedergabe, Bearbeiten und andere Funktionen....15 R Kabellose Funktionen........17 Lernen Sie Ihren Camcorder kennen ........19 Mitgeliefertes Zubehör ............19 Bezeichnung der Teile ............21...
  • Seite 8 Initialisieren des Speichers ..........42 Grundlegende Bedienung des Camcorders ......45 Benutzen des Sensorbildschirms (Touchscreen) ....45 Benutzen der Menüs ............46 Betriebsarten ..............52 Einfache Aufnahme und Wiedergabe......54 Einfaches Aufnehmen ............55 Videoaufnahme..............55 Aufnehmen von Fotos............59 AUTO-Modus ..............61 Zoomen................65 Einfache Wiedergabe............71 Videowiedergabe..............71 Ansehen von Fotos.............78 Löschen von Szenen und Fotos..........81 Erweiterte Aufnahmefunktionen .........
  • Seite 9 Modus „Programmautomatik“: Anpassen der Einstellungen an Ihre Bedürfnisse ........102 Praktische Funktionen ............103 Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahmen ........103 Verzierung: Hinzufügen einer persönlichen Note ....106 Video-Schnappschuss............115 Gesichtserkennung und automatische Schärfenachführung ............116 Fader................120 Erweiterte Steuerungsoptionen .........122 Belichtung ................122 Fokus ................124 Weißabgleich ..............127 Bildrate ................129 Tele-Makro ...............130 Aufnehmen von Ton............132 Audioszenen..............132...
  • Seite 10 Beschneiden von Szenen ..........148 Ändern des Miniaturbilds einer Szene .......150 R Kopieren von Aufnahmen auf eine Speicherkarte ..............152 Konvertieren von Filmen in das MP4-Format.....155 R Konvertieren von Filmen in Zeitrafferszenen ..............160 Externe Anschlüsse........... 162 Buchsen am Camcorder............163 Anschlussdiagramme ............164 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm ......168 Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen ................171 Speichern von Aufnahmen auf einem Computer ....172...
  • Seite 11 Speichern von Aufnahmen und Hochladen von Filmen ins Internet mit einem iOS-Gerät ..........210 Speichern von Aufnahmen auf der optionalen CS100 Connect Station (NFC+Wi-Fi)..........213 Freigeben von Aufnahmen über CANON iMAGE GATEWAY................215 Kabellose Wiedergabe auf einem Computer .....222 Kabellose Verbindungen und Einstellungen ......225 Kabellose Verbindung bei Verwendung eines Accesspoints..............225...
  • Seite 12: Die Camcorder-Funktionen In Realen Situationen

    Die Camcorder-Funktionen in realen Situationen Spezielle Funktionen für besondere Fälle Bewahren Sie schöne Erinnerungen an die wundervollsten Momente im Leben Ihres Babys und verwenden Sie die eigens hierzu entworfenen Stempel, um sein Heranwachsen zu verfolgen.  Babymodus (A 94) Nehmen Sie ein cooles Zeitraffervideo auf oder verwenden Sie die Zeitlupenfunktion, um Ihren Golfschwung zu überprüfen.
  • Seite 13: Aufnahmen, Die Ihrem Wunsch Entsprechen

    Erstellen Sie eine dynamische Montagesequenz mit kurzen Schnitten.  Video-Schnappschuss (A 115) Nehmen Sie den Ton je nach der Aufnahmesituation in bestmöglicher Qualität auf, sei es eine Rede oder eine Musikaufführung.  Audioszenen (A 132) Wählen Sie, ob Sie im Format AVCHD oder MP4 aufnehmen.
  • Seite 14: Anspruchsvolle Motive Und Aufnahmebedingungen

    Erzielen Sie lebendigere Details beim Aufnehmen einer Szene mit sehr hellen Bereichen.  Modus „Priorität Lichter“ (A 95) Aufnahmemodus Priorität Lichter] Ändern Sie die Art, wie gleichmäßige und natürliche Bewegungen in Ihren Videos aussehen.  Bildrate (A 129) Nehmen Sie Filme im professionellen Kino-Stil auf.
  • Seite 15: Wiedergabe, Bearbeiten Und Andere Funktionen

    Optimieren Sie die Belichtung für das gewünschte Motiv, indem Sie einfach den Bildschirm berühren.  Touch AE (A 123) Lassen Sie das Motiv scharfgestellt und optimieren Sie die Belichtungszeit kontinuierlich, während Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen.  Gesichtserkennung und automatische Schärfenachführung (A 116) Wiedergabe, Bearbeiten und andere Funktionen Speichern Sie Teile Ihres Videos als Bilddateien oder kurze Video-...
  • Seite 16 Sperren Sie Ihre Dateien, um versehentliche Löschungen oder Änderungen zu vermeiden.  Dateien sperren (A 76) Geben Sie Szenen oder Diashows aus Fotos mit Hintergrundmusik wieder.  Wiedergabe mit Hintergrundmusik (A 140) Genießen Sie Ihre Aufnahmen auf dem Fernseher.  HDMI-Verbindung (A 164) ...
  • Seite 17: R Kabellose Funktionen

    R Kabellose Funktionen Verwenden Sie ein Smartphone oder einen Tablet-PC zur Fernbedienung während einer Aufnahme.  CameraAccess plus (A 194) Verwenden Sie einen Webbrowser auf einem Smartphone oder Tablet-PC, um die Aufnahmen auf dem Camcorder zu betrachten.  Wiedergabe via Browser (A 207) Verwenden Sie eine iOS-App, um Aufnahmen kabellos auf ein iPhone/iPad zu übertragen und ins Internet hochzuladen.
  • Seite 18: Wi-Fi-Einstellungen (A 232)

    Stellen Sie Ihre Aufnahmen mit CANON iMAGE GATEWAY in Webalben zur Ansicht zur Verfügung.  CANON iMAGE GATEWAY (A 215) Verwenden Sie die NFC-Funktion, um Ihren Camcorder mühelos mit Ihrem NFC-fähigen Android-Gerät zu verbinden.  NFC (A 195, 202, 207) Schließen Sie den Camcorder an Ihr Heimnetzwerk an und...
  • Seite 19: Lernen Sie Ihren Camcorder Kennen

    Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör Das folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert: Kompakt-Netzgerät CA-110E (einschl. Netzkabel) Akku BP-727 Weitwinkelvorsatz WA-H43 (nur S) USB-Kabel IFC-300PCU/S High-Speed-HDMI-Kabel HTC-100/S Broschüre „Erste Schritte“ Startanleitung für Transfer Utility LE*...
  • Seite 20 * In dieser Anleitung wird erklärt, wie Sie die Software Transfer Utility LE von PIXELA herunterladen, mit der Sie AVCHD-Filme speichern und Musikdateien auf eine Speicherkarte übertragen können. Weitere Informationen zur Benut- zung der Software finden Sie im „Transfer Utility LE Software-Handbuch“, das in der heruntergeladenen Software enthalten ist.
  • Seite 21: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Linke Seite ^ (Wiedergabe-Modus)-Taste (A 53) ON/OFF-Taste Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes (A 34) Speicherkartensteckplatz (A 34) AV OUT-Anschluss (A 163, 166)/× (Kopfhörer)-Anschluss (A 133) HDMI OUT-Anschluss (A 163, 164) USB-Anschluss (A 163, 167)
  • Seite 22 Rechte Seite START/STOP-Taste (A 55) DC IN-Anschluss (A 27) Griffriemen Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomregler mit dem Zeigefinger und die Y-Taste mit dem Daumen erreichen können. Objektivabdeckungsschalter Schieben Sie den Objektivabdeckungsschalter nach unten auf die Position , um die Objektivabdeckung zu öffnen.
  • Seite 23 Ansicht von vorne Ansicht von oben Stereomikrofon (A 132, 263) R NFC-Touchpoint (Near Field Communication) (A 197, 213) Lautsprecher (A 74) Zoomregler (A 65)
  • Seite 24: Access (Speicherzugriff)-Lampe (A 6, 55, 59)

    Ansicht von hinten Ansicht von unten LCD-Sensorbildschirm (A 25, 45) ACCESS (Speicherzugriff)-Lampe (A 6, 55, 59) R Wi-Fi-Antenne (A 193) POWER/CHG (Betriebs-/Lade)-Lampe: Grün – Ein; Rot – Laden (A 27) Akkufach (A 27) Seriennummer Stativbuchse (A 313) BATTERY RELEASE (Akkuentriegelung)-Taste (A 29)
  • Seite 25 LCD-Sensorbildschirm Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°. 180° Standardmäßig wird damit der Camcor- der eingeschaltet. Beim ersten Öffnen des LCD-Monitors werden die Bild- schirme für die erste Einrichtung ange- zeigt, mit deren Hilfe Sie die Etwa 90° grundlegenden Einstellungen vorneh- men können (A 37).
  • Seite 26: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Laden des Akkus Bevor Sie Ihren Camcorder verwenden können, müssen Sie die Stromversorgung vorbereiten. In diesem Abschnitt wird das Laden eines Akkus erklärt. Verwenden einer Speicherkarte In diesem Abschnitt wird erläutert, welche Arten von Speicher- karten verwendet werden können und wie Sie diese in den Cam- corder einsetzen.
  • Seite 27: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Laden des Akkus Der Camcorder kann mit einem Akku oder direkt mit dem Kompakt- Netzgerät betrieben werden. Schließen Sie das Netzkabel an das Kompakt-Netzgerät an. Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. Schließen Sie das Kompakt-Netzgerät an den DC IN- Anschluss des Camcorders an.
  • Seite 28 Laden des Akkus Bringen Sie den Akku am Camcorder an. • Drücken Sie den Akku leicht in das Akkufach und schieben Sie ihn nach oben, bis er einrastet. Der Ladevorgang beginnt, wenn der Camcorder ausgeschal- tet wird. • Falls der Camcorder eingeschaltet war, erlischt die grüne POWER/CHG-Lampe, wenn Sie den Camcorder ausschalten.
  • Seite 29 Laden des Akkus Entfernen des Akkus Schieben Sie d in Richtung des Pfeils und halten Sie den Schieber nach unten gedrückt. Schieben Sie den Akku und ziehen Sie ihn dann heraus. • Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen.
  • Seite 30 Laden des Akkus • Um Geräteausfälle und übermäßige Erwärmung zu vermei- den, schließen Sie das mitgelieferte Kompakt-Netzgerät nicht an Reisetrafos oder spezielle Stromquellen wie Steckdosen in Flugzeugen oder Schiffen oder Wechselrichter an. • Wir empfehlen, den Akku bei Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C zu laden.
  • Seite 31 Laden des Akkus • Akkus für diesen Camcorder können die verbleibende Akku- zeit anzeigen. Wenn Sie einen Akku zum ersten Mal benutzen, laden Sie ihn voll auf, und benutzen Sie dann den Camcorder so lange, bis der Akku vollkommen leer ist. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass die verbleibende Aufnahmezeit prä- zise angezeigt wird.
  • Seite 32: Verwenden Einer Speicherkarte

    Verwenden einer Speicherkarte Verwenden einer Speicherkarte Für die Verwendung mit dem Camcorder geeignete Speicherkarten Mit diesem Camcorder können Sie die folgenden handelsüblichen Secure Digital (SD)-Karten verwenden. Wir empfehlen, Speicherkarten der CLASS 4, 6 oder 10* zu verwenden. Bis Dezember 2015 wurde die Filmaufnahmefunktion mit SD-/SDHC-/ SDXC-Speicherkarten der Hersteller Panasonic, Toshiba und SanDisk getestet.
  • Seite 33 Verwenden einer Speicherkarte • Nach mehrmaligem Aufnehmen und Löschen von Szenen (fragmentierter Speicher) dauert es länger, Daten auf die Spei- cherkarte zu schreiben, und die Aufnahme wird möglicher- weise angehalten. Sichern Sie Ihre Aufnahmen und initialisieren Sie die Speicherkarte mithilfe der Option [Vollstän- dige Initialisierung] (A 42).
  • Seite 34: Einsetzen Und Herausnehmen Der Speicherkarte

    Verwenden einer Speicherkarte Einsetzen und Herausnehmen der Speicherkarte Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal einschalten, erscheint der erste Bildschirm der grundlegenden Einrichtung. Wenn Sie zum Auf- nehmen eine Speicherkarte verwenden möchten, schalten Sie den Camcorder vor der grundlegenden Einrichtung aus und legen Sie dann die Speicherkarte ein.
  • Seite 35 Verwenden einer Speicherkarte Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes. Führen Sie die Speicherkarte in einem leichten Winkel und mit dem Etikett in Richtung Objektiv weisend bis zum Anschlag in den Speicherkartensteckplatz ein, bis sie mit einem Klicken einrastet. • Der Speicherkartensteckplatz liegt leicht schräg in Richtung Objektiv;...
  • Seite 36 Verwenden einer Speicherkarte • SD-Karten besitzen einen Schalter, um das Schreiben von Daten auf die Karte und somit die versehentliche Löschung des Karteninhalts zu verhindern. Um die Speicherkarte vor Beschreiben zu schützen, stellen Sie den Schalter auf die Position LOCK.
  • Seite 37: Ersteinstellungen

    Ersteinstellungen Ersteinstellungen Grundlegende Einrichtung Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal einschalten, können Sie mit- hilfe der allgemeinen Einrichtungsbildschirme die Sprache des Camcor- ders auswählen, Datum und Uhrzeit einstellen, das Filmformat (AVCHD oder MP4) auswählen und den Speicher für die Aufzeichnungen (nur R) einstellen.
  • Seite 38 Ersteinstellungen Berühren Sie nach der Auswahl einer Sprache [æ] Berühren Sie [Y.M.D], [M.D,Y] oder [D.M.Y], um das gewünschte Datumsformat zu wählen, und berühren Sie dann [æ]. • Nach dem Auswählen des Datumsformats wird der Bildschirm [Datum/Zeit] angezeigt. Dabei ist das erste Feld ausgewählt. Berühren Sie ein Feld, das Sie ändern möchten (Jahr, Monat, Tag, Stunden oder Minuten).
  • Seite 39 Ersteinstellungen Stellen Sie das korrekte Datum und die richtige Zeit ein, indem Sie alle Felder in derselben Weise ändern. • Berühren Sie [24H], um das 24-Stunden-Format zu benutzen, oder aktivieren Sie die Option nicht, um die Einstellung im 12- Stunden-Format (AM/PM) zu lassen. Berühren Sie [OK] und dann [æ].
  • Seite 40 Ersteinstellungen Berühren Sie [&] (interner Speicher) oder [8] (Speicher- karte) und dann [æ]. • Beim Auswählen des Speichers können Sie die Anzahl der Fotos, die bei einer Bildgröße von 1920 x 1080 aufgezeichnet werden können, nachsehen. Berühren Sie [OK]. • Die grundlegende Konfiguration ist abgeschlossen. Die ausge- wählten Einstellungen werden kurz angezeigt und dann können Sie mit dem Camcorder aufnehmen.
  • Seite 41: Ändern Der Zeitzone

    Ersteinstellungen • Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benut- zen, kann sich der eingebaute Lithiumakku vollständig entla- den, so dass die Datums- und Uhrzeiteinstellung verloren gehen kann. Laden Sie in diesem Fall den eingebauten Lithi- umakku wieder auf (A 316). Beim nächsten Einschalten des Camcorders müssen Sie noch einmal die grundlegenden Ein- stellungen vornehmen.
  • Seite 42: Initialisieren Des Speichers

    Ersteinstellungen Öffnen Sie den Bildschirm [Zeitzone/Sommerzeit]. > > > [1 Andere Einstellg.] [Zeitzone/Sommerzeit] Berühren Sie ["], um die heimatliche Zeitzone einzustellen, oder [#], um die Zeitzone Ihres Zielortes einzustellen, wenn Sie reisen. Berühren Sie [Í] oder [Î], um die gewünschte Zeitzone ein- zustellen.
  • Seite 43 Ersteinstellungen Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. • Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle und schalten Sie ihn nicht aus, bevor die Initialisierung abgeschlossen ist. Initialisieren Sie den Speicher. > > > [Initialisieren &/8] Andere Einstellg.] > >...
  • Seite 44 Ersteinstellungen • Mit dem Initialisieren einer Speicherkarte werden auch alle Musikdateien und Bilder unwiederbringlich gelöscht, die Sie auf die Speicherkarte übertragen haben. (R Die im internen Speicher vorinstallierten Musikdateien und Bild-Mix- Vorlagen werden wiederhergestellt, wenn der Speicher initiali- siert wird.) •...
  • Seite 45: Grundlegende Bedienung Des Camcorders

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Grundlegende Bedienung des Camcorders Benutzen des Sensorbildschirms (Touchscreen) Die Tasten und Menüpunkte, die auf dem Touchscreen erscheinen, ändern sich dynamisch in Abhängigkeit von der gewählten Betriebsart und vom Vorgang, den Sie ausführen. Dank der berührungsempfindli- chen Benutzeroberfläche des Sensorbildschirms können Sie alle Steu- ervorgänge mit dem Finger ausführen.
  • Seite 46: Benutzen Der Menüs

    Grundlegende Bedienung des Camcorders • In den folgenden Fällen funktioniert die Berührungsbedienung möglicherweise nicht korrekt: - Verwenden der Fingernägel oder von Gegenständen mit harter Spitze, wie zum Beispiel Kugelschreiber. - Berühren des Sensorbildschirms mit feuchten Händen oder mit Handschuhen. - Zu starkes Drücken mit dem Finger. Benutzen der Menüs Das Menü...
  • Seite 47 Grundlegende Bedienung des Camcorders ■ Menü 0 (Home) Aufnahmemodus Wiedergabemodus Berühren Sie [0] zum Öffnen des Menüs 0 (Home). Streichen Sie mit dem Finger nach links/rechts, um das gewünschte Menü in die Mitte zu bringen. • Sie können auch [Ï] oder [Ð] berühren, um das Symbol des gewünschten Menüs in die Mitte zu bringen.
  • Seite 48: Grundlegende Bedienung Des Camcorders

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Menüpunkt Beschreibung [1 Andere Einstellg.] (A 50, 240) Öffnet die Menüs [1 Andere Einstellg.], mit denen Sie auf ver- schiedene Camcordereinstellungen zugreifen können. [3 Aufnahme-Setup] (nur Aufnahmemodus) (A 87 - 91) In diesem Menü können Sie unter anderem das Filmformat, die Filmqualität und den für Aufnahmen verwendeten Speicher* aus- wählen.
  • Seite 49 Grundlegende Bedienung des Camcorders Menüpunkt Beschreibung [} Fotos wiedergeben] (nur Wiedergabemodus) (A 78) Öffnet die Indexansicht [}] (Fotowiedergabe). Filmwiedergabe] (nur Wiedergabemodus) (A 71) Öffnet die Indexansicht [ ] (alle Szenen). [9 Baby-Album] (nur Wiedergabemodus) (A 71) Öffnet die Indexansicht [9], in der nur Ihre im Modus 9 (Baby) aufgenommenen Szenen angezeigt werden.
  • Seite 50 Grundlegende Bedienung des Camcorders ■ Benutzen der Menüs Sie können die verschiedenen Einstellungen des Camcorders mit den Menüs leicht ändern. Zum Auswählen berühren Sie einfach die Taste der gewünschten Option. Wenn sie auf dem Bildschirm angezeigt wer- den, können Sie [K] zum Einblenden des vorherigen Bildschirms oder [X] zum Schließen des Menüs berühren.
  • Seite 51 Grundlegende Bedienung des Camcorders Streichen Sie mit dem Finger nach links/rechts, um [1 Andere Einstellg.] in die Mitte zu bringen. Berühren Sie dann das Symbol zum Öffnen der Menüs [1 Andere Ein- stellg.]. • Sie können auch [Ï] oder [Ð] berühren, um das Symbol des gewünschten Menüs in die Mitte zu bringen.
  • Seite 52: Betriebsarten

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Berühren Sie die gewünschte Option und berühren Sie [X]. • Sie können das Menü jederzeit schließen, indem Sie [X] berüh- ren. Betriebsarten Im vorliegenden Handbuch werden die Betriebsarten des Camcorders durch eine Symbolleiste angezeigt. Ein blaues Symbol (N) zeigt an, dass die Funktion in dieser Betriebsart verwendet werden kann.
  • Seite 53 Grundlegende Bedienung des Camcorders Wiedergabe Drücken Sie die ]-Taste, um zwischen dem Aufnahme- und Wie- dergabemodus umzuschalten. Im Bereich Wiedergabe der Betriebsartenleiste bezieht sich das Symbol y auf die Wiedergabe von Filmen (A 71), sowohl über die Indexan- sicht [y] (alle Szenen), die Indexansicht [9] (nur im Modus 9 (Baby- modus) aufgezeichnete Szenen) als auch über die Indexansicht [¦] (nur im AVCHD-Format aufgezeichnete Video-Schnappschuss-Sze- nen).
  • Seite 54: Einfache Aufnahme Und Wiedergabe

    Einfache Aufnahme und Wiedergabe Einfaches Aufnehmen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie mühelos Video und Fotos aufnehmen, und der praktische N-Modus wird erklärt. Wie Sie in anderen Aufnahmemodi aufnehmen, erweiterte Funk- tionen verwenden und mehr aus den restlichen Menüoptionen machen können, ist unter Erweiterte Aufnahmefunktionen beschrieben (A 85).
  • Seite 55: Einfaches Aufnehmen

    Einfaches Aufnehmen Einfaches Aufnehmen Videoaufnahme Nun sind Sie bereit zum Aufnehmen von Filmen. Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ • Machen Sie vor Beginn der eigentlichen Aufnahme zuerst eine Testaufnahme, um zu prüfen, ob der Camcorder ord- nungsgemäß funktioniert. Öffnen Sie den LCD-Monitor, um den Camcorder einzuschal- ten.
  • Seite 56 Einfaches Aufnehmen • R Filme werden standardmäßig in den internen Spei- cher aufgenommen. Sie können den Speicher wählen, der zum Aufnehmen von Filmen verwendet wird (A 90). • Standardmäßig ist der Aufnahmemodus des Camcorders N (A 61). Sie können entsprechend den Aufnahmebedingungen einen anderen Aufnahmemodus auswählen (A 92).
  • Seite 57 • Um das Objektiv zu schützen, halten Sie die Objektivab- deckung geschlossen, wenn Sie keine Aufnahmen machen. • Sichern Sie Ihre Aufnahmen regelmäßig (A 171), insbeson- dere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon ist für eventuelle Verluste oder Schäden an Daten nicht haftbar. • Wenn 1 >...
  • Seite 58: Einfaches Aufnehmen

    Einfaches Aufnehmen ■ Das Infopanel Im Infopanel können Sie einige Aufnahmeeinstellungen wie den zur Auf- nahme verwendeten Speicher (nur R), die im Speicher ver- bleibende Aufnahmezeit oder das aktuell ausgewählte Filmformat überprüfen. Berühren Sie [I] (im Aufnahmebereit- schaftsmodus oder während der Auf- Zum Schließen des Infopanels nahme), um das Infopanel zu öffnen berühren...
  • Seite 59: Aufnehmen Von Fotos

    Einfaches Aufnehmen Aufnehmen von Fotos Mit dem Camcorder können Sie Fotos leicht aufnehmen. Sie können sogar Fotos und Filme gleichzeitig aufnehmen. Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ Öffnen Sie den LCD-Monitor, um den Camcorder einzuschal- ten. • Sie können auch die Taste [ drücken. •...
  • Seite 60 Einfaches Aufnehmen Schieben Sie den Schalter der Objektivabdeckung nach unten. Berühren Sie [{], um ein Foto aufzunehmen. ) und { Ð & (nur R) oder • Ein grünes Symbol ( { Ð werden kurzzeitig auf dem Bildschirm angezeigt und die ACCESS-Lampe blinkt, während das Foto aufgenommen wird.
  • Seite 61: Auto-Modus

    Einfaches Aufnehmen AUTO-Modus Wenn der Aufnahmemodus auf N gestellt ist, sind die folgenden Automatikfunktionen aktiviert, sodass Sie bequem Videos und Standbilder in bester Qualität aufnehmen können, wobei der Camcorder die optimalen Einstellungen vornimmt. • Smart AUTO (A 62): Der Camcorder erkennt automatisch die Szene und das Motiv und wendet die am besten geeigneten Einstellungen an.
  • Seite 62 Einfaches Aufnehmen ■ Smart AUTO Im Modus N erkennt der Camcorder automatisch bestimmte Eigen- schaften des Motivs, des Hintergrunds, der Beleuchtung usw. Er passt daraufhin verschiedene Einstellungen (u. a. Fokus, Belichtungszeit, Farbe, Bildstabilisierung, Bildqualität) an und wählt für die aufzuneh- mende Szene die optimalen Einstellungen aus.
  • Seite 63 Einfaches Aufnehmen Smart AUTO-Symbole Hintergrund Motiv blauer kräftige hell* Himmel* Farben* Personen (stillstehend) Personen (in Bewegung) Andere Motive als Men- schen, wie Landschaften Motive in kurzer Entfernung * Das Symbol in runder Klammer erscheint unter Lichtverhältnissen mit Gegen- licht. Hintergrund Sonnen- Dunkel + Motiv...
  • Seite 64 Einfaches Aufnehmen ■ Intelligent IS Intelligent IS ermöglicht es dem Camcorder, je nach Aufnahmemethode die beste Bildstabilisierungsoption zu wählen. Wenn der Aufnahme- modus auf N oder 9 gestellt ist, wird anstelle des Symbols „Intelli- gent IS“ eines der folgenden Symbole angezeigt. In anderen Aufnahme- modi können Sie die Bildstabilisierung von Hand festlegen (A 244).
  • Seite 65: Zoomen

    Einfaches Aufnehmen Zoomen Verwenden Sie den Zoomregler am Camcorder zum Ein- und Auszoo- men. Sie können die Zoomgeschwindigkeit mit der Einstellung 1 > > [Zoomgeschwindigkeit] ändern (A 242). Wenn der Aufnah- memodus auf einen anderen Modus als N oder 9 festgelegt ist, können Sie darüber hinaus mit der Einstellung 2 >...
  • Seite 66 Einfaches Aufnehmen • Halten Sie mindestens 1 m Abstand zum Motiv. In der maxi- malen Weitwinkelstellung können Sie auch auf Motive in nur 1 cm Abstand scharfstellen. Bei Verwendung von Tele-Makro (A 130) können Sie in maximaler Tele-Einstellung auf Motive in 50 cm Abstand scharfstellen.
  • Seite 67 Einfaches Aufnehmen Automatischer Zoom-Hilfsrahmen Wählen Sie zuerst den Automatikmodus aus. > > > > Andere Einstellg.] [Zoom-Assistent] > [k Automatik] Zommen Sie auf das gewünschte Motiv und berühren Sie • Der orangefarbene Balken in der Taste zeigt an, dass der auto- matische Zoom-Hilfsrahmen aktiviert ist.
  • Seite 68 Einfaches Aufnehmen • Wenn Sie den Zoomhebel bedienen, während der Camcorder bei Verwendung des automatischen Zoom-Hilfsrahmens hin- ein- oder herauszoomt, stoppt der automatische Zoombe- trieb. Manueller Zoom-Hilfsrahmen Wählen Sie zuerst den manuellen Modus aus. > > > > Andere Einstellg.] [Zoom-Assistent] >...
  • Seite 69 Einfaches Aufnehmen • Sie können den Zoomhebel verwenden, um die Größe des Rah- mens zu ändern. Wenn das gewünschte Motiv sich korrekt im Bild befindet, lassen Sie [ ] los. • Der Camcorder zoomt in den weiß eingerahmten Bereich ein. •...
  • Seite 70 Einfaches Aufnehmen Ausrichtungsanzeige Setzen Sie den Weitwinkelvorsatz auf das Objektiv und achten Sie darauf, dass die Ausrichtungsanzeige nach oben weist. Drücken Sie leicht auf den Weitwinkelvorsatz und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. Aktivieren Sie die Optimierung der Einstellungen für den Weitwinkelvorsatz.
  • Seite 71: Einfache Wiedergabe

    Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ Indexansicht-Taste (A 74) Drücken Sie ], um die Wiedergabe-Indexansicht anzu- zeigen. • Drücken Sie ] wiederholt, um zwischen dem Aufnahme- und Wiedergabemodus umzuschalten. • Sie können ] drücken, wenn der Camcorder ausgeschaltet ist und Sie ihn direkt im Video-Wiedergabemodus einschalten möchten.
  • Seite 72 Einfache Wiedergabe Suchen Sie in der Indexansicht die Szene aus, die Sie wie- dergeben möchten. Ändern Sie bei Bedarf die angezeigte Indexansicht. • Zum Öffnen der Indexansicht [¦] (nur im AVCHD-Format aufge- nommene Video-Schnappschuss-Szenen) oder der Indexansicht [9] (Baby-Album nur mit Szenen, die im Modus 9 aufgenom- men wurden): >...
  • Seite 73 Einfache Wiedergabe MP4-Filme: Im Modus aufgenommene Szene (A 95) Leiste zeigt die relative Posi- tion der aktuellen Indexan- sicht. Ordnername. Die letzten vier Stellen stehen Szeneninformationen Szeneninformationen für das Aufnahmedatum (1103 = 3. November). (A 76) (A 76) AVCHD-Filme: [Bearbeiten]-Taste (A 264): Zum Löschen von Aufnah- Aufnahmedatum Zeitleiste (A 143)
  • Seite 74 Einfache Wiedergabe Zum Ändern des Speichers (nur R) oder des wiederzugebenden Filmformats Mit der Indexansicht-Taste (A 71), können Sie den Speicher für die Wiedergabe (nur R) und das Format der angezeigten Sze- nen auswählen. Je nach Camcordermodell und gegenwärtig angezeig- ter Indexansicht können die Symbole in der Indexansicht-Taste abweichen, oder die Taste wird nicht auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 75 Einfache Wiedergabe Wiedergabesteuerung Wiedergabe Wiedergabepause Beenden der Wiedergabe. Zum Anfang der Szene springen. Doppelt antippen, um zur vorheri- gen Szene zu springen. Wiedergabe anhalten. Anzeigen der Regler für Lautstärke (A 74) und Mix-Balance der Hintergrundmusik (A 140). Verzierung (A 106). Nur AVCHD-Szenen: Eine Video-Schnappschuss-Szene überneh- men (A 137).
  • Seite 76 Einfache Wiedergabe 12 Langsame Wiedergabe** rückwärts/vorwärts. * Mehrmals berühren, um die Wiedergabegeschwindigkeit auf das 5-Fache → 15-Fache → 60-Fache der normalen Geschwindigkeit zu erhöhen. ** Mehrmals berühren, um die Wiedergabegeschwindigkeit auf das 1/8-Fache → 1/4-Fache der normalen Geschwindigkeit zu reduzieren. Sperren von Dateien Im Wiedergabemodus können Sie die Funktion zum Sperren von Dateien verwenden, um die Taste [Bearbeiten] zu deaktivieren und...
  • Seite 77 Einfache Wiedergabe • Im MP4-Format aufgezeichnete Video-Schnappschuss-Sze- nen können nur über die Indexansicht [y] wiedergegeben werden. • Je nach den Aufnahmebedingungen kann es zwischen den Szenen zu kurzen Unterbrechungen bei der Video- oder Ton- wiedergabe kommen. • Solange Kopfhörer oder das mitgelieferte High-Speed-HDMI- Kabel an den Camcorder angeschlossen sind, wird über den eingebauten Lautsprecher kein Ton ausgegeben.
  • Seite 78: Ansehen Von Fotos

    Einfache Wiedergabe Ansehen von Fotos Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ Indexansicht-Taste (A 74) Drücken Sie ]. Öffnen Sie die Indexansicht [}]. > [} Fotos wiedergeben] • R Wechseln Sie bei Bedarf den zur Wiedergabe aus- gewählten Speicher (A 74).
  • Seite 79 Einfache Wiedergabe Leiste zeigt die relative Position der aktuellen Indexansicht. [Bearbeiten]-Taste Ordnername. Die letzten vier Stellen (A 264): Zum Löschen stehen für das Aufnahmedatum von Aufnahmen usw. Sie (1103 = 3. November). können sie auch sperren (A 76), um Ihre Aufnah- men zu schützen.
  • Seite 80 Einfache Wiedergabe Wiedergabesteuerung Diaschau (A 145). Zurück zur Indexansicht [}]. Bildsprung Berühren Sie [Ï] oder [Ð] oder streichen Sie mit dem Finger an der Bildlaufleiste entlang, um das gewünschte Foto zu finden. Berühren Sie [K], um zur Einzelbildansicht zurückzukehren. • Die folgenden Bilddateien werden mit diesem Camcorder möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn sie mit einem anderen Gerät auf eine Speicherkarte aufgenommen oder kopiert wurden.
  • Seite 81: Löschen Von Szenen Und Fotos

    Einfache Wiedergabe Löschen von Szenen und Fotos Sie können die Aufnahmen löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Durch das Löschen von Aufnahmen machen Sie auch Speicherplatz frei. Sie können die Funktion zum Sperren von Dateien verwenden, um die Bearbeitungsfunktionen zu deaktivieren und zu verhindern, dass Sie Ihre Aufnahmen versehentlich löschen (A 76).
  • Seite 82 Einfache Wiedergabe ** Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wol- len. Einige Aufnahmen werden dabei möglicherweise trotzdem gelöscht. Einzelne Szenen oder Fotos auswählen Berühren Sie die einzelnen Szenen oder Fotos, die Sie löschen möchten. • Auf den ausgewählten Szenen oder Fotos wird ein Haken ! angezeigt.
  • Seite 83 Einfache Wiedergabe ■ Löschen einer einzelnen Szene Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ Geben Sie die Szene wieder, die Sie löschen möchten (A 71). Löschen Sie die Szene. Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung > > > > > anzuzeigen [Ý] [Bearbeiten]...
  • Seite 84 Einfache Wiedergabe Streichen Sie mit dem Finger nach rechts/links, um andere Fotos zum Löschen auszuwählen, oder berühren Sie [X]. • Lassen Sie beim Löschen von Aufnahmen Vorsicht walten. Einmal gelöscht, können sie nicht wiederhergestellt werden. • Sichern Sie Kopien von wichtigen Aufnahmen vor dem Löschen (A 171).
  • Seite 85: Erweiterte Aufnahmefunktionen

    Erweiterte Aufnahmefunktionen Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie die Aufnahmeeins- tellungen des Camcorders (Filmformat, Filmqualität usw.) ändern und wie Sie die verschiedenen Aufnahmemodi verwenden kön- nen, um Aufnahmen mit beeindruckender Wirkung zu erhalten. Praktische Funktionen In diesem Abschnitt werden einige Camcorderfunktionen vor- gestellt, die Sie in speziellen Situationen möglicherweise prak- tisch finden.
  • Seite 86 Aufnehmen von Ton In diesem Abschnitt werden die verschiedenen Funktionen im Zusammenhang mit dem Aufnehmen von Ton erläutert, zum Beispiel die Auswahl einer Audioszene und die Verwendung von Kopfhörern.
  • Seite 87: Aufnahmeeinstellungen Und Aufnahmemodi

    Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Das Aufnahmeformat für Filme wählen (AVCHD/MP4) Sie können wählen, ob Sie Filme im AVCHD- oder MP4-Format aufneh- men. AVCHD-Filme bieten eine fantastische Bildqualität bei der Wieder- gabe. Sie lassen sich auch unkompliziert auf externe Geräte, zum Beispiel Blu-Ray-Recorder, kopieren.
  • Seite 88 Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ > > > [3 Aufnahme-Setup] [Filmqualität] Gewünschte > > Filmqualität* * Sie können wie folgt Informationen zur Filmqualität anzeigen. Anzeigen von Informationen zur Filmqualität Berühren Sie [I]. • Ein Bildschirm mit der Auflösung, Bitrate und Bildrate wird ange- zeigt.
  • Seite 89 Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi • Im Modus 50P oder im MXP-Modus aufgenommene Filme können nicht auf AVCHD-DVDs gespeichert werden. Sie kön- nen derartige Filme mit einem Blu-Ray-Disc-Recorder von der Speicherkarte auf Blu-Ray-Discs kopieren, der über einen SD-Kartensteckplatz verfügt und mit AVCHD Vers. 2.0 kom- patibel ist.
  • Seite 90: R Auswählen Des Speichers (Interner Speicher/Speicherkarte) Für Aufnahmen

    Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi R Auswählen des Speichers (interner Speicher/Speicherkarte) für Aufnahmen Sie können wählen, ob Ihre Filme und Fotos in den internen Speicher oder auf eine Speicherkarte aufgenommen werden. Der voreingestellte Speicher für beide Arten von Aufnahmen ist der interne Speicher. Format Aufnahmemodus Wiedergabe...
  • Seite 91 Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Sie können auch die Relay-Aufnahme aktivieren, so dass die Aufnahme automatisch im anderen Speicher fortgesetzt wird, wenn der zugewie- sene Speicher beim Aufnehmen von Filmen voll wird. Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ * Nur Relay-Aufnahme. Aktivieren Sie die gewünschte Funktion. >...
  • Seite 92: Auswählen Des Aufnahmemodus

    Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Auswählen des Aufnahmemodus Neben dem N-Modus weist der Camcorder einige Aufnahmemodi auf, die die am besten geeigneten Einstellungen für verschiedene Spe- zialszenen bieten. Sie können auch den Aufnahmemodus ’ verwen- den, wenn der Camcorder die Belichtungszeit automatisch einstellen soll, Sie aber einige erweiterte Einstellungen selbst vornehmen möch- ten.
  • Seite 93 Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Streichen Sie mit dem Finger nach oben/unten, bis der gewünschte Aufnahmemodus in der Mitte angezeigt wird, und berühren Sie dann [OK]. • Wenn Sie [† Kino] oder [ƒ Spezialszenen] ausgewählt haben, wählen Sie den Kino-Look-Filter (A 96) oder Spezialsze- nenmodus aus (A 98).
  • Seite 94: Babymodus

    Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi [’ Programmautom.] In dieser Betriebsart können Sie alle Menüs, Einstellungen und erweiter- ten Funktionen verwenden (A 102). Babymodus Mit den optimierten Einstellungen im Modus 9 erscheint die Haut des Babys mit leuchtender Klarheit. Darüber hinaus können Sie dem Video einen Stempel hinzufügen, um zu zeigen, wie viel Zeit seit der Geburt des Babys vergangen ist.
  • Seite 95: Modus „Priorität Lichter

    Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi • Wenn der Aufnahmemodus auf 9 festgelegt ist, sind Doppel- aufnahme (nur R) und Aufnahmen mit 50P nicht verfügbar. • Wenn der Aufnahmemodus auf 9 festgelegt ist, sind die anspruchsvollsten Einstellungen nicht verfügbar. Sie können jedoch die Verzierungsfunktion (A 106) verwenden. Modus „Priorität Lichter“...
  • Seite 96: Kino-Modus Und Kino-Look-Filter

    Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Aktivieren Sie die Betrachtungshilfefunktion. > > > [1 Andere Einstellg.] Betrachtungs- > > hilfe] [i An] • Zur Wiedergabe von im Modus aufgenommenen Szenen empfehlen wir folgende Einstellungen. - Wiedergabe auf dem Camcorder: Legen Sie für 1 >...
  • Seite 97 Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi > > Berühren Sie die Aufnahmemodustaste (A 92) [† Kino] > > [OK] Gewünschter Kino-Look-Filter [OK] • Der ausgewählte Kino-Look-Filter wird angewendet und seine Num- mer wird auf der Taste [FILTER] angezeigt. Ändern des Kino-Look-Filters Berühren Sie die Schaltfläche [FILTER] unten links auf dem Bildschirm.
  • Seite 98: Aufnahmeeinstellungen Und Aufnahmemodi

    Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Filternummer (wird in der Taste [FILTER] angezeigt) Filtername Vorschau des Effekts auf dem Bildschirm Kurze Beschreibung (Bildschirm-Anleitung) Spezialszenenmodi Mit dem entsprechenden Spezialszenenmodus können Sie ganz ein- fach Aufnahmen in hellem Skigelände erstellen, die Farben eines Son- nenuntergangs festhalten oder ein Feuerwerk filmen. Format Aufnahmemodus Wiedergabe...
  • Seite 99 Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi  Optionen Standardeinstellung)  [H Porträt] Der Camcorder verwendet eine große Blende, um das Motiv scharf und den Hintergrund unscharf zu stellen. [I Sport] Zum Aufnehmen von Szenen mit viel Bewegung, bei- spielsweise Sportveranstaltungen und Tanzszenen. [J Nachtaufnahme] Zum Aufnehmen von Nachtszenen mit reduziertem Bildrauschen.
  • Seite 100 Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi [N Wenig Licht] Zum Aufnehmen bei geringer Beleuchtung. [O Spotlight] Zum Aufnehmen von Szenen unter Scheinwerferlicht. [P Feuerwerk] Zum Aufnehmen von Feuerwerken.
  • Seite 101 Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi • [H Porträt]/[I Sport]/[K Schnee]/[L Strand]: Die Bild- wiedergabe kann abgehackt wirken. • [H Porträt]: Die Unschärfe des Hintergrunds nimmt zu, je weiter Sie in den Telebereich (S) einzoomen. • [K Schnee]/[L Strand]: Bei bedecktem Himmel oder an schattigen Orten kann das Motiv überbelichtet werden.
  • Seite 102: Modus „Programmautomatik": Anpassen Der Einstellungen An Ihre Bedürfnisse

    Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Modus „Programmautomatik“: Anpassen der Einstellungen an Ihre Bedürfnisse Die beste Kontrolle beim Aufnehmen erhalten Sie mit dem Aufnahme- modus „Programmautomatik“. Wie bei anderen Modi stellt der Camcor- der automatisch die Verschlusszeit und Blende ein. Dieser Modus bietet allerdings die größte Vielseitigkeit, indem Sie andere Einstellungen ändern können, um die gewünschten Ergebnisse zu erreichen.
  • Seite 103: Praktische Funktionen

    Praktische Funktionen Praktische Funktionen Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahmen Wenn das Filmformat auf MP4 eingestellt ist, können Sie die Zeitlupe zum Aufnehmen von Szenen mit starker Bewegung verwenden, sodass sie mit halber Normalgeschwindigkeit wiedergegeben werden. Alterna- tiv können Sie den Zeitraffer verwenden, um die verstreichende Zeit in einzigartigen Zeitrafferszenen einzufangen.
  • Seite 104 Praktische Funktionen Wählen Sie die Zeitlupen- oder Zeitraffergeschwindigkeit aus. > > Zeitlupe/Zeitraffer] Gewünschte Zeitlupen-/ > Zeitraffergeschwindigkeit* * Wenn Sie eine Zeitraffergeschwindigkeit zwischen [x10] und [x1200] aus- wählen, können Sie die gewünschte Aufnahmedauer wie nachfolgend beschrieben auswählen, bevor Sie [X] berühren. •...
  • Seite 105 Praktische Funktionen Optionen Zeitlupen- Aufnahmezeit und Intervall* Während einer und Zeitraf- 1-Minuten-Szene fergeschwin- tatsächlich ver- [1 Einzelbild] [0,5 s] digkeit strichene Zeit Zeitlupe: Alle 0,02 (1/50) s — 30 s [x1/2] Zeitraffer: Alle 0,08 s — 2 Min. [x2] [x4] Alle 0,16 s —...
  • Seite 106: Verzierung: Hinzufügen Einer Persönlichen Note

    Praktische Funktionen Verzierung: Hinzufügen einer persönlichen Note Verschönern Sie Ihre Szenen, indem Sie sie verzieren. Sie können ani- mierte Grafiken, Stempel und sogar eigene Freihandzeichnungen leicht hinzufügen, indem Sie einfach Ihre Fingerspitze verwenden. Beim Konvertieren von Filmen in das MP4-Format können Sie auch Ver- zierungen hinzufügen (A 155).
  • Seite 107 Praktische Funktionen • Sie können Verzierungen sogar während des Aufnehmens hinzu- fügen. Berühren Sie [X] , um den Verzierungsbildschirm zu schlie- ßen. • [Animierte Stempel] und [Datum/Zeit] oder [9]-Stempel kön- nen nicht gleichzeitig verwendet werden. • Verzierungen sind nicht verfügbar, wenn die Doppelaufnahme aktiviert ist (nur R) oder die Filmqualität auf 50P oder 35 Mbit/s eingestellt ist.
  • Seite 108 Praktische Funktionen [& Datum/Zeit] oder [9] (im 9-Modus) Fügen Sie das Datum und/oder die Uhrzeit als Überschrift für die Aufnahme hinzu. Im Modus 9 können Sie Stempel hinzufügen, um Alter, Größe und Gewicht des Babys anzugeben. [Ü] (Bild-Mix) Auswahl eines von 26 verschiedenen Bildern für die Leinwand.
  • Seite 109 Praktische Funktionen Erstellen Sie mit Ihrer Fingerspitze Freihandzeichnungen auf der Leinwand. • Auswählen eines anderen Stifts oder Stempels: Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2. > > • Ändern der Farbe: [Ó] [Ö] berühren und eine Farbe aus > der Farbpalette auswählen [OK].
  • Seite 110 Praktische Funktionen ■ Verwenden der Option [Animierte Stempel] Beim Aufnehmen im 9-Modus können Sie speziell entworfene baby- bezogene animierte Stempel verwenden. Berühren Sie [×]. • Der Bildschirm [Animierte Stempel] wird angezeigt. Berühren Sie eine der Tasten und berühren Sie dann [OK]. Berühren Sie eine beliebige Stelle auf der Leinwand, um den ausgewählten animierten Stempel einzufügen.
  • Seite 111 Praktische Funktionen Sie können einen Stempel berühren und ihn an die gewünschte Position ziehen. ■ Verwenden von Stempeln im Menü [9] Im Aufnahmemodus 9 oder während der Wiedergabe über das Baby- Album können Sie dem Video Stempel hinzufügen, um Größe, Gewicht und Alter des Babys zu verfolgen.
  • Seite 112 Praktische Funktionen • Speichern der Größe oder des Gewichts des Babys: Berühren Sie [w] neben der Schaltfläche der Informationen, die Sie ändern möchten. Berühren Sie [Í]/[Î], um Größe/Gewicht einzustel- len, und berühren Sie dann [OK]. * Das Geburtsjahr kann nur auf 2014 oder später eingestellt werden. Berühren Sie eine der folgenden Tasten zum Hinzufügen des entsprechenden Stempels: [Datum] (aktuelles Datum), [Uhr- zeit] (aktuelle Uhrzeit), Alter, Größe oder Gewicht des Babys.
  • Seite 113 Praktische Funktionen ■ Verwenden von Bild-Mix Diese Bild-Mix-Vorlagen können für lustige Spezialeffekte mit dem Live- Video kombiniert werden. Sie können die Bild-Mix-Funktion mit zusätzli- chen Verzierungen des Typs [Stifte und Stempel] oder [Animierte Stem- pel] kombinieren. Die Bild-Mix-Vorlagen werden im internen Speicher (nur R) gespeichert.
  • Seite 114 Praktische Funktionen • R Nur bei der Aufzeichnung oder Wiedergabe von Szenen von einer Speicherkarte: Sie können auch [&] berühren, um Bild-Mix-Vorlagen anzuzeigen, die im internen Speicher gespeichert wurden. Berühren Sie [OK], um den ausgewählten Rahmen mit dem Live-Video zu mischen. •...
  • Seite 115: Video-Schnappschuss

    Praktische Funktionen Berühren Sie [Ò] zum Anzeigen der Verzierungssymbollei- ste. Verzieren Sie die Szene mit den Werkzeugen der Werk- zeugleiste, wie in den vorherigen Abschnitten beschrieben. Berühren Sie [X] , um den Verzierungsbildschirm zu schlie- ßen. Video-Schnappschuss Sie können eine Reihe kurzer Szenen aufnehmen, die alle einige Sekun- den lang sind.
  • Seite 116: Gesichtserkennung Und Automatische Schärfenachführung

    Praktische Funktionen Drücken Sie Y. • Der Camcorder nimmt etwa 4 Sekunden lang auf (der blaue Rah- men dient als visuelle Anzeige des Vorgangs); anschließend wechselt er automatisch wieder in den Aufnahmebereitschafts- modus. • Sie können die Länge der aufgezeichneten Video-Schnapp- schuss-Szenen mit der Einstellung 1 >...
  • Seite 117 Praktische Funktionen Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ * Die Gesichtserkennung ist in den Modi N und 9 immer aktiviert. Aktivieren Sie die Gesichtserkennung. > > > [1 Andere Einstellg.] [Gesichtskenn./ [i An }] > > -verfolgung] • Um die Gesichtserkennung zu deaktivieren, wiederholen Sie das Verfahren, aber wählen Sie [j Aus].
  • Seite 118 Praktische Funktionen • Sie können auch andere sich bewegende Motive wie Haustiere berühren. • Ein weißer Doppelrahmen erscheint um das ausgewählte Motiv und folgt ihm, wenn es sich bewegt. • Berühren Sie [ ], um den Rahmen zu entfernen. • Gelegentlich kann der Camcorder versehentlich die Gesichter von nicht menschlichen Objekten erfassen.
  • Seite 119 Praktische Funktionen • In folgenden Fällen ist eine Gesichtserkennung nicht verfüg- bar: - Wenn der Aufnahmemodus auf ƒ und der Spezialsze- nenmodus auf [J Nachtaufnahme], [N Wenig Licht] oder [P Feuerwerk] gesetzt ist. - Im Zeitlupen-/Zeitraffer-Aufnahmemodus. - Wenn der digitale Zoom aktiviert und das Zoomverhältnis größer ist als 228x.
  • Seite 120: Fader

    Praktische Funktionen Fader Der Camcorder bietet zwei professionell aussehende Übergangseffekte zum Ein- oder Ausblenden von Szenen. Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ > > > [R Fader] Gewünschter Fader* Gewünschte Fade- > Bildschirmfarbe* * Sie können eine Vorschau des Übergangseffekts auf dem Bildschirm sehen. •...
  • Seite 121 Praktische Funktionen • Fader können in folgenden Fällen nicht verwendet werden: - Wenn der Aufnahmemodus auf † gesetzt ist und der Kino-Look-Filter [Alte Spielfilme] verwendet wird. - Im Zeitlupen-/Zeitraffer-Aufnahmemodus. - Wenn Szenen mit Verzierungen aufgenommen werden. - Wenn Video-Schnappschuss-Szenen aufgenommen wer- den.
  • Seite 122: Erweiterte Steuerungsoptionen

    Erweiterte Steuerungsoptionen Erweiterte Steuerungsoptionen Belichtung Wenn Sie ein Motiv aufnehmen möchten, das viel heller oder dunkler als seine Umgebung ist, ist die vom Camcorder eingestellte automatische Belichtungszeit möglicherweise nicht die beste für das spezielle Motiv. Um dies zu korrigieren, können Sie mit der Belichtungskorrektur das ganze Bild heller oder dunkler machen, mit Touch AE die Belichtung für ein ausgewähltes Motiv optimieren oder beide Funktionen verwenden.
  • Seite 123 Erweiterte Steuerungsoptionen Berühren Sie [Ï] oder [Ð], oder streichen Sie mit dem Fin- ger entlang des Wahlrades, um den Belichtungskorrekturwert einzustellen. • Der Korrekturbereich ist je nach der ursprünglichen Helligkeit des Bildes unterschiedlich und einige Werte können abgeblendet sein. Berühren Sie [X], um den Belichtungskorrekturwert anzu- wenden und zu sperren.
  • Seite 124: Fokus

    Erweiterte Steuerungsoptionen • Während der Belichtungsspeicherung werden das Symbol y sowie der Belichtungskorrekturwert auf dem Bildschirm ange- zeigt. • Falls während der Anwendung der Belichtungskorrektur der Aufnahmemodus geändert wird, wird die automatische Belichtung wieder aktiviert. • Standardmäßig passt der Camcorder die Einstellungen an die Gegenlichtbedingungen an.
  • Seite 125 Erweiterte Steuerungsoptionen Stellen Sie den Zoom vor dem Fokus ein. Öffnen Sie den Bildschirm für die manuelle Scharfeinstellung. > [< Fokus] ■ Manuelle Scharfeinstellung Berühren Sie [D]. • Berühren Sie [D] noch einmal, um den Camcorder auf auto- matische Scharfeinstellung zurückzustellen. Berühren und halten Sie [F] oder [E], um den Fokus einzu- stellen.
  • Seite 126 Erweiterte Steuerungsoptionen Berühren Sie [X], um den Fokus auf den gewählten Abstand festzulegen. • Während des manuellen Scharfstellens wird [D] auf dem Bild- schirm angezeigt. ■ Touch AF Berühren Sie ein Motiv, das innerhalb des <-Rahmens erscheint. • Das Touch AF-Zeichen (I) blinkt und der Camcorder stellt auto- matisch auf das Motiv oder die Stelle scharf, das/die Sie auf dem Bildschirm berührt haben.
  • Seite 127: Weißabgleich

    Erweiterte Steuerungsoptionen Weißabgleich Die Weißabgleich-Funktion ermöglicht eine genaue Farbreproduktion bei verschiedenen Lichtverhältnissen, so dass weiße Motive in Ihren Aufnahmen auch tatsächlich weiß aussehen. Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ > > > [Ä Weißabgleich] Gewünschte Option* * Wenn Sie [Å Custom-WB] wählen, stellen Sie den individuellen Weißabgleich wie folgt ein, bevor Sie [X] berühren.
  • Seite 128 Erweiterte Steuerungsoptionen  Optionen Standardeinstellung)  [Ã Automatik] Der Camcorder stellt den Weißabgleich automatisch ein, um natürliche Farben zu erzielen. [¼ Tageslicht] Zum Aufnehmen im Freien. [É Kunstlicht] Für Aufnahmen unter Glühlampen und glühlampenähnlichen Leucht- stofflampen (3 Wellenlängen). [Å Custom-WB] Mit dem individuellen Weißabgleich können Sie weiße Objekte unter far- bigem Licht weiß...
  • Seite 129: Bildrate

    Erweiterte Steuerungsoptionen - Einfarbige Motive (Himmel, Meer oder Wald) - Unter Quecksilberdampflampen, bestimmten Leuchtstoff- lampen und LED-Lichtquellen Bildrate Sie können die Bildrate (die Anzahl der pro Sekunde aufgenommenen Bilder) von AVCHD-Filmen anpassen, um die Darstellung Ihrer Filme zu ändern. MP4-Filme mit einer Filmqualitätseinstellung von 35 Mbit/s wer- den bei 50P aufgezeichnet, während solche mit anderen Filmqualitäts- einstellungen bei 25P aufgezeichnet werden.
  • Seite 130: Tele-Makro

    Erweiterte Steuerungsoptionen  Optionen Standardeinstellung)  [μ] 50 Halbbilder pro Sekunde, mit Zeilensprung. Standard-Bildrate für analoge PAL-TV-Signale. [¸] Aufnahme mit 25 Bildern pro Sekunde, progressiv*. Mit dieser Bildfre- quenz verleihen Sie Ihren Aufnahmen den Eindruck von Kinoaufnah- men. Durch Aufnehmen im †-Modus wird dieser Effekt noch verstärkt.
  • Seite 131 Erweiterte Steuerungsoptionen * Wenn der Aufnahmemodus auf N gestellt ist, wird Tele-Makro automatisch aktiviert, wenn Sie auf maximale Tele-Einstellung vergrößern und den Camcor- der nahe an das Motiv bringen. > > > [Zoomtyp] [W] (Tele-Makro) • Berühren Sie [W] erneut, um die Tele-Makro-Funktion auszuschal- ten.
  • Seite 132: Aufnehmen Von Ton

    Aufnehmen von Ton Aufnehmen von Ton Audioszenen Sie können den Camcorder die Audioeinstellungen des eingebauten Mikrofons durch Auswählen der Audioszene, die Ihrer Umgebung ent- spricht, optimieren lassen. Damit wird der Eindruck verstärkt, tatsäch- lich „dort zu sein“. Format Aufnahmemodus Wiedergabe †...
  • Seite 133: Benutzen Von Kopfhörern

    Aufnehmen von Ton Wald und Vögel] Zum Aufnehmen von Vögeln und Szenen im Wald. Der Camcorder nimmt Schall beim Ausbreiten klar und deutlich auf. Rauschuntdrückung] Zum Aufnehmen von Szenen bei gleichzeitiger Reduzierung des Geräuschpegels durch Wind, Straßenverkehr und ähnliche Umge- bungsgeräusche.
  • Seite 134: Aufnehmen Von Ton

    Aufnehmen von Ton Stellen Sie die Lautstärke nach Bedarf ein. > [Lautstärke] [Ô] oder [Õ]* zum Einstellen der Lautstärke > * Sie können mit dem Finger auch an der Leiste [Kopfhörer] entlangstrei- chen. • Ó erscheint im Infopanel (A 265). ■...
  • Seite 135 Aufnehmen von Ton Nach dem Ändern der Funktion des Anschlusses AV OUT/× und dem Anschließen von Kopfhörern können Sie die Kopfhörerlautstärke auch während der Wiedergabe ändern. Bei der Wiedergabe von Filmen stel- len Sie die Lautstärke der Kopfhörer auf dieselbe Weise wie die Laut- stärke des Lautsprechers ein (A 74), nur dass Sie dabei die Kopfhörersymbole [Ô], [Õ] verwenden.
  • Seite 136: Erweiterte Wiedergabe- Und Bearbeitungsfunktionen

    Erweiterte Wiedergabe- und Bearbeitungsfunktionen Erweiterte Wiedergabefunktionen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Einzelbilder oder Video-Schnappschuss-Szenen aus einer vorhandenen Szene übernehmen, wie Sie Aufnahmen mit Hintergrundmusik wieder- geben, wie Sie eine Diashow aus Ihren Fotos wiedergeben und mehr. Bearbeitungsfunktionen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Szenen schneiden oder teilen, Szenen in kleinere MP4-Szenen konvertieren und das als Miniaturansicht einer Szene im Baby-Album verwendete Bild ändern.
  • Seite 137: Erweiterte Wiedergabefunktionen

    Erweiterte Wiedergabefunktionen Erweiterte Wiedergabefunktionen Übernehmen von Video-Schnappschuss-Szenen und Erfassen von Einzelbildern aus einem Film Sie können aus einer aufgenommenen Szene Video-Schnappschuss- Szenen oder Einzelbilder erfassen. Dies ist praktisch, wenn Sie zum Beispiel Fotos von einem Video drucken möchten, das Sie bei einer Party aufgenommen haben, oder einen kleinen Videoclip zusammen- stellen möchten, der die Höhepunkte einer Veranstaltung in Video- Schnappschuss-Szenen zeigt.
  • Seite 138 Erweiterte Wiedergabefunktionen Berühren Sie [Ñ], um die Wiedergabe zu stoppen. • Die neue Video-Schnappschuss-Szene wird am Ende der Index- ansicht des Aufnahmedatums der Originalszene hinzugefügt. • Sie können die Länge von Video-Schnappschuss-Szenen, die Sie übernehmen, mit der Einstellung 1 > >...
  • Seite 139 Erweiterte Wiedergabefunktionen ■ Erfassen von Einzelbildern Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ Geben Sie die Szene wieder, aus der Sie Einzelbilder erfas- sen möchten (A 71). Unterbrechen Sie an der Stelle, die Sie übernehmen möch- ten, die Wiedergabe und erfassen Sie das Einzelbild, um es als Bilddatei zu speichern.
  • Seite 140: Wiedergabe Mit Hintergrundmusik

    Erweiterte Wiedergabefunktionen Wiedergabe mit Hintergrundmusik Canon bietet drei Musikdateien zum Download an, die beim Wiederge- ben von Filmen oder einer Diaschau Ihrer Fotos als Musikuntermalung verwendet werden können. Sie können auch den Originalton und die Hintergrundmusik mischen und die Mix-Balance Ihren Wünschen anpassen.
  • Seite 141 Erweiterte Wiedergabefunktionen Ändert die Hintergrundmusik-Balance. Wiedergabe des Originaltons (keine Musikuntermalung). Löschen des gewählten Musiktitels. Anhören des gewählten Musiktitels. Erneut (Ñ) berühren, um die Wiedergabe zu stoppen. Ändern Sie die Mix-Balance zwischen dem Originalton und der Hintergrundmusik. • Berühren Sie [y] (mehr Originalton) oder [Û] (mehr Musikunter- malung) oder streichen Sie mit dem Finger entlang der [Musik- Balance]-Leiste, um die Hintergrundmusik-Balance wie gewünscht zu ändern.
  • Seite 142 Erweiterte Wiedergabefunktionen • Falls Sie für Ihre Videos urheberrechtlich geschützte Lieder und Musikstücke verwenden, beachten Sie, dass derartige Werke nur mit Genehmigung des Rechteinhabers verwendet werden dürfen. Davon ausgenommen sind die jeweiligen gesetzlich zulässigen Verwendungsarten wie beispielsweise der rein persönliche Gebrauch. Vergewissern Sie sich bei der Verwendung von Musikdateien, dass die geltenden Gesetze eingehalten werden.
  • Seite 143: Wählen Des Startpunkts Der Wiedergabe

    Erweiterte Wiedergabefunktionen Wählen des Startpunkts der Wiedergabe Sie können die Wiedergabe an einer beliebigen Stelle einer Szene star- ten. Sie können die Film-Zeitleiste benutzen, um eine AVCHD-Szene in Segmente von festen Zeitintervallen zwischen 6 Sekunden und 6 Minuten zu untergliedern. Format Aufnahmemodus Wiedergabe...
  • Seite 144 Erweiterte Wiedergabefunktionen Zweimal berühren, um zur Indexansicht zurückzukehren. Vorherige/nächste Szene. Streichen Sie mit dem Finger entlang der Skala nach links, um die nächsten 5 Bilder anzuzeigen. Filmqualität und Länge der Szene. Datum und Uhrzeit der Aufnahme. Streichen Sie mit dem Finger entlang der Skala nach rechts, um die vorherigen 5 Bilder anzuzeigen.
  • Seite 145: Diaschau

    Erweiterte Wiedergabefunktionen Diaschau Sie können eine Diaschau von allen Ihren Standbildern vorführen und dazu auch Musik abspielen. Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ Öffnen Sie die Indexansicht [}] (A 78). Wählen Sie den gewünschten Musiktitel. > > > > [1 Andere Einstellg.] [Musik-Auswahl] >...
  • Seite 146 Erweiterte Wiedergabefunktionen • Die zur Musikuntermalung verwendeten Musikdateien werden im internen Speicher (nur R) gespeichert. Um eine Diaschau von auf einer Speicherkarte aufgenommenen Fotos mit Hintergrundmusik wiedergeben zu können, müssen Sie vorher die Musikdateien herunterladen (A 334). • Übertragen Sie die auf Ihren Computer heruntergeladenen Musikdateien mit Transfer Utility LE auf die Speicherkarte, die die Aufnahmen enthält, die Sie zusammen mit der Musikun- termalung wiedergeben möchten.
  • Seite 147: Bearbeitungsfunktionen

    Bearbeitungsfunktionen Bearbeitungsfunktionen Teilen von Szenen Sie können AVCHD-Szenen unterteilen, um nur die besten Teile zu behalten und den Rest später zu löschen. Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ Geben Sie die gewünschte Szene wieder (A 71). Öffnen Sie an der Stelle, an der Sie die Szene teilen möchten, den Bildschirm zum Teilen von Szenen.
  • Seite 148: Beschneiden Von Szenen

    Bearbeitungsfunktionen • Das Video wird vom Punkt der Teilung bis zum Ende der Szene als neue Szene in der Indexansicht angezeigt. • Wenn Sie die Bildwiedergabe vorwärts/rückwärts starten, während Sie die Szenen teilen, beträgt das Intervall zwischen den Bildern etwa 0,5 Sekunden. •...
  • Seite 149 Bearbeitungsfunktionen Geben Sie die Szene wieder, die Sie beschneiden möchten (A 71). Öffnen Sie an der Stelle, an der Sie die Szene beschneiden möchten, den Bildschirm zum Beschneiden von Szenen. Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung > > > anzuzeigen [Ý] [Bearbeiten]...
  • Seite 150: Ändern Des Miniaturbilds Einer Szene

    Bearbeitungsfunktionen • Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbre- chen wollen. • Möglicherweise können Sie folgende Arten von MP4-Szenen nicht korrekt beschneiden. - R Szenen, die aus dem internen Speicher auf eine SDXC-Speicherkarte kopiert wurden. - Szenen, die mit einem anderen Gerät auf eine Speicher- karte aufgenommen oder kopiert wurden.
  • Seite 151 Bearbeitungsfunktionen Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung > > > anzuzeigen [Ý] [Bearbeiten] [Miniaturbild festl.] Stellen Sie die Szene auf einen genauen Punkt ein, falls not- wendig. • Auf dem Bildschirm wird die Wiedergabesteuerung eingeblendet (A 75). Verwenden Sie die besonderen Wiedergabemodi (schnelle Wiedergabe, Einzelbild rückwärts/vorwärts), soweit erforderlich, um den gewünschten Punkt zu finden.
  • Seite 152: R Kopieren Von Aufnahmen Auf Eine Speicherkarte

    Bearbeitungsfunktionen R Kopieren von Aufnahmen auf eine Speicherkarte Sie können Ihre Aufnahmen aus dem internen Speicher auf eine Spei- cherkarte kopieren. • Legen Sie die Speicherkarte, auf die Sie die Aufnahmen kopieren möchten, in den Speicherkartensteckplatz und stel- len Sie sicher, dass genügend Speicherplatz vorhanden ist. ■...
  • Seite 153 Bearbeitungsfunktionen * Führen Sie bei Auswahl von [Auswählen] die folgenden Schritte aus, um die einzelnen Aufnahmen zum Kopieren auszuwählen, bevor Sie [Ja] berühren. ** Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wol- len. Auswählen einzelner Aufnahmen Berühren Sie die Szenen/Fotos, die Sie kopieren möchten. •...
  • Seite 154 Bearbeitungsfunktionen [Alle Szenen] oder [Alle Fotos] Alle Szenen oder Fotos kopieren. ■ Kopieren eines einzelnen Fotos Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ Wählen Sie in der Einzelbildansicht das Foto aus, das Sie kopieren möchten (A 78). Kopieren Sie das Foto. Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung >...
  • Seite 155: Konvertieren Von Filmen In Das Mp4-Format

    Bearbeitungsfunktionen • In den folgenden Fällen können Sie keine Aufnahmen auf die Speicherkarte kopieren: - Wenn die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes offen ist. - Wenn der LOCK-Schalter an der Speicherkarte auf Schreibschutz gestellt ist. - Wenn der Maximalwert der Ordner- und Bilderzahl erreicht ist (A 255).
  • Seite 156 Bearbeitungsfunktionen Öffnen Sie die Indexansicht, welche die zu konvertierenden Szenen enthält (A 71). • R: Wählen Sie eine Indexansicht im internen Spei- cher aus. • Wenn Sie Hintergrundmusik zur konvertierten Szene hinzufügen möchten, wählen Sie einen Musiktitel (Schritt 2, A 140). Öffnen Sie den Bildschirm zum Auswählen von Szenen zum Konvertieren.
  • Seite 157 Bearbeitungsfunktionen • Hinzufügen eines Kino-Look-Filters*: > [FILTER 1] Wählen Sie den gewünschten Filter aus (A 97) > [OK] Zum Deaktivieren des Kino-Look-Filters berühren Sie [FILTER] noch einmal. • Ändern der Audioeinstellungen: Sie können die Lautstärke der konvertierten Szene oder das Verhältnis zwischen Originalton und Hintergrundmusik ändern, wenn Sie einen Musiktitel ausge- wählt haben.
  • Seite 158 Bearbeitungsfunktionen AVCHD-Filme: Filmqualität und Größe der Szenen vor und nach der Konvertierung Konvertierte MP4-Szene Original- 24 Mbit/s 17 Mbit/s 4 Mbit/s AVCHD-Szene (1920 x 1080) (1920 x 1080) (1280 x 720) – – – (1920 x 1080) Ü Ü Ü (1920 x 1080) Ü...
  • Seite 159 Bearbeitungsfunktionen Konvertierte Szene Originalszene 24 Mbit/s 17 Mbit/s 4 Mbit/s (1920 x 1080) (1920 x 1080) (1280 x 720) 24 Mbit/s Ü Ü Ü (1920 x 1080) 17 Mbit/s Ü Ü Ü (1920 x 1080) 4 Mbit/s Ü – – (1280 x 720) •...
  • Seite 160: R Konvertieren Von Filmen In Zeitrafferszenen

    Bearbeitungsfunktionen R Konvertieren von Filmen in Zeitrafferszenen Sie können im internen Speicher aufgezeichnete MP4-Szenen in sich schnell bewegende Szenen auf der Speicherkarte konvertieren, um einen Zeitraffereffekt zu erzielen. Die zur Konvertierung auswählbaren Zeitraffergeschwindigkeiten entsprechen denen, die bei der Zeitraffer- aufnahme verfügbar sind (A 103). Format Aufnahmemodus Wiedergabe...
  • Seite 161 Bearbeitungsfunktionen Sie [OK] berühren. Das Behalten eines Einzelbilds bei jedem Intervall führt zu flüssigeren Zeitrafferszenen. Das Behalten von 0,5 Sekunden Video ist jedoch möglicherweise besser für Motive geeignet, die sich schnell bewegen. > > [1 Einzelbild] oder [0,5 s] Berühren Sie die Szenen, die Sie konvertieren möchten. •...
  • Seite 162: Externe Anschlüsse

    Externe Anschlüsse Buchsen am Camcorder In diesem Abschnitt finden Sie weitere Informationen zu den Camcorderausgängen und Anschlussdiagramme für das Verbin- den des Camcorders mit anderen Geräten. Wiedergabe auf einem Fernsehschirm In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Camcorder zur Wiedergabe Ihrer Aufnahmen an ein HD-Fernsehgerät anschlie- ßen.
  • Seite 163: Buchsen Am Camcorder

    Buchsen am Camcorder Buchsen am Camcorder Öffnen Sie den LCD-Monitor, um auf die Anschlüsse am Camcorder zugreifen zu können. AV OUT/×-Anschluss HDMI OUT-Anschluss Der HDMI OUT-Anschluss bietet die Möglichkeit einer digitalen Ver- bindung von hoher Qualität, bei der nur ein einziges Kabel für Audio und Video notwendig ist.
  • Seite 164: Anschlussdiagramme

    Buchsen am Camcorder Anschlussdiagramme In den folgenden Anschlussdiagrammen sind auf der linken Seite die Buchsen am Camcorder und auf der rechten Seite Beispiele für Buch- sen an einem angeschlossenen Gerät (nur zur Veranschaulichung) abgebildet. Anschluss HDMI Typ: Digital Qualität: High Definition Nur Ausgang Anschluss an ein HD-Fernsehgerät mit HDMI-Eingang.
  • Seite 165 Buchsen am Camcorder • Der HDMI OUT-Anschluss des Camcorders dient nur als Aus- gang. Verbinden Sie ihn nicht mit dem HDMI-Ausgang eines externen Gerätes, weil dadurch der Camcorder beschädigt werden kann. • Solange ein Kabel an den Anschluss HDMI OUT angeschlos- sen ist, werden keine Videosignale über den AV OUT/×- Anschluss ausgegeben.
  • Seite 166: Buchsen Am Camcorder

    Buchsen am Camcorder Verbindung Komposit-Video Typ: Analog Qualität: Standardauflösung Nur Ausgang Anschluss an ein Standard-Fernsehgerät oder an einen Videorecorder mit Audio-/Videoeingang. Ändern Sie die folgenden Einstellungen am Cam- corder: > > [TV-Format] entsprechend dem Fernsehgerät (Breitbild oder 4:3), wenn das Fernsehgerät das Seitenverhältnis nicht automa- tisch erkennen und ändern kann >...
  • Seite 167 Buchsen am Camcorder Anschluss Typ: Digitale Datenverbindung Nur Ausgang Schließen Sie den Camcorder an einen Computer an, um die Aufnahmen zu speichern, oder an die optionale CS100 Connect Station, um die Auf- nahmen automatisch zu sichern. Nur R: Sie können auch eine externe Festplatte anschließen, um eine komplette Kopie des gesamten Speichers zu erstellen.
  • Seite 168: Wiedergabe Auf Einem Fernsehschirm

    Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Schließen Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät an, um Ihre Aufnah- men mit der Familie oder mit Freunden zusammen anzusehen. Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ Schalten Sie den Camcorder und das Fernsehgerät aus. Schließen Sie den Camcorder an das Fernsehgerät an.
  • Seite 169 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Der Ton vom eingebauten Lautsprecher wird stummgeschal- • tet, wenn ein Kabel an den HDMI OUT-Anschluss oder AV OUT/ × -Anschluss angeschlossen ist. • R Am HDMI OUT- oder AV OUT/×-Anschluss werden weder Ton- noch Videosignale ausgegeben, während Wi-Fi-Funktionen verwendet werden.
  • Seite 170 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm • Je nach verwendetem Fernsehgerät werden ggf. die äußeren Kanten des Camcorderbilds nicht vollständig angezeigt.
  • Seite 171: Aufnahmen Speichern Und Anderen Zur Verfügung Stellen

    Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen Sichern Sie Ihre Aufnahmen regelmäßig. Sie haben mehrere Optionen zum Speichern Ihrer Aufnahmen. Jede Methode bietet unterschiedliche Vorteile. Wählen Sie diese nach der beabsichtigten Verwendung Ihrer Aufnahmen.
  • Seite 172: Speichern Von Aufnahmen Auf Einem Computer

    AVCHD-Filme und die Software CameraWindow für MP4-Filme und Fotos. Software für AVCHD-Filme, die auf der Website von PIXELA kostenlos erhält- lich ist. Software für Fotos und MP4-Filme, die auf Ihrer lokalen Canon-Website kostenlos erhältlich ist. ■ AVCHD-Filme speichern (Windows/Mac OS) Mit der Software Transfer Utility LE können Sie Ihre aufgenommenen...
  • Seite 173: Anschließen Des Camcorders An Einen Computer

    Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen • Bevor Sie die Software installieren, vergewissern Sie sich, dass der Computer mit dem Internet verbunden ist. Installation Laden Sie die komprimierte Datei von der PIXELA-Website herunter. • Besuchen Sie die folgende Website, um die komprimierte Instal- lationsdatei herunterzuladen.
  • Seite 174 Computer: Speichern Sie Ihre Aufnahmen wie im PDF-Soft- ware-Handbuch erklärt. ■ MP4-Filme und Fotos speichern (Windows/Mac OS) Mit der Software CameraWindow können Sie MP4-Filme und Fotos auf Ihrem Computer sichern und mühelos verwalten. Aktuelle Informationen zu Kompatibilität und Systemanforderungen finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website.
  • Seite 175 Software erhalten Sie ggf. für diesen Camcorder optimierte Funktionen. • Bevor Sie die Software installieren, vergewissern Sie sich, dass der Computer mit dem Internet verbunden ist. Laden Sie die Software von Ihrer lokalen Canon-Website herunter. • Gehen Sie auf die folgende Website, um das CAMCORDER Software-paket herunterzuladen: www.canon.com/icpd...
  • Seite 176 Hauptbildschirm wird angezeigt. • Windows: Wenn das Dialogfeld für die automatische Wiedergabe angezeigt wird, klicken Sie auf Herunterladen von Bildern von einer Canon-Kamera, um das Programm CameraWindow zu starten. • Mac OS: Wenn ein Fenster zur Geräteauswahl angezeigt wird, wählen Sie den Modellnamen Ihres Camcorders in der Liste aus...
  • Seite 177 Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen Computer: Klicken Sie im Hauptbildschirm von Camera- Window auf Bilder von Kamera importieren > Nicht übertra- gene Bilder importieren. • MP4-Filme und Fotos, die Sie noch nicht auf den Computer übertragen haben, werden gespeichert. •...
  • Seite 178 • Deinstallieren von CameraWindow. - Windows: Klicken Sie in der Systemsteuerung auf Pro- gramm deinstallieren (unter Programme) oder Pro- gramme und Funktionen. Wählen Sie Canon Utilities CameraWindow DC 8 aus, klicken Sie auf Deinstallieren/ ändern und dann auf OK. - Mac OS: Ziehen Sie den folgenden Ordner auf das Papier- korb-Symbol.
  • Seite 179: Speichern Von Aufnahmen Auf Der Optionalen Cs100 Connect Station (Usb)

    Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen Speichern von Aufnahmen auf der optionalen CS100 Connect Station (USB) Sie können alle aufgenommenen Filme und Fotos ganz einfach auf der optionalen CS100 Connect Station speichern. Sie können Ihre Aufnah- men in Alben organisieren, auf einem angeschlossenen HDTV wieder- geben oder im Internet teilen.
  • Seite 180: R Speichersicherung: Sichern Eines Gesamten Speichers Auf Einer Externen Festplatte

    Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen • Anschluss . Siehe Anschlussdiagramme (A 167). • Wenn ein Bildschirm zur Geräteauswahl angezeigt wird, wählen Sie [Connect Station]. • Wenn die Verbindung korrekt hergestellt wurde, wird die Dateiübertragung automatisch gestartet. • Sie können an der Connect-Station überprüfen, ob alle Dateien gespeichert wurden.
  • Seite 181 Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen ■ Kopieren des Speicherinhalts auf eine externe Festplatte Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. Drücken Sie die Taste ], um den Camcorder in den Wie- dergabemodus zu stellen. Schließen Sie den Camcorder an die externe Festplatte an. •...
  • Seite 182 Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen Vor dem Trennen der externen Festplatte Bevor Sie die externe Festplatte ausschalten oder vom Camcorder trennen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Verbindung zum Camcor- der sicher beendet haben, um Beschädigung Ihrer Dateien zu verhin- dern.
  • Seite 183 Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen • Die folgenden Festplattentypen sind nicht kompatibel: - USB-betriebene mobile Festplatten. - Festplatten mit einer Kapazität von mehr als 2 TB. - USB-Massenspeicher oder an Kartenlesegeräte ange- schlossene Medien. • Falls die externe Festplatte partitioniert ist, wird nur die erste Partition erkannt.
  • Seite 184 Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen > > > [Festplatte sicher entfernen] [Ja] Löschen des gegenwärtig angezeigten Speichersicherungsordners Löschen Sie den Speichersicherungsordner. > > > Andere Einstellg.] [Speichersich.ord. > > löschen] [Ja] [OK] Beenden Sie die Verbindung zur externen Festplatte sicher, bevor Sie sie physisch abtrennen (A 182) •...
  • Seite 185: Kopieren Von Aufnahmen Auf Einen Externen Videorecorder

    Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen Berühren Sie diese Option, wenn Sie nicht nur die Dateizuordnungsta- belle der Festplatte, sondern alle Daten dauerhaft löschen möchten. Bei Festplatten mit großer Kapazität kann dieser Vorgang mehrere Stunden dauern. Wenn Sie die Option [Vollständige Initialisierung] wählen, können Sie >...
  • Seite 186 Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen Die Einzelheiten hängen vom benutzten Gerät ab; beachten Sie daher die Bedienungsanleitung des Digital-Videorecorders. • Der Camcorder kann zum Kopieren von Aufnahmen nicht direkt über ein USB-Kabel mit einem externen Blu-ray Disc-Recorder verbunden werden.
  • Seite 187 Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen Externer Recorder: Legen Sie eine unbespielte Videokassette oder DVD ein und schalten Sie den Recorder in den Aufnah- mepausemodus. Camcorder: Suchen Sie die zu kopierende Szene und unter- brechen Sie die Wiedergabe direkt vor der gewünschten Szene.
  • Seite 188: R Wi-Fi-Funktionen

    R Wi-Fi-Funktionen Überblick über die kabellosen Funktionen des Camcorders Hier finden Sie eine Einführung in die vom Camcorder angebote- nen kabellosen Funktionen und sowie wichtige Informationen zu den unterstützten Wi-Fi-Standards. Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Lesen Sie in diesem Abschnitt, wie Sie die praktischen kabello- sen Funktionen des Camcorders nutzen können, zum Beispiel Fernsteuerung des Camcorders über ein iOS- oder Android- Gerät, Wiedergeben der Camcorderaufnahmen über einen Web-...
  • Seite 189: Überblick Über Die Kabellosen Funktionen Des Camcorders

    Überblick über die kabellosen Funktionen des Camcorders Sie können mit den Wi-Fi-Funktionen des Camcorders eine kabellose Verbindung mit Wi-Fi-fähigen Geräten* wie Smartphones oder Tablet- PCs herstellen und Ihre Aufnahmen speichern, wiedergeben und hoch- laden. Definitionen von einigen häufig verwendeten Ausdrücken in die- sem Kapitel finden Sie im Glossar (A 236).
  • Seite 190 Überblick über die kabellosen Funktionen des Camcorders Android-Geräte • Nach dem Installieren der App CameraAccess plus können Sie mit einem Smartphone oder Tablet-PC als Fernbedienung mit dem Cam- corder aufnehmen (A 194). Sie können sogar Video vom Camcorder streamen und direkt auf einem Android-Gerät aufzeichnen. •...
  • Seite 191 • Wenn Sie den Camcorder mit einem Accesspoint (Heimnetzwerk) ver- binden, der mit dem Internet verbunden ist, können Sie auch Aufnah- men bei CANON iMAGE GATEWAY freigeben und verschiedene Webdienste nutzen, zum Beispiel Aufnahmen auf Facebook und You- Tube hochladen (A 215).
  • Seite 192 Überblick über die kabellosen Funktionen des Camcorders ■ Vor dem Verwenden der kabellosen Funktionen In Abhängigkeit von der verwendeten Wi-Fi-Funktion wird der Camcor- der kabellos direkt mit einem Wi-Fi-fähigen Gerät, wie zum Beispiel einem Smartphone, oder über einen Accesspoint (WLAN-Router)* mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden.
  • Seite 193 Überblick über die kabellosen Funktionen des Camcorders • Decken Sie mit Ihrer Hand oder einem anderen Gegenstand nicht den oberen hinteren Teil des Camcorders ab, wenn Sie die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders benutzen. Dort befindet sich die Wi-Fi- Antenne und das Abdecken kann zu einer Störung bei der kabellosen Übertragung der Signale führen.
  • Seite 194: Die Wi-Fi-Funktionen Des Camcorders

    Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Verwenden eines iOS- oder Android-Geräts als Fernbedienung Mit der App CameraAccess plus* können Sie das vom Camcorder gestreamte Bild auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät anzeigen, auch wenn sich der Camcorder an einem anderen Ort befindet. Sie können Ihr iOS- oder Android-Gerät als Fernbedienung verwenden, um die Auf- zeichnung auf dem Camcorder zu starten.
  • Seite 195 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Bevor Sie diese Schritte zum ersten Mal ausführen, müssen Sie die neueste Version der App CameraAccess plus herun- terladen und auf Ihrem iOS-/Android-Gerät installieren. Die App kann kostenlos von den folgenden Websites (nur auf Englisch) heruntergeladen werden. - iOS-Geräte (App Store): http://appstore.com/cameraaccessplus - Android-Geräte* (Google Play™):...
  • Seite 196 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Der Netzwerkname und das Kennwort des Camcorders werden angezeigt. • Der Camcorder kann nun mit dem iOS- oder Android-Gerät ver- bunden werden. Mit NFC kompatible Android-Geräte: Verbinden Sie den Camcorder und das Gerät wie in Koppeln eines NFC-kompa- tiblen Android-Geräts (A 197) beschrieben.
  • Seite 197 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Wenn die Wi-Fi-Verbindung korrekt hergestellt wurde, erscheint [Verbunden] auf dem Camcorderbildschirm. iOS- oder Android-Gerät: Starten Sie die App CameraAccess plus. • Verwenden Sie die Bildschirm-Bedienelemente der App zum Bedienen des Camcorders, während Sie das Live-Bild auf dem Gerät ansehen.
  • Seite 198 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Halten Sie den NFC-Touchpoint des Android-Geräts an den NFC-Touchpoint des Camcorders. • Richten Sie die NFC-Touchpoints der beiden Geräte mittig anein- ander aus. Wenn hierauf keine Reaktion erfolgt, ändern Sie die Position des Android-Geräts leicht während dessen Kontakts mit dem Camcorder.
  • Seite 199 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders - Wenn der Camcorder versehentlich in Kontakt mit einem NFC-kompatiblen Gerät kommt (z. B. in einer Tragetasche), kann er sich selbsttätig einschalten. Sie können 1 > > [NFC] auf [j Aus] setzen, um dies zu verhin- dern.
  • Seite 200 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Aktivieren Sie die Funktion [Überwachung bei Abwesenheit]. > > [ Fernbedienung+Streaming] Überwachung bei > Abwesenheit] [OK] • Wenn Sie die Funktion zum ersten Mal aktivieren, müssen Sie ein Passwort und den für diese Funktion zu benutzenden Port ein- stellen (Schritte 2 bis 4).
  • Seite 201 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Richten Sie bei Bedarf eine Verbindung zu einem Access- point ein. • Wenn Sie zuvor nur eine Verbindung mit einem Accesspoint kon- figuriert und gespeichert haben, stellt der Camcorder automa- tisch eine Verbindung zu diesem Accesspoint her. Fahren Sie mit Schritt 6 fort.
  • Seite 202 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Wenn Sie diese Funktion zum ersten Mal verwenden oder die Camcorder-Einstellungen zurücksetzen, müssen Sie die ID des Camcorders mit dem folgenden Verfahren registrieren. Andern- falls fahren Sie wie in Verwenden der Funktion Überwachung bei Abwesenheit beschrieben fort (A 203).
  • Seite 203 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Starten Sie die App CameraAccess plus und berühren Sie Setting (Einstellung) und dann Start. • Die Camcorder-ID wird in der App CameraAccess plus registriert und angezeigt. Berühren Sie Finish (Fertigstellen) und schließen Sie die App CameraAccess plus. •...
  • Seite 204 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders iOS- oder Android-Gerät: Schließen Sie die App Camera- Access plus. Verwendung der virtuellen Tastatur Wenn Sie Text für verschiedene Einstellungen eingeben müssen, berühren Sie das Textfeld. Daraufhin wird eine virtuelle Tastatur auf dem Bildschirm eingeblendet. Mithilfe der folgenden Abbildung werden die verschiedenen Tasten, die Sie verwenden können, erklärt.
  • Seite 205 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Einzelheiten zur App CameraAccess plus finden Sie auf der PIXELA-Website (nur auf Englisch): http://pixela.jp/cecap • Wenn der Camcorder im Modus Überwachung von zu Hause oder Überwachung bei Abwesenheit ist, wird der Aufnahmemodus automatisch auf N eingestellt. •...
  • Seite 206 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders CT-V1 ausgerichtet ist. Einzelheiten finden Sie in der Bedie- nungsanleitung der CT-V1.
  • Seite 207: Wiedergabe Via Browser: Betrachten Von Aufnahmen Mit Einem Webbrowser Auf Einem Ios- Oder Android-Gerät

    Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Wiedergabe via Browser: Betrachten von Aufnahmen mit einem Webbrowser auf einem iOS- oder Android-Gerät Mit der Funktion Wiedergabe via Browser und dem Webbrowser auf einem beliebigen, mit einem Wi-Fi-Empfänger ausgestatteten Gerät (iOS-/Android-Geräte, Computer usw.) können Sie auf den Camcorder zugreifen.
  • Seite 208 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Der Camcorder kann nun mit dem kabellosen Gerät verbunden werden. Mit NFC kompatible Android-Geräte: Verbinden Sie den Camcorder und das Gerät wie in Koppeln eines NFC-kom- patiblen Android-Geräts (A 197) beschrieben. • Android-Gerät: Wenn die Wi-Fi-Verbindung korrekt hergestellt wurde, wird automatisch der Standard-Browser geöffnet und der Bildschirm Wiedergabe via Browser angezeigt.
  • Seite 209 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Der Bildschirm „Wiedergabe via Browser“ wird angezeigt. • Die URL ist immer dieselbe. Es kann also nützlich sein, die URL mit einem Lesezeichen zu versehen. iOS- oder Android-Gerät: Berühren Sie die gewünschte Auf- nahme in der Liste. •...
  • Seite 210: Speichern Von Aufnahmen Und Hochladen Von Filmen Ins Internet Mit Einem Ios-Gerät

    Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Die folgenden Arten von MP4-Szenen werden als mehrere Dateien auf anderen Geräten erkannt: - Szenen mit mehr als 4 GB. - Szenen, die bei 35 Mbit/s aufgezeichnet wurden und länger als 30 Minuten sind. - Szenen, die bei einer anderen Filmqualität als 35 Mbit/s auf- gezeichnet wurden und länger als 1 Stunde sind.
  • Seite 211 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ • Bevor Sie diese Schritte zum ersten Mal ausführen, müssen Sie die App Movie Uploader auf Ihrem iOS-Gerät installieren. Die App kann kostenlos von der folgenden Website herunter- geladen werden (nur auf Englisch): http://appstore.com/movieuploader Camcorder: Aktivieren Sie in einer beliebigen Film-Indexan- sicht die Movie Uploader-Funktion.
  • Seite 212 Bedingungen des kabellosen Netzwerks, kann das Hoch- laden von Videodateien einige Zeit dauern. • Das obige Vorgehen kann je nach der von Ihnen verwendeten Version des iOS unterschiedlich sein. • Einzelheiten zur App Movie Uploader finden Sie auf der PIXELA-Website (nur auf Englisch). http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/movieuploader/...
  • Seite 213: Speichern Von Aufnahmen Auf Der Optionalen Cs100 Connect Station (Nfc+Wi-Fi)

    Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Die folgenden Arten von MP4-Szenen werden als mehrere Dateien auf anderen Geräten erkannt: - Szenen mit mehr als 4 GB. - Szenen, die bei 35 Mbit/s aufgezeichnet wurden und länger als 30 Minuten sind. - Szenen, die bei einer anderen Filmqualität als 35 Mbit/s auf- gezeichnet wurden und länger als 1 Stunde sind.
  • Seite 214 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Berühren  NFC-Touchpoint Signalton Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. Wenn der Camcorder ausgeschaltet ist oder im Wiedergabe- modus eine Indexansicht anzeigt, halten Sie den NFC-Touch- point des Camcorders vorsichtig in die Nähe des NFC- Kontaktpunkts der Connect Station.
  • Seite 215: Die Wi-Fi-Funktionen Des Camcorders

    Freunden und Verwandten per E-Mail Links zu Ihren Online- Alben senden usw.! Um diese Funktion verwenden zu können, brau- chen Sie einen mit dem Internet verbundenen Accesspoint. * Verfügbarkeit ist gebietsabhängig. ** „Webdienste“ beziehen sich in diesem Text auf verschiedene durch CANON iMAGE GATEWAY unterstützte Webdienste.
  • Seite 216 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders CANON iMAGE GATEWAY CANON iMAGE GATEWAY ist eine Website, die verschiedene foto- bezogene Dienste für Besitzer berechtigter Canon-Produkte bietet. Nach der kostenlosen Online-Registrierung können Sie die Web- dienste nutzen, Online-Fotoalben erstellen usw. Auf der Canon- Website (auch in einer Version für mobile Geräte verfügbar) finden Sie Informationen zur Registrierung und zu den Ländern/Regionen,...
  • Seite 217 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders ■ Einstellen der gewünschten Webdienste im Camcorder Melden Sie sich bei CANON iMAGE GATEWAY an und legen Sie die Webdienste fest, die Sie verwenden möchten. Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ Camcorder: Öffnen Sie die Indexansicht [y] für MP4-Filme (A 71) oder die Indexansicht [}] (A 78).
  • Seite 218 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Computer: Melden Sie sich bei CANON iMAGE GATEWAY an und führen Sie das Einrichtungsverfahren aus. • Folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen, um die gewünschten Dienste zu registrieren. Für die Registrie- rung einiger Dienste benötigen Sie die entsprechenden Kontoda- ten (Benutzername, Kennwort usw.).
  • Seite 219 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders ■ Freigeben von Aufnahmen über Webdienste Stellen Sie Ihre Aufnahmen über Webdienste Verwandten und Freunden zur Ansicht zur Verfügung. Format Aufnahmemodus Wiedergabe † ƒ ’ Aktivieren Sie die Webdienste-Funktion in einer beliebigen Film-Indexansicht. > > > [—...
  • Seite 220 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Wählen Sie die Art der Aufnahme, die Sie hochladen möch- ten. • Welche Arten von Aufnahmen hochgeladen werden können, richtet sich nach dem Webdienst. Berühren Sie die hochzuladende Szene oder die hochzula- denden Fotos. • Beim Hochladen von Fotos können Sie bis zu 10 Fotos berühren, um diese gleichzeitig hochzuladen.
  • Seite 221 Sie können außerdem nachsehen, welche Dateien Sie hochgeladen haben und welche Einstellungen für die Webdienste verwendet werden. Ausführliche Informationen zu CANON iMAGE GATEWAY finden Sie im Hilfe-Modul (rechts oben im Bildschirm). • Sie können nur eine Szene oder bis zu 10 Fotos gleichzeitig hochladen.
  • Seite 222: Kabellose Wiedergabe Auf Einem Computer

    Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Kabellose Wiedergabe auf einem Computer Mit der Media-Server-Funktion können Sie Filme und Fotos auf einem Computer oder ähnlichen Gerät kabellos ansehen. Sie benötigen einen mit Ihrem Heimnetzwerk verbundenen Accesspoint und Software, die auf Ihrem Computer installiert wird und Filme und Fotos über einen Media-Server wiedergeben kann.
  • Seite 223 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Wenn noch keine Verbindungen mit Accesspoints im Camcorder gespeichert wurden, wird die Meldung [Zugriffspunkt speichern] auf dem Bildschirm angezeigt. Berühren Sie [OK] zum Konfigu- rieren und Speichern einer neuen Accesspoint-Verbindung (Schritt 2 in Kabellose Verbindung bei Verwendung eines Accesspoints (A 226)), bevor Sie mit diesen Schritten fortfah- ren.
  • Seite 224 Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Computer: Wählen Sie den Ordner für den internen Speicher oder die Speicherkarte des Camcorders aus und geben Sie die Filme und Fotos wieder. > Camcorder: Berühren Sie [Ende] [OK], wenn Sie fertig sind. • Je nach den Einstellungen und Fähigkeiten des Accesspoints (WLAN-Router) kann es einige Zeit dauern, bis die Wieder- gabe beginnt, oder die Wiedergabe ist möglicherweise nicht gleichmäßig.
  • Seite 225: Kabellose Verbindungen Und Einstellungen

    Kabellose Verbindungen und Einstellungen Kabellose Verbindungen und Einstellungen Kabellose Verbindung bei Verwendung eines Accesspoints Der Camcorder kann über einen Accesspoint (WLAN-Router) mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden werden. Sie können Einstellungen für bis zu 4 Accesspoints speichern. Allgemeine Anforderungen • Korrekt konfigurierter Router, der dem Protokoll 802.11b/g/n entspricht und Wi-Fi-zertifiziert ist (trägt das rechts abgebildete Logo), sowie ein Heimnetz- werk.
  • Seite 226 Kabellose Verbindungen und Einstellungen Berühren Sie die gewünschte Einrichtungsmethode. • Je nach der gewählten Einrichtungsmethode müssen Sie ver- schiedene Schritte ausführen. Lesen Sie die folgenden Beschrei- bungen und führen Sie die auf der entsprechenden Seite beschriebenen Schritte aus. Optionen [WPS: Taste]* Drücken und halten Sie einfach die WPS-Taste auf Ihrem WLAN-Router und berühren Sie dann den Camcorderbildschirm.
  • Seite 227 Kabellose Verbindungen und Einstellungen [Manuelle Einrichtung] Sie geben manuell den Namen und das Kennwort des Accesspoints sowie andere Netzwerkeinstellungen ein. Diese Methode wird nur für fortgeschrittene Benutzer von Wi-Fi-Netzwerken empfohlen. Führen Sie dann die unter Manuelle Einrichtung (A 230) beschriebenen Schritte aus.
  • Seite 228 Kabellose Verbindungen und Einstellungen Methode [WPS: PIN-Code] • Verwenden Sie auf einem mit dem Accesspoint verbundenen Computer oder ähnlichen Gerät den Webbrowser zum Öffnen des Bildschirms für die WPS-Einstellungen des Routers. Wenn der achtstellige PIN-Code auf dem Bildschirm des Camcorders angezeigt wird, geben Sie ihn in den WPS-Einstellungsbildschirm Ihres Routers ein.
  • Seite 229 Kabellose Verbindungen und Einstellungen > • Berühren Sie ansonsten [K] [X] zum Schließen des Menüs. ■ Suchen nach Accesspoints Wenn Sie [Zugriffspunkt suchen] berühren, sucht der Camcorder in der Nähe verfügbare Accesspoints und zeigt den ersten nach ein paar Sekunden an. Schreiben Sie im Voraus den Netzwerknamen (SSID) und das Kennwort (Verschlüsselungsschlüssel) des Accesspoints auf, die Sie verwenden möchten.
  • Seite 230 Kabellose Verbindungen und Einstellungen • Wenn Sie gerade einen anderen Vorgang ausgeführt haben, wird der Camcorder automatisch mit dem Accesspoint verbunden. Gehen Sie wieder zu der Funktion, die Sie zuvor verwendet haben: Schritt 6 in Streaming über Wi-Fi und Internet (Überwachung bei Abwesenheit) (A 201) Schritt 2 in...
  • Seite 231 Kabellose Verbindungen und Einstellungen Berühren Sie im Bereich [Authentifiz.-/Verschlüsselungs- methode] die Option [OHNE ÖFFNEN] und dann die gewünschte Methode. • Wenn Sie [MIT WEP ÖFFNEN] ausgewählt haben, ist der WEP- Index 1. Geben Sie in das Feld [Passwort] das Passwort (Verschlüs- selungsschlüssel) ein.
  • Seite 232: Anzeigen Und Ändern Von Wi-Fi-Einstellungen

    Kabellose Verbindungen und Einstellungen Berühren Sie [OK] zum Speichern der Konfiguration. • Wenn Sie gerade einen anderen Vorgang ausgeführt haben, wird der Camcorder automatisch mit dem Accesspoint verbunden. Gehen Sie wieder zu der Funktion, die Sie zuvor verwendet haben: Schritt 6 in Streaming über Wi-Fi und Internet (Überwachung bei Abwesenheit) (A 201)
  • Seite 233 Kabellose Verbindungen und Einstellungen — Öffnen Sie den Bildschirm [ Aktuelle Einrichtung prüfen]. > [ Fernbedienung+Streaming] (vom Aufnahmebereit- schaftsmodus aus) oder [— Wi-Fi] (von einer beliebigen Index- > ansicht im Wiedergabemodus aus) [w Einstellungen prüfen/ > bearbeiten] [OK] Anzeigen der Verbindungseinstellungen für iOS- bzw. Android- Geräte Berühren Sie [Smartphone-Verbindungseinstellungen].
  • Seite 234 Kabellose Verbindungen und Einstellungen Anzeigen der Verbindungseinstellungen des Accesspoints Berühren Sie [Verbindungseinstellungen für Zugriffspunkt]. • Die im Camcorder gespeicherten Netzwerknamen für bis zu 4 Accesspoints werden angezeigt. • Wenn weniger als vier Accesspoint-Verbindungen registriert wor- den sind, können Sie [Nicht eingerichtet] berühren, um einen neuen Accesspoint einzurichten (A 225).
  • Seite 235 Kabellose Verbindungen und Einstellungen Anzeigen der Einstellungen für die Funktion Überwachung bei Abwesenheit (nur Aufnahmemodus) Berühren Sie [Einst. f. Überwachung bei Abwesenheit]. • Das Kennwort und die Port-Nummer, die für die Funktion Über- wachung bei Abwesenheit benutzt werden, werden angezeigt. Ändern Sie die Einstellungen, falls erforderlich.
  • Seite 236 Kabellose Verbindungen und Einstellungen Glossar Im Folgenden finden Sie eine Erläuterung einiger Grundbegriffe, die in diesem Abschnitt häufig genannt sind. In den Dokumenten für Ihren Accesspoint ist möglicherweise ebenfalls ein Glossar enthal- ten, das Sie benutzen können. Accesspoint Ein kabelloser Accesspoint (WAP) ist ein Gerät, mit dem kabellose Geräte wie dieser Camcorder mithilfe des Wi-Fi-Standards eine Verbindung mit einem kabellosen Netzwerk (mit Internet) herstel- len.
  • Seite 237: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Anhang: Liste der Menüoptionen Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht über alle Menüeinstellungen und Einstelloptionen des Camcorders zum Nachschlagen. Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm In diesem Abschnitt werden die Symbole und andere Anzeige- elemente auf den verschiedenen Camcorderbildschirmen erläu- tert.
  • Seite 238 Allgemeine Informationen Dieser Abschnitt enthält Informationen zu optionalem Zubehör, das mit dem Camcorder verwendet werden kann, sowie eine umfassende Liste der technischen Daten.
  • Seite 239: Anhang: Liste Der Menüoptionen

    Anhang: Liste der Menüoptionen Anhang: Liste der Menüoptionen Die verfügbaren Funktionen hängen von der Betriebsart des Camcorders ab. Auf dem Camcorderbildschirm sind nicht verfügbare Menüpunkte ausgegraut. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpunkt auswählen kön- nen, finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 46).
  • Seite 240 Anhang: Liste der Menüoptionen Menüpunkt Einstelloptionen [y Filmwiedergabe] (A 71) [9 Baby-Album] (A 71) Video-Schnappschuss] (A 71) R [— Wi-Fi] (A 188) [6 Movie Uploader], [5 Wiedergabe via Browser], [7 An Webservice], [8 Media-Server], [w Einstellungen prüfen/bearbeiten] ■ Menüs [1 Andere Einstellg.] p Camcorder-Einstellungen (nur Aufnahmemodus) Menüpunkt Einstelloptionen...
  • Seite 241 Anhang: Liste der Menüoptionen p Camcorder-Einstellungen (nur Aufnahmemodus) (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Zoom-Assistent] (A 66) Automatik], [l Manuell] [Zoomassistent-Bereich] (A 66) Weitwinkel], [ Normal], Tele] [Fokushilfe] (A 243) An], [j Aus] [Gesichtskenn./-verfolgung] (A 116) }], [j Aus] [i An [Aut. Gegenlichtkorrektur] (A 243) An], [j Aus] [Langzeitautomatik]...
  • Seite 242 Anhang: Liste der Menüoptionen p Camcorder-Einstellungen (nur Aufnahmemodus) (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Video-Schnappsch.-Länge] (A 115) [C 2 s], [D 4 s], [F 8 s] S [Weitwinkelaufsatz] (A 69) [i An], [j Aus] [Selbstauslöser]: Sie können den Camcorder die Aufnahme nach einem 10-Sekunden-Countdown starten lassen. Stellen Sie [Selbstaus- löser] auf [i An <], drücken Sie Y zum Starten des Countdowns und Aufnehmen eines Videos oder berühren Sie [{] zum Starten des Countdowns und Aufnehmen eines Fotos.
  • Seite 243 Anhang: Liste der Menüoptionen Geschwindigkeit 1] bis [ Geschwindigkeit 3]: Der Zoomregler arbeitet bei konstanter Geschwindigkeit. Geschwindigkeit 1 ist die klein- ste und Geschwindigkeit 3 die größte. [Zoomposition beim Start]: Ermöglicht die Auswahl der Zoomposition beim Einschalten des Camcorders. [Max. Weitwinkel]: Die Zoomposition ist bei maximaler Weitwinkel- stellung.
  • Seite 244 Anhang: Liste der Menüoptionen • Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der Aufnahmemodus auf †, ƒ oder ’ eingestellt ist. In den folgenden Fällen ist die Funktion jedoch nicht verfügbar: - Wenn der Aufnahmemodus auf † gesetzt ist und ein anderer Kino-Look-Filter als [Kino-Standard] ausgewählt ist.
  • Seite 245 Anhang: Liste der Menüoptionen Dynamisch]: Gleicht stärkere Verwacklungsunschärfe aus, zum Beispiel, wenn Sie im Gehen aufnehmen, und ist umso effektiver, je mehr Sie in Richtung maximaler Weitwinkelstellung zoomen. Ist nur dann verfügbar, wenn 2 > [Zoomtyp] auf [ Optisch] eingestellt ist. Standard]: Gleicht schwächere Verwacklungsunschärfe aus, zum Beispiel, wenn Sie sich während des Aufnehmens nicht fortbewegen;...
  • Seite 246 Anhang: Liste der Menüoptionen / s Wiedergabe-Einstellungen (nur Wiedergabemodus) (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Diaschau-Übergang] (A 246) [j Aus], [k Überblenden], [l Wischen] [Video-Schnappsch.-Länge] (A 137) [C 2 s], [D 4 s], [F 8 s] [Diaschau-Übergang]: Sie können den Übergangseffekt zwischen den Fotos einer Diaschau wählen.
  • Seite 247: Anhang: Liste Der Menüoptionen

    Anhang: Liste der Menüoptionen t Anzeige-Einstellungen (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Bildschirmanz. ausgeben] (A 248) An], [j Aus] [LCD-Helligkeit] (A 248) [LCD-Hintergrundbel.] (A 248) Hell], [M Normal], [L Dunkel] [LCD-Spiegelbild] (A 248) [i An], [j Aus] [HDMI-Status] (A 249) [Demo-Modus] (A 249) An], [j Aus] [TV-Format] (A 249)
  • Seite 248 Anhang: Liste der Menüoptionen [Datum/Uhrzeit anzeigen] (nur Wiedergabemodus): Legen Sie fest, ob das Datum und die Uhrzeit während der Wiedergabe angezeigt werden sollen. • Bei MP4-Filmen wird nur das Datum angezeigt. [Bildschirmanz. ausgeben]: Bei der Einstellung [i An] erscheinen die Bildschirmanzeigen des Camcorders auch auf einem an den Cam- corder angeschlossenen Fernsehgerät oder Monitor.
  • Seite 249 Anhang: Liste der Menüoptionen [HDMI-Status]: Zeigt einen Bildschirm an, auf dem Sie den Standard des Ausgangssignals vom HDMI OUT-Anschluss feststellen können. [Demo-Modus] (nur Aufnahmemodus): Der Demonstrationsmodus präsentiert die Hauptmerkmale des Camcorders. Der Vorgang beginnt automatisch, wenn Sie den Camcorder über das Kompakt-Netzgerät betreiben und ihn ohne Speicherkarte länger als 5 Minuten im Aufnah- mebereitschaftsmodus lassen.
  • Seite 250 Anhang: Liste der Menüoptionen q Systemeinstellungen Menüpunkt Einstelloptionen [Sprache H] (A 37) ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [...
  • Seite 251 Anhang: Liste der Menüoptionen q Systemeinstellungen (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Freier Platz im Speicher] (A 253) R [&] (interner Speicher), [8] (Speicherkarte) W – [Belegter Platz im Speicher] (A 253) R [&] (interner Speicher), [8] (Speicherkarte) W – R [Info zur externen Festplatte]* (A 254) [AV/Kopfhörer] (A 133, 166)
  • Seite 252 Anhang: Liste der Menüoptionen q Systemeinstellungen (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Dateinummerierung] (A 255) [m Zurücksetzen], [n Fortlaufend] [Abschaltautomatik] (A 256) An], [j Aus] [Mit LCD-Panel einschalten] (A 256) [Aktivieren], [Aus] [USB-Anschlussart] (A 256) PC], [ Connect Station], [ Verbind. und Einst.] [NFC] (A 199) An], [j Aus]...
  • Seite 253 Anhang: Liste der Menüoptionen q Systemeinstellungen (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen R [MAC-Adresse] (A 257) [Anzeige Zertifizierungs-Logo] (A 257) [Alle zurücksetzen] (A 257) [Nein], [Ja] * Diese Option ist nur verfügbar, wenn eine externe Festplatte an den Camcor- der angeschlossen ist. ** Diese Option ist nur verfügbar, wenn eine FlashAir-Karte im Camcorder einge- legt ist.
  • Seite 254 Anhang: Liste der Menüoptionen • Auf dem Informationsbildschirm wird außerdem die Geschwindig- keitsklasse der Speicherkarte angezeigt. • R Der [Gesamtplatz], der für den internen Speicher ange- zeigt wird, ist der tatsächlich nutzbare Platz. Er kann etwas geringer sein als die nominelle Kapazität des internen Speichers, die in den technischen Daten angegeben ist.
  • Seite 255 Anhang: Liste der Menüoptionen [Akku-Info]: Wenn Sie einen Akku verwenden, der mit dem Intelligent System kompatibel ist, werden mit dieser Option die Akkuladung (in Prozent) und die verbleibende Aufnahmezeit (im Aufnahmemodus) oder Wiedergabezeit (im Wiedergabemodus) angezeigt. • Falls der Akku leer ist, wird die Akkuinformation möglicherweise nicht angezeigt.
  • Seite 256 Anhang: Liste der Menüoptionen • Dateinummern bestehen aus 7 Ziffern, zum Beispiel „101-0107“. Die 3 Ziffern vor dem Bindestrich zeigen den Ordner an, in dem die Datei gespeichert ist, und können von 100 bis 999 gehen. Die 4 Ziffern nach dem Bindestrich sind eine eindeutige Kennung für jede Datei und können von 0001 bis 9900 gehen.
  • Seite 257 Anhang: Liste der Menüoptionen PC] oder [ Connect Station]: Wählen Sie eine dieser Einstellun- gen, wenn Sie den Camcorder nur an ein Gerät einer Art anschließen möchten (einen Computer bzw. die optionale CS100 Connect Station). Verbind. und Einst.]: Diese Einstellung empfiehlt sich, wenn Sie den Camcorder mit nur einem Gerät verwenden wollen und ihn manch- mal an einen Computer und manchmal an die optionale CS100 Connect Station anschließen möchten.
  • Seite 258 Anhang: Liste der Menüoptionen ■ Menü [3 Aufnahme-Setup] (nur Aufnahmemodus) Menüpunkt Einstelloptionen [Filmformat] (A 87) [· AVCHD], [¸ MP4] [Filmqualität] (A 87) Wenn [Filmformat] auf [· AVCHD] eingestellt ist: [ª 50P-Aufnahme], [© Hohe Qualität]*, [¨ Standard (Full HD)]*, [¥ Long Play]* Wenn [Filmformat] auf [¸...
  • Seite 259 Anhang: Liste der Menüoptionen ■ Menü [2 Hauptfunktionen] (nur Aufnahmemodus) Taste Einstelloptionen/Funktion [¦ Vid.-Schnapps.] (A 115) [ON], [OFF] [— Audioszene] (A 132) [‘ Standard], [’ Musik], [‚ Sprache], [“ Wald und Vögel], [” Rauschuntdrückung] [Ò Verzierung] (A 106) [Ó Stifte und Stempel], [× Animierte Stempel], [& Datum/Zeit] oder [9] (Babymodus-Stempel), [Ü] (Bild-Mix), [Ý] (Video- Livebild anhalten), [ß] (Symbolleiste minimieren) Zeitlupe/Zeitraffer]...
  • Seite 260 Anhang: Liste der Menüoptionen Taste Einstelloptionen/Funktion [È Powered IS] (A 261) [ON], [OFF] [z Pre-Recording] (A 262) [ON], [OFF] [< Fokus] (A 124) [D] (manuelle Scharfeinstellung): Ein- oder ausschalten, Touch AF-Feld [y Belichtung] (A 122) [n] (Manuelle Belichtungseinstellung): Ein- oder ausschalten, Touch AE-Feld [ä...
  • Seite 261 Anhang: Liste der Menüoptionen [Zoomtyp]: Der Camcorder bietet drei Arten von Zoom. Optisch]: Für den optischen Zoom verwendet der Camcorder den optischen Vergrößerungsfaktor des Objektivs. Erweitert]: Beim erweiterten Zoom ist 57 der maximale Vergröße- rungsfaktor. Bei maximalem Weitwinkeleinstellung ist der Sichtbereich mit dem erweiterten Zoom größer als der Sichtbereich mit dem opti- schen Zoom.
  • Seite 262 Anhang: Liste der Menüoptionen [z Pre-Recording]: Wenn diese Funktion aktiviert ist, beginnt der Camcorder automatisch 3 Sekunden, bevor Sie Y drücken, mit dem Aufnehmen, damit Sie keine wichtige Aufnahmegelegenheit verpassen. • Wenn der Aufnahmemodus auf 9 eingestellt ist, ist [z Pre-Recor- ding] automatisch auf [ON] eingestellt und die Voraufnahme kann nicht deaktiviert werden.
  • Seite 263 Anhang: Liste der Menüoptionen [ä Mikrofonpegel]: Der Tonaufnahmepegel des eingebauten Mikro- fons kann eingestellt werden. > > > [ä Mikrofonpegel] [n] (manuell) [Ï]/[Ð] Zum > Einstellen des Audiopegels • Berühren Sie [m], um die automatische Einstellung des Tonaufnah- mepegels wieder zu aktivieren. Berühren Sie [Audiopegelanzeige] zum Anzeigen des Audiopegels auch während der automatischen Audiopegeleinstellung.
  • Seite 264 Anhang: Liste der Menüoptionen Menü [Bearbeiten] (nur Wiedergabemodus) Taste Einstelloptionen R [Kopieren [&'8]] (A 152) Je nach der Indexansicht: <Datum> oder <Name des Ordners>, [Auswählen], [Alle Szenen] oder [Alle Fotos] In der Einzelbildansicht: [¨ Weiter] (kopiert das aktuelle Foto) R [In MP4 wandeln [&'8]] (A 155) W [In MP4 wandeln] [Löschen]...
  • Seite 265: Anhang: Symbole Und Anzeigen Auf Dem Bildschirm

    Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Die folgenden Tabellen zeigen die Symbole, die in den verschiedenen Modi angezeigt werden. Für bessere Übersichtlichkeit sind die Symbole in der Tabelle nach den Bildschirmbereichen geordnet, in denen sie erscheinen.
  • Seite 266 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Zum Schließen des Infopanels berühren Oberer Bildschirmbereich Symbol Beschreibung/Funktion Aufnahmemodustaste 9, ó, †, (im N-Modus: eines der Smart AUTO- ƒ, ’ Symbole, im ƒ-Modus: eines der Spe- zialszenenmodus-Symbole) Szenenzähler (Stunden : Minuten : Sekun- 0:00:00 –...
  • Seite 267 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Oberer Bildschirmbereich (Forts.) Symbol Beschreibung/Funktion è, é, ê, ë, Restliche Akkuladung 000 min Zoombalken (vorübergehend, nur bei Bedie- nung des Zooms). Fotoaufnahme und zum Speichern von Fotos (sofort nach der Aufnahme) ausge- wählter Speicher. {Ð&*, {Ð8 Bei einem Kartenfehler wird...
  • Seite 268 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Linke Bildschirmseite (Forts.) Symbol Beschreibung/Funktion W FlashAir-Karte. Bei einem FlashAir-Kartenfehler wird angezeigt. Überprüfen Sie die FlashAir- Karte. Infopanel Symbol Beschreibung/Funktion Gesichtserkennung Ó Kopfhörerausgang ’, ‚, “, ” Audioszene :, ; Flackerreduktion ¿ Weitwinkelvorsatz...
  • Seite 269 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Infopanel (Forts.) Symbol Beschreibung/Funktion Ausgewählter Speicher für die Aufzeichnung von Filmen und verbleibende Videoaufnahmezeit. Mit abnehmender verbleibender Aufnah- mezeit wechselt das Symbol von Grün zu Gelb und schließlich zu Rot. • Beträgt die verbleibende Aufnahmezeit 30 Minuten oder weniger, wird dieses &0h00m*, Symbol dauerhaft auf dem Hauptbild-...
  • Seite 270 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Infopanel (Forts.) Symbol Beschreibung/Funktion , ©, ¨, ¥, Filmqualität * Nur R. Unterer Bildschirmbereich Symbol Beschreibung/Funktion [{]-Taste: Ein Foto aufnehmen FILTER 1 bis [FILTER]-Taste: Ändern des Kino-Look- FILTER 5 Filters Benutzerdefinierte Taste: Das Symbol in (Standard) dieser Taste ändert sich je nach der aktuell zugewiesenen Funktion/Einstellung.
  • Seite 271 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm ■ Wiedergabemodus (bei der Wiedergabe) Oberer Bildschirmbereich Symbol Beschreibung/Funktion [Bearbeiten]-Taste: Öffnen des Menüs [Bearbeiten]. Bearbeiten, C Funktion zum Sperren von Dateien akti- viert. Ð, Ý, Ö, Õ, Ø, Speicherkartenbedienung ×, Ô, Ó W FlashAir-Karte. Bei einem FlashAir-Kartenfehler wird angezeigt.
  • Seite 272 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Oberer Bildschirmbereich (Forts.) Symbol Beschreibung/Funktion ·, ¸ Filmformat , ©, ¨, ¥, Filmqualität Szenennummer – 000-0000 Dateinummer * Nur R. Unterer Bildschirmbereich Symbol Beschreibung/Funktion Für Filme: Ý Ú Ù Ð Wiedergabesteuerung Û Ø ×...
  • Seite 273 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Unterer Bildschirmbereich (Forts.) Symbol Beschreibung/Funktion Ò [Ò]-Taste: Verzierung [¦]-Taste: Eine Video-Schnappschuss- ¦ Szene übernehmen 00:00 AM Datum und Uhrzeit der Aufnahme 1.Jan.2016 Speicherkartenbedienung Ü Aufnahme, Ñ Aufnahmebereitschaft, z Voraufnahme (A 262), Ð Wiedergabe, Ý Wiedergabepause, × schnelle Wiedergabe, Ø...
  • Seite 274: Probleme

    Camcorders eine einfache Erklärung – bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt „ZUERST HIER NACHSEHEN“, bevor Sie sich ausführlich mit dem Problem und seiner Lösung befassen. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. ZUERST HIER NACHSEHEN Stromversorgung •...
  • Seite 275: Stromquelle

    Camcorder empfohlen werden, können mit diesem Camcorder nicht geladen werden. - Wenn es sich um einen von Canon für diesen Camcorder empfoh- lenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem mit dem Akku vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzen- trum.
  • Seite 276: Aufnehmen

    Probleme? Der Akku ist auch bei normalen Temperaturen extrem schnell entla- den. - Der Akku ist möglicherweise am Ende seiner Lebenszeit angelangt. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku. Aufnehmen Die Aufnahme lässt sich durch Drücken von Y nicht starten. - Solange der Camcorder die vorhergehenden Aufnahmen in den Speicher schreibt (während die ACCESS-Lampe leuchtet oder blinkt), sind keine Aufnahmen möglich.
  • Seite 277 - Wenn der Camcorder für lange Zeit ohne Unterbrechung benutzt wird, kann er heiß werden. Dies ist keine Funktionsstörung. Sollte der Camcorder ungewöhnlich heiß oder schon nach kurzer Zeit heiß werden, ist dies möglicherweise ein Anzeichen für ein Problem des Camcorders. Bitte wenden Sie sich an ein Canon-Kunden- dienstzentrum.
  • Seite 278: Wiedergabe

    Probleme? Wiedergabe Das Löschen von Szenen dauert länger als üblich. - Wenn der Speicher eine große Anzahl von Szenen enthält, können einige Funktionen länger als üblich dauern. Sichern Sie Ihre Auf- nahmen (A 171) und initialisieren Sie den Speicher (A 42). Aus einem Film kann keine Video-Schnappschuss-Szene übernom- men werden.
  • Seite 279: Anzeigelampen Und Bildschirmanzeigen

    Probleme? Aufnahmen auf einer Speicherkarte: Speichern Sie Ihre Aufnahmen auf einem Computer (A 172). Initialisieren Sie den Speicher mit der Option [Vollständige Initialisierung] (A 42). Übertragen Sie die Musikdateien auf die Speicherkarte (A 334) und kopieren Sie dann alle Aufnahmen vom Computer auf die Speicherkarte. - Musiktitel werden nicht richtig wiedergegeben, wenn die Übertra- gung der Musikdateien auf eine Speicherkarte unterbrochen wurde.
  • Seite 280 - Laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen etwa 0 °C und 40 °C. - Der Akku ist beschädigt. Verwenden Sie einen anderen Akku. - Der Ladevorgang wurde abgebrochen, weil das Kompakt-Netzge- rät oder der Akku defekt ist. Bitte wenden Sie sich an ein Canon- Kundendienstzentrum.
  • Seite 281 Probleme? Bild und Ton Der Camcorder rattert. - Wenn das Geräusch im Kameramodus nicht auftritt, ist das Rattern auf die Bewegung der internen Objektivhalterung zurückzuführen. Dies ist keine Funktionsstörung. Der Bildschirm ist zu dunkel. - Der LCD-Monitor wurde abgedunkelt. Ändern Sie die Einstellung >...
  • Seite 282 Probleme? Horizontale Streifen erscheinen auf dem Bildschirm. - Dies ist typisch für CMOS-Bildsensoren beim Aufnehmen unter bestimmten Arten von Neon-, Quecksilber- oder Natriumlampen. Dies ist keine Funktionsstörung. Um die Symptome zu reduzieren, ändern Sie die Einstellung 1 >p> [Flacker-Reduzierung]. Der Ton ist verzerrt oder nur leise aufgenommen. - Bei der Aufnahme in der Nähe sehr lauter Schallquellen (z.
  • Seite 283: Speicherkarte Und Zubehör

    Probleme? Speicherkarte und Zubehör Die Speicherkarte lässt sich nicht einsetzen. - Die Speicherkarte wurde verkehrt herum eingelegt. Drehen Sie die Speicherkarte um und setzen Sie sie wieder ein. Auf die Speicherkarte kann nicht aufgezeichnet werden. - Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen (A 81), um Speicherplatz freizugeben, oder wechseln Sie die Speicher- karte aus.
  • Seite 284 Probleme? Auf dem Fernsehbildschirm ist kein Bild zu sehen, und es ist kein Ton zu hören. - Der Video-Eingang am Fernsehgerät ist nicht auf den Video- Anschluss eingestellt, mit dem der Camcorder verbunden ist. Wäh- len Sie den richtigen Video-Eingang. - Ziehen Sie das mitgelieferte High-Speed-HDMI-Kabel ab und stel- len Sie dann die Verbindung wieder her, oder schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
  • Seite 285 Probleme? CameraWindow startet nicht automatisch. - CameraWindow startet bei einigen Versionen von Mac OS X nicht automatisch. In diesem Fall klicken Sie auf das CameraWindow-Symbol im Dock, um die Software zu starten. Aufnahmen können nicht auf dem Computer gespeichert werden. - Wenn der Speicher zu viele Aufnahmen enthält (Windows: 2500 Fotos/MP4-Szenen oder mehr, Mac OS: 1000 Fotos/MP4-Szenen oder mehr), können Sie möglicherweise keine Aufnahmen auf einen...
  • Seite 286 Probleme? R Kabellose Funktionen Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Accesspoints und der anderen Geräte, die Sie benutzen, zur Hilfe. Verbindung mit dem Accesspoint ist nicht möglich. - Vergewissern Sie sich, dass der Accesspoint ordnungsgemäß arbeitet. - Der effektive Kommunikationsbereich zwischen Camcorder und Accesspoint kann je nach der Stärke des kabellosen Signals unter- schiedlich sein.
  • Seite 287 Probleme? - Schalten Sie die Wi-Fi-Funktionen nahe gelegener kabelloser Geräte (Wi-Fi, Bluetooth) aus, mit Ausnahme des Computers oder eines ähnlichen Geräts, das zur Wiedergabe benutzt wird. - Schalten Sie den kabellosen Accesspoint auf IEEE 802.11n um. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung. - Sollte dies keine Abhilfe schaffen, kann die Ursache beim Gerät oder in den besonderen Bedingungen des Umfeldes liegen.
  • Seite 288: Liste Der Meldungen

    Probleme? Der Bildschirm Wiedergabe via Browser wird im Webbrowser nicht korrekt angezeigt. - Das verwendete Gerät, Betriebssystem oder der Webbrowser wird möglicherweise nicht unterstützt. Verwenden Sie einen anderen Webbrowser oder ein Gerät mit einem anderen Betriebssystem. - Aktivieren Sie in den Einstellungen Ihres Webbrowsers JavaScript und Cookies.
  • Seite 289 - Es liegt ein Problem mit dem internen Speicher vor. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (A 171) und initialisieren Sie den internen Spei- cher mit der Option [Vollständige Initialisierung] (A 42). Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein Canon-Kun- dendienstzentrum. R Aufnahme von Filmen im internen Speicher nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren...
  • Seite 290 Probleme? Aufnahme wurde gestoppt. Schreibgeschwindigkeit auf Karte zu gering. - Die Datenübertragungsrate war für die verwendete Speicherkarte zu hoch und die Aufnahme wurde gestoppt. Tauschen Sie die Speicherkarte gegen eine der CLASS 4, 6 oder 10 aus (CLASS 6 oder 10 beim Aufzeichnen von Filmen mit einer Filmqualität von 50P oder 35 Mbit/s).
  • Seite 291 Probleme? Daten können nicht erkannt werden - Der Camcorder kann keine Szenen wiedergeben, die mit einer nicht unterstützten Videokonfiguration (NTSC) aufgezeichnet wur- den. Geben Sie die Aufnahmen mit dem Gerät wieder, mit dem sie ursprünglich aufgenommen wurden. Datenwiederherstellung nicht möglich - Eine beschädigte Datei konnte nicht wiederhergestellt werden.
  • Seite 292 Probleme? R Fehler beim internen Speicher - Der interne Speicher konnte nicht gelesen werden. Bitte wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. Filmaufnahme auf dieser Speicherkarte nicht möglich - Auf Speicherkarten mit höchstens 64 MB können keine Filme auf- genommen werden. Benutzen Sie eine empfohlene Speicherkarte (A 32).
  • Seite 293 Kommunikation mit dem Akku nicht möglich. Diesen Akku weiter verwenden? - Sie haben einen Akku eingesetzt, der nicht von Canon zur Verwen- dung mit diesem Camcorder empfohlen wird. - Wenn es sich um einen von Canon für diesen Camcorder empfoh- lenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem beim Cam-...
  • Seite 294 Probleme? LCD-Schirm wurde abgedunkelt. Mit Einstellung [LCD-Hintergrund- bel.] die Helligkeit ändern - Ändern Sie die Einstellung 1 > > [LCD-Hintergrundbel.] in [Normal] oder [Hell]. Leinwand kann nicht geladen werden - Die im Speicher gespeicherte Leinwanddatei ist beschädigt. - Leinwanddaten können nicht aus Leinwanddateien gelesen wer- den, die mit anderen Geräten erstellt wurden und dann auf eine mit dem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurden.
  • Seite 295 Probleme? R Schreibfehler interner Speicher Datenwiederhers- tellung versuchen? - Diese Meldung erscheint, wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal wieder einschalten, nachdem die Stromzufuhr versehentlich unterbrochen wurde, während der Camcorder in den internen Speicher schrieb. Wählen Sie [Ja] für einen Versuch, die Aufnah- men wiederherzustellen.
  • Seite 296 Probleme? Speicherkarte überprüfen - Zugriff auf die Speicherkarte ist nicht möglich. Überprüfen Sie die Speicherkarte und vergewissern Sie sich, dass sie korrekt einge- setzt ist. - Ein Speicherkartenfehler ist aufgetreten. Der Camcorder kann nicht auf die Speicherkarte aufnehmen oder von dieser lesen. Ent- fernen Sie die Speicherkarte und setzen Sie sie wieder ein, oder benutzen Sie eine andere Speicherkarte.
  • Seite 297 Probleme? Speicherplatz nicht ausreichend - Löschen Sie einige Aufnahmen auf der Speicherkarte (A 81). - Wählen Sie für die Filmqualität die Option [Long Play] (LP oder 4 Mbit/s) aus (A 87). Szene kann nicht beschnitten werden - Szenen, die auf eine SDXC-Karte kopiert wurden (nur R), und Szenen, die mit anderen Geräten aufgezeich- net oder bearbeitet und dann auf eine mit dem Computer verbun- dene Speicherkarte übertragen wurden, können nicht mit diesem...
  • Seite 298 Probleme? Szene wurde mit anderem Gerät aufgenommen. Szene nicht teil- bar. - Szenen, die mit anderen Geräten aufgezeichnet oder bearbeitet wurden und dann auf eine mit dem Computer verbundene Spei- cherkarte übertragen wurden, können nicht mit diesem Camcor- der geteilt werden. - Szenen, die mit Software bearbeitet wurden, können nicht geteilt werden.
  • Seite 299 Speicherkarte übertragen wurden. - Es liegt ein Problem mit dem Speicher vor. Wenn die Meldung häufiger ohne erkennbaren Grund erscheint, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. Wiedergabe nicht möglich Speicherkarte überprüfen - Ein Speicherkartenfehler ist aufgetreten. Initialisieren Sie die Spei- cherkarte mit der Option [Vollständige Initialisierung] (A 42).
  • Seite 300 ßen Sie dieses. Trennen Sie das USB-Kabel ab und stellen Sie nach einem Moment die Verbindung wieder her. R Zugriff auf internen Speicher nicht möglich - Es liegt ein Problem mit dem internen Speicher vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum.
  • Seite 301: R Liste Der Meldungen Für Das Verbinden Mit Einer Externen Festplatte

    Probleme? Zur Videoaufnahme auf die Speicherkarte wird empfohlen eine andere Videoqualität als [50P-Aufnahme] einzustellen. - Bei Verwendung einer Speicherkarte der CLASS 4 können Sie möglicherweise keine Filme in der Filmqualität 50P oder 35 Mbit/s aufnehmen. Zur Videoaufnahme auf die Speicherkarte wird empfohlen [Long Play] als Videoqualität einzustellen.
  • Seite 302: R Liste Der Meldungen Für Wi-Fi-Funktionen

    - Schalten Sie den Camcorder aus. Warten Sie einen Moment und schalten Sie ihn wieder ein. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. Der Zugangspunkt ist nicht kompatibel mit UPnP - Im angeschlossenen Netzwerk wurde kein mit UPnP (Universal Plug and Play) kompatibler Accesspoint gefunden.
  • Seite 303 Sie einen Moment, schalten Sie die Geräte wieder ein und nehmen Sie die Einrichtung des Wi-Fi-Netzwerks noch einmal vor. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein Canon- Kundendienstzentrum. Es wurden mehrere Zugriffspunkte erkannt. Führen Sie den Vorgang noch einmal aus.
  • Seite 304 Probleme? IP-Adresse nicht verfügbar - Wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden, stellen Sie mit der Option [Manuelle Einrichtung] eine Verbindung her und geben die IP-Adresse mit der Option [Manuell] ein (A 230). - Schalten Sie den DHCP-Server ein. Falls er bereits eingeschaltet ist, vergewissern Sie sich, dass er ordnungsgemäß...
  • Seite 305 CS100. - Schalten Sie den Camcorder und die Connect Station aus. Schal- ten Sie sie nach einer kurzen Zeit wieder ein und stellen Sie die Verbindung wieder her. Sollte das Problem bestehen bleiben, wen- den Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum.
  • Seite 306 Probleme? Unzulässige Portnummer. Einstellung erneut vornehmen. - Die eingegebene Portnummer kann nicht verwendet werden. Ändern Sie in den Einstellungen für die Funktion Überwachung bei Abwesenheit (A 200) die Portnummer so, dass kein Konflikt mit anderen Geräten besteht. Verbindung kann nicht hergestellt werden - Um Störungen zu vermeiden, verwenden Sie den Camcorder in einiger Entfernung von Geräten, die elektromagnetische Wellen abstrahlen (schnurlose Telefone, Mikrowellenherde usw.).
  • Seite 307 Probleme? Wi-Fi-Authentifizierung fehlgeschlagen. - Stellen Sie sicher, dass Camcorder und Accesspoint die gleiche Authentifizierungs-/Verschlüsselungsmethode und das gleiche Passwort (Verschlüsselungsschlüssel) verwenden. - Falls der Accesspoint Filter für MAC-Adressen verwendet, geben Sie die MAC-Adresse des Camcorders in den Konfigurationsbild- schirm des Accesspoints ein. Wi-Fi-Fehler.
  • Seite 308 Probleme? WPS kann nicht ausgeführt werden. - Schalten Sie den Camcorder und den Accesspoint aus. Warten Sie einen Moment, schalten Sie die Geräte wieder ein und versu- chen Sie es erneut. Wenn das Problem weiter besteht, führen Sie die Einrichtung mit der Option [Zugriffspunkt suchen] aus (A 225).
  • Seite 309: R Liste Der Meldungen Für Webdienste

    Sie etwas und versuchen Sie es dann erneut. Mit PC verbinden und mit Software (Download) Einstellungen erneut vornehmen - Beim Verbinden mit dem CANON iMAGE GATEWAY-Server ist ein Fehler aufgetreten. Prüfen Sie die bei CANON iMAGE GATEWAY gespeicherten Einstellungen und legen Sie sie noch einmal im Camcorder fest.
  • Seite 310 GATEWAY-Server nicht herstellen. Verbinden Sie den Accesspoint, über den der Camcorder an das Internet angeschlossen ist. Zu wenig Platz auf Server - Sie haben die Menge der Daten, die Sie auf dem CANON iMAGE GATEWAY-Server speichern können, überschritten. Löschen Sie einige Daten, um Speicherplatz freizugeben.
  • Seite 311: Hinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    Connect Station (A 171), um sie zu sichern. So sind Ihre wichtigen Aufnahmen im Falle einer Beschädigung des Camcorders geschützt, und es steht mehr freier Speicherplatz zur Verfügung. Canon ist für eventuelle Datenverluste nicht haftbar. • Tragen Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor. Schließen Sie den LCD-Monitor vorsichtig.
  • Seite 312 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen kann längerer Kontakt mit demselben Körperteil zu Hautrötung oder Blasen führen. Die Verwendung eines Stativs wird für Personen mit Kreislaufproblemen oder sehr empfindlicher Haut oder für den Fall empfohlen, dass der Camcorder an sehr heißen Orten verwendet wird.
  • Seite 313 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen • Richten Sie den Camcorder nicht auf starke Lichtquellen wie zum Beispiel die Sonne bei wolkenlosem Himmel oder starke Kunstlicht- quellen. Dadurch könnten der Bildsensor oder die internen Kompo- nenten des Camcorder beschädigt werden. Halten Sie den Objektivdeckel geschlossen, wenn Sie den Camcorder nicht verwen- den.
  • Seite 314 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen • Halten Sie den Camcorder beim Aufnehmen von Filmen mög- lichst ruhig. Ausfahrende Bewegungen des Camcorders während der Aufnahme und überhöhter Einsatz von schnellem Zoom und schnellen Schwenks führen zu verwackelten Szenen. In extremen Fällen kann die Wiedergabe solcher Szenen Übelkeit verursachen. Wenn Sie eine solche Reaktion bemerken, halten Sie die Wiedergabe sofort an und machen Sie gegebenenfalls eine Pause.
  • Seite 315 Speicherkarte • Wir empfehlen, die auf der Speicherkarte enthaltenen Aufnahmen auf einem Computer zu sichern. Daten können durch Speicherkartende- fekte oder Einwirkung statischer Elektrizität verfälscht oder gelöscht werden. Canon ist für den Verlust oder die Beschädigung von Daten nicht haftbar.
  • Seite 316: Eingebauter Wiederaufladbarer Lithiumakku

    Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen • Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte und schützen Sie sie vor Staub oder Schmutz. • Verwenden Sie Speicherkarten nicht an Orten, die starken Magnetfel- dern ausgesetzt sind. • Lassen Sie Speicherkarten nicht an Orten liegen, die hoher Luftfeuch- tigkeit oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind.
  • Seite 317 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Entsorgen Wenn Sie Filme löschen oder den Speicher initialisieren, wird nur die Daten-Zuordnungstabelle geändert, die gespeicherten Daten selbst werden nicht gelöscht. Wenn Sie den Camcorder entsorgen oder ihn einer anderen Person überlassen, initialisieren Sie den internen Spei- cher des Camcorders (nur R) oder die Speicherkarte mit der Option [Vollständige Initialisierung] (A 42).
  • Seite 318: Wartung/Sonstiges

    Wartung/Sonstiges Wartung/Sonstiges Reinigung Camcordergehäuse • Verwenden Sie zur Reinigung des Camcorders ein weiches, trocke- nes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall chemisch behandelte Tücher oder leichtflüchtige Lösungsmittel wie Lackverdünner. Objektiv • Wenn das Objektiv verschmutzt ist, arbeitet der Autofokus möglicher- weise nicht richtig.
  • Seite 319: Kondensation

    Wartung/Sonstiges Kondensation Bei schnellem Wechsel des Camcorders zwischen warmen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfchen) auf den Innenteilen bilden. Stellen Sie den Betrieb des Camcorders ein, wenn Kondensa- tion festgestellt wird. Eine Fortsetzung des Betriebs kann zu einer Beschädigung des Camcorders führen. Kondensation kann in den folgenden Fällen entstehen: •...
  • Seite 320: Benutzen Des Camcorders Im Ausland

    Laden der Akkus verwenden, sofern die örtliche Netzspan- nung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwen- dung im Ausland an ein Canon-Kundendienstzentrum. Wiedergabe auf einem Fernsehbildschirm Sie können Ihre Aufnahmen nur auf Fernsehgeräten wiedergeben, die mit dem PAL/SECAM-System oder digitalen 50-Hz-Fernsehübertragun-...
  • Seite 321: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Optional erhältliches Sonderzubehör Das folgende optionale Zubehör ist kompatibel mit diesem Camcorder, aber nicht überall verfügbar. Bestimmtes Zubehör ist auf den folgenden Seiten ausführlich beschrieben. Aktuelle Informationen finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Akku Akkuladegerät Kompakt-Netzgerät BP-718, BP-727...
  • Seite 322 Allgemeine Informationen USB-Adapter Kamera- Connect Station UA-100* Schwenkvorrichtung CS100 CT-V1* Tragetasche SC-2000 * Dieses Zubehör wird in einer Funktion verwendet, die nur beim R verfügbar ist.
  • Seite 323 Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leis- tung erbringt, wenn es mit Canon-Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle wie beispielsweise Brände, die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörtei- len (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen, nicht haftbar.
  • Seite 324 Ihrer externen Festplatte geliefert wurde. Tragetasche SC-2000 Eine praktische Camcorder-Tragetasche mit gepolsterten Fächern und viel Platz für Zubehör. An diesem Zeichen erkennen Sie Canon-Original- Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon-Video- geräte stets Canon-Originalzubehör oder -produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
  • Seite 325: Technische Daten

    Allgemeine Informationen Technische Daten Camcorder LEGRIA HF R78 / LEGRIA HF R77 / LEGRIA HF R76 / LEGRIA HF R706  — Die angegebenen Werte sind Näherungswerte. System • Aufnahmesystem Filme: 1. AVCHD-Format, kompatibel mit AVCHD-Ver. 2.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264, Audio: Dolby Digital 2ch 2.
  • Seite 326 Allgemeine Informationen • Bildsensor  1/4,85-Typ CMOS, 3 280 000 Pixel Effektive Pixel:  2 070 000 Pixel (1920 x 1080) Wenn der erweiterte Zoom aktiviert ist: 1920 x 1080 (Weitwinkel), 1280 x 720 (maximale Tele-Einstellung) • LCD-Sensorbildschirm (Touchscreen)  7,51 cm (3 Zoll), TFT-Farb-LCD, 230 000 Bildpunkte , Bildschirm mit kapazitivem Sensor...
  • Seite 327 Allgemeine Informationen • Naheinstellgrenze 1 cm bei maximalem Weitwinkelstellung, 1 m über den gesamten Zoombereich Wenn das Tele-Makro aktiviert ist: 50 cm bei maximaler Tele- Einstellung • Weißabgleich Automatischer Weißabgleich, individueller Weißabgleich und vorprogrammierte Weißabgleich-Einstellungen: [Tageslicht], [Kunstlicht] • Minimale Beleuchtungsstärke 0,4 Lux (Spezialszenenmodus [Wenig Licht], Verschlusszeit bei 1/2) 4 Lux (Aufnahmemodus [Programmautom.], Langzeitautomatik [An], Verschlusszeit bei 1/25)
  • Seite 328 Allgemeine Informationen Anschlüsse • AV OUT/×-Anschluss Vierpoliger 3,5-mm-∅-Ministecker, nur Ausgang (dient gleichzeitig als Anschluss für den Kopfhörer-Stereoausgang) Video: 1 Vp-p / 75 Ω unsymmetrisch Audio: –10 dBV (47 kΩ Last) / 3 kΩ oder weniger • USB-Anschluss: Mini-AB, Hi-Speed-USB, nur Ausgang •...
  • Seite 329: Kompakt-Netzgerät Ca-110E

    Allgemeine Informationen Stromversorgung/Sonstiges • Stromversorgung (Nennspannung) 3,6 V Gleichspannung (Akku), 5,3 V Gleichspannung (Kompakt- Netzgerät) • Leistungsaufnahme (MP4-Filme mit 17 Mbit/s mit Autofokus,  normale Helligkeit) 2,8 W  • Betriebstemperatur : 0–40 °C  • Abmessungen [B x H x T] (ohne Griffriemen) 53 x 58 x 116 mm ...
  • Seite 330 Allgemeine Informationen Akku BP-727 • Batterietyp: Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku • Nennspannung: 3,6 V Gleichspannung  • Betriebstemperatur : 0–40 °C • Akkukapazität 2760 mAh (typisch); 9,7 Wh / 2685 mAh (Minimum)  • Abmessungen : 30,3 x 34,2 x 40,1 mm ...
  • Seite 331: Referenztabellen

    Referenztabellen Referenztabellen Ungefähre Aufnahmezeiten Filmformat, Speicherkapazität Filmqualität 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB und Auflösung · 50P 1 Std. 2 Std. 5 Std. 35 Min. (1920 x 1080) 15 Min. 30 Min. 5 Min. ¸ 35 Mbit/s 30 Min. 1 Std.
  • Seite 332 Referenztabellen Eine einzelne Szene kann durchgehend bis zu 12 Stunden aufgenommen werden; an dieser Stelle stoppt der Camcorder für etwa 3 Sekunden. Danach wird die Aufnahme als separate Szene fortgesetzt. Ungefähre maximale Anzahl von Fotos auf einer 4-GB- Speicherkarte Die in der folgenden Tabelle angegebenen Zahlen sind Richtwerte und hängen von den Aufnahmebedingungen und dem Motiv ab.
  • Seite 333 Referenztabellen Ungefähre Einsatzzeiten Die in der folgenden Tabelle angegebenen Aufnahme- und Wiedergabe- zeiten sind Näherungswerte und wurden unter den folgenden Bedin- gungen gemessen: - Ein voll aufgeladener Akku wurde verwendet. - Aufnahme im FXP-Modus (AVCHD-Format) oder mit 17 Mbit/s (MP4- Format) in den internen Speicher (nur R).
  • Seite 334: Herunterladen Von Musikdateien Und Bilddateien (Bild-Mix-Vorlagen)

    Referenztabellen Herunterladen von Musikdateien und Bilddateien (Bild-Mix-Vorlagen) Canon stellt Musikdateien zur Verwendung als Hintergrundmusik und Bilddateien (Bild-Mix-Vorlagen) für die Bild-Mix-Funktion zum Download zur Verfügung. Greifen Sie auf die folgende Website zu, klicken Sie auf Ihr Land/Ihre Region und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bild- schirm zum Herunterladen der Dateien: www.canon.com/icpd...
  • Seite 335 Sie je nach dem Aufnahmemodus, den Sie verwenden möchten, die Bilddateien von Ihrem Computer in die folgenden Ordner auf der Speicherkarte. Bild-Mix-Vorlagen, die nur im Modus 9 verwendet werden können: CANON\PRIVATE\MY _PICT\BABY\ Bild-Mix-Vorlagen, die nur in anderen Aufnahmemodi verwendet wer- den können: CANON\PRIVATE\MY_PICT\ •...
  • Seite 336: Index

    Index ....87 50P-Aufnahme Ausland, Benutzung des ....320 Camcorders im Ausschalten des ......254 Akku Signaltons ..... 255 Akku-Information Auswählen des Speichers* ......27 ....90 Laden für Aufnahmen .....74 Restladungsanzeige für die Wiedergabe ........273 Automatische ..243 Ändern des Miniaturbildes Gegenlichtkorrektur ....
  • Seite 337 Bildstabilisierung Facebook .......120 Fader ....288 Fehlermeldung ..194 ......274 CameraAccess plus* Fehlersuche CameraWindow Fernbedienung+ ....175 ......194 (herunterladen) Streaming* CANON iMAGE Feuerwerk ....215 ..98 GATEWAY* (Spezialszenenmodus) ..179 ..87 Connect Station* Filmformat (AVCHD/MP4) ......87 Filmqualität ....244 Flackerreduktion .... 255 ....257...
  • Seite 338 ....244 HDMI OUT-Anschluss Langzeitautomatik ......163 ......74 Lautstärke Helligkeit des LCD-Sensorbildschirm ....248 ....45 LCD-Monitors (Touchscreen) ....47 ..81 Home-Menü Löschen von Aufnahmen ....74 ....253 Indexansicht-Taste MAC-Adresse ....58 ....247 Infopanel Markierungen ..42 ....222 Initialisieren des Speichers Media-Server* ......64 ..259 Intelligent IS Menü...
  • Seite 339 Sonnenuntergang ..98 (Spezialszenenmodus) P (Programmautomatik, ..... 32 Speicherkarte .... 102 Aufnahmemodus) ....180 Speichersicherung* Porträt .....76 Sperren von Dateien ..98 (Spezialszenenmodus) Sport ...... 261 Powered IS ..98 (Spezialszenenmodus) Priorität Lichter Spotlight ....95 (Aufnahmemodus) ..98 (Spezialszenenmodus) ......37 Sprache .......313 Stativ Referenztabellen Strand (Laden, Nutzung und...
  • Seite 340 Wenig Licht ..98 (Spezialszenenmodus) Überwachung bei Wiedergabe ....199 Abwesenheit* .......71 Filme Überwachung von zu .......78 Fotos ......195 Hause* ..207 Wiedergabe via Browser* ..163 USB-Anschluss ....188 Wi-Fi-Funktionen* Verbindung mit externen ....210 YouTube* ......164 Geräte ......106 Verzierung Video-Schnappschuss ......143 Zeitleiste...
  • Seite 341 Canon Deutschland GmbH Europark Fichtenhain A10, D-47807 Krefeld Canon Helpdesk: 069 29993680 FRANCE http://www.canon.fr Canon France SAS, Canon Communication & Image 17, Quai du Président Paul Doumer, 92414 Courbevoie CEDEX (01) 41 30 15 15 ITALIA http://www.canon.it Canon Italia SpA, Consumer Imaging Marketing...
  • Seite 342 ҚАЗАҚСТАН http://www.canon.kz Canon CEE GmbH компаниясының Алматыдағы өкілдігі Əл Фараби даңғылы 5, «Нұрлы Тау» БО, 1 «A» блогі, 503-кеңсе, Алматы, Қазақстан, 050059 +7 (7272) 77 77 95 +7 (7272) 77 77 95 / қосымша: 102 РОССИЯ http://www.canon.ru ООО "Канон Ру" в Москве...

Diese Anleitung auch für:

Legria hf r77Legria hf r76Legria hf r78

Inhaltsverzeichnis