Wichtige Hinweise zum Gebrauch Einführung WARNUNG: UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG. WARNUNG: DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Seite 3
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Was ist das Besondere an Flash Memory? Videos und Fotos werden im eingebauten Speicher (nur ) oder auf einer Speicherkarte (SD oder SDHC) gespeichert. Beim Flash-Memory-System enthält die Aufnahmeeinheit des Camcorders keine beweglichen Elemente. Ihr Vorteil: Sie erhalten einen kleineren, leichteren und schnelleren Camcorder.
Inhaltsverzeichnis Einführung _______________________________ Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Informationen zu dieser Anleitung Übersicht Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Teilebezeichnung Bildschirmanzeigen Vorbereitungen ___________________________ Erste Schritte Laden des Akkus Vorbereiten der Fernbedienung (nur ) und des Zubehörs Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD-Monitors Grundlegende Bedienung des Camcorders Betriebsarten Joystick und Joystick-Übersicht...
Seite 7
Inhaltsverzeichnis Video ____________________________________ Einfaches Aufnehmen Videoaufnahme Wählen der Videoqualität (Aufnahmemodus) Zoomen: Optisches, Advanced und digitales Zoom Schnellstartfunktion (Quick Start) Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Aufnahmen für die Wiedergabe auswählen Szenenauswahl nach Aufnahmedatum Auswählen des Startpunkts der Wiedergabe von der Zeitleiste des Films Vorauswahl von Aufnahmen aus der Indexansicht Löschen von Szenen Fortgeschrittene Funktionen...
Seite 8
Bearbeiten der Playliste: Hinzufügen, Löschen und Verschieben von Szenen der Playliste Szenen kopieren Fotos ___________________________________ Einfaches Aufnehmen Aufnahme von Fotos Wählen der Größe und der Qualität der Fotos Löschen eines Fotos unmittelbar nach der Aufnahme Einfache Wiedergabe Fotos ansehen Vergrößern der Fotos während der Wiedergabe Fotos löschen Zusätzliche Funktionen Auslösemodus: Serienbildaufnahme und...
Seite 9
Inhaltsverzeichnis Erstellen von DVDs und Foto-DVDs Kopieren Ihrer Aufnahmen auf einen externen Videorecorder Übertragen von Fotos auf einen Computer (Direktübertragung) Übertragungsaufträge Zusätzliche Informationen ___________________ Anhang: Liste der Menüoptionen FUNC.-Menü Setup-Menüs Kamera-Setup (Zoom-typ, Bildstabilisierung usw.) Speicherfunktionen (Initialisieren usw.) Display-Setup (LCD-Helligkeit, Sprache usw.) System-Setup (Lautstärke des Lautsprechers, Signalton usw.) Dat/Zeit-Setup...
Einführung Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon LEGRIA FS22/FS21/FS20/FS200*. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche ( 105) zu Hilfe.
Seite 11
Mit dem entsprechenden Spezialszenen-Aufnahmeprogramm können Sie ganz einfach Aufnahmen Die Namen von Tasten und Schaltern auf einem hellen Skigelände erstellen, die Farben eines Sonnenuntergangs außer dem Joystick werden in einem PENDING festhalten oder ein Feuerwerk filmen. “Tastenrahmen” angegeben. Einzelheiten über die verfügbaren Optionen finden Sie weiter unten und Zum Beispiel FUNC.
Einführung Übersicht Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Das folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert. Kompakt-Netzgerät CA-570 Akku BP-808 Fernbedienung WL-D88 Lithium-Knopfbatterie CR2025 für die Fernbedienung Stereo-Videokabel USB-Kabel IFC-400PCU Handschlaufe WS-30 STV-250N Stecker Gelb • Rot • Weiß...
Seite 13
Folgende CD-ROMs und Software werden zusammen mit dem Camcorder geliefert. • CD-ROM PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1 (PIXELA-Anwendungen Vers.1, Disk 1)* und ‘PIXELA ImageMixer 3 SE Vers.4 Installationsanleitung’ - ImageMixer 3 SE Ver.4 Transfer Utility (ImageMixer 3 SE Vers.4 Übertragungsprogramm) - Zum Speichern und Übertragen von Filmen.
Bildschirmanzeigen Filme aufnehmen Betriebsart ( Aufnahmeprogramm ( 48, 49) Weißabgleich ( Bildeffekt ( Digitaleffekt ( Aufnahmemodus ( Fernbedienungsmodus aus 102) Manuelle Scharfeinstellung ( Bildstabilisierung ( Filme wiedergeben Voraufnahme-Funktion ( (Während der Wiedergabe) Speicherbedienung ( Anzahl aufgenommener Szenen (Aufnahmepause)/Timecode (Stunden : Minuten : Sekunden, während der Aufnahme) Restliche Aufnahmezeit...
Seite 18
Einführung Aufzeichnen von Standbildern Zoom ( 37), Belichtung Aufnahmeprogramm ( 48, 49) Weißabgleich ( Bildeffekt ( Digitaleffekt ( Auslösemodus ( Standbildqualität/-größe ( Manuelle Scharfeinstellung ( Akkurestladung ( Wiedergabe von Standbildern Verfügbare Standbilderzahl ( Auf der Speicherkarte eingebauten Speicher Selbstauslöser ( AF-Rahmen ( Joystick-Übersicht ( Mini-Videoleuchte (...
Seite 19
Speicherbedienung • Je nach den Einsatzbedingungen des Aufnahme, Aufnahmepause, Camcorders und des Akkus wird die Wiedergabe, Wiedergabepause, tatsächliche Akkuladung eventuell nicht genau Schnelle Wiedergabe, angezeigt. Schnelle Wiedergabe rückwärts, • Wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, BATT.INFO Langsame Wiedergabe, drücken Sie , um den Ladezustand Langsame Wiedergabe rückwärts des Akkus anzuzeigen.
Vorbereitungen In diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge, wie z.B. das Navigieren im Menü, die ersten Einstellungen usw. beschrieben, um Ihnen den Camcorder näher zu bringen. Stecken Sie das Netzkabel in eine Erste Schritte Netzsteckdose. Schließen Sie das Kompakt- Netzgerät an die DC IN-Buchse des Camcorders an.
Seite 21
NTFERNEN DES KKUS ON/OFF(CHG)-Lampe Der Ladevorgang beginnt, wenn Akku-Entriegelungshebel der Camcorder ausgeschaltet wird. 1 Schieben Sie die Abdeckung des • Die ON/OFF(CHG)-Lampe beginnt Akkufachs zum Öffnen vom rot zu blinken. Nach Abschluss des Objektiv weg. Ladevorgangs erlischt die Lampe. 2 Schieben Sie den Akku- •...
Vorbereitungen • Schließen Sie keine Elektrogeräte an die Vorbereiten der Fernbedienung (nur Buchse DC IN des Camcorders oder an ) und des Zubehörs das Kompakt-Netzgerät an, die nicht ausdrücklich für die Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen werden. • Um Geräteausfälle und übermäßige Setzen Sie zuerst die mitgelieferte Erwärmung zu vermeiden, schließen Sie Lithium-Knopfbatterie CR2025 in die...
Seite 23
Zubehör ERWENDEN DER ERNBEDIENUNG Einstellen des Griffriemens. • Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomregler mit dem Zeigefinger und die Start/Stopp -Taste mit dem Daumen erreichen können. Richten Sie die Fernbedienung auf • Sie können den Griffriemen abnehmen den Fernbedienungssensor des und durch die mitgelieferte Camcorders, wenn Sie die Tasten...
Seite 24
Vorbereitungen zum Schluss aus der hinteren Öse NBRINGEN DES CHULTERRIEMENS des Camcorders. NBRINGEN DER ANDSCHLAUFE Führen Sie die Enden des Schulterriemens durch die Gurtöse auf dem Griffriemen und stellen Sie Führen Sie das Ende der die richtige Länge des Riemens ein. Handschlaufe, das am Camcorder Sie können den Griffriemen auch angebracht wird, durch die hintere...
funktionieren einwandfrei. Weniger als Einstellen der Position und der 0,01 % der Pixel können gelegentlich Helligkeit des LCD-Monitors ausfallen oder als schwarze, rote, blaue oder grüne Punkte erscheinen. Dies hat keinen Einfluss auf die Aufnahmen und Drehen des LCD-Monitors stellt keine Funktionsstörung dar. Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°.
Vorbereitungen befassen, sowie den Modus flexible Grundlegende Bedienung des Aufnahme, in welchem Sie die Camcorders Einstellungen des Camcorders nach Ihren Wünschen ändern können. Betriebsarten Die Betriebsart des Camcorders wird durch die -Taste und die Position des Kameramodus-Wahlrads bestimmt. In dieser Anleitung zeigt an, dass eine Funktion in der angegebenen Betriebsart zur Verfügung steht, und...
Schnellstart ( 39) und Video- Einstellungen vornehmen, bevor Sie den Camcorder in den -Modus schalten. Schnappschuss ( 51) benutzen. - Aufnahmemodus von Filmen Um den Camcorder in den flexiblen - Größe/Qualität von Standbildern Aufnahmemodus zu stellen, drehen Sie - Breitbild das Kameramodus-Wahlrad auf für - Langzeitautomatik...
Vorbereitungen Es hängt von der Betriebsart ab, welche Menüeinstellungen auf ihre Funktionen in der Joystick-Übersicht voreingestellten Werte zurückgesetzt. angezeigt werden. In der Voreinstellung Einzelheiten zu den verfügbaren ist die Joystick-Übersicht verkleinert. Menüoptionen und -einstellungen Drücken Sie den Joystick ( ), um sie finden Sie im Anhang unter Liste der anzuzeigen.
Seite 29
Bedienungshinweise (wie z. B. Oben auf dem Bildschirm erscheint Symbol , kleine Pfeile usw.). der Titel des gewählten Menüs und darunter die Liste der Einstellungen. FUNC. Drücken Sie , um die Einstellungen zu speichern und Wählen Sie ( ) die zu ändernde das Menü...
Vorbereitungen Lithiumakku vollständig entladen, so Ersteinstellungen dass die Datums- und Uhrzeiteinstellung verloren gehen kann. Laden Sie in diesem Fall den eingebauten Lithiumakku auf ( 121), und stellen Sie dann Zeitzone, Datum Einstellen von Datum und Uhrzeit und Uhrzeit neu ein. •...
FUNC. “H ”- Z INSTELLEN DER EIMAT EITZONE MENÜ] DISPLAY-SETUP]* [SPRACHE FUNC. Gewünschte Sprache MENÜ] FUNC. DAT/ZEIT-SETUP] * Wenn der Camcorder zum ersten Mal [ZEITZONE/SOM] eingestellt wird sowie nach dem Ihre lokale Zeitzone* Zurücksetzen aller Einstellungen sind alle FUNC. Bildschirmanzeigen in Englisch (die Standardeinstellung).
Vorbereitungen Datenübertragung von SD/SDHC- Verwendung einer Speicherkarten bezeichnet. Wenn Sie Speicherkarte eine neue Speicherkarte kaufen, sehen Sie auf der Verpackung nach dem Logo der Geschwindigkeitsklasse. Für die Verwendung mit dem Camcorder geeignete Speicherkarten Einsetzen und Herausnehmen der Mit diesem Camcorder können Sie Speicherkarte handelsübliche SDHC (SD High...
Schalten Sie den Camcorder aus. Auswählen des Vergewissern Sie sich, dass die ON/ Speichers für die Aufnahmen OFF(CHG) (Energie/Lade)-Lampe nicht leuchtet. Schieben Sie die Sie können wählen, ob Ihre Filme und Speicherkartenschlitzabdeckung Standbilder im eingebauten Speicher zum Öffnen vom Objektiv weg. oder auf die Speicherkarte aufgenommen werden.
Vorbereitungen Initialisieren des eingebauten FUNC. Speichers (nur MENÜ] oder der Speicherkarte SPEICHER-FKT.] [INITIALISIEREN] Initialisierungsmethode Initialisieren Sie Speicherkarten, wenn [JA]* [OK] Sie sie zum ersten Mal in diesem FUNC. Camcorder verwenden. Sie können eine Speicherkarte oder den * Drücken Sie , um die laufende eingebauten Speicher (nur vollständige Initialisierung abzubrechen.
Video Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen, die mit dem Filmen zusammenhängen, also Aufnahme, Wiedergab, und Verwendung der Speicher. • Die Aufnahme beginnt - drücken Einfaches Aufnehmen noch einmal, um die Start/Stopp Aufnahme zu unterbrechen. START/STOP • Sie können auch dem LCD-Monitor drücken. Videoaufnahme IE MIT DEM UFNEHMEN FERTIG...
Video HINWEISE Wählen der Videoqualität (Aufnahmemodus) • Hinweise zum Stromsparmodus: Um den Akku bei Akkubetrieb zu schonen, schaltet sich der Camcorder Der Camcorder bietet 3 Aufnahmemodi. automatisch aus, wenn er 5 Minuten Mit einer Änderung des lang nicht bedient wird ( 102).
Auswahl des Zoomtyps FUNC. Optionen STANDARD PLAY 6Mbps] Standardeinstellung Gewünschter Aufnahmemodus OPTISCH] (37x) FUNC. Der Zoombereich ist auf die optische Vergrößerungsrate des Objektivs begrenzt. HINWEISE ADVANCED] (Erweitertes Zoom) • Da der Camcorder die Videos mit variabler Bitrate (VBR) codiert, sind die Zusätzlich zum optischen Zoombereich tatsächlichen Aufnahmezeiten je nach verarbeitet der Camcorder das Bild digital, um so...
Seite 38
Video Drücken Sie den Zoomregler in HINWEISE Richtung W , um auszuzoomen (Weitwinkel). Drücken Sie den • Der Zoombereich des Advanced Zooms Zoomregler in Richtung T, um ändert sich je nach dem Seitenverhältnis einzuzoomen (Tele). der Szene Für langsames Zoomen drücken Sie [BREITBILD] auf [ AN] (16:9) gestellt leicht auf den Regler, oder drücken Sie...
WICHTIG Schnellstartfunktion (Quick Start) Unterbrechen Sie während des Standby- Modus (während die ON/OFF(CHG)- Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, Lampe orange leuchtet) die während der Camcorder eingeschaltet Stromversorgung nicht. ist, wechselt der Camcorder in den Standby-Modus. Im Standby-Modus HINWEISE verbraucht er nur etwa die Hälfte der Energie, die er zum Aufnehmen •...
Video Drücken Sie oder , um Einfache Wiedergabe die Wiedergabe zu starten. • Die Wiedergabe beginnt mit der ausgewählten Szene und endet mit der letzten aufgenommenen Szene. Videowiedergabe • Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe anzuhalten. • Drücken Sie , um die Wiedergabe zu stoppen und zur Szenen-Indexansicht zurückzukehren.
Seite 41
- Öffnen Sie die Abdeckung des Drücken Sie den Joystick ( ) in Speicherkartenschlitzes nicht. Richtung oder - Trennen Sie den Camcorder nicht von Sie können stattdessen auch der Stromquelle, und schalten Sie ihn oder auf der Fernbedienung nicht aus. drücken.
Video Um zum Anfang der gegenwärtigen ), von dem Sie Aufnahmen Szene zurückzukehren oder zur wiedergeben möchten. vorhergehenden Szene zu springen: Zeigen Sie die Joystick-Übersicht an Wählen Sie ( ) die untere Reihe Drücken Sie den Joystick ( ) in 1 Bewegen Sie ( ) in der Richtung...
• Das Miniaturbild zeigt ein Szenenauswahl nach Aufnahmedatum Standbild von der ersten an diesem Tag erstellten Aufnahme. Darunter erscheint die Anzahl der Sie können alle Aufnahmen suchen, die aufgenommenen Szenen und die Sie an einem bestimmten Datum Gesamtdauer der an diesem Tag gemacht haben (um beispielsweise alle gemachten Aufnahmen.
Video Tage ohne Aufnahmen werden Auswählen des Startpunkts der schwarz angezeigt. Wiedergabe von der Zeitleiste des Films Bewegen Sie ( ) die Positionsmarke auf das gewünschte Datum. Sie können eine Zeitleiste der Szene • Wenn Sie die Positionsmarke auf anzeigen und auswählen, wo Sie die ein weiß...
Intervall zwischen Einzelbildern Ä NDERN DES NTERVALLS ZWISCHEN DEN Aufnahmedatum und Uhrzeit ILDERN Szenenlänge Aktuelle Szene/Gesamtzahl der Szenen FUNC. Gewünschtes Intervall FUNC. Vorauswahl von Aufnahmen aus der Indexansicht Zum Wiedergabestart gewähltes Einzelbild Seiten-Schiebeleiste Zeitleistenskala Sie können eine Anzahl von Original- Filmaufnahmen oder Standbildern aus Wählen Sie ( ) den Startpunkt...
Video • Sie können IE GESAMTE USWAHL UFHEBEN die Filme im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen FUNC. AUSWÄHLEN] Öffnen Sie die Anzeige für die [GES. AUSWAHL LÖSCH.] Auswahl. [JA] [OK] FUNC. AUSWÄHLEN] FUNC. [EINZELNE SZENEN] oder [EINZELNE FOTOS] HINWEISE •...
Seite 47
Optionen WICHTIG [ALLE SZENEN] • Lassen Sie beim Löschen von Löscht alle Szenen. Originalaufnahmen Vorsicht walten. Eine gelöschte Originalszene kann nicht [ALLE SZENEN (DATUM)] wiederhergestellt werden. Löscht alle Szenen, die am selben Tag wie die • Sichern Sie wichtige Szenen vor dem gewählte Szene aufgenommen wurden.
Video HINWEISE Fortgeschrittene Funktionen • [ NACHT] - Bewegte Objekte können einen Nachzieheffekt verursachen. - Die Bildqualität ist möglicherweise Spezialszenen-Aufnahmeprogramme nicht so gut wie in anderen Modi. - Weiße Punkte können auf dem Bildschirm erscheinen. Mit dem entsprechenden - Der Autofokus funktioniert Spezialszenen-Aufnahmeprogramm möglicherweise nicht so gut wie in können Sie ganz einfach Aufnahmen...
PORTRÄT] STRAND] Der Camcorder Verwenden Sie wählt eine große diesen Modus, um Blende, um das an einem sonnigen Motiv vor einem Strand unscharfen Hintergrund scharf aufzunehmen. Er verhindert eine abzubilden. Unterbelichtung des Motivs. SPORT] SUNSET] Verwenden Sie Verwenden Sie diesen Modus, um diesen Modus, um Sportszenen, wie die lebhaften Farben...
Video Optionen Standardeinstellung 1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25 PROGRAMMAUTOMATIK] Zum Aufnehmen an schwach beleuchteten Orten. Der Camcorder stellt den Blendenwert und die Verschlusszeit automatisch ein, um eine 1/50 optimale Belichtung des Motivs zu erzielen. Zum Aufnehmen unter den meisten allgemeinen BLEND.AUTOMATIK] Bedingungen.
Bedienungsanleitung/Musikdaten Mini-Videoleuchte Disk mitgelieferten Musikdateien zu übertragen. Schlagen Sie bezüglich Einzelheiten in der Sie können die Mini-Videoleuchte Bedienungsanleitung der Software einschalten, um Filme oder Fotos an (PDF-Datei) nach. dunklen Orten aufzunehmen. Drücken Sie den Joystick ( ), um Aufnehmen von Szenen die Joystick-Übersicht anzuzeigen.
Seite 52
Video Szenen mit Musik kombinieren ÖSCHEN EINES USIKTITELS 1 Wählen Sie ( ) auf dem Titelauswahlbildschirm den zu löschenden Titel. VIDEO SNAP Drücken Sie in der 2 Wählen Sie ( , und drücken Indexansicht der Originalfilme. • Die Taste leuchtet auf. 3 Wählen Sie ( ) [JA], und drücken •...
• Die CD-ROM können, dass Sie keine wichtige Bedienungsanleitung/Musikdaten Aufnahmegelegenheit verpassen. Dies Disk enthält sowohl die im ist besonders dann nützlich, wenn es eingebauten Speicher vorinstallierten schwierig vorherzusehen ist, wann Sie Musiktitel als auch weitere darüber mit dem Aufnehmen beginnen sollten. hinaus.
Video - Öffnen des FUNC.-Menüs oder der HINWEISE Setup-Menüs - 5 Minuten lang keine Bedienung des • Wenn der LCD-Monitor in Richtung Camcorders Objektiv gedreht wird, empfehlen wir, - Ändern der Betriebsart den Joystick zur drücken ( ), um die - Schalten des Camcorders in den Joystick-Übersicht auszublenden und Standby-Modus...
• Der Einstellbereich und die Länge ÜBERPRÜFEN SIE der Belichtungseinstellungsan- zeige sind je nach der ursprüngli- Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm chen Helligkeit des Bildes außer [ FEUERWERK]. unterschiedlich. Automatische Gegenlicht-Korrektur Stellen Sie ( ) die Helligkeit des Bilds je nach Bedarf ein. •...
Video ÜBERPRÜFEN SIE Weißabgleich Stellen Sie das Zoom ein, bevor Sie den Vorgang starten. Die Weißabgleich-Funktion ermöglicht Ihnen eine genaue Farbreproduktion unter verschiedenen Beleuchtungsverhältnissen, so dass weiße Motive in Ihren Aufnahmen immer weiß aussehen. Drücken Sie den Joystick ( ), um die Joystick-Übersicht anzuzeigen.
stattdessen mit den folgenden Schritten - Wechselhafte Beleuchtungsverhält- fort. nisse - Nahaufnahmen - Einfarbige Motive (Himmel, Meer oder INSTELLEN DES INDIVIDUELLEN Wald) EISSABGLEICHS - Unter Quecksilberdampflampen und bestimmten Leuchtstofflampen 1 Richten Sie den Camcorder auf einen weißen Gegenstand, zoomen Sie ein, bis der Gegenstand den ganzen Bildeffekte Bildschirm ausfüllt, und drücken...
Video HAUTTON SOFTEN] KUNST], [ MOSAIK] Bewirkt eine Weichzeichnung der Details im Wählen Sie einen dieser Digitaleffekte, um Ihren Hauttonbereich, um ein schmeichelhafteres Aufnahmen eine persönliche Note zu verleihen. Aussehen zu erzielen. Um den besten Effekt zu * Im -Modus stehen nur diese erhalten, benutzen Sie diese Einstellung bei Digitaleffekte zur Verfügung.
der Aufnahme enthält. Beim Ansehen USBLENDEN eines Standbilds werden alle diese Daten in Form von Aktivieren Sie den gewählten Fader Informationssymbolen angezeigt. während der Aufnahme ( ) und Während der Wiedergabe von Filmen drücken Sie dann , um Start/Stopp können Sie wählen, was mit der auszublenden und die Aufnahme zu [DATENCODE]-Einstellung ( 101)
Video Bildschirmmarkierungen (beide Lautsprecher einstellen ( 40). Aufnahmemodi). Drücken Sie zum Einstellen der Lautstärke während der Diaschau- Wiedergabe auf den Joystick ( Benutzen von Kopfhörern WICHTIG • Achten Sie beim Benutzen der Kopfhörer darauf, dass die Lautstärke Verwenden Sie Kopfhörer bei der nicht zu hoch eingestellt ist.
empfehlen wir die Verwendung eines Nutzung der Playliste und externen Mikrofons. Bearbeiten der Szenen Teilen von Szenen Anschließen eines Mikrofons Schließen Sie das externe Mikrofon an Sie können Ihre Aufnahmen (nur den MIC-Anschluss an. Verwenden Sie Originalaufnahmen) unterteilen, um nur handelsübliche Kondensatormikrofone die besten Teile zu behalten und später mit eigener Stromversorgung und...
Video Einzelbildwiedergabe möglicherweise am Trennpunkt der Szene Störungen im Bild/Ton fest. vorwärts/rückwärts. FUNC. • Drücken Sie oder , um die Wiedergabe anzuhalten und den Bildschirm für die Teilung von Szenen zu verlassen. Bearbeiten der Playliste: Hinzufügen, 5 Wählen Sie ( ) [JA] und drücken Löschen und Verschieben von Szenen der Playliste •...
Seite 63
Öffnen Sie die Indexansicht der eingebauten Speicher aufgenommen wurden. Originalfilme. • Sie können der Playliste möglicherweise • Von dieser Indexansicht aus keine Szenen hinzufügen, wenn diese mit VIDEO SNAP können Sie auch einem anderen Gerät aufgenommen oder drücken, um die Indexansicht der bearbeitet wurden, oder wenn nicht Szenen mit Video- ausreichend Platz im Speicher...
Video Verschieben von Szenen in der Playliste Szenen kopieren Verschieben Sie die Szenen in der Playliste, so dass sie in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge Sie können Originalfilme oder die wiedergegeben werden. gesamte Playliste nur vom eingebauten Wählen Sie die Indexansicht der Speicher auf die entsprechende Position der Speicherkarte kopieren.
Seite 65
Dieser Schritt ist nicht notwendig, HINWEISE wenn Sie alle Szenen oder vorher ausgewählte Szenen kopieren • Wenn nicht mehr genügend freier Platz möchten. auf der Speicherkarte ist, können keine Filme kopiert werden. Kopieren Sie die Szene(n). • Falls die Speicherkartenschlitzabdek- FUNC.
Fotos In diesem Kapitel finden Sie Einzelheiten zu den Fotofunktionen - vom Aufnehmen und Wiedergeben bis zum Drucken. PHOTO Drücken Sie halb durch. Einfaches Aufnehmen • Sobald der Fokus automatisch eingestellt worden ist, wird grün, und Sie sehen einen oder mehrere AF-Rahmen.
Optionen Wählen der Größe und der Qualität der Optionen für die Bildgröße sowie die Fotos ungefähre Anzahl der Standbilder, die auf Speicherkarten verschiedener Größen aufgenommen werden können, Standbilder werden als JPG-Dateien finden Sie unten in der Tabelle. aufgenommen. Wählen Sie als FUNC.
Fotos HINWEISE Löschen eines Fotos unmittelbar nach der Aufnahme • Der Camcorder behält die von Ihnen zuletzt verwendeten Einstellungen bei, selbst wenn Sie in den -Modus Sie können das zuletzt aufgenommene wechseln. Standbild während der Bildkontrolle • Beim Drucken von Standbildern können Ihnen die folgenden Richtwerte als innerhalb des für die [ANZEIGE]-Option Anhaltspunkte für die Wahl der...
• Sie können Einfache Wiedergabe zwischen den Standbildern im eingebauten Speicher und denen auf der Speicherkarte wechseln. Siehe auch Vorauswahl von Aufnahmen aus der Indexansicht ( 45). Fotos ansehen Gehen Sie zurück ( ) zur Indexansicht. Wählen Sie ( ) ein Bild aus. •...
Seite 70
Fotos Drücken Sie den Joystick ( • Sie können um zwischen den Bildern zu zwischen den Standbildern im navigieren. eingebauten Speicher und denen auf der Speicherkarte wechseln. Siehe Drücken Sie den Joystick ( ) und auch Vorauswahl von Aufnahmen aus halten Sie ihn gedrückt, um die der Indexansicht ( 45).
NTERMALEN DER IASCHAU MIT USIK HINWEISE • Vergewissern Sie Drücken Sie in der Indexansicht sich vor dem Wiedergeben einer der Standbilder FUNC. Diaschau, dass sich die Musikdateien Wählen Sie einen Titel, zu dem Sie auf demselben Medium (eingebauter Speicher oder Speicherkarte) befinden, die Diaschau zeigen möchten.
Fotos Schieben Sie den Zoomregler Drücken Sie den Joystick ( ), um nach T. die Joystick-Übersicht anzuzeigen. • Das Bild wird auf das Zweifache vergrößert, und es erscheint ein Wählen Sie ( ) das Rahmen, der die Lage des drücken Sie vergrößerten Ausschnitts Wählen Sie ( ) [JA] und drücken...
Seite 73
Löschen Sie das Standbild (die Standbilder). FUNC. LÖSCHEN] gewünschte Option [JA]* FUNC. [OK] * Falls Sie eine Option außer [EIN BILD] gewählt haben, können Sie drücken, um den laufenden Vorgang zu unterbrechen. Einige Standbilder werden dabei trotzdem gelöscht. WICHTIG Lassen Sie beim Löschen von Standbildern Vorsicht walten.
Fotos Optionen Standardeinstellung Zusätzliche Funktionen EINZELBILD] Nimmt ein einzelnes Standbild auf. REIHENAUFNAHME] (Serienbildaufnahme), Auslösemodus: HISPEED REIHENAUFN. ] Serienbildaufnahme und (Serienbildaufnahme mit hoher Geschwindigkeit) Belichtungsreihe Nimmt eine Serie von Standbildern auf, solange gedrückt halten. Einzelheiten über PHOTO die Anzahl der Aufnahmen pro Sekunde finden Nehmen Sie eine Folge von Fotos von Sie unten auf dieser Seite.
Spitzenwerte auf der rechten Seite hat, ERIENBILDAUFNAHME ist relativ hell, während ein Standbild, ERIENBILDAUFNAHME MIT HOHER dessen Histogramm die Spitzenwerte ESCHWINDIGKEIT auf der linken Seite hat, relativ dunkel ist. PHOTO 1 Drücken Sie halb durch, um den Autofokus zu aktivieren. PHOTO 2 Drücken Sie ganz durch...
Fotos Drücken Sie , um das Standbild WICHTIG zu schützen. Mit dem Initialisieren des wird in der unteren Leiste Aufnahmemediums ( 34) werden alle angezeigt, und das Standbild kann Aufnahmen, einschließlich der nicht gelöscht werden. Drücken Sie geschützten Standbilder, vollständig noch einmal, um den Schutz gelöscht.
Seite 77
[AUSGEWÄHLTE FOTOS] HINWEISE Kopiert alle vorher gewählten Standbilder (die mit • Falls auf der Speicherkarte nicht genug einem Haken markiert sind). Siehe auch Platz zur Verfügung steht, kopiert der Vorauswahl von Aufnahmen aus der Indexansicht Camcorder so viele Fotos wie möglich 45).
Fall das USB-Kabel ab, und schalten Sie den Camcorder und den Drucker aus. Schalten Sie beide Geräte nach einer kurzen Zeit wieder ein, Canon Drucker: SELPHY-Drucker der stellen Sie den Camcorder auf den Serien CP, DS und ES sowie -Modus, und stellen Sie die Tintenstrahldrucker mit dem Verbindung wieder her.
• Um den Druckvorgang Bildoptimierungsfunktion kompatibel sind. fortzusetzen, wählen Sie ( ) ein Wählen Sie [AN], [AUS] oder [VOREINST.]. anderes Standbild aus. Canon Tintenstrahl-/SELPHY DS-Drucker: Sie können auch [VIVID], [NR] und [VIVID+NR] wählen. ] (Anzahl der Kopien) Wählen Sie 1-99 Kopien.
Seite 80
116) Fehlermeldungen und in der Anzahl der Kopien Bedienungsanleitung des Druckers Druckeffekt angegeben. • PictBridge-kompatible Drucker von Canon: Datumsdruck Falls der Druckvorgang nicht automatisch Wählen Sie ( ) im fortgesetzt wird, nachdem Sie das Druckmenü die zu ändernde Problem behoben haben, wählen Sie Einstellung und drücken Sie...
Mehrere Bilder auf dasselbe Blatt drucken [2-FACH], [4-FACH], etc. Bei Verwendung von Canon Druckern können Sie ein Standbild mehrfach auf ein Blatt Papier drucken. Verwenden Sie die folgende Tabelle als Richtlinie für die empfohlene Anzahl der Kopien je nach der Einstellung für [ PAPIERGRÖSSE].
Fotos Markieren von einzelnen Standbildern mit Einstellen von Druckaufträgen in der Druckaufträgen Indexansicht Öffnen Sie die Anzeige für die Optionen Auswahl von Standbildern. FUNC. DRUCKAUFTRAG] [EINZELNE FOTOS] erscheint auf dem Bildschirm. Öffnet denselben Bildschirm, der auch unter Wählen Sie ( Markieren von einzelnen Standbildern mit ) das Standbild, Druckaufträgen...
Seite 83
Wählen Sie ( ) [DRUCKEN] und drücken Sie Der Druckvorgang beginnt. Das Druckmenü wird nach Abschluss des Druckvorgangs ausgeblendet. HINWEISE • Je nach dem angeschlossenen Drucker können Sie einige Druckeinstellungen vor Schritt 3 ändern ( 79). • Das Abbrechen des Druckvorgangs ist auf Seite 80 erläutert.
Externe Anschlüsse In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z. B. einen Fernseher, einen Videorecorder oder einen Computer anschließen können. Buchsen am Camcorder AV OUT/ H Anschluss Zugang: Öffnen Sie den LCD-Monitor. Solange das Stereo-Videokabel STV-250N an den Camcorder angeschlossen ist, bleibt der eingebaute Lautsprecher ausgeschaltet.
Entspricht in jeder Hinsicht der oben beschriebenen Verbindung Anschluss Anschluss an ein Standard-Fernsehgerät oder einen Videorecorder mit SCART- Eingangsbuchse. SCART-Adapter (im Handel erhältlich) notwendig. Weiß Stereo-Videokabel STV-250N Gelb (mitgeliefert) SCART-Adapter (im Handel erhältlich) Typ: Digitale Datenverbindung Verbindung mit einem Computer, um Ihre Aufnahmen zu übertragen und zu sichern, Anschluss zum optionalen DVD-Brenner DW-100, um von Ihren Aufnahmen DVDs anzufertigen, oder zu einem Drucker, um Fotos auszudrucken.
Externe Anschlüsse HINWEISE Speichern und Sichern Ihrer Aufnahmen • Wir empfehlen, den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät zu betreiben. • Solange das Stereo-Videokabel STV-250N an den Camcorder Sichern Ihrer Aufnahmen auf einem angeschlossen ist, bleibt der eingebaute Computer Lautsprecher ausgeschaltet. • Stellen Sie die Lautstärke mit dem Fernsehgerät ein.
Sichern Ihrer Aufnahmen ohne einen betreffenden Abschnitten in der Bedienungsanleitung des DW-100. Computer Wenn Sie es vorziehen, Ihre Aufnahmen ohne Verwendung eines Computers zu speichern, können Sie den optionalen DVD-Brenner DW-100 verwenden, um Optionen für das Erstellen von DVDs DVDs Ihrer Filme und Foto-DVDs Ihrer -Modus) Standbilder zu erzeugen ( 87).
Externe Anschlüsse die Szenen oder Standbilder ENTHÄLT DATEN.] angezeigt. Um 42) hinzufügen möchten. die Daten zu überschreiben (und dadurch den vorherigen Inhalt der Wählen Sie die Szenen oder DVD zu löschen), drücken Sie Standbilder, die Sie der DVD wählen Sie [JA] und drücken Sie hinzufügen möchten.
- Trennen Sie den Camcorder oder ä RSTELLEN VON ZUS TZLICHEN OPIEN DVD-Brenner nicht von der DERSELBEN Stromquelle, und schalten Sie die Geräte nicht aus. Nachdem der Vorgang abgeschlossen • Beim Erstellen von Datenträgern mit ist, wird [NEUE/LEERE DVD EINLEGEN] dem optionalen DVD-Brenner DW-100 erneut angezeigt.
Externe Anschlüsse Anschließen Übertragen von Fotos auf einen Verbinden Sie den Camcorder mit dem Computer (Direktübertragung) Videorecorder über die Verbindung oder . Siehe auch Anschlussdiagramme ( 84). Bevor Mit der mitgelieferten Digital Video Sie die Verbindung herstellen, stellen Software auf der CD-ROM DIGITAL Sie [AV/KOPFH.] auf [ AV] ( 102).
Schließen Sie den Camcorder über ACCESS-Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft das USB-Kabel an den Computer verloren gehen. - Öffnen Sie die Abdeckung des • Anschluss . Siehe auch Speicherkartenschlitzes nicht. Anschlussdiagramme ( 84). - Trennen Sie das USB-Kabel nicht ab. •...
Seite 92
Externe Anschlüsse DRUCKER] ( 102) stellen, damit der AUSWAHL&ÜBERTRAGEN] Auswahlbildschirm nicht jedes Mal erscheint, wenn Sie den Camcorder an Wählen Sie diejenigen Standbilder aus, die einen Computer anschließen. übertragen werden sollen. • Je nach der Zahl der Bilder auf der PC-HINTERGRUNDBILD] Speicherkarte (Windows: 1.800 Bilder Wählen Sie ein Standbild aus und stellen Sie es...
Auswählen von Standbildern für die Ü ANUELLE BERTRAGUNGSOPTIONEN Übertragung (Übertragungsauftrag) 1 Wählen Sie ( ) eine Stellen Sie die Übertragungsaufträge ein, Übertragungsoption und drücken bevor Sie den Camcorder an den Computer anschließen. Wählen Sie vorher 2 Wählen Sie ( ) das zu den Speicher, aus dem Sie Standbilder übertragende Bild aus und übertragen möchten (...
Externe Anschlüsse Einstellen von Übertragungsaufträgen in der Indexansicht Optionen [EINZELNE FOTOS] Öffnet denselben Bildschirm, der auch unter Markieren von einzelnen Standbildern mit Übertragungsaufträgen 93) beschrieben ist. Fahren Sie mit Schritt 3 des beschriebenen Ablaufs fort, um den Übertragungsauftrag einzustellen. [AUSGEWÄHLTE FOTOS] Markiert alle vorher gewählten Standbilder (die mit einem Haken markiert sind) mit einem...
Zusätzliche Informationen In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabung und Wartung, sowie weitere nützliche Informationen. Anhang: Liste der Menüoptionen Nicht verfügbare Menüpunkte werden im FUNC.-Menü ausgegraut und in den Setup- Menüs schwarz angezeigt. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpunkt auswählen können, finden Sie unter Benutzung der Menüs ( 28).
Menüpunkt Einstelloptionen [ÜBERTR.AUFTRAG] Von der Einzelansicht der Fotos: - – Von der Indexansicht: [EINZELNE FOTOS], [AUSGEWÄHLTE FOTOS], [ALLE LÖSCHEN], [ABBRECHEN] [LÖSCHEN] [ALLE SZENEN], [ALLE SZENEN (DATUM)], [EINE SZENE], – [AUSGEWÄHLTE SZENEN], [ABBRECHEN] [ALLE SZENEN], [EINE SZENE], [ABBRECHEN] – Von der Einzelansicht der Fotos: [NEIN], [JA] –...
Seite 98
Zusätzliche Informationen [BILDSTAB.]: Die Bildstabilisierung gleicht Verwackeln des Camcorders selbst bei voller Tele-Einstellung aus. • Die Bildstabilisierung ist so ausgelegt, dass sie normales Verwackeln des Camcorders ausgleicht. Wenn sich der Camcorder oder das Motiv zu stark bewegt, kann die Bildstabilisierung möglicherweise nicht alle Verwacklungen ausgleichen. •...
Seite 99
[WINDSCHUTZ]: Der Camcorder reduziert bei Außenaufnahmen automatisch die Windgeräusche im Hintergrund. • Zusammen mit den Windgeräuschen werden auch einige Geräusche mit niedriger Frequenz reduziert. Wenn Sie in Umgebung ohne Wind aufnehmen, oder wenn Sie Geräusche mit niedriger Frequenz aufnehmen möchten, empfehlen wir, den Windschutz auf [ ] zu stellen.
Seite 101
[AUDIOPEGEL]: Blendet die Audiopegelanzeige auf dem LCD-Monitor ein, so dass Sie den Tonaufnahmepegel während der Aufnahme prüfen können. Niedrig Hoch Audiopegel [TV-SCHIRM] • Bei der Einstellung [ AN] erscheinen die Bildschirmanzeigen des Camcorders auch auf einem mit dem Stereo-Videokabel STV-250N angeschlossenen Fernsehgerät oder Monitor.
[SCHNELLSTART]: Wählen Sie, ob die Schnellstart-Funktion ( 39) aktiviert wird, wenn Sie den LCD-Monitor in einem Aufnahmemodus schließen, sowie die Zeitdauer, nach der der Camcorder den Standby-Modus beendet und automatisch abschaltet. [LAUTSTÄRKE]: Stellen Sie ( ) die Lautstärke der Wiedergabe ein. Sie können die Lautstärke auch mit der Joystick-Übersicht einstellen ( 40).
Zusätzliche Informationen Dat/Zeit-Setup DAT/ZEIT-SETUP Menüpunkt Einstelloptionen [ZEITZONE/SOM] Liste der weltweiten Zeitzonen. [DATUM/ZEIT] – [DATUMSFORMAT] [Y.M.D (2009.1.1 AM 12:00)], – [M.D,Y (JAN. 1, 2009 12:00 AM)], [D.M.Y (1.JAN.2009 12:00 AM)] [DATUMSFORMAT]: Wählen Sie das Format, in dem das Datum auf den meisten Bildschirmanzeigen angezeigt sowie (sofern gewählt) auf Fotos gedruckt werden soll.
Erklärungen - bitte lesen Sie zuerst den Kasten “ZUERST HIER NACHSEHEN”, bevor Sie sich detailliert mit dem Problem und seiner Lösung befassen. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon Kundendienstzentrum. ZUERST HIER NACHSEHEN Stromversorgung Ist der Akku geladen? Ist das Kompakt-Netzgerät korrekt mit dem Camcorder...
Seite 106
- Wenn der Camcorder für lange Zeit ohne Unterbrechung benutzt wird, kann er heiß werden. Dies ist keine Funktionsstörung. Wenn er sich jedoch sehr schnell erhitzt oder sehr heiß anfühlt, kann dies auf ein Problem am Camcorder hinweisen. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Der Akku ist auch bei normalen Temperaturen extrem schnell entladen.
Seite 107
72), um Speicherplatz auf der Karte frei zu bekommen. Die ON/OFF(CHG) (Energie/Lade)-Lampe blinkt schnell, während der Camcorder aufgeladen wird. (einmal Blinken in 0,5-Sekunden-Abständen) Der Ladevorgang wurde abgebrochen, weil das Kompakt-Netzgerät oder der Akku defekt ist. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
Seite 108
Zusätzliche Informationen Die ON/OFF(CHG) (Energie/Lade)-Lampe blinkt sehr langsam, während der Camcorder aufgeladen wird. (einmal Blinken in 2-Sekunden-Abständen) Die Temperatur des Akkus ist entweder unter 0 °C gefallen oder über 40 °C gestiegen. Falls der Akku zu kalt ist, wärmen Sie ihn an. Falls der Akku zu heiß ist, lassen Sie ihn abkühlen, bis seine Temperatur unter 40 °C gesunken ist.
Seite 109
Speicherkarte und Zubehör Die Speicherkarte lässt sich nicht einsetzen. - Die Speicherkarte wurde verkehrt herum eingelegt. Die Speicherkarte umdrehen und einschieben ( 32). Auf die Speicherkarte kann nicht aufgezeichnet werden. - Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen, um Platz zu schaffen, oder wechseln Sie die Speicherkarte aus.
Zusätzliche Informationen Liste der Meldungen (in alphabetischer Reihenfolge) Im Anschluss an die Liste der Meldungen für den Camcorder finden Sie weitere Listen für Meldungen, die sich auf das Drucken beziehen ( 116), und für Meldungen, die nur erscheinen, wenn Sie den optionalen DVD-Brenner DW-100 verwenden ( 115).
- Mit anderen Geräten geschützte/bearbeitete Filme können nicht gelöscht werden. FEHLER BEI KOMMUNIKATION MIT AKKU DIESEN AKKU WEITER VERWENDEN? - Sie haben einen Akku eingesetzt, der nicht von Canon zur Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen ist. FEHLER BEIM ZUGRIFF AUF INTEGR.SPEICHER - Es liegt ein Problem mit dem eingebauten Speicher vor.
Zusätzliche Informationen INT.SPEICHER NUR MIT DEM CAMCORDER INITIALISIEREN - Es liegt ein Problem vor, das den Zugriff auf den eingebauten Speicher verhindert. Initialisieren Sie den eingebauten Speicher mit diesem Camcorder ( 34). INTEGRIERTER SPEICHER IST VOLL - Der eingebaute Speicher ist voll ([ ENDE] erscheint auf dem Bildschirm).
KOMPAKT-NETZGERÄT ANSCHLIESSEN - Während der Camcorder im -Modus ist und mit einem Computer verbunden ist, erscheint diese Meldung, wenn der Camcorder über Akku mit Strom versorgt wird. Schließen Sie das Kompakt-Netzgerät an den Camcorder an. KOPIEREN NICHT MÖGLICH - Die Gesamtgröße der Szenen, die Sie zum Kopieren ausgewählt haben, übersteigt den verfügbaren Speicherplatz auf der Speicherkarte.
Zusätzliche Informationen VIDEOWIEDERGABE VON INTERN. SPEICH. N.MÖGL NUR MIT DEM CAMCORDER INITIALISIEREN - Der eingebaute Speicher im Camcorder wurde mit einem Computer initialisiert. Initialisieren Sie den eingebauten Speicher mit diesem Camcorder ( 34). VIDEOWIEDERGABE VON KARTE NICHT MÖGLICH - Speicherkarten mit einer Kapazität von 64 MB oder weniger sind für die Wiedergabe von Filmen nicht geeignet.
Seite 115
Auf den optionalen DVD-Brenner DW-100 bezogene Meldungen Falls eine Meldung erscheint, während der Camcorder an den optionalen DVD- Brenner DW-100 angeschlossen ist, sehen Sie im folgenden Abschnitt sowie in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners nach. BITTE SPEICHERKARTEN-ABDECKUNG SCHLIESSEN - Die Speicherkartenschlitzabdeckung ist offen. Schließen Sie die Abdeckung, nachdem Sie die Speicherkarte richtig eingesetzt haben ( 32).
Seite 116
DRUCKER FEHLER - Es ist eine Fehlfunktion aufgetreten, die möglicherweise Reparaturen erfordert. (Canon Tintenstrahldrucker: die grüne Stromzufuhr-Lampe und die orangefarbene Fehlerlampe am Drucker blinken abwechselnd.) - Ziehen Sie das USB-Kabel ab und schalten Sie den Drucker aus. Ziehen Sie das Netzkabel des Druckers von der Steckdose ab und wenden Sie sich an das zuständige Kundendienst- oder Wartungszentrum.
- Ein Papierzuführungsfehler ist aufgetreten. Den Papierwählhebel auf die korrekte Position stellen. TINTENAUFFANGBEHÄLTER VOLL - Wählen Sie [WEITER], um den Druckvorgang wieder aufzunehmen. Wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum (siehe die dem Drucker beiliegende Liste), um den Tintenauffangbehälter auszuwechseln.
Beschädigung des Camcorders • Schützen Sie den Camcorder vor geschützt, und es steht mehr freier starker Hitze von Leuchtquellen. Speicherplatz zur Verfügung. Canon • Zerlegen Sie den Camcorder nicht. ist für eventuelle Datenverluste nicht Falls der Camcorder nicht einwandfrei haftbar.
Seite 119
Akku 5,5 mm GEFAHR! Behandeln Sie den Akku sorgfältig. • Halten Sie ihn von Feuer fern • Versuchen Sie, beim Aufnehmen (anderenfalls kann er explodieren). ruhige, ausgeglichene Bilder zu • Setzen Sie den Akku keinen erzielen. Ausfahrende Bewegungen Temperaturen aus, die höher als des Camcorders während der 60 °C sind.
Seite 120
Temperaturen verwendet wird oder Einwirkung statischer Elektrizität längere Zeit nicht benutzt wird. verfälscht oder gelöscht werden. Möglicherweise wird die Zeit auch Canon übernimmt keine Haftung bei aufgrund der jeweiligen Verfälschung oder Verlust von Daten. Akkulebensdauer nicht korrekt • Vermeiden Sie eine Berührung der angezeigt.
Seite 121
verhindern, setzen Sie den Schieber Lithium-Knopfbatterie in die Stellung LOCK. WARNUNG! • Die in diesem Gerät verwendete Batterie kann bei falscher Behandlung einen Brand oder eine chemische Verätzung verursachen. • Vermeiden Sie Zerlegen, Modifizieren, LOCK-Schieber Eintauchen in Wasser, Erwärmen über 100 °C oder Verbrennen der Batterie.
Zusätzliche Informationen Wartung/Sonstiges Entsorgen Wenn Sie Filme löschen oder den eingebauten Speicher (nur Reinigung ) oder die Speicherkarte initialisieren, wird nur die Daten- Zuordnungstabelle geändert, die Camcordergehäuse gespeicherten Daten selbst werden • Verwenden Sie ein weiches, jedoch nicht physisch gelöscht. Um trockenes Tuch für die Reinigung des unbeabsichtigtes Weitergeben von Camcordergehäuses.
Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden ERMEIDUNG VON ONDENSATION Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im • Setzen Sie den Camcorder keinen Ausland an eine Canon plötzlichen oder extremen Kundendienststelle. Änderungen der Wiedergabe auf einem Fernsehbildschirm Umgebungstemperatur aus.
Zusätzliche Informationen Philippinen, Südkorea, Taiwan und Auf der Speicherkarte: Myanmar). Afrika: Ganz Afrika und die [CANON] afrikanischen Inseln. Australien/ Ozeanien: Australien, Neuseeland, [PRIVATE] Papua-Neuguinea, die meisten [MY_MUSIC] pazifischen Inseln (außer Mikronesien, MUSIC_01.WAV bis Samoa, Tonga und US-Territorien wie MUSIC_99.WAV Guam und Amerikanisch-Samoa).
Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle wie beispielsweise Brände, die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen,...
Seite 127
Aufnahme- und Wiedergabezeiten Die in den folgenden Tabellen angegebenen Aufnahme- und Wiedergabezeiten sind Näherungswerte und hängen vom Aufnahmemodus und Ladezustand sowie von den Aufnahme- und Wiedergabebedingungen ab. Die tatsächliche Nutzungsdauer des Akkus kann sich verringern, wenn in kalter Umgebung oder mit hellerer Monitoreinstellung usw.
Seite 128
Sie einen Schulterriemen anbringen. Tragetasche SC-2000 Eine praktische Camcorder-Tragetasche mit gepolsterten Fächern und viel Platz für Zubehör. An diesem Zeichen erkennen Sie original Canon Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videogeräte stets original Canon Zubehör oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
Technische Daten LEGRIA FS22/FS21/FS20/FS200 System Aufnahmesystem Filme: SD-Video Videokompression: MPEG-2 Audiokompression: Dolby Digital, 2 Kanäle (AC-3) Standbilder: DCF (Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung), kompatibel mit Exif Ver. 2.2 und mit DPOF Standbildkompression: JPEG (Superfein, Fein, Normal) Fernsehnorm CCIR-Standard (625 Linien, 50 Felder) PAL Farbsignal Aufzeichnungs-Medien Eingebauter Flash-Speicher, 32 GB;...
Seite 130
Zusätzliche Informationen Objektiv f=2,6-96,2 mm, F/2,0-5,2, 37x optisches Zoom entsprechend 35-mm-Kleinbild (alle angegebenen Zahlen sind ungefähre Werte) 16:9 Filme (Advanced Zoom) 41,7-1.877 mm (optisches Zoom) 47,1-1.743 mm 4:3 Filme (Advanced Zoom) 44,6-2.052 mm (optisches Zoom) 44,6-1.650 mm 16:9 Standbilder 45,2-1.672 mm 4:3 Standbilder 41,5-1.536 mm f=2,6-96,2 mm, F/2,0-5,2, 37-fach optischer Zoom...
Seite 131
Kompakt-Netzgerät CA-570 Stromversorgung 100 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Nennleistung / Leistungsaufnahme 8,4 V Gleichstrom, 1,5 A / 29 VA (100 V) – 39 VA (240 V) Betriebstemperatur 0 – 40 °C Abmessungen 52 x 29 x 90 mm Gewicht 135 g Akku BP-808...
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europa.com FRANCE LUXEMBOURG Canon France SAS Canon Luxembourg SA Canon Communication & Image Rue des joncs, 21 17, Quai du Président Paul Doumer L-1818 Howald 92414 Courbevoie CEDEX Tel: (352) 48 47 961 Tél: (01)-41 30 15 15...