Seite 1
REGELBARE LÖTSTATION PLS 48 A1 REGELBARE LÖTSTATION FER A SOUDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité STAGNATORE REGOLABILE REGELBAAR SOLDEERSTATION Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! Explosionsgefahr! Brandgefahr! Warnung vor heißen Oberflächen! Volt (Wechselspannung) Watt (Wirkleistung) Tragen Sie eine Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille, Schutzhandschuhe und Schutzkleidung. Kinder vom Elektrogerät fernhalten! Nur zur Verwendung in Innenräumen! Auf Unversehrtheit von Gerät,...
Einleitung Nicht essen! Nicht trinken! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Regelbare Lötstation PLS 48 A1 Einleitung Q Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise J V ORSICHT! Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen. 1. Arbeitsplatz a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Sicherheitshinweise werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Halten Sie das Gerät von Regen, Nässe oder Flüssig- keiten fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Seite 11
Sicherheitshinweise mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen be- nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher- zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Sicherheitshinweise J V ermeiden Sie den Kontakt der heißen Lötspitze mit den Kunststoff- teilen der Multifunktionshalterung. Andernfalls kann es zu Beschä- digungen am Gerät kommen. J Z iehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose. VORSICHT! VERGIFTUNGSGEFAHR! Halten Sie Dämpfe aus der Atemzone fern.
Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. b) P flegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist.
Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Gehen Sie hierfür wie folgt vor: j S tecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose und drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter in die Position „I“. j D rehen Sie den Temperaturregler auf 2 und lassen Sie etwas Lötzinn zu einem dünnen, zusammenhängenden Film auf der Löt- spitze zerfließen.
Inbetriebnahme Stufe 2 = 200 °C Schmelzpunkt der häufigst verwendeten Weichlote Stufe 3 = 300 °C Normalbetrieb, z.B. auch für Holzbrennen Stufe 4 = 400 °C hohe Löttemperatur, z.B. zum Entlöten kleiner Lötstellen Stufe 5 = 500 °C – maximale Löttemperatur, z.B. zum Entlöten großer Lötstellen Ausschalten: Hinweis: Stellen Sie den Feinlötkolben...
Inbetriebnahme Löten Q — D er Feinlötkolben ist mit einer Nennleistung von 48 Watt ideal für Elektroniklötungen (siehe Abb. A, B). — D urch seine Bauform ist er besonders für schwer zugängliche und feine Lötarbeiten geeignet. j R einigen Sie die Lötspitze am feuchten Lötschwamm j N ach dem Reinigen muss die Lötspitze...
Wartung und Reinigung / Service / Garantie Wartung und Reinigung Q WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen. j R einigen Sie das Gerät nach Abschluss der Arbeit. j V erwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein Tuch und ggf.
Seite 18
Garantie setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledig- lich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Garantie / Entsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com Entsorgung Q Die Verpackung besteht ausschließlich aus umweltfreundli- chen Materialien. Sie können in den örtlichen Behältern ent- sorgt werden. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß...
EN 60335-1: 2002+A1, A11: 2004+A2, A12: 2006+A13: 2008 EN 60335-2-45: 2002+A1: 2008 EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 2008 EN 62233: 2008 Gerätetyp / Bezeichnung: Regelbare Lötstation PLS 48 A1 Herstellungsjahr: 08 - 2010 Seriennummer: IAN 54327 Bochum, 31.08.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung...