Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele H2361-1EP Gebrauchsanweisung Und Montageanweisung

Miele H2361-1EP Gebrauchsanweisung Und Montageanweisung

Herd und backofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H2361-1EP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Herd und Backofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de - DE
M.-Nr. 10 160 220

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele H2361-1EP

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Herd und Backofen Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de - DE M.-Nr. 10 160 220...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen ....... . . 5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz ........17 Übersicht Herd .
  • Seite 3 Inhalt Kühlgebläse ............36 Vorheizen .
  • Seite 4 Inhalt Reinigung und Pflege ..........71 Ungeeignete Reinigungsmittel .
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und ver- meiden Schäden am Backofen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt. Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt. Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsübli- chen Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einko- chen und Trocknen von Lebensmitteln.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen ferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofen erwärmt sich an der Tür- scheibe, der Bedienblende und den Austrittsöffnungen für die Gar- raumluft. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während des Be- triebs zu berühren.
  • Seite 9 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ei- nen beschädigten Backofen in Betrieb.
  • Seite 10 Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens. Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird. Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb eine ausrei- chende Kühlluftzufuhr. Achten Sie darauf, dass die Kühlluftzufuhr nicht beeinträchtigt wird (z. B. durch den Einbau von Wärmeschutz- leisten im Umbauschrank). Darüber hinaus darf die erforderliche Kühlluft nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrennstoff- Öfen) übermäßig erwärmt werden.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Verbrennungsgefahr! Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Heraus- nehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Gar- raum.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und können sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst entzünden. Verwenden Sie nie- mals Grillbetriebsarten zum Aufbacken von Brötchen oder Brot und zum Trocknen von Blumen oder Kräutern. Verwenden Sie die Be- triebsarten Heißluft plus U oder Ober-/Unterhitze V. Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln alkoholische Getränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Tempe- raturen verdampft.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Wenn eine kalte Flüssigkeit auf eine heiße Oberfläche gegossen wird, entsteht Dampf, der zu starken Verbrühungen führen kann. Da- rüber hinaus können heiße emaillierte Oberflächen durch den plötzli- chen Temperaturwechsel beschädigt werden. Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten direkt auf heiße emaillierte Oberflächen.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals einen Dampf- Reiniger. Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metall- schaber.
  • Seite 16 Der Garraumboden wird beschädigt. Durch den geringen Abstand entsteht ein Wärmestau und das Email kann reißen oder abplatzen. Schieben Sie die Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der Ebene 1, da sie dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert sind.
  • Seite 17: Entsorgung Der Transportverpackung

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver- Entsorgung des Altgerätes packung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Die Verpackung schützt das Gerät vor rialien. Sie enthalten aber auch schädli- Transportschäden. Die Verpackungs- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- materialien sind nach umweltverträgli- cherheit notwendig waren.
  • Seite 18: Übersicht Herd

    Übersicht Herd a Bedienelemente Backofen*, Kochzonenknebel b Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung c Oberhitze-/Grillheizkörper d Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper e Aufnahmegitter mit 5 Ebenen f Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper g Frontrahmen mit Typenschild h Tür * Ausstattung je nach Modell...
  • Seite 19: Übersicht Backofen

    Übersicht Backofen a Bedienelemente Backofen* b Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung c Oberhitze-/Grillheizkörper d Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper e Aufnahmegitter mit 5 Ebenen f Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper g Frontrahmen mit Typenschild h Tür * Ausstattung je nach Modell...
  • Seite 20: Bedienelemente Backofen

    Bedienelemente Backofen a Betriebsartenwähler b Zeitschaltuhr c Temperaturwähler d Temperaturkontrolle Betriebsartenwähler Betriebsarten Mit dem Betriebsartenwähler wählen Beleuchtung Sie die Betriebsarten und schalten die Ober-/Unterhitze Garraumbeleuchtung separat ein. Unterhitze Sie können ihn rechts- und linksherum Grill drehen. Pyrolyse Wenn er auf Position 0 steht, können Schnellaufheizen Sie ihn durch Druck versenken.
  • Seite 21: Zeitschaltuhr

    Bedienelemente Backofen Zeitschaltuhr Temperaturwähler Sie bedienen die Zeitschaltuhr über Mit dem Temperaturwähler wählen Sie das Display und die Tasten V, OK und die Temperaturen für die Garvorgänge. Sie können ihn rechtsherum bis zum Anschlag und wieder zurück drehen. Display Wenn er auf Position ß steht, können Im Display werden die Tageszeit oder Sie ihn durch Druck versenken.
  • Seite 22: Ausstattung

    Backofen darüber hinaus teilweise Halten Sie diese Informationen bereit, mit weiterem, hier aufgeführtem Zu- wenn Sie Fragen oder Probleme haben, behör ausgestattet. damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen kann. Alle aufgeführten Zubehöre sowie Rei- nigungs- und Pflegemittel sind auf die Miele Backöfen abgestimmt.
  • Seite 23: Aufnahmegitter

    Ausstattung Aufnahmegitter Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz Im Garraum befinden sich auf der rech- ten und linken Seite die Aufnahmegitter Backblech HBB71: mit den Ebenen ‡ zum Einschieben des Zubehörs. Die Bezeichnung der Ebenen können Sie auf dem Frontrahmen ablesen. Universalblech HUBB71: Jede Ebene besteht aus zwei überein- anderliegenden Streben:...
  • Seite 24: Flexiclip-Vollauszüge Hfc70

    Ebene einbauen. baut. Schieben Sie die FlexiClip-Vollaus- Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit züge erst vollständig in den Gar- dem Miele Schriftzug rechts ein. raum, bevor Sie Zubehöre darauf- schieben. Die Zubehöre werden Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge dann automatisch sicher zwischen...
  • Seite 25 Ausstattung Gourmet-Backblech, gelocht HBBL71 Das gelochte Gourmet-Backblech wur- de speziell für die Zubereitung von Backwaren aus frischem Hefe- und ^ Rasten Sie den FlexiClip-Vollauszug Quark-Öl-Teig, Brot und Brötchen ent- auf der unteren Strebe der Ebene ein wickelt. (3.). Die feine Lochung unterstützt die Bräu- nung auf der Unterseite.
  • Seite 26 Ausstattung Runde Backform HBF 27-1 Bräter HUB und Bräterdeckel HBD Die Miele Bräter können im Gegensatz zu anderen Brätern direkt in die Auf- nahmegitter eingeschoben werden. Sie sind wie der Rost mit einem Auszieh- Die runde Backform ist gut geeignet für schutz versehen.
  • Seite 27 Ausstattung Entnahmegriff HEG Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das Herausnehmen von Universalblech, Backblech und Rost. Miele Mikrofasertuch Mit dem Mikrofasertuch können Sie leichte Verschmutzungen und Finger- abdrücke gut beseitigen. Miele Backofenreiniger Der Backofenreiniger ist für die Entfer- nung sehr hartnäckiger Verschmutzun- gen geeignet.
  • Seite 28: Backofensteuerung

    Ausstattung Backofensteuerung Kühlgebläse Die Backofensteuerung ermöglicht die Das Kühlgebläse schaltet automatisch Nutzung der verschiedenen Betriebsar- bei jedem Garvorgang ein. Es sorgt da- ten zum Backen, Braten und Grillen. für, dass die heiße Garraumluft mit kal- ter Raumluft gemischt und abgekühlt Backöfen mit Zeitschaltuhr bieten darü- wird, bevor sie zwischen Tür und Be- ber hinaus...
  • Seite 29: Perfectclean Veredelte Oberflächen

    Ausstattung PerfectClean veredelte Ober- Bedienelemente Kochfeld flächen (Ausstattung je nach Modell) PerfectClean veredelte Oberflächen Die Modelle H2x6x-1EP verfügen zu- zeichnen sich durch hervorragenden sätzlich über Kochzonenknebel, mit de- Antihafteffekt und außergewöhnlich ein- nen Sie die Kochzonen des kombinier- fache Reinigung aus. ten Kochfeldes bedienen.
  • Seite 30: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Vor der Erstinbetriebnahme Tageszeit erstmalig einstellen Die Tageszeit wird im 24-Stunden-For- Der Backofen darf nur im einge- mat angezeigt. i2 : 00 bauten Zustand betrieben werden. ^ Drücken Sie Betriebsarten- und Tem- peraturwähler heraus, falls sie ver- senkt sind. Sie können die Tageszeit nur ändern, Nach dem Anschluss an das Elektro- netz blinkt i2:00 im Display.
  • Seite 31: Backofen Erstmalig Aufheizen

    Erstinbetriebnahme Backofen erstmalig aufheizen Verbrennungsgefahr! Beim ersten Aufheizen des Backofens Lassen Sie den Garraum vor der können unangenehme Gerüche entste- Reinigung von Hand erst abkühlen. hen. Sie beseitigen diese, indem Sie den leeren Backofen mindestens eine ^ Reinigen Sie den Garraum mit war- Stunde aufheizen.
  • Seite 32: Übersicht Betriebsarten

    Übersicht Betriebsarten Ober-/Unterhitze V Für die Zubereitung von Speisen ste- hen diverse Betriebsarten zur Verfü- (Oberhitze-/Grillheizkörper + Unterhit- gung. zeheizkörper) Je nach Betriebsart werden unter- Zum Backen und Braten von traditionel- schiedliche Heizkörper eingeschaltet len Rezepten, zum Zubereiten von und eventuell mit dem Gebläse kombi- Soufflés und zum Niedertemperaturga- niert (siehe Angaben in Klammern).
  • Seite 33: Heißluft Plus U

    Übersicht Betriebsarten Schnellaufheizen S Umluftgrill \ (Oberhitze-/Grillheizkörper + Ringheiz- (Oberhitze-/Grillheizkörper + Gebläse) körper + Gebläse) Zum Grillen von Grillgut mit größerem Zum schnellen Vorheizen des Gar- Durchmesser (z. B. Rollbraten, Hähn- raums. chen). Sie können mit niedrigeren Tem- Wechseln Sie anschließend auf die Be- peraturen grillen als in der Betriebsart Grill Y, da das Gebläse die Wärme triebsart, die Sie zum Garen verwenden...
  • Seite 34: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen ^ Überwachen Sie die Garzeit, um Garvorgänge Energieverschwendung beim Garen ^ Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus von Lebensmitteln zu vermeiden. dem Garraum heraus, das Sie für ei- nen Garvorgang nicht benötigen. Wenn möglich, stellen Sie eine Gar- zeit ein oder verwenden Sie ein Spei- ^ Heizen Sie den Garraum nur dann senthermometer.
  • Seite 35 Tipps zum Energiesparen Restwärmenutzung ^ Bei Garvorgängen mit Temperaturen über 140 °C und Garzeiten über 30 Minuten können Sie die Tempera- tur ca. 5 Minuten vor dem Ende des Garvorgangs auf die minimal einstell- bare Temperatur reduzieren. Die vor- handene Restwärme reicht aus, um das Gargut zu Ende zu garen.
  • Seite 36: Bedienung Backofen

    Bedienung Backofen Einfache Nutzung Kühlgebläse ^ Geben Sie das Gargut in den Gar- Nach einem Garvorgang bleibt das raum. Kühlgebläsesystem eingeschaltet, da- mit sich keine Luftfeuchtigkeit im Gar- ^ Wählen Sie mit dem Betriebsarten- raum, an der Bedienblende oder am wähler die gewünschte Betriebsart.
  • Seite 37: Vorheizen

    Bedienung Backofen Vorheizen Schnellaufheizen Das Vorheizen des Garraums ist nur bei Verwenden Sie bei Pizza und emp- wenigen Zubereitungen erforderlich. findlichen Teigen (z. B. Biskuit, Sie können die meisten Zubereitungen Kleingebäck) während der Vor- in den kalten Garraum geben, um die heizphase nicht die Betriebsart Schnellaufheizen S.
  • Seite 38: Zeitschaltuhr

    Zeitschaltuhr Tasten Die Zeitschaltuhr – zeigt die Tageszeit an, Taste Verwendung – Funktionen markieren – kann als Kurzzeitwecker genutzt wer- den, – Zeiten verringern – Einstellungen P aufrufen – kann Garvorgänge automatisch ein- – Status S einer Einstellung P oder ausschalten, ändern –...
  • Seite 39: Prinzip Der Zeiteinstellung

    Zeitschaltuhr Prinzip der Zeiteinstellung Anzeige von Zeiten Grundsätzlich stellen Sie Zeiten block- Wenn Sie Zeiten eingestellt haben, wei- sen die Symbole N und T oder S da- weise ein: rauf hin. – bei Tageszeit und Garzeiten erst die Stunden, dann die Minuten, Wenn Sie gleichzeitig die Funktionen Kurzzeit N, Garzeit T und Garzeiten- –...
  • Seite 40: Kurzzeit N Nutzen

    Zeitschaltuhr Kurzzeit N nutzen Wenn Sie zuerst einmal V drücken, Die Kurzzeit können Sie zum Überwa- erscheinen zunächst zwei Striche chen separater Vorgänge nutzen, z. B. und beim nächsten Druck der maxi- zum Eierkochen. mal mögliche Wert des Minuten-Zif- fernblocks 99. Sie können die Kurzzeit auch nutzen, wenn Sie gleichzeitig Zeiten zum auto- matischen Ein- oder Ausschalten eines...
  • Seite 41: Kurzzeit Ändern

    Zeitschaltuhr Nach Ablauf der Kurzzeit Kurzzeit löschen – blinkt N, ^ Drücken Sie V so oft, bis N blinkt. – wird die Zeit hochgezählt, ^ Drücken Sie OK. – ertönt für ca. 7 Minuten ein Signal, Der Minuten-Ziffernblock blinkt. wenn der Signalton eingeschaltet ist ^ Verringern Sie die Minuten mit V auf (siehe Kapitel "Zeitschaltuhr –...
  • Seite 42: Garvorgänge Automatisch Ein- Und Ausschalten

    Zeitschaltuhr Garvorgänge automatisch ein- Garzeit einstellen und ausschalten Beispiel: Ein Kuchen benötigt 1 Stunde und 5 Mi- Garvorgänge können Sie automatisch nuten Backzeit. aus- oder ein- und ausschalten lassen. ^ Geben Sie das Gargut in den Gar- Dazu stellen Sie nach Wahl von Be- raum.
  • Seite 43: Nach Ablauf Der Garzeit

    Zeitschaltuhr Nach Ablauf der Garzeit 0i : 00 – erscheint 0:00, – blinkt T, – schaltet die Garraumbeheizung auto- matisch aus, ^ Stellen Sie mit V oder W die Stunden – bleibt das Kühlgebläse eingeschal- ein. tet, ^ Drücken Sie OK. –...
  • Seite 44: Garzeit Und Garzeitende Einstellen

    Zeitschaltuhr Garzeit und Garzeitende einstellen i : 30 Sie können eine Garzeit und ein Gar- zeitende einstellen, um einen Garvor- gang automatisch ein- und auszuschal- ten. Beispiel: Das Symbol T weist auf die Garzeit Die aktuelle Tageszeit ist 11:15 Uhr; hin.
  • Seite 45: Garzeit Ändern

    Zeitschaltuhr Garzeit ändern i3 : 30 ^ Drücken Sie W so oft, bis T blinkt. Die verbleibende Garzeit erscheint. ^ Drücken Sie OK. Der Stunden-Ziffernblock blinkt. ^ Stellen Sie mit V oder W die Minuten ^ Stellen Sie mit V oder W die Stunden ein.
  • Seite 46: Garzeit Löschen

    Zeitschaltuhr Garzeit löschen Garzeitende löschen ^ Drücken Sie V oder W so oft, bis T ^ Drücken Sie V oder W so oft, bis S blinkt. blinkt. ^ Drücken Sie OK. ^ Drücken Sie OK. Der Stunden-Ziffernblock blinkt. Der Stunden-Ziffernblock blinkt. ^ Drücken Sie V oder W so oft, bis zwei ^ Drücken Sie V oder W so oft, bis zwei Striche erscheinen:...
  • Seite 47: Tageszeit Ändern

    Zeitschaltuhr Tageszeit ändern Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn der Betriebsartenwähler auf Po- sition 0 steht. ^ Drehen Sie den Betriebsartenwähler auf Position 0. ^ Drücken Sie W so oft, bis + blinkt. ^ Drücken Sie OK. Der Stunden-Ziffernblock blinkt. ^ Stellen Sie mit V oder W die Stunden ein.
  • Seite 48: Einstellungen Ändern

    Zeitschaltuhr Einstellungen ändern Um den Status zu ändern: ^ Drücken Sie V oder W so oft, bis der In der Backofensteuerung sind werksei- tig Einstellungen vorgegeben (siehe gewünschte Status angezeigt wird. "Übersicht Einstellungen"). ^ Drücken Sie OK. Sie ändern eine Einstellung P, indem Der gewählte Status wird gespeichert Sie den Status s ändern.
  • Seite 49 Zeitschaltuhr Übersicht Einstellungen Einstellung Status Lautstärke Der Signalton ist ausgeschaltet. S I bis Signaltöne Der Signalton ist eingeschaltet. S 30* Sie können die Lautstärke ändern. Wenn Sie einen Status auswählen, ertönt gleichzeitig der zu dieser Kombination gehörende Signalton. Zeitformat der Die Tageszeit erscheint im 24-Stunden-Format.
  • Seite 50: Backen

    U, Intensivbacken O oder Ober-/Unterhitze V verwenden. Backpapier, Einfetten Backform Miele Zubehöre wie z. B. das Universal- blech sind PerfectClean veredelt (siehe Die Wahl der Backform hängt von der Kapitel "Ausstattung"). Betriebsart und der Zubereitung ab. Im Allgemeinen müssen PerfectClean –...
  • Seite 51: Hinweise Zur Backtabelle

    Backen Ebene ‡ Hinweise zur Backtabelle Die Ebene, in die Sie Ihr Backgut ein- Temperatur 6 schieben, ist abhängig von der Be- triebsart und der Anzahl der Bleche. Wählen Sie im Allgemeinen die niedri- gere Temperatur. – Heißluft plus U Bei höheren Temperaturen als angege- 1 Blech: Ebene 2 ben verkürzt sich zwar die Backzeit,...
  • Seite 52: Backtabelle

    Backen Backtabelle Kuchen/Gebäck ‡ [°C] [min] Rührteig Sandkuchen 150–160 60–70 Napfkuchen 150–160 50–60 Muffins (1 [2] Blech/e) 140–150 2 [2+4 35–45 Small cakes (1 Blech) 30–40 Small cakes (2 Bleche) 25–35 Rührkuchen (Blech) 150–160 25–35 Marmor-, Nusskuchen (Form) 150–160 55–75 Obstkuchen mit Baiser/Guss (Blech) 150–160 40–50...
  • Seite 53 Backen ‡ ‡ [°C] [min] [°C] [min] 150–160 60–70 – – – 170–180 55–65 – – – 150–160 30–40 – – – 20–30 – – – – – – – – – 150–160 30–40 – – – 150–160 55–75 – –...
  • Seite 54 Backen Backtabelle Kuchen/Gebäck ‡ [°C] [min] Biskuitteig Tortenboden (2 Eier) 160–170 20–30 Biskuittorte (4 bis 6 Eier) 170–180 20–35 Wasserbiskuittorte 20–30 Rolle 170–180 15–20 Hefeteig/Quark-Öl-Teig Hefeteig aufgehen lassen 15–30 Gugelhupf 150–160 50–60 Stollen 150–160 45–65 Streuselkuchen 150–160 35–45 Obstkuchen (Blech) 160–170 40–50 Weißbrot...
  • Seite 55 Backen ‡ ‡ [°C] [min] [°C] [min] 160–170 15–25 – – – 150–160 30–45 – – – – – – 150–180 20–45 180–190 15–20 – – – 15–30 – – – 160–170 50–60 – – – 160–170 45–60 – – –...
  • Seite 56: Braten

    Braten Betriebsarten Hinweise zur Brattabelle Je nach Zubereitung können Sie Heiß- Temperatur 6 luft plus U oder Ober-/Unterhitze V verwenden. Wählen Sie im Allgemeinen die niedri- gere Temperatur. Bei höheren Temperaturen als angege- Geschirr ben wird das Fleisch zwar braun, aber Sie können jedes backofentaugliche nicht gar.
  • Seite 57 Braten Bratzeit + Tipps Sie können die Bratzeit ermitteln, indem Bräunung Sie je nach Fleischart die Höhe Ihres Bratens [cm] mit der Zeit pro cm Höhe Die Bräunung entsteht am Ende der [min/cm] multiplizieren: Bratzeit. Das Fleisch erhält eine zusätz- liche intensive Bräune, wenn Sie nach Rind/Wild: .
  • Seite 58: Brattabelle

    Braten Brattabelle Fleisch/Fisch Rinderbraten, ca. 1 kg Rinderfilet, ca. 1 kg Roastbeef, ca. 1 kg Geflügel, 0,8–1 kg Geflügel, ca. 2 kg Geflügel, gefüllt, ca. 2 kg Geflügel, ca. 4 kg Wildbraten, ca. 1 kg Schweinebraten/Rollbraten, ca. 1 kg Schweinebraten mit Schwarte, ca. 2 kg Kasseler, ca.
  • Seite 59 Braten [°C] [min] [°C] [min] 170–180 100–130 190–200 110–140 150–160 20–50 180–190 20–50 150–160 30–60 180–190 30–60 190–200 60–70 180–190 60–70 180–190 100–120 190–200 100–120 180–190 110–130 190–200 110–130 160–170 120–160 180–190 120–160 200–210 80–100 200–210 80–100 160–170 100–120 180–190 100–130 170–180 120–160...
  • Seite 60: Niedertemperaturgaren

    Niedertemperaturgaren Ablauf Dieses Garverfahren ist ideal für emp- findliche Fleischstücke vom Rind, Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den Verwenden Sie das Universalblech Punkt gegart werden sollen. mit aufgelegtem Rost. Braten Sie das Fleischstück zuerst in- Verwenden Sie zum Vorheizen nicht nerhalb kurzer Zeit sehr heiß...
  • Seite 61 Niedertemperaturgaren Garzeiten/Kerntemperaturen Nach dem Garvorgang Da die Gar- und Kerntemperaturen sehr Fleisch niedrig sind, [min] [°C] Rinderfilet 80–100 – können Sie das Fleisch sofort auf- schneiden. Es ist keine Ruhezeit er- Roastbeef forderlich. – rare/englisch 50–70 – medium 100–130 – wird das Garergebnis nicht beein- trächtigt, wenn das Fleisch nach Ab- –...
  • Seite 62: Grillen

    Grillen Geschirr Verbrennungsgefahr! Wenn Sie bei geöffneter Tür grillen, wird die heiße Garraumluft nicht mehr automatisch über das Kühlge- bläse geführt und abgekühlt. Die Bedienelemente werden heiß. Schließen Sie beim Grillen die Tür. Betriebsarten Verwenden Sie das Universalblech mit Grill Y aufgelegtem Rost oder Grill- &...
  • Seite 63: Hinweise Zur Grilltabelle

    Grillen Hinweise zur Grilltabelle Garprobe Wenn Sie feststellen wollen, wie weit Temperatur 6 das Fleisch gegart ist, drücken Sie mit Wählen Sie im Allgemeinen die niedri- einem Löffel darauf: gere Temperatur. rare/ Wenn das Fleisch noch Bei höheren Temperaturen als angege- englisch: sehr elastisch ist, ist es im ben wird das Fleisch zwar braun, aber...
  • Seite 64: Grillgut Vorbereiten

    Grillen Grillgut vorbereiten Grillen ^ Legen Sie den Rost oder das Grill- & Spülen Sie Fleisch schnell unter kaltem, fließendem Wasser ab und trocknen Sie Bratblech (falls vorhanden) auf das es ab. Salzen Sie Fleischscheiben vor Universalblech. dem Grillen nicht, da sonst der Fleisch- ^ Legen Sie das Grillgut darauf.
  • Seite 65: Grilltabelle

    Grillen Grilltabelle Die Angaben für die empfohlene Betriebsart sind fett gedruckt. Heizen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Tür vor, wenn nicht anders angegeben. Wenden Sie das Grillgut möglichst nach der Hälfte der Zeit. Prüfen Sie das Grillgut nach der kürzeren Zeit. Grillgericht ‡...
  • Seite 66: Auftauen

    Auftauen Verwenden Sie zum schonenden Auf- Zeiten zum An- oder Auftauen tauen von Gefriergut die Betriebsart Die Zeiten richten sich nach Art und Heißluft plus U ohne Temperaturein- Gewicht des Gefrierguts: stellung. Gefriergut Nur das Gebläse schaltet ein und wälzt [min] die Garraumluft bei Raumtemperatur Hähnchen...
  • Seite 67: Einkochen

    Einkochen Einkochbehälter Obst/Gurken ^ Drehen Sie den Betriebsartenwähler Verletzungsgefahr! auf Beleuchtung T, sobald das Beim Erhitzen von geschlossenen "Perlen" in den Gläsern zu sehen ist. Dosen entsteht darin ein Überdruck, Lassen Sie die Gläser dann für weite- durch den sie platzen können. re 25–30 Minuten im warmen Gar- Verwenden Sie den Backofen nicht raum stehen.
  • Seite 68: Trocknen/Dörren

    Trocknen/Dörren Trocknen oder Dörren ist eine traditio- nelle Konservierungsart für Früchte, ei- Trockengut nige Gemüsearten und Kräuter. Obst 2–8 Stunden Gemüse 3–8 Stunden Voraussetzung ist, dass Obst und Ge- müse frisch und gut ausgereift sind und Kräuter* 50–60 Minuten keine Druckstellen haben. + Trockenzeit ^ Bereiten Sie das Trockengut vor.
  • Seite 69: Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte

    Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte Tipps Zubereitung Kuchen, Pizza, Baguettes Die schonende Behandlung von Le- – Backen Sie diese Tiefkühlprodukte bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. auf dem Rost mit aufgelegtem Back- papier. Kuchen, Pizza, Pommes frites oder Backblech oder Universalblech kön- Ähnliches sollten nur goldgelb ge- nen sich bei der Zubereitung dieser bräunt und nicht dunkelbraun geba- Tiefkühlprodukte so stark verformen,...
  • Seite 70: Bräunungsgaren

    Bräunungsgaren Die Betriebsart Bräunungsgaren K ist zum Garen von Fleisch geeignet. In dieser Betriebsart schaltet die Gar- raumbeleuchtung nicht ein. Anwendungsbeispiele: Gericht [°C] [min] Schinkenbraten, 180 130–160 ca. 1,5 kg Rinderschmorbraten, 180 160–180 ca. 1,5 kg 6 Temperatur + Garzeit Die Zeiten gelten für den nicht vorge- heizten Garraum.
  • Seite 71: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Ungeeignete Reinigungsmittel Verbrennungsgefahr! Die Heiz- Um die Oberflächen nicht zu beschädi- körper müssen ausgeschaltet sein. gen, vermeiden Sie bei der Reinigung Der Garraum muss abgekühlt sein. – soda-, ammoniak-, säure- oder chlo- ridhaltige Reinigungsmittel, Verletzungsgefahr! Der Dampf –...
  • Seite 72: Tipps

    Reinigung und Pflege Normale Verschmutzungen Wenn Verschmutzungen länger ein- wirken, lassen sie sich unter Um- Umlaufend um den Garraum befin- ständen nicht mehr entfernen. det sich als Abdichtung zur Türin- Mehrfache Verwendung ohne zwi- nenseite eine empfindliche Glassei- schenzeitliche Reinigung kann zu dendichtung, die durch Reiben oder erhöhtem Reinigungsaufwand füh- Scheuern beschädigt werden kann.
  • Seite 73: Hartnäckige Verschmutzungen (Außer Flexiclip-Vollauszüge)

    ^ Tragen Sie bei sehr hartnäckigen wenden Sie zusätzlich die harte Seite eines Geschirrreinigungsschwam- Verschmutzungen auf PerfectClean veredeltem Email den Miele Back- mes. Die Kugellager können Sie mit einer weichen Bürste reinigen. ofenreiniger auf die kalten Oberflä- chen auf. Lassen Sie ihn entspre- Nach der Reinigung können Verfär-...
  • Seite 74: Garraum Mit Pyrolyse ^ Reinigen

    Reinigung und Pflege Garraum mit Pyrolyse ^ Vor dem Start der Pyrolyse- Reinigung reinigen Statt manuell können Sie den Garraum Durch die hohen Temperaturen bei mit Pyrolyse ^ reinigen. der Pyrolyse-Reinigung wird das Zu- behör beschädigt. Bei der Pyrolyse-Reinigung wird der Nehmen Sie sämtliches Zubehör Garraum auf über 400 °C aufgeheizt.
  • Seite 75: Pyrolyse-Reinigung Starten

    Reinigung und Pflege Im Display erscheint zusätzlich 0. Pyrolyse-Reinigung starten Verbrennungsgefahr! Bei der Pyrolyse-Reinigung erwärmt sich die Backofenfront stärker als bei der normalen Nutzung des Backofens. Während 0 blinkt, wird die Tür automa- Hindern Sie Kinder daran, das Gerät tisch verriegelt. während der Pyrolyse-Reinigung zu Sobald sie verriegelt ist, leuchtet 0.
  • Seite 76: Nach Ablauf Der Pyrolyse-Reinigung

    Reinigung und Pflege Pyrolyse-Reinigung zeitverzögert Nach Ablauf der Pyrolyse-Reinigung 0 : 00 starten Starten Sie die Pyrolyse-Reinigung wie beschrieben und verschieben Sie in- nerhalb der ersten fünf Minuten den Endzeitpunkt. Zuerst erscheinen 0:00, 0 und T. ^ Drücken Sie OK. Solange 0 leuchtet, ist die Tür noch ^ Drücken Sie W so oft, bis S blinkt.
  • Seite 77 Reinigung und Pflege ^ Reinigen Sie den Garraum von even- Je nach Verschmutzungsgrad kann tuellen Pyrolyse-Rückständen (z. B. sich auf der Türinnenscheibe ein Asche), die sich je nach Verschmut- sichtbarer Belag niederschlagen. zungsgrad des Garraums bilden kön- Diesen können Sie mit einem Ge- nen.
  • Seite 78: Pyrolyse-Reinigung Wird Abgebrochen

    Reinigung und Pflege Pyrolyse-Reinigung wird – wenn das Elektronetz ausfällt. abgebrochen Nach Netzrückkehr leuchtet PY so lange, bis die Garraumtemperatur Generell bleibt nach Abbruch der Py- unter 280 °C gesunken ist. Danach rolyse-Reinigung die Tür verriegelt, erscheint der Ziffernblock, 0 blinkt bis die Garraumtemperatur unter und die Tür wird entriegelt.
  • Seite 79: Tür Ausbauen

    Reinigung und Pflege Tür ausbauen Ziehen Sie die Tür niemals waage- recht von den Halterungen, da diese an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Tür- griff von den Halterungen, da er ab- brechen könnte. ^ Schließen Sie die Tür bis zum An- schlag.
  • Seite 80: Tür Auseinanderbauen

    Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Durch Kratzer kann das Glas der Die Tür besteht aus einem offenen Sys- Türscheiben zerstört werden. tem von vier zum Teil wärmereflektie- Verwenden Sie zur Reinigung der rend beschichteten Glasscheiben. Türscheiben keine Scheuermittel, Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch keine harten Schwämme oder Bürs- die Tür geleitet, sodass die Außen- ten und keine scharfen Metallscha-...
  • Seite 81 Reinigung und Pflege Bauen Sie nacheinander die Türinnen- scheibe und die beiden mittleren Tür- Verletzungsgefahr! Bauen Sie die Tür immer aus, bevor scheiben aus: Sie sie auseinanderbauen. ^ Legen Sie die Türaußenscheibe auf eine weiche Unterlage (z. B. ein Ge- schirrtuch), um Kratzer zu vermeiden.
  • Seite 82 Reinigung und Pflege Bauen Sie die Tür anschließend wieder sorgfältig zusammen: Die beiden mittleren Türscheiben sind identisch. Zur Orientierung für den korrekten Einbau ist die Materi- alnummer auf den Türscheiben auf- gedruckt. ^ Setzen Sie die untere der beiden mittleren Türscheiben so herum ein, dass die Materialnummer lesbar ist ^ Heben Sie die obere der beiden mitt- (d.
  • Seite 83 Reinigung und Pflege ^ Setzen Sie die Dichtung ein. ^ Schließen Sie die beiden Arretierun- gen für die Türscheiben durch eine Drehbewegung nach innen. Die Tür ist wieder zusammengebaut. ^ Schieben Sie die Türinnenscheibe, mit der matt bedruckten Seite nach unten zeigend, in die Kunststoffleiste und legen Sie sie zwischen die Arre- tierungen.
  • Seite 84: Tür Einbauen

    Reinigung und Pflege ^ Öffnen Sie die Tür vollständig. Tür einbauen Verriegeln Sie die Sperrbügel unbe- dingt wieder, da sich die Tür sonst von den Halterungen lösen und be- schädigt werden kann. ^ Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in die Waagerechte drehen.
  • Seite 85: Aufnahmegitter Mit Flexiclip-Vollauszügen Ausbauen

    Reinigung und Pflege Aufnahmegitter mit FlexiClip- Vollauszügen ausbauen Verletzungsgefahr! Verwenden Sie den Backofen nie- mals ohne Aufnahmegitter. Sie können die Aufnahmegitter zusam- men mit den FlexiClip-Vollauszügen (falls vorhanden) ausbauen. Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge vor- her separat ausbauen wollen, folgen ^ Ziehen Sie die Aufnahmegitter vorn Sie den Hinweisen im Kapitel "Ausstat- tung –...
  • Seite 86: Oberhitze-/Grillheizkörper Herunterklappen

    Reinigung und Pflege Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschal- tet sein. Der Garraum muss abge- kühlt sein. ^ Bauen Sie die Aufnahmegitter aus. ^ Lösen Sie die Flügelmutter. Drücken Sie den Oberhitze-/Grill- heizkörper niemals mit Gewalt he- runter. ^ Klappen Sie den Oberhitze-/Grillheiz- körper vorsichtig herunter.
  • Seite 87: Was Tun, Wenn

    Problems nicht finden oder beheben können. Verletzungsgefahr! Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet. Nur von Miele autorisierte Fachkräfte dürfen Installations- und Wartungsarbei- ten sowie Reparaturen durchführen.
  • Seite 88 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung i2:00 blinkt im Display. Das Elektronetz war ausgefallen. ^ Stellen Sie die Tageszeit neu ein (siehe Kapitel "Erst- inbetriebnahme"). Auch Zeiten für Garvorgänge müs- sen neu eingestellt werden. PY leuchtet oder blinkt Das Elektronetz war ausgefallen und die Pyrolyse-Reini- im Display.
  • Seite 89 Verwenden Sie matte, dunkle Backformen. Die FlexiClip-Vollauszü- In den Kugellagern der FlexiClip-Vollauszüge ist nicht ge lassen sich schwer genügend Fett. ^ Fetten Sie die Kugellager mit dem Miele Spezialfett einschieben oder he- rausziehen. nach. Nur das Miele Spezialfett ist auf die hohen Tempera- turen im Garraum abgestimmt.
  • Seite 90 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Die Garraumbeleuch- Die Halogenlampe ist defekt. tung schaltet nicht ein. Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschaltet sein. Der Gar- raum muss abgekühlt sein. ^ Trennen Sie den Backofen elektrisch vom Netz. Zie- hen Sie dazu den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung der Elektroinstallation aus.
  • Seite 91 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Die Tür lässt sich nach Die Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung öffnet der Pyrolyse-Reinigung nicht. ^ Drehen Sie den Betriebsartenwähler auf Position 0. nicht öffnen. Wenn die Türverriegelung nicht öffnet, verständigen Sie den Kundendienst. Nach der Pyrolyse-Rei- Bei der Pyrolyse-Reinigung werden Verschmutzungen nigung sind noch Ver-...
  • Seite 92: Kundendienst Und Garantie

    Kundendienst Garantiezeit und Garantiebe- dingungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- seitigen können, benachrichtigen Sie Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. – Ihren Miele Fachhändler Weitere Informationen entnehmen Sie den mitgelieferten Garantiebedingun- oder gen. – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkun-...
  • Seite 93: Elektroanschluss

    Diese Angaben müssen mit denen des und die Zusatz-Vorschriften der örtli- Elektronetzes übereinstimmen. chen Elektro-Versorgungsunterneh- men genau kennt und sorgfältig ein- Geben Sie bei Rückfragen an Miele im- hält. mer Folgendes an: – Modellbezeichnung, Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Repara- –...
  • Seite 94: Anschlussschema

    Querschnitt entsprechend dem Anschlussschema angeschlossen werden. Maximaler Anschlusswert: siehe Typen- schild. Kombinierbare Kochfelder Die Miele Herde dürfen nur mit den von Miele vorgegebenen Kochfeldern kom- biniert werden. Über Kombinationsmöglichkeiten infor- miert Sie Ihr Fachhändler oder der Miele Kundendienst. Backofen Der Backofen ist mit einer ca.
  • Seite 95: Maßskizzen Für Den Einbau

    Maßskizzen für den Einbau Abmessungen und Schrankausschnitt Die Maßangaben erfolgen in mm. Einbau in einen Unterschrank * Backofen mit Glasfront ** Backofen mit Metallfront...
  • Seite 96 Maßskizzen für den Einbau Einbau in einen Hochschrank * Backofen mit Glasfront ** Backofen mit Metallfront...
  • Seite 97: Detailmaße Der Backofenfront

    Maßskizzen für den Einbau Detailmaße der Backofenfront Die Maßangaben erfolgen in mm. A H23xx: 45 mm H24xx, H26xx: 42 mm B Backofen mit Glasfront: 2,2 mm Backofen mit Metallfront: 1,2 mm...
  • Seite 98: Einbau Herd

    Einbau Herd Die Tür kann beschädigt werden, Der Herd darf nur im eingebau- ten Zustand betrieben werden. wenn Sie den Herd am Türgriff tra- gen. Verwenden Sie zum Tragen die Griffmulden seitlich am Gehäuse. Der Herd benötigt für den einwand- freien Betrieb eine ausreichende Es ist sinnvoll, vor dem Einbau die Tür Kühlluftzufuhr.
  • Seite 99: Einbau Backofen

    Einbau Backofen Die Tür kann beschädigt werden, Der Backofen darf nur im einge- bauten Zustand betrieben werden. wenn Sie den Backofen am Türgriff tragen. Verwenden Sie zum Tragen die Griffmulden seitlich am Gehäuse. Der Backofen benötigt für den ein- wandfreien Betrieb eine ausreichen- Es ist sinnvoll, vor dem Einbau die Tür de Kühlluftzufuhr.
  • Seite 100: Angaben Für Prüfinstitute

    Angaben für Prüfinstitute Prüfgerichte nach EN 60350 ‡ Prüfgericht Bleche/Form Betriebs- Vorhei- [°C] [min] Spritzgebäck 1 Blech 30–40 nein (8.4.1) 2 Bleche 35–45 nein 1 Blech 20–30 Small cakes 1 Blech 30–40 nein (8.4.2) 2 Bleche 25–35 1 Blech 20–30 Springform C 26 cm Wasserbiskuit- 20–30...
  • Seite 101: Energieeffizienzklasse

    Angaben für Prüfinstitute Energieeffizienzklasse Die Ermittlung der Energieeffizienzklasse erfolgt nach EN 50304/EN 60350. Energieeffizienzklasse: A+ Beachten Sie nachfolgende Hinweise bei der Durchführung der Messung: – Die Messung erfolgt in der Betriebsart Bräunungsgaren K. – Während der Messung befindet sich nur das für die Messung benötigte Zube- hör im Garraum.
  • Seite 102: Datenblatt Für Haushaltsbacköfen

    Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen H 2 6 Energieeffizienzindex/Garraum (EEI 81,9 cavity Energieeffizienzklasse/Garraum A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) Energieverbrauch pro Zyklus und Garraum im konventionellen Modus...
  • Seite 103 Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen H 2 6 Energieeffizienzindex/Garraum (EEI 81,9 cavity Energieeffizienzklasse/Garraum A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) Energieverbrauch pro Zyklus und Garraum im konventionellen Modus...
  • Seite 104 Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen H 2 6 BP Energieeffizienzindex/Garraum (EEI 81,9 cavity Energieeffizienzklasse/Garraum A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) Energieverbrauch pro Zyklus und Garraum im konventionellen Modus...
  • Seite 105 Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen H 266 Energieeffizienzindex/Garraum (EEI 81,9 cavity Energieeffizienzklasse/Garraum A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) Energieverbrauch pro Zyklus und Garraum im konventionellen Modus...
  • Seite 108 H2361-1EP; H2461-1EP H2561BP; H2661-1BP de - DE M.-Nr. 10 160 220 / 00...

Diese Anleitung auch für:

H2461-1epH2661-1bpH2561bp

Inhaltsverzeichnis