UMGANG UND PFLEGE
• Messinstrumente generell sorgsam behandeln.
• Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen
(ggfs. Tuch etwas in Wasser tränken). Wenn
das Gerät feucht war, sorgsam trocknen.
• Erst in den Koffer oder die Tasche packen,
wenn es absolut trocken ist.
• Transport nur in Originalbehälter oder- tasche.
SICHERHEITSHINWEISE
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Das Gerät sendet einen sichtbaren Laserstrahl
aus, um z.B. folgende Messaufgaben durchzu-
führen: Ermittlung von Höhen, rechten Win-
keln, Ausrichtung von horizontalen und verti-
kalen Bezugsebenen sowie Lotpunkten.
UMSTÄNDE, DIE DAS MESSERGEBNIS VER-
FÄLSCHEN KÖNNEN
• Messungen durch Glas- oder Plastikscheiben;
• verschmutzte Laseraustrittsfenster;
• Sturz oder starker Stoß. Bitte Genauigkeit
überprüfen.
• Große Temperaturveränderungen: Wenn das
Gerät aus warmer Umgebung in eine kalte
oder umgekehrt gebracht wird, vor Benutzung
einige Minuten warten.
13
CARE AND CLEANING
• Handle measuring instruments with care.
• Clean with soft cloth only after any use. If
necessary damp cloth with some water: If
instrument is wet clean and dry it carefully.
• Pack it up only if it is perfectly dry.
• Transport in original container / case only.
SAFETY INSTRUCTIONS
INTENDED USE OF INSTRUMENT
The instrument emits a visible laser beam in
order to carry out the following measuring
tasks (depending on instrument): Setting up
heights, horizontal and vertical planes, right
angles and plumbing points.
SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS
MEASURING RESULTS
• Measurements through glass or plastic win-
dows;
• dirty laser emitting windows.
• After instrument has been dropped or hit.
Please check accuracy.
• Large fluctuation of temperature: If instru-
ment will be used in cold areas after it has
been stored in warm areas (or the other way
round) please wait some minutes before car-
rying out measurements.