Seite 1
Scale Unit / Maßstabseinheit / SJ300 Series Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen.
Seite 2
[For U.S.A. and Canada] [ For EU and EFTA countries ] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE CE Notice COMPLIES WITH PART15 OF THE Marking by the symbol CE indicates FCC RULES AND THE CANADIAN compliance with the EMC directive of I C E S - 0 0 3 .
Safety Precautions Sony Manufacturing Systems Corporation products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fire, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
Seite 4
Warning • Do not use this unit with voltages other than the specified supply voltage as this may result in fire or electric shock. • Do not perform installation work with wet hands as this may result in electric shock. •...
Handling Precautions Installation precautions When installing this unit, care should be given to the following points to prevent noise and electromagnetic wave interference from other equipment. Do not pass lead and connection cables through the same ducts as power lines. Be sure to install the unit at least 0.5 m/1.6 ft or more away from high voltage or large current sources or high-power relays.
1 and 2 above. Otherwise, quality cannot be assured. General Precautions When using Sony Manufacturing Systems Corporation products, observe the following general precautions along with those given specifically in this manual to ensure proper use of the products.
Contents 1. Overview ..............1 1-1. Introduction ....................... 1 1-2. Main Features ....................1 1-3. Product Configuration ..................1 1-4. System Configuration ..................2 2. Name and Function of Each Part ......3 2-1. Scale ........................3 2-2. Cable (sold separately: CH33-**CPD/CED) ........... 4 3.
Resistant to oil and dust The magnetic scale uses an exclusive Sony Manufacturing Systems design for providing a structure that is resistant to oil and dust.
2. Name and Function of Each Part 2-1. Scale Head No. Name Function Head holder Includes built-in detector sensor using MR element. Slider This receives signals from the head and includes a circuit for generating A/B quadrature signals. Holder bracket Secures the head holder and slider.
3. Mounting 3-1. Mounting precautions To prevent problems due to noise, mount the scale and slider so that they are connected to the machine ground. 3-1-1. Mounting locations Shaft scale and head holder locational relationship Center offset: ± ± ± ± ± 0.5 mm/0.02 in or less Head holder center and shaft scale during mounting Head movable range...
Where the scale is exposed to chips and cutting oil It is recommended a protective cover as shown in the figure be provided to maintain the scale’s high performance. 3-1-2. Other Precautions • Do not disassemble. • Do not apply excessive pressure or try to bend the scale or head. SJ300 Series...
Seite 15
• Do not bring magnet chucks or other strong magnetic sources near the scale. • Do not pull strongly or put excessive pressure on the cable. Bending radius: Cable moving part: r = 50 mm/2.0" <When cable is secured> Cable part: r = 20 mm/0.8", Armored cable part: r = 25 mm/1.0" Cable Bending radius : r •...
3-2. Mounting Procedure This section describes the standard mounting procedure for mounting with reference to the head. This is an effective mounting method when the scale mounting surface has a casting surface finish. Mounting scale bracket A Be sure to maintain flatness of the mounting surface within the range below. Refer to “5.
Seite 17
Mounting the head Refer to “5. Dimensions” for the mounting location. The slider can be mounted on either side, and so mount it based on the direction that the cable is pulled out during operation. Mounting parallelism: 0.1 mm/0.004" Tightening torque: 2.7 N.m Mounting the scale brackets B and C Attach the hexagonal bolts and hexagonal nuts to the scale brackets B and C on either...
Seite 18
Pass through the shaft scale Move the table so that the head is near either the right or left scale bracket, and then pass the shaft scale through the head and scale bracket. If the shaft scale cannot be inserted, loosen the hexagonal bolts 1, 2, and 3 enough so that it can fit through.
Seite 19
Securing the shaft scale Determine the shaft scale position. To obtain stable signals, rotate and position the shaft scale so that the head and shaft scale have the positional relationship shown in the figure. As shown in the figure, magnetic recording in the shaft scale is possible only for a range of approximately 70 degrees (9 mm/0.35") in the circumferential direction.
Seite 20
When the status lamp is turned off: • Check the power voltage of the LH70/LH71. • Check that the cable is not disconnected, only cables designated by Sony Manufacturing Systems are being used, and no cable extensions exceed the stipulated limit.
Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Sony Manufacturing Systems Corporation Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern.
Seite 28
Warnung • Betreiben Sie dieses Gerät nur mit der vorgeschriebenen Versorgungsspannung, da anderenfalls die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht. • Führen Sie Installationsarbeiten nicht mit nassen Händen aus, da hierbei die Gefahr elektrischer Schläge besonders groß ist. • Unterlassen Sie jeden Versuch, das Gerät zu zerlegen oder umzubauen, da dies zu Verletzungen oder Beschädigung der internen Schaltungen führen kann.
Seite 29
Hinweise zur Handhabung Installationshinweise Beachten Sie bei der Installation dieses Gerätes die folgenden Punkte, um die Einstreuung von Rauschen und elektromagnetischen Wellen von anderen Geräten zu verhüten. Verlegen Sie Zuleitungskabel und Verbindungskabel nicht zusammen mit Starkstromkabeln. Halten Sie bei der Installation des Gerätes mindestens 0,5 m Abstand von Hochspannungs-, Starkstromquellen oder Hochleistungsrelais.
Punkten 1 und 2 beschriebenen Umweltbedingungen eingesetzt wird. Anderenfalls kann keine Qualität gewährleistet werden. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Beim Einsatz von Geräten von Sony Manufacturing Systems Corporation sind die folgenden allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen zusätzlich zu den in der vorliegenden Anleitung jeweils speziell angegebenen Warnhinweisen zu beachten, um einen korrekten Einsatz des Geräts zu gewährleisten.
Seite 31
Inhaltsverzeichinis 1. Überblick ..............1 1-1. Vorwort ......................1 1-2. Hauptmerkmale ....................1 1-3. Produktkonfiguration ..................1 1-4. Systemkonfiguration ..................2 2. Bezeichnungen und Funktionen der Teile ....3 2-1. Maßstab ......................3 2-2. Kabel (getrennt erhältlich: CH33-**CPD/CED) ..........4 3.
Änderung der Kabellänge oder der Montage des Maßstabs keine elektrischen Einstellungen notwendig sind. Öl- und staubbeständig Dank des exklusiven Designs von Sony Manufacturing Systems besitzt der magnetische Maßstab eine öl- und staubbeständige Struktur. 1-3. Produktkonfiguration Maßstab Wellenmaßstab ..................
2. Bezeichnungen und Funktionen der Teile 2-1. Maßstab Kopf Bezeichnung Funktion Kopfhalter Enthält eingebauten Detektorsensor mit MR-Element. Schieber Dieser empfängt Signale vom Kopf und enthält eine Schaltung zur Erzeugung von A/B-Quadratursignalen. Halterbügel Dient zur Sicherung von Kopfhalter und Schieber. Dieser Bügel verhindert, dass während der Installation eine unzulässige Kraft auf den Kopfhalter einwirkt.
3. Montage 3-1. Vorsichtsmaßnahmen zur Montage Um auf Störeinstreuung zurückzuführende Probleme zu vermeiden, sind Maßstab und Schieber so zu montieren, dass sie mit der Maschinenmasse verbunden sind. 3-1-1. Montagestellen Lagebeziehung zwischen Wellenmaßstab und Kopfhalter Mittenversatz: maximal ± ± ± ± ± 0,5 mm Kopfhalter und Wellenmaßstab während der Montage Kopfbewegungsbereich...
Wenn der Maßstab Spänen und Schneidöl ausgesetzt ist Es wird empfohlen, eine Schutzabdeckung anzubringen, wie in der Abbildung gezeigt, um die hohe Leistung des Maßstabs aufrechtzuerhalten. 3-1-2. Sonstige Vorsichtsmaßnahmen • Nicht zerlegen. • Keinen übermäßigen Druck ausüben und nicht versuchen, Maßstab oder Kopf zu biegen. SJ300 Series...
Seite 39
• Keine Magnetfutter oder andere starke Magnetquellen in die Nähe des Maßstabs bringen. • Das Kabel keiner übermäßigen Zug- oder Druckbelastung aussetzen. Biegeradius : Kabelbewegungsteil: r = 50 mm <Wenn das Kabel gesichert ist> Kabelteil: r = 20 mm, bewehrter Kabelteil: r = 25 mm Kabel Biegeradius: r •...
3-2. Montageverfahren Dieser Abschnitt beschreibt das Standard-Montageverfahren für Montage mit Bezug auf den Kopf. Diese Montagemethode ist effektiv, wenn die Maßstab-Montagefläche eine Gussoberfläche aufweist. Montieren des Maßstabshalters A Vergewissern Sie sich, dass die Ebenheit der Montagefläche innerhalb des unten angegebenen Bereichs liegt. Die Montageposition ist aus der Maßzeichnung in „5.
Seite 41
Montieren des Kopfes Die Montageposition ist aus „5. Abmessungen“ ersichtlich. Da der Schieber auf beiden Seiten montiert werden kann, montieren Sie ihn unter Berücksichtigung der Richtung, in die das Kabel während des Betriebs herausgezogen wird. Montageparallelität: 0,1 mm Anzugsmoment: 2,7 N.m Montieren der Maßstabshalter B und C Die Sechskantschrauben und -muttern entweder auf der rechten oder linken Seite an den Maßstabshaltern B und C anbringen, und die Montage gemäß...
Seite 42
Den Wellenmaßstab durchziehen Den Tisch so verschieben, dass sich der Kopf in der Nähe des rechten oder linken Maßstabshalters befindet, und dann den Wellenmaßstab durch Kopf und Maßstabshalter ziehen. Falls sich der Wellenmaßstab nicht einführen lässt, die Sechskantschrauben 1, 2 und 3 so weit lösen, dass er durchgezogen werden kann.
Seite 43
Sichern des Wellenmaßstabs Legen Sie die Wellenmaßstabsposition fest. Um stabile Signale zu erhalten, ist der Wellenmaßstab so zu drehen und zu positionieren, dass Kopf und Wellenmaßstab die in der Abbildung gezeigte Lagebeziehung zueinander haben. Wie in der Abbildung gezeigt, ist die Magnetaufzeichnung im Wellenmaßstab nur für einen Bereich von etwa 70 Grad (9 mm) in Umfangsrichtung möglich.
Seite 44
Wenn die Statuslampe erloschen ist: • Die Versorgungsspannung der Anzeigeeinheit LH70/LH71 überprüfen. • Vergewissern Sie sich, dass das Kabel nicht abgetrennt ist, dass nur von Sony Manufacturing Systems vorgeschriebene Kabel verwendet werden, und dass die Kabelverlängerungen nicht die vorgeschriebene Grenze überschreiten.
Seite 75
ど)と異なる目的で本マニュアルを使用することを禁止します。 The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Manufacturing Systems Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Manufacturing Systems Corporation expressly prohibits the duplication of...