Seite 1
デジタルゲージ / Digital Gauge / Digitale Meßtaster DG110BM / DG110BE お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen.
Seite 2
[For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS. (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDERSIGNED OPERATION.
2) この測定子はオフセンタ量があるために、測定値に2カウント程度のばらつ きを生じることがあります。また測定子アームは測定力によりたわみを生じ ます。(下表) ただし、測定力が一定なため、測定精度にたわみの影響はほとんどありませ ん。 測定力 たわみ 0.3 N 2∼3 um 0.6∼0.7 N 4∼5 um 6∼7 um 1∼1.2 N . ゲージスタンド:DZ-501 セラミック定盤 110 mm x 110 mm 質量 13 kg . ゲージスタンド:DZ-531 大型石定盤 350 mm x 350 mm 質量 38 kg . 測定力バランサー:DZ-581 DG110BM/DG110BE...
Safety Precautions Sony Manufacturing Systems Corporation products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fire, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
Seite 24
Warning Failing to follow the precaution items given below may lead to severeinjury or death. . Do not damage, modify, excessively bend, pull on, place heavy objects on or heat the cable, as this may damage the cable and result in fire or electric shock. .
General precautions When using Sony Manufacturing Systems Corporation products, observe the following general precautions along with those given specifically in this manual to ensure proper use of the products. . Before and during operations, be sure to check that our products function properly.
Seite 27
Resolution and Directivity Setting Method ............6 6-2. Output Signal ....................9 6-2-1. Output Signal Phase Difference ............. 9 6-2-2. Output Signal Alarm ..............9 6-3. Output Connectors ..................10 6-4. Output Cable ....................11 7. Outside Dimensions ..........13 DG110BM/DG110BE...
. Be sure to turn off the power before connecting or disconnecting connectors in oder to prevent damage or misoperation. . DG110BM/DG110BE, probe units intended for accurate measurement, are mounted on an optional gauge stand for use. Gauge stand DZ-501 may be used for small-dimension measurement and DZ-531 for large-dimension measurement.
Never handle the cable by forcibly pulling or bending it. (Inside bend radius 40 mm or more) . Use of a nominal 2.5 spring washer is recommended to prevent loosening of the feeler. However, the spring washer does not need to be used for flat feelers. DG110BM/DG110BE...
3. Names of parts Feeler (Interchangeable) DZ-581 (Optional) Stem Name label Spindle (Mounting position) mount hook (The head is built in inside) Sleeve Lift lever DZ-161 (Removable) Interpolation Box DG110BM/DG110BE Cable (2 m/6.56') DG110BM/DG110BE...
4. Specifications Model DG110BM DG110BE Item Measuring range 0 to to 110 mm (0 to 4.33") Resolution 0.0005, 0.001, 0.002, 0.005, 0.01 mm Accuracy 0.004 mm (0.00016") Measuring forces 1.55 ± 0.15 N Downward Feeler DZ-121 (Mount screw M2.5) Cable length 2 m (6.56')
. Gauge stand : DZ-501 Ceramic surface plate (Size 110 x 110 mm/4.33" x 4.33") Mass : 13 kg . Gauge stand:DZ-531 Large stone surface plate (Size 350 x 350 mm/13.78" x 13.78") Mass : 38 kg . Measuring force balancer : DZ-581 DG110BM/DG110BE...
6-1. Resolution and Directivity Setting Method Cover Removal Remove the two screws and remove the cover. Switch Setting S2 switch (for switching resolution and directivity) Output connector Note Do not touch any parts other than the S2 switch when changing the switch setting. DG110BM/DG110BE...
Seite 35
Resolution switch (S2-3) Resolution switch (S2-4) Switching of Direction Directivity is switched with S2-1 (default setting: OFF). S2-1 Moves the probe in the direction in which the spindle is pushed in. B phase signal advances. A phase signal advances. DG110BM/DG110BE...
Seite 36
Resolution switch Resolution switch (S2-2) (S2-3) (S2-4) * Combinations other than those shown in the table cannot be used. The phase difference between phases A and B is taken to be the resolution. Phase A Phase B 1 resolution DG110BM/DG110BE...
Approx. 20 us 6-2-2. Output Signal Alarm Phases A and B output by this probe turn to high impedance state when the response speed has been exceeded. 10 to 20 ms Phases A and B turn to high impedance state DG110BM/DG110BE...
The power supply (+V) is DC +5 V for model names ending in “M”, or DC +12 to 24 V for model names ending in “E”. Pin No. 12 _S (0 V) and Pin No. 13 +S (+V) are for remote sensing. DG110BM/DG110BE...
. When using a power supply without remote sensing function Use a twisted pair with a thickness of at least 20 AWG for the output cable. Set the supply voltage so that it satisfies the specified value at the interpolator input. DG110BM/DG110BE...
Seite 40
Receiving device Line receiver: Line driver AM26C32 or equivalent product *SIG AM26C31 Outputs: A/B phase AM26C32 AWG20 or thicker twisted pair cable AWG20 or more * When using DG110BM, the main unit input should be at +5 V ± 5%. DG110BM/DG110BE...
7. Outside Dimensions Specifications and appearances of the products are subject to change without notice because of improvement. DG110BM/DG110BE Unit : mm/inch DG110BM/DG110BE...
Seite 42
(M2.5x5) 0.39" dia. 26/1.02" Lever Feeler mount hole (M2.5x6) ø5/0.20" dia. Feeler set DZ-5100 (Optional) DZ-126 DZ-131 ø7/0.28" dia. M2.5 M2.5 ø6.5/0.26" dia. ø5/0.20" dia. DZ-151 DZ-141 M2.5 M2.5 ø6/0.24" dia. ø7/0.28" dia. ø1.5/0.06" dia. 10/0.39" Unit : mm/inch DG110BM/DG110BE...
Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Sony Manufacturing Systems Corporation Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern.
Seite 44
Warnung Eine Missachtung der nachstehenden Vorsichtshinweise kann schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben. . Das Kabel nicht beschädigen, verändern, übermäßig knicken, daran ziehen, schwere Objekte darauf stellen oder es erwärmen, da es hierdurch beschädigt und ein Feuer oder ein elektrischer Schlag hervorgerufen werden kann. .
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Verwendung von Sony Manufacturing Systems Corporation Produkten die folgenden allgemeinen sowie die in dieser Bedienungsanleitung besonders hervorgehobenen Vorsichtsmaßnahmen, um eine sachgerechte Behandlung der Produkte zu gewährleisten. . Vergewissern Sie sich vor und während des Betriebs, daß unsere Produkte einwandfrei funktionieren.
. Unbedingt darauf achten, daß die Stromversorgung ausgeschaltet wird, ehe der Steckverbinder abgetrennt werden, damit es nicht zu Schäden oder Fehlfunktionen kommt. . Die für exakte Messungen vorgesehen Meßgeräte DG110BM/DG110BE werden zum Gebrauch an einen gesonderten Meßständer montiert. Der Meßständer DZ-501 kann zum Messen kleiner Dimensionen, und der DZ-531 zum Messen großer Dimensionen...
Wender Sie bei der Kabelhandhabung keine Gewalt durch Ziehen oder Biegen an (Innenbiegeradius mindestens 40 mm.) . Eine Federscheibe mit einem Nennmaß von 2,5 wird empfohlen, um Lockerung des Tasters zu vermeiden. Für flache Taster wird jedoch keine Federscheibe benötigt. DG110BM/DG110BE...
4. Technische Daten Modell DG110BM DG110BE Gegenstand Meßbereich 0 bis 110 mm Auflösung 0,0005, 0,001, 0,002, 0,005, 0,01 mm Genauigkeit 0,004 mm 1,55 ± 0,15 N Meßkraft (abwärts) Meßfühler DZ-121 (Befestingungsschraube M2,5) Kabellänge Masse ca. 800 g Betriebstemperatur 0 dC bis 50 dC (Interpolationsbox: 0 dC bis 40 dC)
Seite 53
4 bis 5 um 1 bis 1,2 N 6 bis 7 um Meßgeräteständer : DZ-501 Keramikplatte : 110 x 110 mm Masse : 13 kg Meßgeräteständer : DZ-531 Große Steinplatte : 350 x 350 mm Masse : 38 kg Meßkraftausgleicher : DZ-581 DG110BM/DG110BE...
6-1. Auflösungs- und Richtwirkungs-Einstellmethode Entfernen der Abdeckung Die zwei Schrauben herausdrehen und die Abdeckung abnehmen. Schalterstellung Schalter S2 (zum Umschalten von Auflösung und Richtwirkung) Ausgangsbuchse Hinweis Berühren Sie bei der Umstellung des Schalters keine anderen Teile außer dem Schalter S2. DG110BM/DG110BE...
Seite 55
Messgerätespindel können mit dem Schalter S2 umgeschaltet werden. (Werkseinstellung) Richtwirkungsschalter (S2-1) Auflösungsschalter (S2-2) Auflösungsschalter (S2-3) Auflösungsschalter (S2-4) Richtwirkungsumschaltung Die Richtwirkung wird mit S2-1 umgeschaltet (Vorgabe: OFF). S2-1 Bewegt das Messgerät in die Richtung, in der die Spindel hineingedrückt wird. B-Phasen-Signal rückt vor. A-Phasen-Signal rückt vor. DG110BM/DG110BE...
Seite 56
Auflösung u u u u u m Auflösungsschalter Auflösungsschalter Auflösungsschalter (S2-2) (S2-3) (S2-4) * Andere Kombinationen als die in der Tabelle gezeigten können nicht verwendet werden. Die Phasendifferenz zwischen den Phasen A und B wird als Auflösung genommen. Phase A Phase B 1 Auflösung DG110BM/DG110BE...
6-2-2. Ausgangssignalalarm Die von diesem Messgerät ausgegebenen Phasen A und B werden als Alarm in einen Zustand hoher Impedanz versetzt, wenn die Ansprechgeschwindigkeit überschritten worden ist. 10 bis 20 ms Phasen A und B nehmen einen Zustand hoher Impedanz an. DG110BM/DG110BE...
Schließen Sie nichts an die reservierten Stifte an. Die Versorgungsspannung (+V) beträgt +5 V Gleichstrom für mit “M” endende Modellnamen bzw. +12 bis 24 V Gleichstrom für mit “E” endende Modellnamen. Die Stifte Nr. 12 _S (0 V) und Nr. 13 +S (+V) dienen für Fernabtastung. DG110BM/DG110BE...
<Beispiel der Stromversorgung mit Fernabtastfunktion> Densei Lambda NNS-Serie . Bei Verwendung einer Stromversorgung ohne Fernabtastfunktion Für das Ausgangskabel wird eine verdrillte Doppelleitung mit einer Dicke von mindestens 20 AWG empfohlen. Stellen Sie die Versorgungsspannung so ein, daß der vorgeschriebene Wert in der Interpolator-Eingangseinheit eingehalten wird. DG110BM/DG110BE...
Seite 60
Leitungsempfänger: Leitungstreiber AM26C32 oder gleichwertiges Produkt *SIG AM26C31 Ausgänge: A/B-Phase AM26C32 Verdrillte Doppelleitung mit einer Dicke von mindestens AWG20 AWG20 oder mehr * Bei Verwendung von DG110BM sollte die Eingangsspannung der Haupteinheit bei +5 V ± 5 % liegen. DG110BM/DG110BE...
Seite 65
このマニュアルに記載されている事柄 Die in dieser Anleitung enthaltenen の著作権は当社にあり、説明内容は機 Informationen sind Eigentum von Sony 器購入者の使用を目的としています。 Manufacturing Systems Corporation したがって、当社の許可なしに無断で und sind ausschließlich für den 複写したり、説明内容(操作、保守な Gebrauch durch den Käufer der in ど)と異なる目的で本マニュアルを使 dieser Anleitung beschriebenen 用することを禁止します。 Ausrüstung bestimmt. S o n y M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s Corporation untersagt ausdrücklich die...